У моєму останньому відео про Трійцю я показував, скільки доказових текстів, які використовують тринітарії, взагалі не є доказовими текстами, тому що вони неоднозначні. Щоб текст доказу був справжнім доказом, він має означати лише одне. Наприклад, якби Ісус сказав: «Я Бог Всемогутній», то ми мали б чітке, недвозначне твердження. Це був би справжній текст-доказ, що підтверджує доктрину трійці, але такого тексту немає. Швидше, у нас є власні слова Ісуса, де він каже:

"Батько, час настав. Прослав Свого Сина, щоб і Твій Син прославив Тебе, бо Ти дав Йому владу над кожним тілом, щоб Він дав життя вічне всім, кому Ти дав Йому. А це життя вічне, щоб вони знали Ти, єдиний правдивий Богі Ісуса Христа, якого Ти послав». (Івана 17:1-3 Нова версія короля Якова)

Тут ми чітко вказуємо на те, що Ісус називає Батька єдиним істинним Богом. Він не називає себе єдиним істинним Богом ні тут, ні деінде. Як тринітарії намагаються обійти відсутність чітких, недвозначних уривків Святого Письма, що підтверджують їхнє вчення? За відсутності таких текстів, що підтверджують доктрину Трійці, вони покладаються на дедуктивне міркування, часто засноване на Святому Письмі, яке може мати більше ніж одне можливе значення. Ці тексти вони вирішують інтерпретувати таким чином, щоб підтримувати їхнє вчення, не беручи до уваги будь-які значення, які суперечать їхнім переконанням. В останньому відео я припустив, що Івана 10:30 був саме таким неоднозначним віршем. Ось де Ісус каже: «Я і Отець — одно».

Що мав на увазі Ісус, кажучи, що Він єдиний з Батьком? Чи він має на увазі, що є Богом Всемогутнім, як стверджують тринітарії, чи він говорить образно, наприклад, бути однодумцями або мати одну мету. Розумієте, ви не можете відповісти на це запитання, не звернувшись до іншого місця Святого Письма, щоб вирішити цю двозначність.

Однак у той час, презентуючи своє останнє відео, частина 6, я не бачив глибокої та далекосяжної істини спасіння, переданої цією простою фразою: «Я і Батько — одне». Я не помітив, що якщо ви приймаєте трійцю, тоді ви фактично підриваєте послання доброї новини про спасіння, яке Ісус передає нам цією простою фразою: «Я і Батько — одне».

Цими словами Ісус хоче стати центральною темою християнства, повтореною ним, а потім наступними письменниками Біблії. Тринітарії намагаються зробити трійцю центром християнства, але це не так. Вони навіть стверджують, що ви не можете називати себе християнином, якщо не приймете Трійцю. Якби це було так, то доктрина про Трійцю була б чітко викладена в Святому Письмі, але це не так. Прийняття доктрини про Трійцю залежить від готовності прийняти деякі досить заплутані людські тлумачення, які призводять до спотворення сенсу писань. Те, що чітко й недвозначно виражено в християнських Писаннях, це єдність Ісуса та його учнів між собою та з їхнім небесним Батьком, яким є Бог. Іван висловлює це:

«...всі вони можуть бути одно, як Ти, Отче, в Мені, а Я в Тобі. Нехай і вони будуть у Нас, щоб увірував світ, що Ти послав Мене». (Івана 17:21)

Письменники Біблії акцентують увагу на необхідності християнина стати одним із Богом. Що це означає для світу в цілому? Що це означає для головного ворога Бога, Сатани Диявола? Це гарна новина для нас з вами та для світу в цілому, але дуже погана для Сатани.

Розумієте, я боровся з тим, що тринітарна думка справді представляє для Дітей Бога. Є ті, хто хоче переконати нас, що вся ця дискусія про природу Бога — Трійцю, а не Трійцю — насправді не є настільки критичною. Вони розглядатимуть ці відео як академічні за своєю суттю, але не дуже цінні для розвитку християнського життя. Такі люди хотіли б, щоб ви повірили, що у зборі ви можете мати тринітаріїв і нетринітаріїв, які змішуються плечем до плеча, і «все добре!» Це насправді не має значення. Важливо лише те, що ми любимо один одного.

