Bu seriyanın birinci hissəsində bu suala dair Müqəddəs Kitab dəlillərini araşdırdıq. Tarixi dəlilləri nəzərə almaq da vacibdir.

Tarixi dəlillər

İndi erkən tarixçilərin, əsasən Məsihdən sonrakı ilk yüzilliklər üçün xristian yazıçılarının dəlillərini araşdırmağa bir az vaxt ayıraq.

Justin Martyr - Trypho ilə dialoq[I] (Yazılı c. 147 MS - c. 161 AD)

XXXIX fəsildə, s.573 deyə yazdı: “Buna görə də, Tanrı bu qəzəbi bu yeddi min nəfərə görə etmədiyi kimi, indi də nə hökm çıxardı, nə də verdi, çünki bunu gündəlik bilirdi. bəziləriniz Məsihin adı ilə şagird olursunuzvə səhv yolundan çıxmaq; '”

Justin Martyr - İlk Üzr

Ancaq burada, LXI Fəsildə (61) tapırıq, "Çünki kainatın atası və Rəbbi olan Tanrının, Xilaskarımız İsa Məsihin və Müqəddəs Ruhun adından sonra su ilə yuyulurlar."[Ii]

Justin Şəhiddən əvvəl yazılanlarda (təqribən 150-ci ildə) vəftiz edildiyi və ya birinin Baba, Oğul və Müqəddəs Ruh adına vəftiz olunmasına dair bir dəlil yoxdur.

Birinci Üzrxahlıqdakı bu mətnin ya o dövrdəki bəzi xristianların tətbiqini əks etdirə biləcəyi və ya mətnin sonrakı dəyişikliyi ola biləcəyi ehtimalı yüksəkdir.

Dəlil Yenidən vəftiz olun[Iii] (bir Traktat: Yenidən vəftiz olunma haqqında) təqribən 254 AD. (Müəllif: anonim)

Fəsil 1 “Məsələ ondadır ki, ən qədim adət və ruhani ənənəyə görə bunun üçün kifayət edərmi? Kilsə xaricində aldıqları vəftiz, amma yenə də Rəbbimiz İsa Məsihin adına, Müqəddəs Ruhu qəbul etmələri üçün piskopos tərəfindən yalnız əllərin üzərinə qoyulmalı və bu əllərin tətbiqi onlara yenilənmiş və kamil iman möhürünü verəcəkdir; və ya doğrudan da vəftiz etmədikləri təqdirdə heç bir şey almamalı olduqları üçün vəftizin təkrarlanması onlar üçün lazımlı olacaqmı, sanki heç vaxt İsa Məsihin adına vəftiz olunmamışlar. ".

Fəsil 3 “Çünki Müqəddəs Ruh hələ heç birinin üstünə enməmişdi, ancaq onlar yalnız Rəbb İsa adına vəftiz olmuşdular.". (Bu, Samariyalıların vəftizini müzakirə edərkən Həvarilərin İşləri 8-dən bəhs edirdi)

Fəsil 4 "Çünki Rəbbimiz İsa Məsihin adı ilə vəftiz ondan əvvəl getdi - tövbə edən və inanan başqa bir insana da Müqəddəs Ruh verilsin. Çünki Müqəddəs Kitab Məsihə inanacaq olanların Ruhda vəftiz olunmalı olduğunu təsdiqlədi; beləliklə bunların da mükəmməl xristian olanlardan daha az bir şey görünməməsi üçün; Yoxsa soruşmağa ehtiyac olmayacaq İsa Məsihin adı ilə qazandıqları vəftiz nə idi?. Əvvəlki mübahisədə, eyni zamanda, haqqında yalnız İsa Məsihin adı ilə vəftiz edilməli olanlarMüqəddəs Ruh olmadan da xilas ola biləcəyinə qərar verməlisən, ".

Fəsil 5: ”Sonra Peter cavab verdi:“ Hər kəs bizim kimi Müqəddəs Ruhu qəbul edənlərin vəftiz olunmaması üçün suyu qadağan edə bilərmi? Və onlara əmr etdi İsa Məsihin adına vəftiz olunmaq. ””. (Bu, Korneliusun və ailəsinin vəftiz olunduğu hadisəni nəzərdə tutur.)

