Po mom mišljenju, jedna od najopasnijih stvari koju možete reći kao navjestitelj dobre vijesti je, „Biblija kaže ...“ To stalno govorimo. Ja to stalno govorim. Ali postoji stvarna opasnost ako nismo jako, vrlo oprezni. To je poput vožnje automobila. Činimo to stalno i o tome ne razmišljamo; ali lako možemo zaboraviti da vozimo vrlo težak, brzo pokretni komad mašina koji može nanijeti nevjerojatnu štetu ako se njime ne kontrolira s velikom pažnjom. 

Poenta koju pokušavam istaknuti je sljedeća: Kada kažemo: „Biblija kaže ...“, poprimamo Božji glas. Sljedeće ne dolazi od nas, već od samog Jehove Boga. Opasnost je u tome što ova knjiga koju držim nije Biblija. To je prevodiočeva interpretacija izvornog teksta. To je prijevod Biblije, i u ovom slučaju, ne naročito dobar. U stvari, ovi se prevodi često nazivaju verzijama.

  • NIV - nova međunarodna verzija
  • ESV - engleska standardna verzija
  • NKJV - nova verzija kralja Jamesa

Ako se od vas zatraži vaša verzija nečega - kakva god ona bila - što to znači?

Zbog toga koristim resurse poput biblehub.com i bibliatodo.com koji nam daju na uvid brojne prijevode Biblije dok pokušavamo otkriti istinu o odlomku Svetog pisma, ali ponekad ni to nije dovoljno. Naša današnja studija izvrstan je slučaj.

Pročitajmo 1. Korinćanima 11: 3.

„Ali želim da znate da je glava svakog čovjeka Hrist; zauzvrat, glava žene je muškarac; zauzvrat, glava Krista je Bog. "(1 Korinćani 11: 3 NWT)

Ovdje je riječ "glava" engleski prijevod za grčku riječ kephalé. Da govorim na grčkom o glavi koja mi sjedi na ramenima, upotrijebio bih riječ kephalé.

Sada je Prevođenje novog svijeta neugledno u prikazivanju ovog stiha. U stvari, osim dvije, prikazuje se ostalih 27 verzija navedenih na biblehub.com kephalé kao glava. Dolaze dva gore navedena izuzetka kephalé po njegovom pretpostavljenom značenju. Na primjer, prijevod dobre vijesti daje nam ovaj prikaz:

„Ali želim da shvatite da je Hristos vrhovno preko svaki je muškarac vrhovni nad suprugom, a Bog nad Hristom. "

Drugi je prijevod BOŽJE RIJEČI koji glasi,

„Međutim, želim da shvatite da je Hrist to učinio autoritet nad svaki čovjek, muž ima vlast nad svojom ženom, a Bog ima vlast nad Hristom. "

Reći ću sada nešto što će zvučati drsko - ja, ne proučavatelj Biblije i sve ostalo - ali sve ove verzije to pogrešno shvataju. To je moje mišljenje kao prevodioca. U mladosti sam radio kao profesionalni prevodilac, i iako ne govorim grčki, znam da je cilj prevođenja tačno prenijeti izvornu misao i značenje u originalu.

Izravni prijevod od riječi do riječi to ne postiže uvijek. U stvari, često vas može dovesti u probleme zbog nečega što se naziva semantikom. Semantika se bavi značenjem koje dajemo riječima. Ilustrovaću. Na španskom, ako muškarac kaže ženi: "Volim te", može reći: "Te amo" (doslovno "volim te"). Međutim, ono što je uobičajeno, ako ne i više, jeste „Te quiero“ (doslovno, „želim te“). Na španskom jeziku oba znače u osnovi isto, ali ako bih preveo „Te quiero“ na engleski jezik koristeći prijevod riječi za riječ - „Želim te“ - da li bih i ja prenosio isto značenje? Ovisilo bi o okolnostima, ali ako ženi na engleskom kažete da je želite, to ne uključuje uvijek ljubav, barem romantičnu.

