[От ws15 / 12 за февруари 1-7]

„Моля те, слушай и аз ще говоря.“ (Йов 42: 4)

Тази седмица в проучването се обсъжда ролята, която езикът и преводът играят за привеждане на Библията при нас. Той поставя основата за проучването през следващата седмица, което обсъжда много добродетели, които Организацията вярва, че най-новият превод на Библията има над всички останали. Изглежда е уместно да оставим дискусия по тази тема за следващата седмица. Има обаче нещо интересно в изследването тази седмица, което показва грешката на дискурса на Дейвид Сплан на tv.jw.org, така че верният и дискретен роб на Матю 24: 45 възникна само в 1919. (Вижте видео: „Slave“ не е на 1900 години.)
В дискурса си Сплан заявява, че от времето на Христос до 1919 г. не е имало никой, който да изпълнява ролята на роба, който е осигурявал храна в нужното време на домашните Христови. Той не оспорва естеството на тази храна. Това е Божието Слово, Библията. Частичната притча в Матей 24: 45-47 и пълната в Лука 12: 41-48 изобразяват роба в ролята на сервитьор, който раздава раздадената му храна. Splane също приема тази аналогия, всъщност той я измисли на Годишната среща през 2012 г.
През Средновековието онези, които поемат водещата роля в християнския сбор, известен още като Католическата църква, блокират разпространението на храната, като забраняват публикуването й на английски език. Латинският език, мъртъв за обикновения човек, беше единственият приемлив език за предаване на Божието Слово, както от амвона, така и на отпечатаната страница.
Параграф 12 се отнася много накратко за събитията в историята, в които тази храна отново се е разпространявала в Господните дома.
Както един историк разказва:

„Преди дълго Англия бе запалена за Библията на Тиндал, този път запален, за да я прочете. Хиляди копия бяха контрабандни. В щастливата фраза на Тиндайл „шумът от новата Библия отекна в цялата страна.” Създаден в малко издание с джобни размери, което лесно се прикрива, премина през градовете и университетите в ръцете на дори най-скромните мъже и жени. Властите, особено сър Томас Море, все още го нахвърляха за „пускането на огъня на Писанието на езика на разбойниците“, но щетите бяха нанесени. Сега англичаните имаха своя Библия, легална или не. Осемнайсет хиляди са отпечатани: шест хиляди са преминали. “(Брег, Мелвин (2011-04-01). Приключението на английски: Биография на един език (Kindle Locations 1720-1724). Arcade Publishing. Kindle Edition.)

Но дори преди Тиндал и неговите привърженици да са заети с храненето на домашното семейство с чистата Божия храна на собствения си език, смела група млади студенти от Оксфорд имитираха Исус, като презряха срама и рискуваха всичко да разпространяват Божието слово на английски. (Той 12: 2; Mt 10: 38)

„Уиклиф и неговите учени от Оксфорд оспориха това и техните английски ръкописи бяха разпространени из цялото кралство от самите учени. Оксфорд развъди революционна клетка точно в привидно безопасно място за размножаване на католическата църква. Говорим за степен на централизирано регулиране в средновековна християнска Европа, която имаше много общо със Сталинска Русия, Китай на Мао и с голяма част от Германия на Хитлер. “(Брег, Мелвин (2011-09-01). Книгата на книгите) : Радикалното въздействие на Библията на крал Джеймс 1611-2011 (стр. 15). Counterpoint. Kindle Edition.)

Какъв беше ефектът от това разпределение на храната в подходящото време?

„И така, когато преводът на„ Тиндал “беше отпечатан в чужбина и контрабандно (често несвързан с бали от плат), имаше глад за него. Уилям Малдън си спомняше, четейки Новия завет на Тиндал в края на 1520: „Развеждат бедни мъже в град Челмсфорд. , , където баща ми е живял и аз съм се родил и с него съм израснал, споменатите бедни мъже купиха Новия завет на Исус Христос и в неделя седяха да четат в долния край на църквата и мнозина щяха да се стичат, за да чуят своето четене. ”” (Браг , Мелвин (2011-09-01). Книгата на книгите: радикалното въздействие на библията на крал Джеймс 1611-2011 (стр. 122). Counterpoint. Kindle Edition.)

Каква разлика имаше за „обикновените“ хора, за да могат, както и те, да спорят с образованите от Оксфорд свещеници и, както се съобщава, често по-добре с тях! Какво осветление трябва да е дало на умовете, затъмнени от векове, умишлено изключени от знанията, за които се казва, че управляват живота им и обещават вечното им спасение, умовете умишлено зашеметени! Прочетохме глад за английската Библия, за думите на Христос и Мойсей, на Павел и Давид, на апостолите и пророците. Бог слезе на земята на английски и те вече бяха заземени в Него. Това беше откриването на нов свят. (Bragg, Melvyn (2011-09-01). Книгата на книгите: Радикалното въздействие на Библията на крал Джеймс 1611-2011 (стр. 85). Counterpoint. Kindle Edition.)