Однак я не знаходжу слів нашого Господа Ісуса, які б підтверджували цю думку. Замість цього ми бачимо, як Ісус використовує дуже чорно-білий підхід до того, щоб бути одним із його справжніх учнів. Він каже: «Хто не зі Мною, той проти Мене, а хто не збирає зі Мною, той розсіює». (Матвія 12:30)

Ти або за мене, або ти проти мене! Нейтрального поля немає! Коли справа доходить до християнства, здається, що немає ні нейтральної землі, ні Швейцарії. О, і просто стверджувати, що ти з Ісусом, теж не завадить, тому що Господь також каже в Матвія:

«Стережіться лжепророків, що приходять до вас в овечій шкурі, а всередині вони вовки хижі. По їхніх плодах пізнаєте їх... Не кожен, хто каже до Мене: Господи, Господи, увійде в Царство Небесне, але той, хто виконує волю Мого Отця, що на небі. Багато хто скаже Мені в той день: «Господи, Господи, хіба ми не Твоїм Ім’ям пророкували, чи не Твоїм Ім’ям ми демонів виганяли, чи не Твоїм Ім’ям ми багато чуд творили?» І тоді я скажу їм: «Я ніколи не знав вас; Відійдіть від Мене, хто чинить беззаконня!» (Матвія 7:15, 16, 21-23).

Але постає питання: як далеко ми маємо зайти з цим чорно-білим підходом, цим поглядом добра проти зла? Чи тут застосовні крайні слова Івана?

«Багато обманщиків вийшло на світ, відмовляючись визнавати прихід Ісуса Христа в тілі. Будь-яка така людина є обманщиком і антихристом. Слідкуйте за собою, щоб ви не втратили того, над чим ми працювали, але щоб ви були повністю винагороджені. Той, хто біжить вперед, не залишаючись у вченні Христа, не має Бога. Хто залишається в Його вченні, той має і Отця, і Сина. Якщо хто приходить до вас, але не несе з собою цієї науки, не приймайте його в свій дім і навіть не вітайте його. Хто вітає таку людину, той бере участь у її злих вчинках». (2 Івана 7-11 NKJV)

Це досить сильний матеріал, чи не так! Вчені кажуть, що Іван звертався до гностичного руху, який проникав у християнське зібрання. Чи тринітарії з їхнім вченням про Ісуса як боголюдину, який помирає як людина, а потім одночасно існує як бог, щоб воскреснути, кваліфікуються як сучасна версія гностицизму, який Іван засуджує у цих віршах?

Це питання, над якими я боровся вже деякий час, а потім усе стало набагато зрозумілішим, коли я глибше занурився в обговорення Івана 10:30.

Все почалося з того, що тринітарій прийняв моє міркування – що Івана 10:30 неоднозначне. Цей чоловік був колишнім Свідком Єгови, який став тринітарієм. Я називатиму його «Девід». Девід звинуватив мене в тому, що я робив те саме, у чому я звинувачував тринітаріїв: не беручи до уваги контекст вірша. Чесно кажучи, Девід мав рацію. Я не розглядав безпосередній контекст. Я заснував свої міркування на інших уривках, знайдених в інших місцях Євангелія від Івана, наприклад на цьому:

«Я вже не буду в світі, а вони в світі, а Я йду до Тебе. Святий Отче, захисти їх Твоїм іменем, ім’ям, яке Ти дав Мені, щоб вони були одно, як Ми одно». (Івана 17:11 BSB)

Девід звинуватив мене в ейсегезисі, тому що я не врахував безпосереднього контексту, який, за його словами, доводить, що Ісус відкривав Себе як Всемогутнього Бога.