Kakve to veze ima s 1. Korinćanima 11: 3? Ah, pa tu stvari postaju zaista zanimljive. Vidite - i mislim da se oko toga svi možemo složiti - taj stih ne govori o doslovnoj glavi, već riječ "glava" figurativno koristi kao simbol vlasti. Kao da kada kažemo „šef odjela“, mislimo na šefa tog odjela. Dakle, u tom kontekstu, slikovito rečeno, "glava" se odnosi na osobu na vlasti. Po mom razumijevanju, to je slučaj i danas na grčkom. Međutim - i evo trljanja - grčki jezik koji se govorio u Pavlovo doba, prije 2,000 godina, nije koristio kephalé ("Glava") na taj način. Kako je to moguće? Pa, svi znamo da se jezici vremenom mijenjaju.

Evo nekoliko riječi koje je Shakespeare koristio i koje danas znače nešto sasvim drugo.

  • HRABRO - Zgodan
  • KAVČ - Za spavanje
  • EMBOSI - Za praćenje s namjerom da se ubije
  • KNAVE - Dječak, sluga
  • MATE - Zbuniti
  • STARO - Lijepo, kićeno
  • POŠTOVANJE - Promišljanje, razmatranje
  • I dalje - Uvijek, zauvijek
  • PRETPLATA - Prihvatanje, poslušnost
  • POREZ - Krivica, ukor

To je samo uzorkovanje i sjetite se da su korištene prije samo 400 godina, a ne 2,000.

Moja poanta je da ako grčka riječ za "glava" (kephalé) se nije koristio u Pavlovo doba da prenese ideju da ima autoritet nad nekim, zar onda prevod od reči do reči na engleski ne bi zavarao čitaoca na pogrešno razumevanje?

Najkompletniji grčko-engleski leksikon koji postoji danas prvi je objavljen 1843. godine od strane Liddell, Scott, Jones i McKenzie. To je najimpresivniji rad. Preko 2,000 stranica, pokriva period grčkog jezika od hiljadu godina prije Hrista do šest stotina godina poslije. Nalazi su uzeti iz ispitivanja hiljada grčkih spisa tokom tog 1600-godišnjeg perioda. 

Navodi nekoliko desetina značenja za kephalé koristi se u tim spisima. Ako to želite sami provjeriti, u opis ovog videozapisa stavit ću vezu do mrežne verzije. Ako odete tamo, i sami ćete se uvjeriti da na grčkom jeziku nema značenja iz tog razdoblja koje odgovara engleskom značenju za glava kao „vlast nad“ ili „vrhovna nad“. 

Dakle, prijevod od riječi do riječi je u ovom slučaju jednostavno pogrešan.

Ako mislite da možda na ovaj leksikon samo utječe feminističko razmišljanje, imajte na umu da je ovo prvotno objavljeno sredinom 1800-ih godina mnogo prije nego što je postojao neki feministički pokret. Tada imamo posla s potpuno muškim društvom.

Stvarno li tvrdim da su svi ovi biblijski prevoditelji pogriješili? Da, jesam. Da bismo dodali dokaze, pogledajmo rad drugih prevodilaca, konkretno 70 odgovornih za prijevod Hebrejskih spisa na grčki jezik Septuaginte urađen u vijekovima prije Hristovog dolaska.

Riječ za "glava" na hebrejskom je ro'sh i nosi figurativnu upotrebu onoga koji ima vlast ili poglavara, baš kao i na engleskom. Hebrejska riječ ro'sh (glava) koja se u prenesenom značenju koristi kao vođa ili poglavica nalazi se oko 180 puta u Starom zavjetu. Bilo bi najprirodnije da prevodilac koristi grčku riječ, kephale, kao prijevod na tim mjestima ako je imao isto značenje kao i hebrejska riječ - "glava" za "glava". Međutim, otkrivamo da su različiti prevodioci koristili druge riječi da bi prenijeli ro'sh na grčki. Najčešći od kojih je bio svodōn što znači "vladar, zapovjednik, vođa". Upotrebljavane su druge riječi, poput „šef, princ, kapetan, sudac, oficir“; ali ovdje je poanta: Ako kephalé značilo bilo koju od tih stvari, bilo bi najčešće da je prevodilac koristi. Nisu.