Fəsil 6:  “Düşünürəm ki, başqa bir səbəbdən də həvarilər Müqəddəs Ruhda xitab etdikləri şəxslərə tapşırıq vermədilər, Məsih İsa adına vəftiz olunmaları üçün hər hansı bir insana vəftiz yolu ilə çağırılan İsa adının gücü, vəftiz olunmalı olan insana qurtuluşa çatmaq üçün azacıq üstünlük verə bilməzdi, çünki Peter Həvarilərin İşləri kitabında deyirdi: “Çünki başqa heç kim yoxdur cənnət altında insanlar arasında verilmiş və bunun sayəsində xilas olmalıyıq. ”(4) Həvari Pavel də açıqladığı kimi, Tanrı Rəbbimiz İsanı ucaltdı və“ Ona bir ad verdi ki, hər adın üstündə olsun, İsa adı hamısı dizə, göydəki və dünyadakı şeylərə və yerin altına əyilməli və hər dil İsa Ata Allahın izzətində Rəbb olduğunu etiraf etməlidir. ”

Fəsil 6: “Baxmayaraq İsa adına vəftiz oldularyenə də bir müddətdən sonra səhvlərini ləğv edə bilsəydilər ”.

Fəsil 6: “Baxmayaraq ki, onlar su ilə vəftiz oldular Rəbbin adına, bir qədər mükəmməl olmayan bir imana sahib ola bilər. Çünki kişinin ümumiyyətlə vəftiz olunmaması böyük əhəmiyyətə malikdir Rəbbimiz İsa Məsihin adı ilə, ”.

Fəsil 7 "Rəbbimizin dediklərini bu müalicəyə zidd olaraq qiymətləndirməyin: “Gedin, millətlərə öyrədin; Onları Ata, Oğul və Müqəddəs Ruh adına vəftiz et. ”

Bu açıq şəkildə göstərir ki, İsa adına vəftiz olunma praktikası idi və naməlum yazar kimi İsa nə dedi Vəftiz et tətbiqetmənin “Onları Ata, Oğul və Müqəddəs Ruh adına vəftiz et ” nəzərə alınmamalıdır Məsihin əmrinə zidd olmaq.

Nəticə: 3 ortalarındard Əsrdə, İsa adına vəftiz etmək praktikası idi. Ancaq bəziləri vəftiz olunmağın lehinə mübahisə etməyə başladılarbunları Baba, Oğul və Müqəddəs Ruh adına ”. Bu, Trinity doktrinasını təsdiqləyən 325 AD-də Nicaea Şurasından əvvəl idi.

ağrı[Iv] (Yazılı: naməlum, təqribən 100 mil. Təqribən 250 il., Müəllif: naməlum)

Yazıçı (lər) ı bilinmir, yazı tarixi məlum deyil, eramızın 250-yə qədər bir şəkildə mövcuddur. Bununla birlikdə, son 3-ün Eusebiusrd, erkən 4th Century, Didache (Həvarilərin Təlimatları) siyahısına daxildir kanonik olmayan, saxta əsərlər. (Baxın Historia Ecclesiastica - Church History. Kitab III, 25, 1-7).[V]

Didache 7: 2-5 oxuyur, “7: 2 Əvvəlcə bütün bunları öyrətdikdən sonra, Ata, Oğul və Müqəddəs Ruh adına vəftiz olun canlı (axar) suda. 7: 3 Ancaq yaşayış suyunuz yoxdursa, başqa suya vəftiz olun; 7: 4 və soyuqda bacarmırsınızsa, isti olursunuz. 7: 5 Amma sizdə yoxdursa, onda başınıza üç dəfə su tökün Baba, Oğul və Müqəddəs Ruh adına."

Əksinə:

Didache 9: 10-da oxunur, “9:10 Ancaq qoy bu eucharistic şükranlıqdan başqa heç kim yeməsin və içməsin Rəbbin adına vəftiz olanlar;"

Vikipedia[Vi] dövlətlər “Dideş nisbətən qısa mətndir, yalnız 2,300 sözdən ibarətdir. Məzmunu dörd hissəyə bölmək olar ki, əksər tədqiqatçıların ayrı bir mənbədən sonrakı redaktor tərəfindən birləşdirildiyi qənaətindədirlər: birincisi İki Yol, Həyat Yolu və Ölüm Yolu (fəsillər 1-6); ikinci hissə vəftiz, oruc və birlik ilə əlaqəli bir mərasimdir (fəsillər 7-10); üçüncüsü, xidmətdən və həvarilərə, peyğəmbərlərə, yepiskoplara və dikonlara necə davranılacağından bəhs edir (fəsillər 11-15); və son hissə (fəsil 16) Dəccalın və İkinci Gəlişin bir peyğəmbərliyidir. ”