Це добре, коли ми кидаємо виклик таким чином, тому що це змушує нас глибоко занурюватися, щоб перевірити наші переконання. Коли ми це робимо, ми часто винагороджуємося істинами, які інакше могли б упустити. Ось такий випадок. Це займе трохи часу, щоб розробити, але я запевняю вас, що це дійсно буде варте часу, який ви витратите, щоб вислухати мене.

Як я вже сказав, Давид звинуватив мене в тому, що я не звернув увагу на безпосередній контекст, який, як він стверджує, робить абсолютно очевидним, що Ісус називав себе Богом Всемогутнім. Девід зазначив вірш 33, який говорить: «Ми побиваємо Тебе камінням не за якусь добру справу, — сказали євреї, — але за богохульство, бо Ти, хто є людиною, проголошуєш себе Богом».

У більшості Біблій вірш 33 перекладається таким чином. «Ви... проголошуєте себе Богом». Зверніть увагу, що слова «Ви», «Ви» та «Бог» пишуться з великої літери. Оскільки в давньогрецькій не було малих і великих літер, великі літери є введенням перекладача. Перекладач виявляє свою доктринальне упередження, оскільки він писав би ці три слова з великої літери, якби вірив, що євреї мали на увазі Яхве, Всемогутнього Бога. Перекладач приймає рішення на основі свого розуміння Святого Письма, але чи це виправдано оригінальною грецькою граматикою?

Майте на увазі, що кожна Біблія, якою ви бажаєте користуватися сьогодні, насправді є не Біблією, а перекладом Біблії. Багато з них називаються версіями. У нас є нова міжнародна ВЕРСІЯ, англійська стандартна ВЕРСІЯ, нова версія короля Якова, американська стандартна ВЕРСІЯ. Навіть ті, що називаються Біблією, як-от БІБЛІЯ нового американського стандарту чи БІБЛІЯ Береанського дослідження, все одно є версіями чи перекладами. Вони мають бути версіями, оскільки вони мають відрізняти текст від інших перекладів Біблії, інакше вони порушуватимуть закони про авторське право.

Тож цілком природно, що певна доктринальна упередженість вкрадеться в текст, оскільки кожен переклад є вираженням особистої зацікавленості в чомусь. Тим не менш, переглядаючи багато-багато версій Біблії, доступних нам на biblehub.com, ми бачимо, що всі вони переклали останню частину Івана 10:33 досить послідовно, як це перекладається в Berean Study Bible: «Ти, хто ти людина, проголошуй себе Богом».

Ви можете сказати, що так багато перекладів Біблії узгоджуються, це має бути точний переклад. Ви б так подумали, чи не так? Але тоді ви пропустите один важливий факт. Близько 600 років тому Вільям Тіндейл зробив перший англійський переклад Біблії, зроблений з оригінальних грецьких рукописів. Версія короля Якова виникла близько 500 років тому, приблизно через 80 років після перекладу Тиндаля. З тих пір було створено багато перекладів Біблії, але практично всі вони, і, звичайно, ті, які є найбільш популярними сьогодні, були перекладені та опубліковані людьми, які всі прийшли на роботу, уже пройнявшись доктриною Трійці. Іншими словами, вони привнесли власні переконання в завдання перекладу Слова Божого.

Ось проблема. У давньогрецькій мові неозначеного артикля немає. У грецькій мові немає «а». Отже, коли перекладачі англійської стандартної версії переклали вірш 33, їм довелося вставити невизначений артикль:

Юдеї відповіли йому: «Не для a добра робота, що ми збираємося побити вас камінням, але за богохульство, тому що ви, будучи a чоловіче, зроби себе Богом». (Івана 10:33 ESV)

Євреї насправді сказали грецькою: «Це не для гарна робота що ми збираємося побити вас камінням, але за богохульство, тому що ви, будучи людина, зроби сам бог».

Перекладачам довелося вставити невизначений артикль, щоб відповідати англійській граматиці, і тому «хороша робота» стала «хорошою роботою», а «бути людиною» стало «бути людиною». Так чому б не «зробити себе Богом», не стати «зробити себе Богом».