Čini se da su prevoditelji Septuaginte znali tu riječ kephalé kao što se u njihovo doba govorilo nije prenijelo ideju vođe ili vladara ili onoga koji ima vlast nad sobom, pa su zato izabrali druge grčke riječi za prijevod hebrejske riječi ro'sh (glava).

Budući da bismo ti i ja kao govornici engleskog jezika čitali "glava muškarca je Hristos, glava žene je muškarac, glava Hrista je Bog" i smatrali da se to odnosi na strukturu vlasti ili zapovjedni lanac, možete shvatiti zašto osjećam da su prevoditelji ispustili loptu kada su donosili 1. Korinćanima 11: 3. Ne kažem da Bog nema vlast nad Hristom. Ali to nije ono o čemu govori 1. Korinćanima 11: 3. Ovdje postoji drugačija poruka koja je izgubljena zbog lošeg prevoda.

Koja je to izgubljena poruka?

Slikovito, riječ kephalé može značiti „vrh“ ili „kruna“. To takođe može značiti „izvor“. Zadnju smo sačuvali na našem engleskom jeziku. Na primjer, izvor rijeke naziva se „glavnim vodama“. 

Isus se naziva izvorom života, posebno životom tijela Hristovog.

"Izgubio je vezu s glavom, od koje cijelo tijelo, poduprto i spojeno zajedničkim zglobovima i ligamentima, raste kako Bog daje da raste" (Kološanima 2:19 BSB)

Paralelna misao nalazi se u Efežanima 4:15, 16:

"Izgubio je vezu s glavom, od koje cijelo tijelo, poduprto i spojeno zajedničkim zglobovima i ligamentima, raste kako Bog daje da raste." (Efežanima 4:15, 16 BSB)

Hristos je glava (izvor života) tijela koje je kršćanska kongregacija.

Imajući to na umu, napravimo malo vlastitih tekstualnih izmjena. Hej, ako prevodioci jezika prijevod novog svijeta to može učiniti umetanjem "Jehove" tamo gdje je original stavio "Lord", a onda to možemo i mi, zar ne?

"Ali želim da shvatite da je [izvor] svakog muškarca Hristos, a [izvor] žene je muškarac, a [izvor] Hrista je Bog." (1. Korinćanima 11: 3 BSB)

Znamo da je Bog kao Otac izvor jedinorođenog Boga, Isusa. (Jovan 1:18) Isus je bio bog preko koga, od koga i za koga je sve stvoreno u skladu s Kološanima 1:16, i tako je, kad je stvoren Adam, to bilo kroz i od strane Isusa. Dakle, imate Jehovu, Isusov izvor, Isus, ljudski izvor.

Jehova -> Isus -> Čovjek

Sada žena, Eva, nije stvorena iz prašine zemlje kao što je bio muškarac. Umjesto toga, stvorena je od njega, s njegove strane. Ovdje ne govorimo o dvije različite kreacije, ali svi - muško ili žensko - su izvedeni iz tijela prvog čovjeka.

Jehova -> Isus -> Muškarac -> Žena

Sad, prije nego što krenemo dalje, znam da će tamo biti nekih koji odmahuju glavom zbog ovog mrmljanja: „Ne, ne, ne, ne. Ne, ne, ne, ne. " Shvaćam da ovdje izazivamo dugogodišnji i njegovani svjetonazor. Ok, zauzmimo suprotno gledište i provjerimo da li djeluje. Ponekad je najbolji način da se dokaže da li nešto funkcionira ako se dovede do svog logičnog završetka.

Jehova Bog ima vlast nad Isusom. Ok, to odgovara. Isus ima vlast nad ljudima. I to odgovara. Ali pričekajte, zar Isus nema autoritet i nad ženama ili mora prolaziti kroz muškarce da bi izvršio svoju vlast nad ženama. Ako se u 1. Korinćanima 11: 3 radi o zapovjednom lancu, hijerarhiji vlasti, kako neki tvrde, on bi svoju vlast morao vršiti preko čovjeka, ali u Svetom pismu ne postoji ništa što bi podržalo takav stav.

Na primjer, u vrtu, kad je Bog razgovarao s Evom, učinio je to direktno i ona je sama odgovarala. Čovjek nije bio umiješan. Ovo je bila rasprava oca i kćeri. 

