Efter min morgonbön är det min sed att läsa JWs dagligen Granska skrifterna, Läs Kingdom Interlinear, när det är tillgängligt. och jag tittar inte bara på Nya världens översättning citerade skrifterna men också de av Kingdom Interlinear. Dessutom skannar jag också American Standard, King James och Byington versioner som citeras av Vakttornets publikationer för jämförelseändamål.
Det blev snart uppenbart för mig att NWT inte alltid följer det som står i Kingdom Interlinear eller skrifterna som citeras av de olika biblarna som JW använde som jämförelser.
När jag väl började en anhängare av Beroean Pickets och lyssnade på deltagarnas berättelser och deras erfarenheter och observationer kände jag mig inspirerad och uppmuntrad att göra min egen forskning. Som andra undrade jag hur mycket jag betraktade som ”Sanningen” enbart baserade på NWT-bibeln.
Jag visste inte hur jag skulle börja min sökning förrän jag insåg att jag hade en utgångspunkt. - JW: er Granskar skrifterna. Jag kände mig lättad över att titta på hela Bibeln utan en referenspunkt var för skrämmande.
Jag tar skrifterna i NWT och kontrollerar dem sedan mot Berean Study Bible (BSB) Och Amerikansk engelsk bibel (AEB) aka Septuaginten och jämför dem med NWT-citaten. Där det behövs går jag sedan till Biblehub.com som innehåller 23 bibelversioner och allt du behöver göra är att skriva in det skriftställe du vill undersöka, och det kommer att visa dig hur varje bibelversion läser.
Vad detta har åstadkommit för mig är att jag nu snabbt kan fastställa vad som är Sanningen.
Här är ett exempel på en av skrifterna som jag använde som en jämförelse mellan översättningarna NWT, BSB och AEB:
Efesierbrevet 1: 8
NWT: "Denna oförtjänta vänlighet som han lät överflödiga mot oss i all visdom och förståelse. ”
BSB: "... att han övergav oss med all visdom och förståelse."
AEB: "[och att vi har fått] ett sådant överflöd av visdom och goda känslor."
När man granskar detta skriftställe på Biblehub.com och de många bibelöversättningarna som det innehåller, hänvisar ingen av dem till Guds nåd som ”oförtjänt godhet” som anges i NWT.
Närhelst det här skriftstället kom upp i Vakttornet eller föredrag, kände jag mig otillräcklig och förtjänade inte NWT till mig, som NWT uppgav. Jag vet inte hur det påverkade andra eftersom jag inte ens kunde få mig att fråga. Det var en enorm lättnad för mig att det visade sig att det inte var sant.
Varför lär jag mig att vi inte förtjänar Guds vänlighet? Är det så att JW tror att så länge vi tror att hans vänlighet är oförtjänt, kommer vi att försöka hårdare?
Hej, förutom biblehub.com kan du också använda studybible.info. Enligt min åsikt också en bra resurs.
En översättare har viss frihet att välja ord. Så jag kan respektera skillnader så länge innebörden förblir densamma och att de valda orden inte stöder en ”personlig” agenda. I det här fallet är oförtjänt vänlighet resultatet av en ”personlig” agenda.
Jag gillar frasen ”oförtjänt vänlighet”. Det påminner mig om att vara ödmjuk och tacksam.
Bra gjort Elpida. Bible Hub är ett underbart verktyg som också innehåller en hebreisk interlinjär. Du hittar ett utmärkt exempel på skriftens vridning om du undersöker 5 Moseboken 1: XNUMX (som bara råkar vara ett ämne som kommer att diskuteras vid mittveckans möte, nästa vecka. Detta används för att motivera rapportering om andras felaktigheter, och. Tanken är rammade hem från tid till annan och fick en person att känna att han skulle förlora Guds favör om han inte rapporterar vad han hade sett.. Läs mer "
Tack, Leonardo för din uppmuntran. Jag är så tacksam för att vara en av Beroean Pickets anhängare. Jag känner att jag är hemma nu och på rätt väg. Att veta att jag inte är ensam om att sträva efter sanningen är en extra bonus att vara tacksam för.
Hela den "oförtjänta vänligheten" är tänkt att öka känslan av ovärdighet. De flesta översättningar använder ordet ”nåd”. Gud är inte skyldig oss något, men han ger oss nåd. Att kalla den oförtjänta vänligheten betonar de negativa aspekterna av allt detta. Nåd är en gåva, och vi bör vara tacksamma. Men det har beviljats oss, och vi bör inte förringa genom att uttrycka denna gåva i smickrande och negativa termer.
Chatt: Det var precis vad det gjorde mot mig. Det fick mig att känna mig inte bara ovärdig utan nedslående. Jag är bara ledsen att jag trodde att Gud skulle säga det.
Dessa killar är en studie i psykologisk manipulation. Ur perspektivet av mitt nuvarande stadium i livet verkar det uppenbart, men för en välmenande tonåring, utsatt för dessa läror, kan deras psykiska krigföring vara mycket effektiv. Sedan dess har det påverkat mitt liv.
En av mina första väckningar med wt var denna fråga om deras citerande skrifter och så ofta efter det att säga något som "därför slutar vi ..." Därför tror vi .. ". Min verklighetskontroll kom när jag läste skrifterna vardera sidan av de citerade och / eller hela kapitlet citeras från.
Att läsa i sitt sammanhang har gjort Bibeln levande för mig. Innan jag gjorde det insåg jag aldrig i vilken utsträckning Vakttornet och relaterade publikationer använde en mycket selektiv verskontroll. Nästa steg är att fråga varför? Vad kan man hoppas kunna vinna genom att vrida innebörden av skrifterna? Jag har mina åsikter och åsikter, men om jag har fel vill jag hellre veta att jag har fel istället för att hålla fast vid omhuldade uppfattningar och lura mig själv att tro på något som inte stöds av bibeln.
Chatt: Det var precis vad det gjorde för mig också. Det som är så meningsfullt för mig är att lära mig så mycket av andra som är på samma strävan efter att vilja veta verklig sanningen.
Zacheus: Ja, jag började uppmärksamma även de medföljande sidorna. Vanan JW har för att citera en halv vers fick mig att undersöka och se vad hela versen var. Det var en uppseendeväckande upplevelse och vad det gjorde varnade mig för att fortsätta göra det.
Jag har aldrig haft det så starkt som jag har nu med Romarna 13: 1-4 att de fortsätter att citera som en anledning att "lyda" regeringens anvisningar. Jag har redan använt den här i mitt brev om deras (jag borde säga ”vår”) som handlar om fall av sexuella övergrepp mot barn. Problemet är att Romarna 13: 1-4 inte börjar med vers 1, men det börjar vid kapitel 12v17, som säger att vi inte ska ge tillbaka ondska för ondska till någon. Ämnet är inte heller över i vers 4, utan som vers 7. Därför är de "övermäktiga myndigheterna" där som ett tillfälligt genomförande av. Läs mer "
Du bör tacka Vakttornet för denna inspiration och föreslå att de ändrar publikationens namn till ”Dubunking JW Scriptures Daily”. Min vän hade en bibelläsning förra veckan och han blev chockad när han fick reda på att den senaste tryckta bibeln 2013 är redan annorlunda än den digitala versionen. Det förändrades så mycket att han var tvungen att berätta för den som gav honom råd.
Truthrooster: Jag är helt tacksam mot JW för det eftersom det gav mig en utgångspunkt och jag kan inte tacka dem tillräckligt för det.