Я не збираюся зараз втомлювати вас грецькою граматикою, тому що є інший спосіб довести, що перекладачі піддалися упередженості, переклавши цей уривок як «зробіть себе Богом», а не «зробіть себе богом». Насправді є два способи довести це. По-перше, варто розглянути дослідження поважних вчених — я міг би додати вчених тринітаріїв.

Короткий критичний біблійний коментар Янга, с. 62 шановного тринітарія д-ра Роберта Янга підтверджує це: «зробіть себе богом».

Інший дослідник тринітаріїв, Ч. Х. Додд, каже, що «робить себе богом». – Тлумачення четвертого Євангелія, с. 205, Cambridge University Press, 1995 перевидання.

Тринітарії Ньюман і Ніда визнають, що «чисто на основі грецького тексту, отже, можна перекласти [Івана 10:33] «бог», як це робить NEB, а не перекладати Бога як TEV і кілька інших перекладів робити. Можна стверджувати, спираючись як на грецьку мову, так і на контекст, що євреї звинувачували Ісуса в тому, що він називав себе «богом», а не «Богом». “- стор. 344, Об’єднані біблійні товариства, 1980.

Високоповажне (і дуже тринітарне) WE Vine вказує на правильне представлення тут:

«Слово [theos] вживається щодо божественно призначених суддів в Ізраїлі, як представників Бога в Його владі, Івана 10:34″ – с. 491, Тлумачний словник слів Нового Завіту. Так, у NEB це читає: «Ми збираємося побити вас камінням не за будь-який добрий вчинок, а за ваше богохульство. Ти, проста людина, називаєш себе богом».

Тож навіть відомі вчені тринітаріїв погоджуються, що відповідно до грецької граматики можна перекласти це як «бог», а не як «Бог». Крім того, цитата Об’єднаних біблійних товариств стверджувала: «Можна сперечатися на основі обох грецьких і контекст, що євреї звинувачували Ісуса в тому, що він називав себе «богом», а не «Богом».

Це вірно. Безпосередній контекст спростовує твердження Девіда. Як так?

Тому що аргумент, який Ісус використовує, щоб протистояти фальшивому звинуваченню в богохульстві, діє лише у перекладі: «Ти, проста людина, називаєш себе богом»? Давайте читати:

«Ісус відповів: «Хіба не написано у вашому законі: «Я сказав, що ви боги»? Якщо він назвав богами тих, до кого прийшло слово Боже — а Писання не можна порушити, — то як же бути з Тим, Кого Отець освятив і послав у світ? Як же ви можете звинуватити Мене в богохульстві за те, що я сказав, що Я Син Божий?» (Івана 10:34-36)

Ісус не підтверджує, що він є Богом Всемогутнім. Безумовно, було б блюзнірством для будь-якої людини стверджувати, що вона Всемогутній Бог, якщо б у Святому Письмі не було чогось прямо вираженого, що дає їй це право. Чи Ісус називає себе Всемогутнім Богом? Ні, він лише визнає себе Сином Божим. А його захист? Ймовірно, він цитує Псалом 82, який говорить:

1Бог головує в божественному зібранні;
Він виносить вирок серед богів:

2"Як довго будете судити несправедливо
і показати пристрасть до безбожних?

3Захищати справу слабких і сиріт;
захищати права потерпілих і пригноблених.

4Рятуйте слабких і нужденних;
врятуй їх від руки безбожних.

5Вони не знають і не розуміють;
вони блукають у темряві;
всі основи землі потрясені.

6Я сказав:Ви боги;
ви всі сини Всевишнього
».

7Але ти, як смертний, помреш,
і, як правителі, ви впадете».

8Встань, Боже, суди землю,
бо всі народи Твоя спадщина.
(Псалом 82: 1-8)

Посилання Ісуса на Псалом 82 не має сенсу, якщо він захищає себе від звинувачень у тому, що видає себе за Всемогутнього Бога, Яхве. Чоловіки, які тут називають богами а сини Всевишнього не називаються Богом Всемогутнім, а лише меншими богами.

