[Kini ang ikaduha sa tulo ka artikulo bahin sa pagsimba. Kung wala pa nimo nahuman kini, palihug pagkuha ang imong kaugalingon usa ka bolpen ug papel ug isulat kung unsa ang gipasabut nimo nga "pagsimba". Ayaw pagkonsulta sa usa ka diksyonaryo. Isulat lamang kung unsa ang nahauna sa hunahuna. Ipahilayo ang papel alang sa mga katuyoan sa pagtandi sa higayon nga maabut mo ang katapusan sa kini nga artikulo.]
Sa among nahisgutan kaniadto, nakita namon kung giunsa gipakita ang pormal nga pagsamba sa usa ka negatibo nga kahayag sa Kristohanon nga Kasulatan. Adunay usa ka hinungdan alang niini. Alang sa mga lalaki nga magdumala sa uban sa sulud sa usa ka relihiyoso nga laraw, kinahanglan nila nga pormal nga ipatuman ang pagsamba ug dayon ihatud ang batasan sa maong pagsamba sa sulod sa mga istruktura diin mahimo nila gamiton ang pagdumala. Niini nga paagi, ang mga tawo kanunay nga nakabuhat sa gobyerno nga supak sa Diyos. Ang kasaysayan naghatag kanato daghang ebidensya nga relihiyoso, "ang tawo nagpatigbabaw sa tawo sa iyang kadaotan." (Ec 8: 9 NWT)
Unsa kadasig alang kanato nga mahibal-an nga si Kristo mianhi aron mabag-o ang tanan. Gipadayag niya sa babayeng Samarianhon nga dili na kinahanglan usa ka gipahinungod nga istruktura o balaang lugar nga kinahanglan aron simbahon ang Dios sa paagi nga makapahimuot Kaniya. Hinuon, ang tawo magdala kung unsa ang kinahanglan pinaagi sa pagpuno sa espiritu ug kamatuoran. Unya gidugang ni Jesus ang makapadasig nga hunahuna nga ang iyang Amahan sa tinuud nangita alang sa mga kana aron simbahon siya. (Juan 4: 23)
Bisan pa, adunay hinungdanon nga mga pangutana nga tubagon. Pananglitan, unsa man gyud ang pagsimba? Nagalakip ba kini sa pagbuhat sa usa ka butang nga piho, sama sa pagyukbo o pagsunog sa insenso o chanting bersikulo? O kana bang kahimtang sa pangisip?
Sebó, ang Pulong sa Pagtahud ug Pagdayeg
Ang pulong nga Griego sebó (σέβομαι) [I] makita napulo ka beses sa Kristohanon nga Kasulatan — kausa sa Mateo, makausa sa Marcos, ug ang nahabilin nga walo ka beses sa libro sa Mga Buhat. Kini ang ikaduha sa upat ka lahi nga pulong nga Griego nga gihubad sa modernong mga hubad sa Bibliya nga "pagsimba".
Ang mosunod nga mga kinutlo gikuha gikan sa Bag-ong Kalibotang Hubad sa Balaang Kasulatan, 2013 Edition. Ang mga pulong nga Iningles nga gigamit sa paghubad sebó naa sa boldface font.