Каква невероятна буза демонстрира Дейвид Сплайн (говори за Ръководното тяло), като предполага, че тези смели мъже не са служили като част от този 1900-годишен верен и разумен роб. Те рискуваха своята репутация, своя поминък, самия си живот, за да носят храната от Божието слово на масите. Какво направи Ръководното тяло, което се доближава дори? И все пак те биха предположили да изключат такива мъже от вниманието на Исус, когато той се върне, поставяйки се сами на този пиедестал.
Говори се, че тези, които няма да се учат от историята, са обречени да го повтарят. Моля, прочетете следните цитати, но когато се прави препратка към Католическата църква или Ватикана, според вас заменете „Организацията“; когато се прави позоваване на папата, свещениците или църковните власти, заместват „Управляващото тяло“; и когато са споменати изтезания и убийства или друго наказание, заменете с „неподчинение“. Вижте дали при тези условия тези твърдения все още важат.

„Римската църква, богата, с пипалата си във всяка ниша на обществото… Преди всичко имаше монопол върху вечния живот. Вечният живот беше дълбоката и водеща страст на времето. Ватиканът каза, че можете само да спечелите вечен живот - величественото обещание на християнската църква - ако направите това, което Църквата ви е казала да направите. Това послушание включваше принудително присъствие на църква и плащане на данъци за подпомагане на батальони на духовенство .... Дневният живот беше подложен на контрол във всеки град и село; вашият сексуален живот беше наблюдаван. Всички бунтовни мисли трябваше да се изповядват и да бъдат наказани, всякакви мнения, които не съответстват на учението на Църквата, бяха цензурирани. Мъченията и убийствата са били насилниците. Онези, за които се подозира, че дори се съмняват в работата на тази монументална монотеистична машина, са принудени да унижават обществени изпитания и им казват да се „погребват или изгорят“ - да предлагат тъпчене и публично извинение или да бъдат изядени от огън. “(Браг, Мелвин (2011-09- Книгата на книгите: Радикалното въздействие на Библията на крал Джеймс 01-1611 (стр. 2011). Counterpoint. Kindle Edition.)

„Повече се бореше правата на римокатолическата позиция да бъдат безпогрешни и да бъдат такива, каквито решат, че искат да бъдат. Той го видя осветен от времето и службата. Всяка промяна, помисли си той, неизбежно ще унищожи тайнството на Светата Истина, папството и монархията. Всичко трябва да бъде прието така, както беше. Да се ​​разсее едното камъче би било да се отклони лавината. Витриолът срещу превода на Тиндайл и изгарянето и убийствата на всеки, който предлага и най-малкото несъгласие с възгледа на Старата църква, показва какво е заложено. Властта трябваше да бъде взета от онези, които я държаха толкова дълго, че вярваха, че тя им принадлежи по право. Техният авторитет се упражнява в продължение на толкова много векове, че перспективата да бъде намалена по някакъв начин се смяташе за фатална. Те искаха населението да бъде подчинено, мълчаливо и благодарно. Всичко друго беше неприемливо. Популярният Нов завет на Тиндайл е нарушил укрепленията на привилегия, толкова дълбоко основана в миналото, че изглеждаше дадена от Бога и неоспорима. Това не трябва да се толерира. "(Bragg, Melvyn (2011-09-01). Книгата на книгите: радикалното въздействие на библията на крал Джеймс. 1611-2011 (pp. 27-28). Counterpoint. Kindle Edition.)

По времето на Уиклиф и Тиндейл именно Библията на съвременния английски език освободи хората от векове на служене на мъжете, които твърдят, че говорят за Бог. Днес интернет е този, който позволява на всеки да провери валидността на почти всяко изявление или доктрина за няколко минути и от личния живот на собствения си дом или дори докато седи в залата на Кралството.
Както в техния ден, така е и днес. Тази свобода подкопава силата на мъжете над други мъже. Разбира се, всеки от нас зависи да се възползва от това. За съжаление за мнозина те предпочитат да бъдат поробени.

„Защото ТИ С удоволствие се примиряваш с неразумните хора, виждайки ТЕ, че си разумен. 20 Всъщност ТИ се примиряваш с този, който те поробва, който поглъща [това, което имаш], който грабва [какво имаш], който се превъзнася над [ТИ], който се удари в лицето ти. ”(2Co 11: 19, 20 )

 
 
 

Мелети Вивлон

Статии от Мелети Вивлон.
    38
    0
    Бихте искали вашите мисли, моля коментирайте.x