Ба наздикӣ яке аз хонандагони мо ба ман паёми электронӣ фиристод, ки саволи ҷолибро медиҳад:

Салом, ман ба муҳокимаи Аъмол 11: 13-14 шавқ дорам, ки дар он Петрус ҳодисаҳои мулоқоташ бо Корнилюсро нақл мекунад.

Дар оятҳои 13б ва 14 Петрус суханони фариштаро ба Корнилюс иқтибос оварда, мегӯяд: «Одамонро ба Ёфо фиристед ва Шимъӯнро, ки Петрус ном дорад, даъват кунед, ва ӯ ба шумо чизҳоеро нақл мекунад, ки шумо ва тамоми хонаводаи шуморо наҷот дода метавонед».

Тавре ки ман калимаи юнониро дарк мекунам σωθήσῃ дар Шоҳигарии байнисоҳавӣ ҳамчун "ирода", аммо дар NWT ҳамчун "май" тарҷума шудааст.

Оё ин фаришта фикреро баён мекард, ки гӯё ҳама чизро тавассути Петрус шунидан тавассути наҷот як кори зарба ва беҷавоб аст, гӯё ки ба номи Исо бовар кардан метавонад онҳоро наҷот диҳад. Оё фаришта боварӣ надошт?

Агар не, пас чаро NWT забони англисиро на аз Kingdom Interlinear фарқ мекунад?

Ба Аъмол 16: 31 NWT такя мекунад, σωθήσῃ ҳамчун "хоҳад".

"Онҳо гуфтанд:" Ба Исои Худованд имон оваред, ва шумо ва аҳли байти худ наҷот хоҳед ёфт ".

Зиндонбон мепурсад, ки барои наҷот ёфтан ман бояд чӣ кор кунам? Чунин ба назар мерасад, ки мардон, Павлус ва Сило аз фаришта дар бораи он ки одамон бояд наҷот ёбанд, дақиқтар буданд. 

Нависанда дар суханони худ дар бораи суханони фаришта, ки NWT гуфтааст, мулоҳизакор нест. Замони феълӣ барои инфинити юнонӣ sózó ("Наҷот додан") дар ин оят истифода мешавад sōthēsē (σωθήσῃ) ки дар ду ҷои дигари Китоби Муқаддас омадааст: Аъмол 16:31 ва Румиён 10: 9. Дар ҳар ҷой, он дар замони оддии оянда аст ва бояд "наҷот ёбад" карда шавад. Ҳамин тавр амалан ҳар тарҷумаи дигар онро тарҷума мекунад, тавре зуд тарҷумаи тарҷумаҳои параллелӣ дастрас тавассути Библия исбот мекунад. Дар он ҷо шумо мефаҳмед, ки он ҳамчун "наҷот хоҳад ёфт", 16 маротиба, "наҷот хоҳад ёфт" ё "наҷот хоҳад ёфт", ҳар кадоме 5 маротиба ва "наҷот ёфтан" -ро як маротиба нишон медиҳад. Ягон тарҷума дар ин рӯйхат онро ҳамчун "захира" карда наметавонад.

Тарҷума σωθήσῃ чунон ки "мумкин аст наҷот ёбад", онро аз verb оддӣ дар оянда ба замони ҳозира мегузаронад ҳолати subjunctive. Ҳамин тавр, фаришта акнун на танҳо дар бораи он чизе, ки дар оянда рӯй хоҳад дод, мегӯяд, балки рӯҳияи худро (ё Худо) дар ин бора нақл мекунад. Наҷоти онҳо аз яқиният ба ҳадди имкон, ба эҳтимолият мегузарад.

Нусхаи испании NWT низ онро дар тобеъкунӣ ифода мекунад, гарчанде ки дар испанӣ ин вожаи замонӣ ҳисобида мешавад.

"Y él te hablará las cosas por las cuales se salven tú y toda tu casa '." (Hch 11: 14)

Мо ба забони англисӣ мо subjunctive -ро хеле кам мебинем, гарчанде ки агар мо мегӯем, ки “Ман ин тавр намебудам, ман намехостам” гуфта мешавад, хомӯш кардани “буд” барои “буд” нишон додани тағйири рӯҳ аст.