“Kawang ang ilang gipadayon nagsimba kay ako nagatudlo sa mga sugo sa mga tawo ingon mga doktrina. '”(Mt 15: 9)
“Kawang ang ilang gipadayon nagsimba ako, kay nagtudlo sila sa mga sugo sa mga tawo ingon mga doktrina. '”(Mr 7: 7)
“Mao nga human mapalagpot ang katiguman sa sinagoga, daghan sa mga Judio ug mga kinabig kinsa gisamba Gisunod sa Diyos si Pablo ug Barabas, nga, samtang sila nagsulti kanila, nag-awhag kanila nga magpabilin sa dili-takos nga kalulot sa Diyos. ”(Buh 13: 43)
“Apan gihagit sa mga Judio ang mga inila nga babaye Mahadlokon sa Diyos ug ang mga punoan nga mga lalaki sa lungsod, ug gipukaw nila si Pablo ug Barrabas ug giabog sila sa gawas sa ilang mga utlanan. ”(Buh 13: 50)
“Ug usa ka babaye nga ginganlag Lydio, usa ka magbabaligya nga purpura gikan sa lungsod sa thytrara ug nagsimba sa Diyos, namati, ug gibuksan ni Jehova ang iyang kasingkasing sa pagtagad sa mga butang nga giingon ni Pablo. ”(Buh 16: 14)
"Ingon usa ka sangputanan, ang pipila kanila nahimong mga magtutuo ug nakig-uban kang Pablo ug Silas, ug ingon man ang daghang mga Gresyanhon nga gisamba Ang Diyos, kauban ang pipila sa mga pangunang babaye. ”(Buh 17: 4)
“Mao nga nagsugod siya sa pagpangatarungan sa sinagoga sa mga Judio ug sa ubang mga tawo nga gisamba Ang Dios ug sa matag adlaw nga anaa sa tiyanggihan kauban ang mga nangadto. "(Buh 17: 17)
“Busa mibalhin siya gikan didto ug miadto sa balay sa usa ka tawo nga ginganlag Titius Justus, a nagsimba sa Diyos, kansang balay nagsimba sa sinagoga. ”(Buh 18: 7)
"Nga nag-ingon:" Kini nga tawo nagdani sa mga tawo pagsimba Ang Diyos sa paagi nga sukwahi sa balaod. ”” (Ac 18: 13)
Alang sa kasayon sa magbabasa, gihatagan nako kini nga mga pakisayran kung gusto nimo ipasabut kini sa usa ka search engine sa Bibliya (Eg, Ang Dalan sa Bibliya) aron makita kung giunsa ang paghubad sa ubang mga hubad sebó. (Mt 15: 9; Markahan 7: 7; Mga Buhat 13: 43,50; 16: 14; 17: 4,17; 18: 7,13; 29: 27)
Kusog sa Pagkauyon naghubit sebó ingon nga "ako nagtahud, nagsimba, nagsimba." NAS Exhaustive Concordance naghatag kanato sa yano: "sa pagsimba".
Ang berbo mismo dili naghulagway sa aksyon. Wala’y bisan usa sa napulo nga mga panghitabo posible nga ipahinungod kung giunsa ang mga tawo nga gihisgutan nakigbahin sa pagsimba. Ang kahulugan gikan sa Kusog ka wala usab gipaila ang aksyon. Ang pagtahud sa Dios ug ang pagsimba sa Dios parehong nagsulti bahin sa usa ka pagbati o kinaiya. Mahimo kong molingkod sa akong sala ug magsimba sa Diyos nga wala gyud ako'y gibuhat. Sa tinuud, mahimo nga pamatud-an nga ang tinuud nga pagsamba sa Dios, o bisan kinsa alang sa maong butang, kinahanglan sa katapusan magpakita sa iyang kaugalingon sa pila ka porma sa aksyon, apan kung unsang porma nga kinahanglan buhaton ang wala gitino sa bisan unsang mga bersikulo.
Ang daghang hubad sa Bibliya nga gihatag sebó ingon nga "debotado". Sa makausa pa, kana nagsulti sa usa ka kahimtang sa pangisip labi pa sa bisan unsang piho nga aksyon.
Usa ka tawo nga debotado, nga nagtahud sa Dios, kansang gugma sa Diyos nakaabut sa lebel sa pagsimba, usa ka tawo nga giila nga diosnon. Ang iyang pagsimba nagsimbolo sa iyang kinabuhi. Gihisgutan niya ang pakigpulong ug paglakaw sa paglakaw. Ang iyang kinasulorang tinguha mao ang mahimong sama sa iyang Dios. Mao nga ang tanan nga iyang gibuhat sa kinabuhi gigiyahan sa kaugalingong pagsusi sa kaugalingon, "Malipay ba kini sa akong Diyos?"