Yalnız 1873-cı ilə aid olan 1056-cü ildə tapılmış Didache'nin yalnız bir tam nüsxəsi var. 3-cü ilin sonlarında Eusebiusrd, erkən 4th Century, Didache'yi (Həvarilərin Təlimatları) kanonik olmayan, saxta əsərlər siyahısına daxil etdi. (Baxın Historia Ecclesiastica - Church History. Kitab III, 25). [Vii]

Athanasius (367) və Rufinus (təqribən 380) ağrı Apokriflər arasında. (Rufinus maraqlı alternativ adı verir Məhkəmə Petri, "Peterin Hükmü".) Nicephorus (c. 810), Pseudo-Anastasius ve Pseudo-Athanasius tərəfindən rədd edildi referat və 60 Kitab kanonu. Canon 85, Şamlı Yəhya və Efiopiya Pravoslav Kilsəsi tərəfindən Apostol Konstitusiyaları tərəfindən qəbul edilmişdir.

Nəticə: Həvarilərin və ya Dideşin Təlimləri artıq 4-cü illərin əvvəllərində yalan hesab olunurduth əsr. Didache 9: 10-un bu məqalənin əvvəlində araşdırılan ayələrlə razılaşdığını və dolayısıyla Didache 7: 2-5-ə zidd olduğunu nəzərə alsaq, müəllifin fikrincə, Didache 9: 10, Eusebiusun yazılarında erkən dövrlərdə gətirilən orijinal mətni təmsil edir. 4th Bu gün olduğu kimi Matta 28:19 versiyasından çox əsr.

Eusebiusun yazılarından mühüm dəlil Qeysəriyyə Pamphili (təqribən 260 AD - 339 AD)

Eusebius bir tarixçi idi və təxminən 314 eramızda Qeysəriyyə Maritima yepiskopu oldu. Çox yazı və şərh yazdı. Yazıları 3-cü əsrin sonlarından 4-cü illərin ortalarına qədər davam edirth MS Century, Nicaea Şurasından əvvəl və sonra.

Vəftizin necə edildiyi barədə nə yazdı?

Eusebius, xüsusilə Matta 28:19 dan çox sayda sitat gətirdi:

  1. Historia Ecclesiastica (Ruhani Kilsəsi Tarixi), Kitab 3 Fəsil 5: 2 “Məsihin gücünə güvənərək İncili təbliğ etmək üçün bütün millətlərin yanına getdi. "Gedin və mənim adımla bütün millətlərdən şagird hazırlayın."". [Viii]
  2. Evangelica Demonstratio (İncilin sübutu), Fəsil 6, 132 "Bir söz və bir səslə şagirdlərinə dedi:"Gedin, Mənim adımla bütün millətlərdən şagird hazırlayın, onlara əmr etdiyim hər şeyə riayət etmələrini onlara öyrətdim ”dedi [[Mat. xxviii. 19.]] və təsiri Sözünə qoşdu; ” [Ix]
  3. Evangelica Demonstratio (İncilin sübutu), Fəsil 7, Paraqraf 4 “Lakin İsanın şagirdləri çox güman ki, ya belə deyirdilər, ya da belə düşünürdülərsə, Rəbb çətinliklərini bir cümlə əlavə edərək həll etməli olduqlarını söyləyərək həll etdi (c) "ADIMDA." Çünki O, onlara sadə və sonsuzca bütün xalqların şagirdləri yetişdirmək üçün əmr vermədi, əksinə lazımlı əlavə ilə "Mənim adımla." Və Onun adının qüdrəti o qədər böyükdür ki, həvari deyir: “Allah ona hər adın üstündə bir ad verdi ki, İsa adına hər diz, göydəki və yerdəki şeylərdən baş əysin. yerin altındakı şeylər ”[[Phil. ii. 9.]] Öz adındakı gücün fəzilətini izdihamdan gizlədərək göstərdi (d) şagirdlərinə dedi: “Gedin, Mənim adımla bütün millətlərdən şagird hazırlayın. ” O, gələcəyi də ən dəqiq şəkildə söyləyərək dedi: “Çünki bu müjdə əvvəlcə bütün dünyaya təbliğ olunmalıdır, bütün millətlərə şahid olmaq üçün”. [[Matt.xxiv.14.]] ”. [X]
  4. Evangelica Demonstratio (İncilin sübutu), Fəsil 7, Paraqraf 9 “... qarşısıalınmaz dərəcədə addımlarımı yenidən izləməyə və səbəblərini axtarmağa və yalnız cəsarətli işlərində, insandan daha ilahi və insandan daha güclü bir güclə və Onun işbirliyi sayəsində müvəffəq ola biləcəklərini etiraf etmək məcburiyyətindəyəm. Kim onlara dedi: "Mənim adımla bütün millətlərdən şagird hazırlayın." Bu sözləri söyləyəndə cəsarətlərini və əmrlərini yerinə yetirməyə həsr etməyə hazır olduqlarını təmin edəcək bir vəd əlavə etdi. Çünki İsa onlara dedi: “Budur! Bütün günlərdə, hətta dünyanın sonuna qədər sizinləyəm ”dedi. [Xi]
  5. Evangelica Demonstratio (İncilin sübutu), Kitab 9, Fəsil 11, Paraqraf 4 “Və şagirdlərindən imtina etdikdən sonra onlara əmr verdi, "Gedin və mənim adımla bütün millətlərdən şagird hazırlayın."[XII]
  6. Teofoniya - Kitab 4, Paraqraf (16): “Xilaskarımız dirildikdən sonra onlara dedi: "Gedin və mənim adımla bütün millətlərin şagirdlərini hazırlayın,"".[Xiii]
  7. Teofoniya - Kitab 5, Paraqraf (17): “O (Xilaskar) şagirdlərinə bir sözlə və bildirişlə dedi:“Gedin və mənim adımla bütün millətlərdən şagird hazırlayın, Sənə əmr etdiyim hər şeyi onlara öyrədin. ” [Xiv]
  8. Teofoniya - Kitab 5, Paraqraf (49): “və onlara söyləyənin köməyi ilə “Gedin və mənim adımla bütün millətlərin şagirdlərini hazırlayın. ”Onlara bunları söylədikdən sonra, əmr olunan şeylərdən özlərini asanlıqla təslim etmələri üçün bu qədər təşviq ediləcəkləri vədi ona bağladı. Çünki İsa onlara dedi: “Budur, dünyanın sonuna qədər hər zaman sizinləyəm”. Üstəlik, İlahi güclə onlara Müqəddəs Ruhu üfürdüyü bildirilir; (beləliklə) onlara möcüzələr göstərmək gücünü verərək bir anda "Müqəddəs Ruhu qəbul edin!" Başqa birinə isə “Xəstələri sağaltın, cüzam xəstələrini təmizləyin və cinləri qovun” deyərək onlara əmr verir: “pulsuz aldınız, pulsuz verin”. [XV]
  9. Yeşaya şərh -91 "Ancaq İsrail evinin itmiş qoyunlarına get" və : “Gedin və mənim adımla bütün millətlərdən şagird hazırlayın". [XVI]
  10. İşaya şərh - s.174 “Onlara deyən üçün “Gedin və mənim adımdan bütün millətlərdən şagird hazırlayın”Onlara ömrünü həmişə olduğu kimi keçirməmələrini əmr etdi ...”. [Xvii]
  11. Konstantinin həmdində nitq - Fəsil 16: 8 “Ölüm üzərində qələbə çaldıqdan sonra davamçılarına söz söylədi və hadisə ilə yerinə yetirərək onlara dedi: Gedin və mənim adımla bütün millətlərdən şagird hazırlayın. ” [XVIII]

Kitaba görə Din və etika ensiklopediyası, Cild 2, s.380-381[XIX] Eusebiusun yazılarında Matta 21:28 dan sitat gətirən cəmi 19 nümunə var və hamısı ya 'bütün millətlər' ilə 'onlara öyrətmək' arasındakı hər şeyi buraxır və ya 'Mənim adımla bütün millətlərə şagird hazırlayın' şəklindədir. Yuxarıda göstərilməyən və göstərilən on nümunənin əksəriyyəti, müəllifin onlayn mənbəyini ala bilmədiyi Zəbur Şərhində tapılmışdır.[Xx]

Ona verilən son yazılarda, Matta 4:28 dan bugün bilinən sitat gətirən 19 nümunə var. Bunlar Suriyalı Teofaniya, Contra Marcellum, Ecclesiasticus Theologia və Qeysəriyyədəki Kilsəyə Bir Məktubdur. Bununla birlikdə, Suriyalı tərcüməçinin o zaman bildiyi Matta 28:19 'un versiyasını istifadə etdiyi (yuxarıdakı Teofaniyadan alıntılara bax) və digər yazıların həqiqətən Eusebius olduğu müəllifliyinin çox şübhəli olduğu düşünülür.

Həm də nəzərə alınmalıdır ki, bu 3 yazı həqiqətən də Eusebius tərəfindən yazılmış olsa da, hamısı 325-ci ildə Nikeya Şurasının tarixini dəyişdirmişdir. Üçlük Doktrini qəbul edildikdə.