U stvari, mislim da ne možemo podržati teoriju zapovijedanja čak ni s obzirom na Isusa i Jehovu. Stvari su složenije od toga. Isus nam kaže da mu je nakon njegovog uskrsnuća "data sva vlast na nebu i zemlji". (Matej 28:18) Čini se da je Jehova sjedio i dopustio Isusu da vlada, i to će činiti sve dok Isus ne izvrši sve svoje zadatke, a tada će se sin ponovo podrediti Ocu. (1. Korinćanima 15:28)

Dakle, ono što imamo što se tiče vlasti je Isus jedini vođa, a zajednica (muškarci i žene) zajedno kao jedno pod njim. Samohrana sestra nema osnova da smatra da svi muškarci u skupštini imaju vlast nad njom. Odnos muža i žene zasebno je pitanje kojim ćemo se pozabaviti kasnije. Za sada govorimo o autoritetu unutar skupštine i šta nam apostol kaže o tome?

„Svi ste sinovi Božji po vjeri u Hrista Isusa. Jer svi koji ste bili kršteni u Hrista obukli ste se u Hrista. Nema ni Židova ni Grka, roba ni slobodnog, mužjaka ni žene, jer ste svi jedno u Hristu Isusu. (Galatima 3: 26-28 BSB)

"Baš kao što svatko od nas ima jedno tijelo s mnogo članova, a nemaju svi članovi istu funkciju, tako smo i mi u Kristu jedno tijelo i svaki član pripada jedni drugima." (Rimljanima 12: 4, 5 BSB)

„Tijelo je jedinica, iako se sastoji od mnogih dijelova. I premda je njegovih dijelova mnogo, svi oni čine jedno tijelo. Tako je i sa Hristom. Jer u jednom Duhu svi smo kršteni u jedno tijelo, bilo Jevreji ili Grci, robovi ili slobodni, i svima nam je dan jedan Duh da pijemo. " (1. Korinćanima 12:12, 13 BSB)

„I On je bio taj koji je nekima dao da budu apostoli, neki da budu proroci, neki da budu evanđelisti, a neki da budu pastiri i učitelji, da osposobi svece za djela službe i da izgrade Hristovo tijelo, dok svi ne budemo svi dostignemo jedinstvo u vjeri i spoznaji Sina Božjeg, dok sazrijevamo do pune mjere Kristove visine. " (Efežanima 4: 11-13 BSB)

Pavao šalje istu poruku Efežanima, Korinćanima, Rimljanima i Galaćanima. Zašto stalno udara u ovaj bubanj? Jer ovo su nove stvari. Ideja da smo svi jednaki, čak i ako smo različiti ... ideja da imamo samo jednog vladara, Hrista ... ideja da svi činimo njegovo tijelo - ovo je radikalno razmišljanje koje mijenja um i to se ne događa preko noći. Pavlova poanta je: Židov ili Grk, nije važno; rob ili slobodan čovjek, nije važno; muško ili žensko, za Hrista nije važno. U njegovim smo očima svi jednaki, pa zašto bi onda naše viđenje jedno drugog bilo drugačije?

To ne znači da u džematu nema autoriteta, ali šta pod tim podrazumijevamo? 

Što se tiče davanja ovlaštenja nekome, pa, ako želite nešto obaviti, trebate nekoga postaviti na čelo, ali nemojmo se zanositi. Evo što se događa kada nas zanese ideja o ljudskom autoritetu u džematu:

Vidite kako se u ovom trenutku prekida čitava ideja da 1. Korinćanima 11: 3 otkriva lanac vlasti? Ne. Onda ga još nismo odveli dovoljno daleko.

Uzmimo za primjer vojsku. General može zapovjediti diviziji svoje vojske da zauzme teško branjen položaj, kao što je Hamburger Hill bio u Drugom svjetskom ratu. Čitav niz zapovjednog lanca morao bi se slijediti taj poredak. Ali na liderima na bojnom polju bilo bi da odluče kako će najbolje izvršiti to naređenje. Poručnik bi mogao reći svojim ljudima da napadnu mitraljesko gnijezdo znajući da će većina umrijeti u pokušaju, ali oni će morati poslušati. U toj situaciji on ima moć života i smrti.