Sa laktod, ang iyang pagsimba dili mahitungod sa pagbuhat sa usa ka ritwal sa bisan unsang klase. Ang iyang pagsimba mao ang iyang paagi sa pagkabuhi.
Bisan pa, ang kapasidad alang sa paglimbong sa kaugalingon nga bahin sa nahulog nga unod nanginahanglan nga kita mag-amping. Posible nga mag-render sebó (matinahuron, nagasimba sa debosyon o pagsimba) sa sayup nga Diyos. Gihukman ni Jesus ang pagsimba (sebó) sa mga eskriba, Pariseo ug mga pari, tungod kay nagtudlo sila mga mando sa mga tawo nga gikan sa Diyos. Sa ingon gisultian nila ang Diyos ug napakyas sa pagsundog kaniya. Ang Diyos nga ilang gisundog mao si Satanas.
"Si Jesus miingon kanila:" Kung ang Diyos mao ang imong Amahan, higugmaon mo ako, kay ako gikan sa Diyos ug ania ako. Wala ako mianhi sa kaugalingon nakong inisyatibo, apan ang Usa nga nagpadala kanako. 43 Ngano nga wala kamo makasabut sa akong gisulti? Tungod kay dili ka makapamati sa akong pulong. 44 Gikan ka sa imong amahan nga Yawa, ug gusto nimo nga buhaton ang mga gusto sa imong amahan. ”(John 8: 42-44 NWT)
Latreuó, ang Pulong sa Pag-alagad
Sa miaging artikulo, nahibal-an namon nga ang pormal nga pagsamba (thréskeia) gitan-aw nga negatibo ug napamatud-an nga usa ka paagi alang sa mga tawo nga moapil sa pagsimba nga wala giuyonan sa Diyos. Bisan pa, kini hingpit nga husto sa pagtahud, pagdayeg ug debosyon sa tinuud nga Dios, nga nagpahayag sa kini nga kinaiya pinaagi sa atong pamaagi sa kinabuhi ug pamatasan sa tanan nga mga butang. Kini nga pagsimba sa Dios gilakip sa pulong nga Griego, sebó.
Bisan pa adunay duha ka pulong nga Griego ang nagpabilin. Ang duha gihubad ingon nga pagsamba sa daghang mga bersiyon sa Bibliya, bisan kung ang uban nga mga pulong gigamit usab aron ipahayag ang kahinungdanon sa matag gipasabut sa matag pulong. Ang duha nga nahabilin nga mga pulong mao ang proskuneó ug latreuó.
Magsugod kita latreuó apan angay nga matikdan nga ang duha nga mga pulong makita nga managsama sa usa ka mahinungdanong bersikulo nga naghubit sa usa ka panghitabo diin ang pagkab-ot sa tawo nga nakabitay sa balanse.
“Gidala usab siya sa Yawa ngadto sa usa ka labi ka taas nga bukid ug gipakita kaniya ang tanan nga mga gingharian sa kalibutan ug ang ilang himaya. 9 Ug siya miingon kaniya: "Tanan kining tanan igahatag ko kanimo kung ikaw mohapa ug maghimo usa ka buhat sa pagsimba [proskuneó] sa akon. ” 10 Unya si Jesus miingon kaniya: "Pahilayo, Satanas! Kay nahisulat: 'Si Jehova nga imong Diyos ang imong kinahanglan simbahonproskuneó], ug kaniya ra nimo kinahanglan nga maghatag sagrado nga serbisyo [latreuó]. '"" (Mt 4: 8-10 NWT)
Latreuó sagad gihatag nga "sagrado nga serbisyo" sa NWT, nga maayo sama sa sukaranang kahulogan nga sumala sa Ang Kusug sa Kusug mao ang: 'pag-alagad, labi na ang Diyos, tingali yano, aron simbahon'. Kadaghanan sa ubang mga hubad nag-ingon nga kini "pag-alagad" kung kini nagtumong sa pag-alagad sa Diyos, apan sa pipila ka mga kaso kini gihubad nga "pagsimba".