Яхве може зробити богом кого забажає. Наприклад, у Вихід 7:1 ми читаємо: «І сказав Господь до Мойсея: Дивись, Я поставив тебе богом для фараона, а Аарон, брат твій, буде тобі пророком». (Версія короля Якова)

Людина, яка може перетворити річку Ніл на кров, яка може звести вогонь і град з небес, яка може викликати пошесть сарани і яка може розколоти Червоне море, безумовно, демонструє силу бога.

Боги, про яких згадується в Псалмі 82, були людьми — правителями, які судили інших в Ізраїлі. Їхній вирок був несправедливим. Вони виявляли прихильність до злих. Вони не захищали слабких, сиріт, знедолених і пригноблених. Проте Яхве говорить у вірші 6: «Ви боги; ви всі сини Всевишнього».

Тепер пригадайте, у чому нечестиві євреї звинувачували Ісуса. За словами нашого тринітарного кореспондента Девіда, вони звинувачують Ісуса в богохульстві за те, що він назвав себе Богом Всемогутнім.

Подумайте про це на мить. Якби Ісус, який не вміє брехати і який намагається залучити людей за допомогою розумних біблійних міркувань, був справді Всемогутнім Богом, чи мала б ця згадка якийсь сенс? Чи було б це навіть чесним і відвертим представленням його справжнього статусу, якби він справді був Всемогутнім Богом?

«Гей, люди. Звичайно, я Бог Всемогутній, і це нормально, тому що Бог назвав людей богами, чи не так? Боже людський, Боже Всемогутній… Нам тут усім добре».

Отже, єдине недвозначне твердження, яке Ісус робить, це те, що він є сином Бога, що пояснює, чому він використовує Псалом 82:6 на свій захист, бо якби нечестивих правителів називали богами та синами Всевишнього, то наскільки більше це могло б Ісус справедливо претендував на це призначення Син Божий? Зрештою, ці люди не чинили ніяких могутніх дій, чи не так? Чи зцілювали хворих, повертали сліпим зір, глухим слух? Вони воскрешали мертвих до життя? Ісус, хоч і був людиною, робив усе це та навіть більше. Отже, якщо Всемогутній Бог міг називати тих правителів Ізраїлю і богами, і синами Всевишнього, хоча вони не чинили жодних могутніх діл, за яким правом євреї могли звинувачувати Ісуса в богохульстві за те, що він називав себе Сином Божим?

Ви бачите, як легко зрозуміти Святе Письмо, якщо ви не вступаєте в дискусію з доктринальним планом денним, як-от підтримка фальшивого вчення Католицької Церкви про те, що Бог є Трійця?

І це повертає нас до того, що я намагався зробити на початку цього відео. Чи вся ця дискусія про Трійцю/не-Трійцю є просто черговою академічною дискусією без справжнього значення? Хіба ми не можемо просто погодитися не погоджуватися і все ладити? Ні, ми не можемо.

Прихильники тринітаріїв дійшли згоди щодо того, що ця доктрина є центральною для християнства. Фактично, якщо ви не приймаєте Трійцю, ви не можете називати себе християнином. Що потім? Ви антихрист за відмову визнати доктрину Трійці?

Не кожен може з цим погодитися. Є багато християн з менталітетом Нью-Ейдж, які вірять, що поки ми любимо одне одного, насправді не має значення, у що ми віримо. Але як це співвідноситься зі словами Ісуса про те, що якщо ти не з ним, ти проти нього? Він був непохитний, що бути з ним означає поклонятися Богові в дусі й правді. Крім того, у вас є жорстоке ставлення Івана до кожного, хто не залишається у вченні Христа, як ми бачили в 2 Івана 7-11.

Ключ до розуміння того, чому Трійця настільки руйнівна для вашого спасіння, починається зі слів Ісуса в Івана 10:30: «Я й Батько — одне».