Kad se Isus molio na Maslinskoj gori u nevjerovatnoj nevolji zbog onoga s čime se suočava i pitao je svog oca može li se ukloniti šalica koju je trebao popiti, Bog je rekao "Ne". (Matej 26:39) Otac ima moć života i smrti. Isus nam je rekao da budemo spremni umrijeti za njegovo ime. (Matej 10: 32-38) Isus ima moć života i smrti nad nama. Sad vidite li muškarce koji vrše takvu vlast nad ženama u džematu? Jesu li muškarci dobili moć života i smrti za žene u džematu? Ne vidim nikakvu biblijsku osnovu za takvo vjerovanje.

Kako se ideja o kojoj Paul govori o izvoru uklapa u kontekst?

Vratimo se stihu:

„Sada vas preporučujem što ste me se sjećali u svemu i po svemu održavanje tradicije, baš kao što sam vam ih proslijedio. Ali želim da shvatite da je [izvor] svakog muškarca Hristos, a [izvor] žene je muškarac, a [izvor] Hrista je Bog. " (1. Korinćanima 11: 2, 3 BSB)

Uz vezivnu riječ „ali“ (ili može biti „međutim“) dolazimo do ideje da pokušava uspostaviti vezu između tradicije 2. stiha i odnosa 3. stiha.

Tada odmah nakon što govori o izvorima, govori o pokrivačima za glavu. Sve je to povezano.

Svaki čovjek koji se moli ili prorokuje pokrivene glave sramoti svoju glavu. A svaka žena koja se moli ili prorokuje nepokrivene glave sramoti glavu, jer to je baš kao da joj je glava obrijana. Ako žena ne pokrije glavu, treba joj ošišati kosu. A ako je sramotno za ženu da se ošiša ili obrije, treba da pokrije glavu.

Čovjek ne bi smio pokrivati ​​glavu, jer je slika i slava Božja; ali žena je slava muškarca. Jer muškarac nije potekao od žene, već žena od muškarca. Nije ni muškarac stvoren za ženu, već žena za muškarca. Zbog toga bi žena trebala imati znak vlasti na glavi, zbog anđela. (1. Korinćanima 11: 4-10)

Kakve veze muškarac koji potiče od Hrista, a žena od muškarca, imaju pokrivala za glavu? 

U redu, za početak, u Pavlovo doba žena je trebala imati pokrivenu glavu kad bi se molila ili prorokovala unutar skupštine. To je bila njihova tradicija u to doba i to se uzimalo kao znak autoriteta. Možemo pretpostaviti da se ovo odnosi na autoritet čovjeka. Ali, nemojmo skakati ni sa kakvim zaključcima. Ne kažem da nije. Kažem da ne započinjemo s pretpostavkom koju nismo dokazali.

Ako mislite da se to odnosi na autoritet čovjeka, koji autoritet? Iako možemo tvrditi da postoji neki autoritet u okviru porodičnog aranžmana, to je između muža i žene. To, na primjer, meni ne daje autoritet nad svakom ženom u džematu. Neki tvrde da je tako. Ali onda razmotrite ovo: ako je to bio slučaj, zašto onda muškarac ne mora nositi pokrivalo za glavu kao znak autoriteta? Ako žena mora nositi pokrivač jer je muškarac njen autoritet, zar onda muškarci u skupštini ne bi trebali nositi pokrivalo za glavu jer je Hristos njihov autoritet? Vidiš kuda idem sa ovim?

Vidite da kada pravilno prevedete stih 3, izvadite cijelu strukturu vlasti iz jednadžbe.

U 10. stihu se kaže da žena to radi zbog anđela. To se čini tako čudnom referencom, zar ne? Pokušajmo to staviti u kontekst i možda će nam to pomoći da razumijemo ostalo.

Kada je Isus Hristos uskrsnuo, dobio je vlast nad svim stvarima na nebu i zemlji. (Matej 28:18) Rezultat toga opisan je u knjizi Hebrejima.

Tako je postao toliko superiorniji od anđela koliko je ime koje je naslijedio izvrsno izvan njihovog. Jer kome je od anđela Bog ikad rekao:
„Ti si Moj Sin; danas sam vam postao otac “?

