[Це друга з трьох статей на тему культу. Якщо ви цього ще не зробили, будь ласка, дістаньте собі ручку та папір і запишіть, що ви розумієте під «поклонінням». Не звертайтеся до словника. Просто запишіть, що спочатку вам спадає на думку. Відкладіть папір для цілей порівняння, як тільки ви досягнете кінця цієї статті.]

У нашому попередньому обговоренні ми бачили, як формалізоване богослужіння в Християнських Писаннях, як правило, зображується в негативному світлі. Для цього є причина. Щоб чоловіки керували іншими в релігійних рамках, вони повинні формалізувати богослужіння, а потім обмежити практику цього богослужіння в структурах, де вони можуть здійснювати нагляд. Цими засобами чоловіки постійно і знову здійснюють уряд, який стоїть на протистоянні Богу. Історія надає нам рясних доказів того, що в релігійному відношенні «людина домінувала над людиною на шкоду» (Ec 8: 9 NWT)
Наскільки піднесеним нам стало зрозуміти, що Христос прийшов змінити все це. Він виявив жінці-самарянці, що більше не буде потрібна спеціальна споруда чи святе місце, щоб поклонятися Богові у спосіб, який подобається Йому. Натомість індивід принесе те, що потрібно, наповнившись духом і правдою. Потім Ісус додав натхненної думки, що його Отець насправді шукає таких, щоб поклонятися йому. (Джон 4: 23)
Однак, є ще важливі питання, на які потрібно відповісти. Наприклад, що саме таке поклоніння? Чи передбачає це робити щось конкретне, наприклад, поклонитися чи спалювати кадило чи співати вірш? Або це просто стан душі?

Себо, Слово шанування і обожнення

Грецьке слово sebó (σέβομαι) [Я] з’являється десять разів у християнських Писаннях - один раз у Матвія, один раз у Марка, а решта вісім разів у книзі Діянь. Це друге з чотирьох відмінних грецьких слів, які в сучасних перекладах Біблії становлять «поклоніння».
Наступні уривки взяті з Новий світовий переклад Святого Письма, Видання 2013. Англійські слова, що використовуються для візуалізації sebó є шрифтом жирного шрифту.

«Даремно вони тримаються поклонятися мене, бо вони навчають людських команд як доктринам "" (Мт. 15: 9)

«Даремно вони тримаються поклонятися мене, бо вони навчають людських команд як доктринам "." (Містер 7: 7)

«Так після звільнення синагоги було звільнено багато євреїв та прозелітів поклонялися Бог пішов за Павлом та Барна-басом, який, промовляючи до них, закликав їх залишатися в незаслуженій доброті Бога. "(Ac 13: 43)

"Але євреї підбурювали видатних жінок Богобоязливий і головні люди міста, і вони почали переслідування проти Павла та Барна-Бас та викинули їх за межі їх. "(Ac 13: 50)

"І жінка на ім'я Ліді, а, продавець фіолетового з міста Твоїх, Тира і шановник Бог слухав, і Єгова широко відкрив своє серце, щоб звернути увагу на те, що говорив Павло. "(Ac 16: 14)

«В результаті деякі з них стали віруючими і асоціювали себе з Павлом та Силою, і так зробила велика кількість греків, які поклонялися Бог, поряд із кількома головними жінками. "(Ac 17: 4)

«Тому він почав міркувати в синагозі з євреями та іншими людьми, які поклонялися Бог і кожен день на ринку з тими, хто трапився під рукою. "(Ac 17: 17)

"Тож він переїхав звідти і ввійшов до будинку людини на ім'я Тітіус Юстус шановник Бога, чий дім примикав до синагоги. "(Ac 18: 7)

"Кажучи:" Цей чоловік переконує людей поклонятися Бог таким чином, який суперечить закону "." (Ac 18: 13)

Для зручності читача я надаю ці посилання, якщо ви хочете вставити їх у пошукову систему Біблії (наприклад, Біблійний шлюз), щоб побачити, як відображаються інші переклади sebó. (Mt 15: 9; Позначити 7: 7; Дії 13: 43,50; 16: 14; 17: 4,17; 18: 7,13; 29: 27)

Злагодження Стронга визначає sebó як "я шаную, обожнюю, обожнюю". Вичерпне узгодження NAS дає нам просто: “поклонятися”.