Тепер подумайте, наскільки ця думка є центральною для християнського спасіння і як віра в Трійцю підриває послання, що стоїть за цими простими словами: «Я і Батько — одне».

Почнемо з цього: ваше спасіння залежить від того, чи ви станете усиновленим дитиною Бога.

Говорячи про Ісуса, Іван пише: «А всім, хто прийняв Його, тим, хто вірує в Ім’я Його, Він дав владу стати дітьми Божими — дітьми, народженими не від крові, ані від бажання чи волі людини, але народжений від Бога». (Івана 1:12, 13 CSB)

Зауважте, що віра в ім’я Ісуса не дає нам права стати Дітьми Ісуса, а радше Дітьми Бога. Отже, якщо Ісус є Богом Всемогутнім, як стверджують тринітарії, тоді ми є дітьми Ісуса. Ісус стає нашим батьком. Це зробило б його не лише Богом Сином, але й Богом Отцем, якщо використовувати тринітарну термінологію. Якщо наше спасіння залежить від того, чи ми станемо дітьми Бога, як стверджується в цьому вірші, а Ісус є Богом, тоді ми стаємо дітьми Ісуса. Ми також повинні стати дітьми Святого Духа, оскільки Святий Дух також є Богом. Ми починаємо бачити, як віра в Трійцю заважає цьому ключовому елементу нашого спасіння.

У Біблії батько і Бог є взаємозамінними термінами. Фактично, термін «Бог Отець» неодноразово зустрічається в християнських Писаннях. Під час пошуку на Biblehub.com я нарахував 27 випадків. Чи знаєте ви, скільки разів з’являється «Бог Син»? Жодного разу. Жодного разу. Що стосується кількості разів «Бог Святий Дух», давай… ти жартуєш, правда?

Це добре і ясно, що Бог є Отець. І щоб спастися, ми повинні стати дітьми Божими. Отже, якщо Бог є Батьком, тоді Ісус є сином Бога, у чому він сам охоче визнає, як ми бачили в нашому аналізі Івана, розділ 10. Якщо ми з вами є усиновленими дітьми Бога, а Ісус є Божим Сином, це зробив би його, що? Наш брат, так?

Так і є. Євреї говорять нам:

Але ми бачимо Ісуса, який був зроблений трохи нижчим від ангелів, тепер увінчаного славою та честю, тому що Він вистраждав смерть, щоб через благодать Божу Він міг скуштувати смерті за всіх. Приводячи багатьох синів до слави, Богові, для Якого і через Якого все існує, належало зробити Творця їхнього спасіння досконалим через страждання. Бо і Той, Хто освячує, і ті, хто освячується, належать до однієї родини. Тому Ісус не соромиться називати їх братами. (Євреїв 2:9-11 BSB)

Смішно і неймовірно зухвало стверджувати, що я можу називати себе братом Бога або вас, якщо на те пішло. Також смішно стверджувати, що Ісус міг бути Всемогутнім Богом і в той же час бути нижчим за ангелів. Як тринітарії намагаються обійти ці, здавалося б, непереборні проблеми? Я змушував їх сперечатися, що оскільки він Бог, то може робити все, що забажає. Іншими словами, Трійця істинна, тому Бог зробить усе, щоб я від нього потребував, навіть якщо це суперечить даній Богом логіці, лише щоб ця теорія cockamamy спрацювала.

Ви починаєте бачити, як Трійця підриває ваше спасіння? Твоє спасіння залежить від того, чи станеш одним із Божих дітей і чи матимеш Ісуса своїм братом. Це залежить від сімейних стосунків. Повертаючись до Івана 10:30, Ісус, Син Божий, є одним із Богом Отцем. Отже, якщо ми також є синами і дочками Бога, з цього випливає, що ми також повинні стати одним цілим з Отцем. Це також є частиною нашого спасіння. Це саме те, чого навчає нас Ісус у 17 книзіth розділ Івана.