Nəticə: Matta 28:19 ayəsi Eusebiusun tanış olduğu “Gedin və mənim adımla bütün millətlərdən şagird hazırlayın. ”. Bu gün əlimizdə olan mətni yox idi.

Matta 28: 19-20 ayələrini araşdırırıq

Matta kitabının sonunda dirilmiş İsa, Qalileyadakı qalan 11 şagird üçün görünür. Orada onlara son təlimat verir. Hesabda deyilir:

“İsa yaxınlaşdı və onlara dedi:“ Göylərdə və yerdə bütün hakimiyyət mənə verildi. 19 Buna görə gedin və bütün millətlərdən şagird hazırlayın, onları mənim adımla vəftiz edirəm,[xxi] 20 onlara sizə əmr etdiyim hər şeyə riayət etmələrini öyrətdim. Və bax! Bu sistemin sonuna qədər hər gün sizinləyəm ”dedi.

Matta'nın bu hissəsi bu məqalədə indiyə qədər araşdırdığımız hər şeylə uyğundur.

Ancaq düşünürsən ki, təbii oxuyur və Müqəddəs Kitabın qalan hissələrindən gözlədiyimiz kimi, yuxarıda göstərilən oxumada tanış olduğunuz İncil (lər) ilə müqayisədə bir az fərqli oxunan bir şey var. Əgər belədirsə, haqlısınız.

Müəllif Biblehub-da araşdırdığı 29 İngilis dilində tərcümənin hamısında bu hissədə deyilir: “Bütün səlahiyyətlər mənə göydə və yerdə verilmişdir. 19 Buna görə gedin və bütün millətlərdən şagird hazırlayın, onları Ata, Oğul və Müqəddəs Ruh adına vəftiz etmək, 20 onlara sizə əmr etdiyim hər şeyə riayət etmələrini öyrətdim. Və bax! Bu sistemin sonuna qədər hər gün sizinləyəm. ””.

Buradakı Yunan dilində "adda" təklikdə olduğunu da qeyd etmək vacibdir. Bu, “Ata, Oğul və Müqəddəs Ruh” ifadəsinin əlavə olması olduğunu düşünməyə ağırlıq verəcəkdir, çünki təbii olaraq bunun “çoxluq” tərəfindən irəli sürülməsini gözləyəcəkdir.s”. Trinitaristlərin Üçlüyün 3-də 1-ü və 1-də 3-ni dəstəkləməsi kimi bu “adda” olduğunu göstərmələri də aktualdır.

Fərqi nə hesab edə bilər?

Bu necə oldu?

Həvari Paul Timoteyə yaxın gələcəkdə baş verəcəklər barədə xəbərdarlıq etdi. 2 Timoteyə 4: 3-4-də yazırdı, “Çünki faydalı bir tədrisə dözməyəcəkləri bir müddət olacaq, ancaq öz istəklərinə görə qulaqlarını qıdıqlamaq üçün özlərini müəllimlərlə əhatə edəcəklər. 4 Həqiqəti dinləməkdən dönəcək və yalan hekayələrə diqqət yetirəcəklər. ”

Erkən 2-də inkişaf edən Gnostik xristian qrupund əsr, Həvari Paulun xəbərdar etdiyinin yaxşı bir nümunəsidir.[xxii]

Mattausun əlyazma parçaları ilə bağlı problemlər

Matta 28-i ehtiva edən ən qədim əlyazmalar yalnız 4-ün sonlarına aiddirth Matta və digər İncil kitablarının digər hissələrindən fərqli olaraq. Bütün mövcud versiyalarda mətn oxuduğumuz ənənəvi formada tapılmışdır. Bununla yanaşı, əlimizdə olan iki əlyazmanın - Afrika Köhnə Latın və Köhnə Suriyalı versiyalarının, hər ikisi də Matta 28 (Vatikan, İskəndəriyyə) ilə əlaqəli ən qədim yunan əlyazmalarından daha qədim olduğunu bilmək də vacibdir. bu nöqtə ', yalnız Matta'nın son səhifəsi (Matta 28: 19-20'yi ehtiva edir) antik bir müddət yoxa çıxmış, çox güman ki, məhv edilmişdir. Yalnız bunun özü də şübhəlidir.

Orijinal əlyazmalarda və zəif tərcümədə dəyişikliklər

Yerlərdə, Erkən Kilsələrin Atalarının mətnləri daha sonra o dövrdə mövcud olan doktrinal baxışlara uyğun olaraq dəyişdirildi və ya tərcümələrdə bəzi kitab sitatları orijinal mətnin tərcüməsi olaraq göstərilmək əvəzinə yenidən nəzərdən keçirildi və ya hal-hazırda bilinən kitab mətninə əvəz edildi. orijinal mətn.