Саме дієслово не зображує дії. У жодному з десяти випадків неможливо точно визначити, як згадані особи займаються богослужінням. Визначення від Сильні також не вказує на дії. Почитати Бога і обожнювати Бога говорять про почуття або ставлення. Я можу сидіти у своїй вітальні і обожнювати Бога, насправді нічого не роблячи. Звичайно, можна стверджувати, що справжнє обожнення Бога або когось із цього питання має врешті-решт проявитись у якійсь формі дії, але яку форму слід здійснити, не вказано в жодному з цих віршів.
Ряд перекладів Біблії відображає sebó як "побожний". Знову ж таки, це говорить про психічну диспозицію більше, ніж про якісь конкретні дії.
Людина, яка побожна, яка шанує Бога, чия любов до Бога досягає рівня обожнення, - це людина, яка пізнавана як побожна. Його поклоніння характеризує його життя. Він розмовляє розмовою і гуляє пішки. Його гаряче бажання - бути схожим на свого Бога. Тому все, що він робить у житті, керується самоаналізуючою думкою: "Чи сподобається це мій Бог?"
Коротше кажучи, його поклоніння не полягає у виконанні ритуалу будь-якого роду. Його поклоніння - це сам його спосіб життя.
Тим не менш, здатність до самообману, яка є частиною впалої плоті, вимагає від нас обережності. Можлива візуалізація sebó (шанування, поклоніння відданості чи поклоніння) неправильному Богові. Ісус засудив поклоніння (sebó) книжників, фарисеїв та священиків, бо вони навчали людських наказів, як що походять від Бога. Таким чином вони неправильно представили Бога і не змогли наслідувати його. Бог, якого вони наслідували, був сатаною.

Ісус сказав їм: "Якби Бог був вашим Отцем, ви любили б мене, бо я прийшов від Бога і я тут. Я не прийшов із власної ініціативи, але це послав мене один. 43 Чому ти не розумієш, про що я говорю? Тому що ви не можете слухати мого слова. 44 Ви від свого батька Диявол, і хочете виконувати бажання свого батька. "(Джон 8: 42-44 NWT)

Latreuó, Слово Служіння

У попередній статті ми дізналися, що формалізовані богослужіння (thréskeia) сприймається негативно і виявився засобом для людей, що займаються богослужінням, яке не схвалено Богом. Однак цілком коректно шанувати, обожнювати і віддаватися справжньому Богу, висловлюючи це ставлення своїм способом життя і поводженням у всіх речах. Це поклоніння Богу охоплене грецьким словом, sebó.
І все ж залишаються два грецьких слова. Обидва перекладаються як богослужіння у багатьох сучасних версіях Біблії, хоча інші слова також використовуються для передачі нюансу значення кожного слова. Два решти слова є проскунеó та latreuó.
Ми почнемо з latreuó але варто зауважити, що обидва слова постають разом у ключовому вірші, який описує випадок, у якому доля людства висіла на рівновазі.

“Знову Диявол відвів його на незвично високу гору і показав йому всі царства світу та їхню славу. 9 І він сказав йому: "Все це я тобі дам, якщо ти впадеш і вчиниш поклоніння [проскунеó] для мене." 10 Тоді Ісус сказав йому: «Іди, сатано! Бо написано: "Ієгові, твоєму Богові, ти повинен поклонятися [проскунеó], і тільки йому ви повинні надавати священну службу [latreuó]. "" "(Mt 4: 8-10 NWT)

Latreuó зазвичай надається як "священне служіння" у СЗТ, що є основним, як його основне значення Злагода Стронга полягає в тому, що "служити, особливо Богові, можливо просто, поклонятися". Більшість інших перекладів називають це «служінням», коли воно стосується служіння Богові, але в деяких випадках це перекладається як «поклоніння».
Наприклад, Павло, відповідаючи на звинувачення у відступництві, зроблене його опонентами, сказав: "Але це я вам визнаю, що після того, як вони називають єресь, поклонятися [latreuó] Я Бог моїх батьків, вірячи в усе, що написано в законі та в пророків: "(Дії 24: 14 Версія американського короля Джеймса) Однак, American Standard Version робить цей самий уривок, «… так служити [latreuó] Я Бог наших батьків ... "
Грецьке слово latreuó використовується в Діях 7: 7 для опису причини, по якій Єгова Бог покликав своїх людей з Єгипту.