Я вже не на світі, а вони на світі, а Я йду до Тебе. Святіший Отче, захисти їх Твоїм іменем, яке Ти дав мені, щоб вони були одно, як ми одно... Я молюся не тільки за них, але й за тих, хто вірить у мене через їхнє слово. Нехай усі будуть одно, як Ти, Отче, в мені, а я в Тобі. Нехай і вони будуть у нас, щоб світ повірив, що Ти послав Мене. Я дав їм славу, яку Ти дав Мені, щоб вони були одно, як ми одно. Я в них, а Ти в мені, щоб вони були цілковито єдині, щоб світ пізнав, що Ти послав Мене і полюбив їх, як полюбив Мене. Отче, я хочу, щоб ті, кого Ти дав Мені, були зі Мною там, де є Я, щоб вони бачили Мою славу, яку Ти дав Мені, бо Ти полюбив Мене перед заснуванням світу. Отче праведний, світ тебе не пізнав. Але я знаю тебе, і вони знають, що ти послав мене. Я відкрив їм твоє ім’я і буду звіщати його, щоб любов, якою ти мене покохав, була в них, і я був у них. (Івана 17:11, 20-26 CSB)

Бачите, як це просто? Немає нічого, сказаного тут нашим Господом, що ми не могли б легко зрозуміти. Ми всі розуміємо поняття стосунків батько/дитина. Ісус використовує термінологію та сценарії, зрозумілі будь-якій людині. Бог Отець любить Свого Сина, Ісуса. Ісус у відповідь любить свого Батька. Ісус любить своїх братів, і ми любимо Ісуса. Ми любимо один одного. Ми любимо Батька, а Батько любить нас. Ми стаємо одним з одним, з Ісусом і нашим Батьком. Одна дружна родина. Кожна особа в сім’ї є відмінною та впізнаваною, і наші стосунки з кожним є тим, що ми можемо зрозуміти.

Диявол ненавидить ці сімейні стосунки. Його викинули з Божої родини. В Едемі Яхве говорив про іншу сім’ю, людську сім’ю, яка поширилася від першої жінки і зрештою знищила сатану диявола.

І покладу ворожнечу між тобою та між жінкою, і між потомством твоїм та її потомством; він розтрощить твою голову…» (Буття 3:15 NIV)

Діти Божі є насінням тієї жінки. Сатана намагався знищити це насіння, це потомство жінки з самого початку. Усе, що він може зробити, щоб перешкодити нам сформувати належний зв’язок між батьком і дитиною з Богом, стати усиновленими дітьми Бога, він зробить, тому що коли збирання дітей Бога завершиться, дні сатани полічені. Змусити дітей Божих повірити в фальшиву доктрину про природу Бога, яка повністю плутає стосунки між батьком і дитиною, є одним із найуспішніших способів, якими Сатана досяг цього.

Люди створені за образом Божим. Ми з вами можемо легко зрозуміти, що Бог одна особа. Ми можемо мати відношення до ідеї небесного Батька. Але Бог, який має три різні особистості, лише одна з яких є батьком? Як ти думаєш про це? Як ти до цього ставишся?

Можливо, ви чули про шизофренію та розлад множинної особистості. Ми вважаємо це формою психічного захворювання. Тринітарій хоче, щоб ми дивилися на Бога таким чином, на багатьох особистостей. Кожен з них відрізняється від двох інших, але кожен є тією самою істотою — кожен є Богом. Коли ви говорите тринітарію: «Але це не має сенсу. Це просто не логічно». Вони відповідають: «Ми повинні погодитися з тим, що Бог говорить нам про свою природу. Ми не можемо зрозуміти природу Бога, тому ми просто повинні це прийняти».