Ili opet:
"Ja ću biti njegov otac, a on će biti moj sin"?

I opet, kad Bog na svijet donese svog prvorođenca, On kaže:
"Neka ga obožavaju svi Božji anđeli."
(Hebrejima 1: 4-6)

Znamo da anđeli mogu ustupiti mjesto ljubomori baš kao što to čine i ljudi. Sotona je samo prvi od mnogih anđela koji je zgriješio. Iako je Isus bio prvorođenac svega stvorenja i sve je stvoreno za njega i kroz njega i po njemu, čini se da on nije imao vlast nad svim stvarima. Anđeli su direktno odgovarali Bogu. Taj se status promijenio nakon što je Isus prošao test i postao je savršen zbog stvari koje je pretrpio. Sada su anđeli morali prepoznati da se njihov status promijenio u Božjem dogovoru. Morali su se pokoriti Hristovoj vlasti.

To je nekima možda bilo teško, izazov. Ipak postoje i oni koji su to postigli. Kad je apostola Jovana obuzela veličanstvenost i snaga vizije koju je vidio, Biblija kaže,

„Tada sam pao pred njegove noge da mu se poklonim. Ali on mi kaže: „Pazi! Nemoj to raditi! Ja sam samo vaš rob i vaša braća koji svjedoče o Isusu. Klanjaj se Bogu! Jer svjedočenje o Isusu je ono što nadahnjuje proročanstvo. "" (Otkrivenje 19:10)

Jovan je bio niski grešnik kada se naklonio pred ovim svetim, vrlo moćnim Božjim anđelom, ali anđeo mu je rekao da je samo sunarodnik Jovana i njegove braće. Ne znamo mu ime, ali taj je Angel prepoznao svoje pravo mjesto u uređenju Jehove Boga. Žene koje to čine daju snažan primjer.

Status žene razlikuje se od statusa muškarca. Žena je stvorena od muškarca. Njene uloge su različite, a šminka drugačija. Način na koji je um povezan drugačiji je. Više je preslušavanja između dvije hemisfere u ženskom mozgu nego u muškom mozgu. Naučnici su to pokazali. Neki nagađaju da je to uzrok onoga što nazivamo ženskom intuicijom. Sve to je ne čini inteligentnijom od muškarca, niti manje inteligentnom. Samo drugačije. Ona mora biti drugačija, jer da je ista, kako bi mogla biti njegov dodatak. Kako bi ga ona mogla upotpuniti, ili on, nju, što se toga tiče? Paul traži od nas da poštujemo ove bogomdane uloge.

Ali šta je sa stihom koji kaže da je ona čovjekova slava. To zvuči pomalo snishodljivo, zar ne? Mislim na slavu, a moje kulturno podrijetlo tjera me na razmišljanje o svjetlosti koja dolazi od nekoga.

Ali takođe kaže u 7. stihu da je čovjek slava Božja. Hajde. Ja sam slava Božja? Pusti me. Opet, moramo pogledati jezik. 

Hebrejska riječ za slavu prijevod je grčke riječi doxa.  Doslovno znači „ono što izaziva dobro mišljenje“. Drugim riječima, nešto što svom vlasniku donosi pohvalu ili čast ili sjaj. U ovo ćemo ući detaljnije u našoj sljedećoj studiji, ali s obzirom na zajednicu čiji je Isus glava, čitamo,

„Muževi! Volite svoje žene, kao što je i Krist volio skup, i dao se za njega, da ga posveti, očistivši ga kupanjem vode u izreci, da ga sebi može predstaviti sabor u slavi “(Efežanima 5: 25-27 Young-ov doslovni prijevod)

Ako muž voli svoju ženu onako kako Isus voli skupštinu, ona će biti njegova slava, jer će ona postati sjajna u očima drugih i to se dobro odražava na njega - to pobuđuje dobro mišljenje.

Paul ne kaže da žena nije stvorena ni na Božju sliku. Postanak 1:27 jasno pokazuje da jeste. Njegov je fokus ovdje samo na tome da natjera kršćane da poštuju svoja srodna mjesta u Božjem uređenju.