Məsələn: Kitabda Patristik dəlillər və Yeni Əhdi mətn tənqidi, Bruce Metzger “Yeni Əhdi-Cədidin mətninin müəyyənləşdirilməsində istifadə edilən üç növ dəlillərdən - yəni Yunan əlyazmaları, erkən versiyaları və Kilsələr Baba-nın yazılarında qorunan müqəddəs kitablara istinadlar - sonuncusu ən böyük fərqliliklər və ən çox problem. Sübutların əldə edilməsində, ilk növbədə, Əhdi-Cədiddən sitatlar axtaran Ataların çox geniş ədəbi qalıqlarını daramaq zəhməti səbəbindən deyil, eyni zamanda bir çoxunun əsərlərinin qənaətbəxş nəşrlərindən də çətinliklər var. atalar hələ istehsal olunmayıb. Əvvəlki əsrlərdə bir dəfədən çox başqa bir yaxşı niyyətli bir redaktor verilmiş bir patristik sənəddə yer alan İncil sitatlarını sənədin əlyazmalarının səlahiyyətlərinə qarşı Yeni Əhdi-Cədidin mövcud mətninə uyğunlaşdırdı.. Problemin bir hissəsi, daha çox, eyni şeyin çap ixtira olunmadan əvvəl baş verməsidir. Qısa [Westcott və Hort İncil Tərcüməsindən] işarə etdi, 'Patristik bir risalənin nəqli edən vərdiş etdiyi mətndən fərqli bir sitatı kopyalayarkən, qarşında faktiki olaraq iki əsli var idi, biri gözlərinə, digəri ağlına; və fərq onu vurursa, yazılı nümunə ilə səhv etmiş kimi davranması çətin deyildi. '" [xxiii]

Matta İbrani İncili [xxiv]

Bu, Matta kitabının köhnə bir İbrani Mətnidir, ən qədim nüsxəsi, on dördüncü əsrə aiddir, Hətta Bohan - Toxunma Daşı adlı bir Yəhudi polemik traktatında tapılmışdır, müəllifi Shem-Tob ben-Isaac ben- Şaprut (1380). Göründüyü kimi onun mətninin əsası çox qədimdir. Onun mətni, alınan Matta 28: 18-20 ilə oxunan Yunan mətninə görə dəyişir “İsa onlara yaxınlaşaraq onlara dedi: Göylərdə və yerdə bütün güc mənə verildi. 19 Gedin 20 və sizə sonsuza qədər əmr etdiyim hər şeyi yerinə yetirmələrini onlara öyrədin. ”  İndiki Kitabda tanış olduğumuz 19-cu ayə ilə müqayisədə burada "Git" dən başqa hər şeyin necə itkin olduğuna diqqət yetirin. Matta bütün bu mətnin 14-ün Yunan mətnləri ilə heç bir əlaqəsi yoxdurth Əsr və ya bu gün bilinən hər hansı bir Yunan mətni, buna görə də onların tərcüməsi deyildi. Q, Codex Sinaiticus, Old Syuric versiyası və Shem-Tob-un girə bilmədiyi Thomas of Koptic İncili ilə biraz oxşarlıqları var, bu mətnlər qədim dövrlərdə itirilib 14-dən sonra yenidən kəşf edildi.th əsr. Xristian olmayan bir Yəhudi üçün çox maraqlıdır ki, bu gün Kyrios (Lord) olduğumuz 19 dəfə ilahi ad da daxildir.[xxv] Bəlkə də Matta 28:19 bu ayədəki itkin Köhnə Syurca versiyası kimidir. Bu məlumatdan istifadə etmək və Matta 28:19 ilə bağlı qəti qərar vermək mümkün olmasa da, əlbəttə ki, müzakirə ilə əlaqəlidir.