Згоден. Ми повинні прийняти те, що Бог говорить нам про Його природу. Але він говорить нам не про те, що Він є триєдиним Богом, а про те, що Він є Всемогутнім Батьком, який народив Сина, який сам не є Богом Всемогутнім. Він каже нам слухати Його Сина і що через Сина ми можемо наблизитися до Бога як до нашого особистого Отця. Це те, що Він чітко і неодноразово говорить нам у Святому Письмі. Значну частину природи Бога ми можемо зрозуміти. Ми можемо зрозуміти любов батька до своїх дітей. І як тільки ми це зрозуміємо, ми зможемо зрозуміти значення Ісусової молитви, оскільки вона стосується кожного з нас особисто:

Нехай усі будуть одно, як Ти, Отче, в мені, а я в Тобі. Нехай і вони будуть у нас, щоб світ повірив, що Ти послав Мене. Я дав їм славу, яку Ти дав Мені, щоб вони були одно, як ми одно. Я в них, а Ти в мені, щоб вони були цілковито єдині, щоб світ пізнав, що Ти послав Мене і полюбив їх, як полюбив Мене. (Івана 17:21-23 CSB)

Тринітарна думка спрямована на те, щоб затемнити стосунки та намалювати Бога як велику таємницю за межами нашого розуміння. Воно скорочує руку Бога, маючи на увазі, що Він насправді не здатний відкрити нам себе. Справді, Всемогутній Творець усього не може знайти спосіб пояснити себе маленькому старому мені і маленькому старому тобі?

Я думаю, що не!

Я запитую вас: кому врешті-решт вигідно розірвати стосунки з Богом-Отцем, що є нагородою, даною Дітям Бога? Кому вигідно блокувати розвиток насіння жінки з Буття 3:15, яка зрештою розчавлює голову змія? Хто такий ангел світла, який використовує своїх служителів праведності, щоб розповсюджувати свою брехню?

Звичайно, коли Ісус дякував своєму Батькові за те, що він приховав правду від мудрих і розумних учених і філософів, він засуджував не мудрість чи розум, а псевдоінтелектуалів, які стверджують, що вгадали таємниці Божої природи і тепер хочуть ними поділитися. так звані відкриті нам істини. Вони хочуть, щоб ми покладалися не на те, що говорить Біблія, а на їхнє тлумачення.

«Довіряйте нам», — кажуть вони. «Ми розкрили езотеричні знання, приховані в Святому Письмі».

Це просто сучасна форма гнотизму.

Прийшовши з організації, де група чоловіків стверджувала, що має відкрите знання про Бога, і очікувала, що я повірю їхнім інтерпретаціям, я можу лише сказати: «Вибачте. Був там. Зробив це. Купив футболку».

Якщо вам доведеться покладатися на особисту інтерпретацію якоїсь людини, щоб зрозуміти Святе Письмо, тоді у вас немає захисту від служителів праведності, яких сатана застосував у всіх релігіях. Ми з вами маємо велику кількість Біблії та інструментів для дослідження Біблії. Немає причин, щоб нас знову ввели в оману. Крім того, ми маємо святий дух, який буде направляти нас до всієї правди.

Правда чиста. Істина проста. Суміш плутанини, якою є тринітарна доктрина, і думковий туман пояснень, які тринітарії використовують, щоб спробувати пояснити свою «божественну таємницю», не сподобаються серцю, керованому духом і прагненню істини.

Яхве є джерелом усієї істини. Його Син сказав Пилатові:

«Я на те народився і на те прийшов у світ, щоб свідчити про правду. Кожен, хто від правди, слухає Мого голосу». (Івана 18:37 Верійська буквальна Біблія)

Якщо ви хочете бути єдиними з Богом, ви повинні бути «від правди». Правда має бути в нас.

Моє наступне відео про Трійцю стосуватиметься дуже суперечливого перекладу Івана 1:1. Наразі дякую всім за підтримку. Ви допомагаєте не лише мені, а й багатьом чоловікам і жінкам, які наполегливо працюють за лаштунками, щоб передавати добру новину кількома мовами.

 

Мелеті Вівлон

Статті Мелеті Вівлон.
    18
    0
    Буду любити ваші думки, будь ласка, прокоментуйте.x