Što se tiče pokrivača za glavu, Paul vrlo jasno pokazuje da je to tradicija. Tradicije nikada ne bi trebale postati zakoni. Tradicije se mijenjaju iz jednog društva u drugo i iz jednog vremena u drugo. Danas postoje mjesta na zemlji na kojima je žena morala obilaziti pokrivene glave kako je ne bi smatrali labavom i razuzdanom.

Da smjer pokrivača glave ne treba pretvoriti u čvrsto, brzo pravilo za sva vremena, vidljivo je iz onoga što on kaže u stihu 13:

„Prosudite sami: je li prikladno da se žena moli Bogu nepokrivene glave? Ne uči li vas sama priroda da je to ako je muškarac dugu kosu sramota za njega, ali da ako žena ima dugu kosu, to je njena slava? Duga kosa joj se daje kao pokrivač. Ako je neko sklon tome osporiti, mi nemamo drugu praksu, kao ni crkve Božje. " (Prva Korinćanima 11: 13-16)

Tu je: „Prosudite sami“. Ne pravi pravilo. U stvari, on sada izjavljuje da je dugodlaka žena bila poklonjena pokrivaču za glavu. Kaže da je to njena slava (grčki: doxa), ono što „izaziva dobro mišljenje“.

Dakle, zaista bi svaka džemat trebala odlučivati ​​na osnovu lokalnih običaja i potreba. Važno je da se vidi da žene poštuju Božji dogovor, a isto vrijedi i za muškarce.

Ako shvatimo da se Pavlove riječi prema Korinćanima odnose na pravilan ukras, a ne na autoritet ljudi u skupštini, bit ćemo zaštićeni od zloupotrebe Svetog pisma u svoju korist. 

Želim podijeliti posljednju misao na ovu temu kephalé kao izvor. Iako Paul poziva i muškarce i žene da poštuju svoje uloge i mjesto, nije svjestan tendencije da muškarci traže važnost. Tako dodaje malo ravnoteže rekavši,

„U Gospodu, međutim, žena nije nezavisna od muškarca, niti je muškarac nezavisan od žene. Jer kao što je žena potekla od muškarca, tako je i muškarac rođen od žene. Ali sve dolazi od Boga. " (1. Korinćanima 11:11, 12 BSB)

Da, braćo, nemojte se zanositi mišlju da je žena potekla od muškarca, jer je svaki živi muškarac danas od žene. Postoji ravnoteža. Postoji međuovisnost. Ali na kraju, svi dolaze od Boga.

Ljudima vani koji se još uvijek ne slažu s mojim razumijevanjem, mogu reći samo ovo: Često je najbolji način da se nedostatak u argumentu prikaže prihvatanjem argumenta kao premise, a zatim odvođenjem do njegovog logičnog završetka.

Jedan brat, koji je dobar prijatelj, ne slaže se sa ženama koje se mole ili proriču - odnosno podučavaju - u skupštini. Objasnio mi je da ne dozvoljava supruzi da se moli u njegovom prisustvu. Kad su zajedno, pita je o čemu bi željela da se moli, a zatim se on u njeno ime moli Bogu. Čini mi se kao da se on učinio njenim posrednikom, jer je on taj koji obraća Bogu u njeno ime. Pretpostavljam da bi bio u rajskom vrtu i da se Jehova obratio svojoj ženi, uskočio bi i rekao: „Oprosti Bože, ali ja sam njena glava. Razgovaraš sa mnom, a onda ću prenijeti ono što joj kažeš. "

Vidite na što mislim kad argument iznosim do njegovog logičnog zaključka. Ali ima još toga. Ako princip poglavarstva podrazumijevamo pod „vlašću“, tada će se muškarac moliti u skupštini u ime žena. Ali ko se moli u ime muškaraca? Ako je „glava“ (kephalé) znači "vlast nad", a mi to podrazumijevamo da žena ne može moliti u džematu, jer bi to bilo izvršavanje vlasti nad muškarcem, onda vam stavljam na znanje da jedini način na koji muškarac može moliti u džematu je ako je on jedini muškarac u grupi žena. Vidite, ako žena ne može da se moli u moje prisustvo u moje ime, jer sam muškarac, a ona nije moja glava - nema nikakvu vlast nada mnom - onda ni muškarac ne može da se moli u mom prisustvu, jer on takođe nije moja glava. Ko je on da se moli u moje ime? On nije moja glava.