Саволе ба миён меояд, ки чаро NWT ин коргардониро аз даст дод?

Варианти 1: Фаҳмиши беҳтар

Шояд Кумитаи тарҷумаи NWT нисбати забони юнонӣ нисбат ба дигар гурӯҳҳои тарҷумонӣ, ки барои бисёр версияҳои Библия, ки мо дар Китоби Муқаддас дида баромадем, ҷавобгар аст? Агар мо бо яке аз ҷойҳои хеле баҳснок, ба мисли John 1: 1 ё Philippians 2: 5-7 сару кор дошта бошем, шояд як баҳс ба миён омада бошад, аммо ин тавр ба назар намерасад.

Варианти 2: Тарҷумаи бад

Магар ин танҳо як иштибоҳи оддӣ, назорат ва тарҷумаи бад буда метавонад? Эҳтимол, аммо азбаски он дар нусхаи NWT-и соли 1984 низ рух медиҳад ва дар Аъмол 16:31 ва Румиён 10: 9 такрор нашудааст, кас бояд фикр кунад, ки хатогӣ он вақт рух дода буд ва аз он вақт инҷониб таҳқиқ нашудааст. Ин нишон медиҳад, ки версияи 2013 воқеан тарҷума нест, балки бештар як таҳрири таҳрирӣ мебошад.

Опсияи 3: Хато

Оё мумкин аст, ки барои ғарази доктринӣ парванда анҷом дода шавад? Ташкилот аксар вақт аз Сафанё 2: 3 иқтибос меорад, ки дар он оят "эҳтимол" таъкид шудааст:

". . .Адолатро биҷӯед, ҳалимиро биҷӯед. Шояд Шуморо дар рӯзи хашми Худованд пинҳон кунанд ». (Зеп 2: 3)

Дар ҷамъбаст

Мо ҳеҷ роҳе надорем, ки чаро ин оят тавре, ки дар NWT аст, оварда шудааст. Мо метавонем тахмин занем, ки тарҷумонҳо мувофиқи сиёсати JW намехоҳанд, ки рама ба худ аз ҳад боварӣ ҳосил кунад. Дар ниҳоят, Созмон миллионҳо одамонро таълим медиҳад, ки онҳо фарзандони Худо нестанд ва дар ҳоле ки онҳо метавонанд аз Ҳармиҷидӯн наҷот ёбанд, агар онҳо ба Ҳайати Роҳбарикунанда содиқ бимонанд ва дар дохили Ташкилот бимонанд, онҳо ҳанӯз ҳам дар дунёи нав гунаҳкорони нокомил боқӣ хоҳанд монд; шахсоне, ки бояд дар тӯли ҳазор сол ба сӯи комилият талош кунанд. Ба назар чунин мерасад, ки тарҷумаи "наҷот хоҳад ёфт" бо ин мафҳум мухолифат мекард. Бо вуҷуди ин, ин моро водор мекунад, ки чаро дар Аъмол 16:31 ва Румиён 10: 9 ҳамон як режими тобеъро истифода набарем?

Як чизе, ки мо бо итминони комил гуфта метавонем, "наҷот ёбад", фикри Луқо, ки дар юнони аслии юнонӣ навишта шудааст, дурустии онро фаришта намекунад.

Ин нишон медиҳад, ки омӯзандаи бодиққати Китоби Муқаддас ҳеҷ гоҳ танҳо ба ягон тарҷума такя накунад. Баръакс, бо асбобҳои муосир, мо метавонем ба осонӣ ҳар як порчаи Инҷилро дар доираи васеи маъхазҳо тафтиш намоем, то ба дили ҳақиқате, ки нависандаи асил баён кардааст, бирасем. Боз як чизи дигар, ки мо бояд ба Худованди худ ва заҳматҳои масеҳиёни самимӣ ташаккур гӯем.

[easy_media_download url = "https://beroeans.net/wp-content/uploads/2017/12/Bias-Poor-Translation-or-Better-Insigh.mp3 ″ text =" Download Audio "force_dl =" 1 ″]

Мелети Вивлон

Мақолаҳо аз Мелети Вивлон.
    11
    0
    Оё фикрҳои шуморо дӯст медоред, лутфан эзоҳро шарҳ диҳед.x