İqnatiusun yazıları (35 AD - 108 AD)

Yazıların başına gələnlərə aşağıdakılar daxildir:

Filadelfiyalılara məktub - Matta 28:19 ayəsinin üçlü versiyası yalnız Uzun müddətli mətndə mövcuddur. Uzun təkrar mətninin gec 4 olduğu başa düşülürth-Üçlü görüşü dəstəkləmək üçün genişləndirilmiş orijinal Orta recension üzərində əsrin genişlənməsi. Bağlanan bu mətn, Orta tənəzzülün ardından Uzun geri çəkilməni ehtiva edir.[xxvi]

Filippililərə məktub - (II fəsil) Bu mətn saxta kimi qəbul edilir, yəni İqnatius tərəfindən yazılmayıb. Görmək https://en.wikipedia.org/wiki/Ignatius_of_Antioch . Bundan əlavə, bu saxta mətn oxuduğu zaman, “Buna görə də Rəbb, bütün millətlərdən şagird hazırlamaq üçün həvarilərini göndərəndə onlara“ Ata, Oğul və Müqəddəs Ruh adı ilə vəftiz olunmalarını ”əmr etdi.[xxvii]

Filippililərə göndərilən Məktubun orijinal yunan mətni burada “Məsihin adı ilə vəftiz et ”. Müasir tərcüməçilər mətndəki orijinal Yunan dilini bu gün tanış olduğumuz Matta 28:19 üçlü mətnlə əvəz etmişlər.

Tanınmış alimlərdən sitatlar

Peake'nin İncil haqqında Şərhi, 1929, səhifə 723

Matta 28:19 ayəsinin hazırkı oxunuşu barədə “İlk günlərin Kilsəsi bilsələr də, bu dünya miqyaslı əmri yerinə yetirmədi. Üçqat ada vəftiz olunma əmri, gec doktrinal bir genişlənmədir. “Vəftiz edir ... Ruh” sözlərinin yerinə, yəqin ki, “adımla oxumalıyıq, yani (millətleri çevir) Xristianlığa, ya da “Mənim adımla" … ”().”[xxviii]

James Moffatt - Tarixi Yeni Əhdi (1901) p648, (681 onlayn pdf)

Burada İncil tərcüməçisi James Moffatt, Matta 28:19 'un üçlü formul versiyası ilə əlaqədar olaraq bildirdi:Vəftiz düsturunun istifadəsi, vəftizin İsa adına sadiq ifadəsini istifadə edən həvarilərdən sonrakı bir dövrə aiddir. Bu ifadə mövcud olub və istifadə olunsaydı, inanılmaz bir şey var ki, onun izi qalmayacaqdı; bu keçid xaricindəki ən erkən istinad Clemdədir. ROM. və Didache (Justin Martyr, Apol. i 61). ”[xxix]

Bənzər qələmə alınmış, eyni nəticə ilə oxşar sözləri yazan çoxsaylı alimlər var.[xxx]

Nəticə

  • Müqəddəs Kitabın böyük dəlilləri, ilk xristianların İsa adına vəftiz edildiklərindən başqa bir şey deyildir.
  • Yoxdur No. vəftiz üçün mövcud Trinitarian düsturunun etibarlı bir şəkildə baş verməsi sənədləşdirilmişdir əvvəl ikinci əsrin ortalarında və hətta sonra, Matta 28:19 ayəsinə istinad deyil. Erkən Kilsələr Baba Yazıları kimi təsnif edilən sənədlərdə meydana gələn hər hansı bir hadisə, şübhəli mənşəli və (sonrakı) görüşlərdə saxta sənədlərdə olur.
  • Ən azı 325-ci ildə Nikaeya ​​Birinci Şurasının dövrünə qədər, Matta 28:19 ayəsinin mövcud versiyasında yalnız sözlər var idi "Mənim adımla" Eusebius tərəfindən geniş şəkildə sitat gətirildiyi kimi.
  • Buna görə şübhəsiz sübut olunmasa da, çox güman ki, son 4-ə qədər deyildith Matta 28: 19-dakı hissə, Üçlüyün hakimiyyəti ilə uyğun olaraq dəyişdirildi. Bu dövr və sonrakı dövrlər, ehtimal ki, əvvəlki bəzi xristian yazılarının Matta 28:19 ayəsinin yeni mətninə uyğunlaşdırılaraq dəyişdirildiyi zamandır.

 

Xülasə olaraq, Matta 28:19 aşağıdakı kimi oxunmalıdır:

“İsa yaxınlaşdı və onlara dedi:“ Göylərdə və yerdə bütün hakimiyyət mənə verildi. 19 Buna görə gedin və bütün millətlərdən şagird hazırlayın, onları mənim adımla vəftiz edirəm,[xxxi] 20 onlara sizə əmr etdiyim hər şeyə riayət etmələrini öyrətdim. Və bax! Bu sistemin sonuna qədər hər gün sizinləyəm ”dedi..

ardı var …

 

3-cü hissədə, bu qənaətlərin Təşkilatın münasibəti və illər ərzində vəftizə baxışı ilə bağlı qaldırdığı sualları araşdıracağıq.