Samo Isus, moja glava, može se moliti u mom prisustvu. Vidiš kako glupo postaje? Ne samo da to postaje glupo, već Paul jasno kaže da se žena može moliti i prorokovati u prisustvu muškaraca, jedina odredba je da treba imati pokrivenu glavu na osnovu tradicije koja se održavala u to vrijeme. Pokrivalo za glavu samo je simbol kojim se prepoznaje njen status žene. Ali onda kaže da čak i duga kosa može obaviti posao.

Bojim se da su ljudi koristili 1. Korinćanima 11: 3 kao tanku ivicu klina. Uspostavljanjem muške dominacije nad ženama, a zatim prelaskom na mušku nad ostalim muškarcima, muškarci su se probili na pozicije moći na koje nemaju pravo. Istina je da Paul piše Timoteju i Titu dajući im kvalifikacije potrebne da bi neko mogao služiti kao stariji čovjek. Ali poput anđela koji je razgovarao s apostolom Jovanom, takva služba ima oblik ropstva. Stariji muškarci moraju robovati svojoj braći i sestrama, a ne se uzdizati nad njima. Njegova je uloga učitelja i onoga koji potiče, ali nikada, nikada, onoga koji vlada jer je naš jedini vladar Isus Hrist.

Naslov ove serije je uloga žene u kršćanskoj skupštini, ali to dolazi ispod kategorije koju nazivam „Ponovno uspostavljanje kršćanske kongregacije“. Moje je zapažanje da se tokom mnogih stoljeća kršćanska skupština sve više odstupa od pravednog standarda koji su apostoli postavili u prvom vijeku. Cilj nam je obnoviti izgubljeno. Širom svijeta postoje mnoge male nedenominacijske grupe koje teže upravo tome. Pozdravljam njihov trud. Ako ćemo izbjeći greške iz prošlosti, ako ćemo izbjeći proživljavanje povijesti, moramo se suprotstaviti onim ljudima koji spadaju u ovu kategoriju robova:

"Ali pretpostavimo da sluga sam sebi kaže: 'Moj gospodar dugo čeka', a zatim počinje tući ostale sluge, i muškarce i žene, i jesti i piti i opijati se." (Luka 12:45 NIV)

Bez obzira jeste li muškarac ili žena, nijedan muškarac nema pravo da vam kaže kako da živite svoj život. Ipak, to je upravo snaga života i smrti koju zli rob preuzima za sebe. Sedamdesetih godina prošlog stoljeća, Jehovini svjedoci u afričkoj državi Malavi pretrpjeli su silovanje, smrt i gubitak imovine jer su ljudi iz Upravnog tijela uspostavili pravilo govoreći im da ne mogu kupiti stranačku karticu koja je zakonom propisana u jednom stranačka država. Hiljade su pobjegle iz zemlje i živjele u izbjegličkim kampovima. Ne može se zamisliti patnja. Otprilike u isto vrijeme, isto Vodeće tijelo dopustilo je braći Jehovinih svjedoka u Meksiku da otkupom vojne službe kupe vladinu karticu. Licemjerje ovog stava i dalje osuđuje organizaciju do danas.

Nijedan stariji JW ne može vršiti vlast nad vama ako mu vi to ne odobrite. Moramo prestati davati ovlasti muškarcima kada oni na to nemaju pravo. Tvrditi da im 1. korinćanima 11: 3 daje takvo pravo zlouporaba je loše prevedenog stiha.

U završnom dijelu ove serije raspravljat ćemo o drugom značenju riječi „glava“ na grčkom, koja se odnosi na Isusa i skupštinu, te muža i ženu.

Do tada bih vam se zahvalio na strpljenju. Znam da je ovo duži videozapis nego što je normalno. Takođe želim da vam se zahvalim na podršci. To me održava.

 

Meleti Vivlon

Članci Meleti Vivlon.
    7
    0
    Volio bih vaše misli, molim vas komentirajte.x