«Але я покараю націю, якій вони служать рабами, - сказав Бог, - а згодом вони вийдуть із цієї країни і поклоняться [latreuó] мене в цьому місці "" (Дії 7: 7 NIV)

"І народ, якому вони будуть у неволі, буду судити, сказав Бог. І після цього вони вийдуть і будуть служити [latreuó] мене в цьому місці ". (Дії 7: 7 KJB)

З цього ми бачимо, що служіння є важливою складовою культу. Коли ти комусь служиш, ти робиш те, що вони хочуть, щоб ти робив. Ви стаєте їм підлеглими, ставлячи їхні потреби та бажання вище своїх. Все-таки це відносно. І офіціант, і раб служать, але їх ролі навряд чи рівні.
Коли йдеться про службу, надану Богові, latreuó, набуває особливого характеру. Служба Богу абсолютна. Авраама попросили служити синові в жертву Богові, і він поступився, зупинившись лише божественним втручанням. (Ge 22: 1-14)
на відміну від sebó, latreuó це все робити щось. Коли тобі Бог latreuó (служити) Єгова, справи йдуть добре. Однак рідко чоловіки служили Єгові протягом історії.

«Отже, Бог обернувся і передав їх, щоб зробити священну службу військовій армії. . . " (Дії 7:42)

"Навіть ті, хто обмінявся правдою Божою на брехню, шанували і надавали священну службу творінню, а не тому, хто створив" (Ro 1: 25)

Мене одного разу запитали, яка різниця між рабством для Бога чи будь-якою іншою формою рабства. Відповідь: Рабство для Бога робить людей вільними.
Можна було б подумати, що у нас є все, що нам потрібно зараз, щоб зрозуміти поклоніння, але є ще одне слово, і саме це викликає Свідків Єгови, зокрема, стільки суперечок.

Proskuneó, Слово подання

Те, що Сатана хотів зробити Ісусом в обмін на те, щоб стати володарем світу, було єдиним актом поклоніння, проскунеó. З чого б це було?
Проскунеó - складене слово.

ДОПОМОГА Словесні дослідження заявляє, що це походить від "prós, “Назустріч” і kyneo, "поцілувати". Це стосується дії поцілунку в землю при простуванні перед начальником; поклонятися, готовий "впасти / опустити себе на коліна" (DNTT); "робити покірність" (BAGD)"

[“Основним значенням 4352 (proskynéō), на думку більшості вчених, є поцілунок. . . . На єгипетських рельєфах поклонники представлені простягнутою рукою, що кидає поцілунок (про-) божеству »(DNTT, 2, 875,876).

4352 (проскінеō) (метафорично) описано як “поцілунок” між віруючими (Наречена) та Христом (Небесний Наречений). Хоча це правда, 4352 (proskynéō) говорить про готовність робити всі необхідні фізичні жести поклону.]

З цього ми бачимо це поклоніння [проскунеó] - акт подання. Він визнає, що той, кому поклоняються, є вищим. Щоб Ісус здійснив поклоніння Сатані, йому довелося б поклонитися перед ним або пролежати. По суті, поцілував землю. (Це кидає нове світло на католицький акт згинання коліна або поклонитися, щоб поцілувати кільце єпископа, кардинала чи папи. - 2Th 2: 4.)
Лежача простатаНам потрібно отримати уяву про те, що являє собою це слово. Це не просто поклонитися. Це означає цілувати землю; поставивши голову якомога нижче, вона може перейти до ніг іншого. Незалежно від того, стоїте ви на колінах чи лежачи навздогін, це ваша голова, яка торкається землі. Немає більшого жесту підпорядкування, чи не існує?
Проскунеó трапляється 60 разів у християнських грецьких писаннях. Наведені нижче посилання покажуть вам усі вони як надані НАСБ, хоча, опинившись там, ви можете легко змінити версію, щоб побачити альтернативні візуалізації.