 

 

[I] https://www.ccel.org/ccel/s/schaff/anf01/cache/anf01.pdf

[Ii] https://ccel.org/ccel/justin_martyr/first_apology/anf01.viii.ii.Lxi.html

[Iii] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf05.vii.iv.ii.html

[Iv] https://onlinechristianlibrary.com/wp-content/uploads/2019/05/didache.pdf

[V] “Rədd edilmiş yazıların arasında Paulun və sözdə Çoban və Peterin Apokalipsisinin əməlləri və bunlara əlavə olaraq Barnabasın mövcud məktubu da əlavə edilməlidir. və deyilən Həvarilərin təlimləri; Bundan əlavə, dediyim kimi, Yəhyanın Qiyamət günü, uyğun gəlsə, bəzilərinin dediyim kimi inkar edir, bəzilərinin isə qəbul olunmuş kitablarla sinifləndirir. ”

https://www.documentacatholicaomnia.eu/03d/0265-0339,_Eusebius_Caesariensis,_Historia_ecclesiastica_%5bSchaff%5d,_EN.pdf s.275 Kitab səhifəsinin nömrəsi

[Vi] https://en.wikipedia.org/wiki/Didache

[Vii] “Rədd edilmiş yazıların arasında Paulun və sözdə Çoban və Peterin Apokalipsisinin əməlləri və bunlara əlavə olaraq Barnabasın mövcud məktubu da əlavə edilməlidir. və deyilən Həvarilərin təlimləri; Bundan əlavə, dediyim kimi, Yəhyanın Qiyamət günü, uyğun gəlsə, bəzilərinin dediyim kimi inkar edir, bəzilərinin isə qəbul olunmuş kitablarla sinifləndirir. ”

https://www.documentacatholicaomnia.eu/03d/0265-0339,_Eusebius_Caesariensis,_Historia_ecclesiastica_%5bSchaff%5d,_EN.pdf s.275 Kitab səhifəsinin nömrəsi

[Viii] https://www.newadvent.org/fathers/250103.htm

[Ix] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[X] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[Xi] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[XII] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_11_book9.htm

[Xiii] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book4.htm

[Xiv] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book5.htm

[XV] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book5.htm

[XVI] https://books.google.ca/books?id=R7Q_DwAAQBAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&hl=en&pli=1&authuser=1#v=snippet&q=%22in%20my%20name%22&f=false

[Xvii] https://books.google.ca/books?id=R7Q_DwAAQBAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&hl=en&pli=1&authuser=1#v=snippet&q=%22in%20my%20name%22&f=false

[XVIII] https://www.newadvent.org/fathers/2504.htm

[XIX] https://ia902906.us.archive.org/22/items/encyclopediaofreligionandethicsvolume02artbunjameshastings_709_K/Encyclopedia%20of%20Religion%20and%20Ethics%20Volume%2002%20Art-Bun%20%20James%20Hastings%20.pdf  Bütün kitabın təxminən 40% -ni aşağıya doğru "Vəftiz (Erkən Xristian)" başlığına sürüşdürün.

[Xx] https://www.earlychristiancommentary.com/eusebius-texts/ Kilsə Tarixi, Chronicon, Contra Hieroclem, Demonstratio Evangelica, Theophania və digər bir sıra daha kiçik mətnlərdən ibarətdir.

[xxi] Və ya "İsa Məsihin adına"

[xxii] https://en.wikipedia.org/wiki/Gnosticism

[xxiii] Metzger, B. (1972). Patristik dəlillər və Yeni Əhdi mətn tənqidi. Yeni Əhdi Tədqiqatlar, 18(4), 379-400. doi:10.1017/S0028688500023705

https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/patristic-evidence-and-the-textual-criticism-of-the-new-testament/D91AD9F7611FB099B9C77EF199798BC3

[xxiv] https://www.academia.edu/32013676/Hebrew_Gospel_of_MATTHEW_by_George_Howard_Part_One_pdf?auto=download

[xxv] https://archive.org/details/Hebrew.Gospel.of.MatthewEvenBohanIbn.ShaprutHoward.1987

[xxvi] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.v.vi.ix.html

[xxvii] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.v.xvii.ii.html

[xxviii] https://archive.org/details/commentaryonbibl00peak/page/722/mode/2up

[xxix] https://www.scribd.com/document/94120889/James-Moffat-1901-The-Historical-New-Testament

[xxx] Müəllifin tələbi ilə mövcuddur.

[xxxi] Və ya "İsa Məsihin adına"

Tadua

Tadua-nın məqalələri.
    6
    0
    Düşüncələrinizi çox istərdim, şərh edin.x
    ()
    x