Това донесе един от членовете на форума по имейл и просто трябваше да го споделя с всички.
„В предговора на своята Библия Уебстър пише:„ Винаги, когато думите се разбират в смисъл, различен от този, който са имали при въвеждането, и различен от този на оригиналните езици, те не представят на читателя Божието Слово. “ (w11 12 стр. 15 Защо да бъдем ръководени от Божия Дух?)
Толкова вярно.
Сега помислете, че наскоро предефинирахме термина „поколение“, намерен в Mat. 24:34 до „усещане, различно от това, което е имало при въвеждането, и различно от това на оригиналния език“. [Или нашият настоящ език по този въпрос. - Мелети] Това не би ли представило на читателя нещо различно от Божието Слово?
Правим това и с Мат. 24:31, където променяме значението на „събирам“ на „печат“.
Благодаря, отново, Мелети, за провокираща размисъл поредица от публикации. Може би тази тема ще предизвика широк набор от термини, които са променени (дори повредени) в смисъл, за да подкрепят небиблейските разбирания, които подкопават „Истината“. (сега има един!) Помислете за шестте случая на „храм [светилище]“ в Откровение в СЗТ във връзка с описанията на Писанията на „свещена служба“ Бележките под линия приравняват „храм [светилище]“ с „божественото жилище (жилище)“. Гр., Тон на? На ?; J17,18,22 (евр.), Хе? Кхал ?, „дворец (храм) на.“ „Господи“? AVgSyh; J17, „Йехова“. (Откровение 11:19) 19 И храмът [светилището] на Бога, който е на небето, се отвори и се видя ковчегът на завета му... Прочетете още "
С разбирането на това, което писателят първоначално е искал да ни каже, имаме редица проблеми, когато се занимаваме с текстове, написани преди векове, оттам и огромен брой коментари и т.н., дори и за неща, написани доскоро като Шекспир. Трябва да знаем какво са означавали избраните думи по времето, когато са били написани, следователно е лесно да попаднем в етимологичния капан, усещам, че WT е направил това многократно, разглеждайки основното значение и произход на думата или фраза, а не как е била използвана, когато всъщност е била написана.... Прочетете още "