Ісус сказав сатані, що тільки Богові слід поклонятися. Поклоніння (Проскунеó ) тому Бог затверджений.

"Усі ангели стояли навколо престолу, і старші, і чотири живі істоти, і вони впали обличчям перед престолом і поклонилися [проскунеó] Боже "(Re 7: 11)

надання проскунеó щоб хтось інший був би неправий.

"Але решта людей, які не були вбиті цими чумами, не покаялися у своїх вчинках; вони не переставали поклонятися [проскунеó] демони та ідоли із золота та срібла, міді та каменю та дерева, які не можуть ні бачити, ні чути, ні ходити. "(Re 9: 20)

“І вони поклонялись [проскунеó] дракона, тому що він надав владу дикій звірі, і вони поклонялися [проскунеó] дикий звір зі словами: "Хто такий, як дикий звір, і хто може з ним битися?" "(Re 13: 4)

Тепер, якщо ви візьмете такі посилання та вставите їх у програму WT ​​Library, ви побачите, як Новий світовий переклад Святого Письма передає слово на всі його сторінки.
(Mt 2: 2,8,11; 4: 9,10; 8: 2; 9: 18; 14: 33; 15: 25; 18: 26; 20: 20; 28: 9,17; 5X; 6X; 15X; 19X; 4X; 7,8 X; Mark XNNUMX; 24 X 52; 4: 20; Джон 24: 9-38; 12: 20; 7: 43; Дії 8: 27; 10: 25; 24: 11; 1: 14; 25; 1; 6; 11; 21; 3: 9; Rev 4: 10; 5: 14; 7: 11; 9: 20; 11: 1,16; 13: 4,8,12,15; 14: 7,9,11; 15: 4; 16; 2; 19; 4,10,20; 20; : 4; 22: 8,9)
Чому відображається СЗТ проскунеó як поклоніння, коли вони посилаються на Єгову, сатану, демонів, навіть політичні уряди, представлені диким звіром, але коли йдеться про Ісуса, перекладачі обрали "чинити покірність"? Чи відрізняється поклоніння від поклоніння? Чи проскунеó несете два принципово різних значення в грецькій мові? Коли ми надаємо проскунеó Для Ісуса він відрізняється від проскунеó що ми робимо Єгову?
Це важливе, але делікатне питання. Важливо, адже розуміння поклоніння є головним для отримання схвалення Бога. Делікатна, тому що будь-яка припущення, що ми можемо поклонятися будь-кому іншому, окрім Єгови, швидше за все, отримає реакцію на коліна у тих, хто пережив роки організаційної індоктринації.
Ми не повинні боятися. Страх здійснює стриманість. Саме істина звільняє нас, і ця правда знайдена в Божому слові. З ним ми забезпечені для кожної доброї роботи. Духовній людині нема чого боятися, бо саме він вивчає всі речі. (1Jo 4: 18; Джон 8: 32; 2Ti 3: 16, 17; 1Co 2: 15)
Зважаючи на це, ми закінчимось тут і розпочнемо цю дискусію на наступному тижні в нашому остаточна стаття цієї серії.
Тим часом, як ваше особисте визначення відповідало тому, про що ви до цього часу дізналися про поклоніння?
_____________________________________________
[Я] У цій статті я буду використовувати кореневе слово, а у випадку з дієсловами - інфінітив, а не будь-яке похідне або дієвідмінне значення в будь-якому даному вірші. Я прошу поблажливості щодо будь-яких грецьких читачів та / або науковців, які можуть трапитись із цими статтями. Я беру цю літературну ліцензію виключно з метою читабельності та спрощення, щоб не відволікати від основного висловлюваного.

Мелеті Вівлон

Статті Мелеті Вівлон.
    48
    0
    Буду любити ваші думки, будь ласка, прокоментуйте.x