Pananglitan, si Pablo sa pagtubag sa sumbong sa apostasiya nga gihimo sa iyang mga magsusupak miingon, "Apan kini akong isulti kanimo, nga subay sa paagi nga gitawag nila nga erehes, busa pagsimba [latreuó] Ako ang Dios sa akong mga amahan, nga nagatoo sa tanang mga butang nga nahisulat sa Kasugoan ug sa mga profeta. "(Buhat 24: 14 American King James nga Bersyon) Bisan pa, ang American Standard Version Gihatag kini nga parehas nga agianan, “… busa sa pag-alagad [latreuó] Ako ang Dios sa among mga amahan ... ”
Ang pulong nga Griego latreuó gigamit sa Buhat 7: 7 aron ihulagway ang hinungdan ngano nga gitawag ni Jehova nga Diyos ang iyang katawhan gikan sa Ehipto.
Hinuon silotan ko ang nasod nga ilang gialagaran ingon nga ulipon, 'ingon sa Diyos,' ug pagkahuman manggawas sila sa nasod ug magsamba [latreuó] Ako dinhi niining dapita. '”(Mga Buhat 7: 7 NIV)
“Ug ang nasud diin sila magaulipon pagahukman ko, miingon ang Dios: ug sa tapus niana sila manggula, ug magaalagad [latreuó] ako sa niining dapita. ”(Buhat 7: 7 KJB)
Gikan niini atong makita nga ang pag-alagad usa ka hinungdanon nga bahin sa pagsimba. Kung nag-alagad ka sa usa ka tawo, buhata ang ilang gusto nga buhaton nimo. Nahimong sulugoon ka nila, gibutang nila ang ilang mga panginahanglan ug gusto, labaw sa imong kaugalingon. Bisan pa, kini paryente. Ang usa ka waiter ug usa ka ulipon nag-alagad, bisan pa ang ilang mga tahas dili halos managsama.
Kung gihisgotan ang serbisyo nga gihatag sa Diyos, latreuó, gikuha sa usa ka espesyal nga kinaiya. Ang pag-alagad sa Diyos hingpit. Gihangyo si Abraham nga alagaran ang iyang anak nga lalaki sa usa ka sakripisyo sa Diyos ug siya nagsunod, gihunong lang pinaagi sa pagpangilabot sa Diyos. (Ge 22: 1-14)
Dili sama sa sebó, latreuó ang tanan bahin sa pagbuhat og usa ka butang. Kung ang Diyos ikaw latreuó (nag-alagad) si Jehova, maayo ang mga butang. Bisan pa, panalagsa nga ang mga lalaki nag-alagad kang Jehova sa bug-os nga kasaysayan.
"Ug ang Dios milingi ug gihatag kanila aron sila maghatag sagrado nga pag-alagad sa kasundalohan sa langit. . . ” (Buh 7:42)
"Bisan ang nagbalhin sa kamatuoran sa Dios alang sa bakak ug gisimba ug gihatagan sagrado nga serbisyo sa paglalang imbis sa Usa nga naglalang" (Ro 1: 25)
Gipangutana ako kaniadto kung unsa ang kalainan tali sa pagkaulipon alang sa Dios o bisan unsang matang sa pagkaulipon. Ang tubag: Ang pagdalagan alang sa Diyos nagpagawas sa mga tawo.
Maghunahuna ang usa ka tawo nga kinahanglan naton karon aron mahibal-an ang pagsimba, apan adunay usa pa ka pulong, ug kini ang hinungdan sa mga Saksi ni Jehova, labi na ang daghang kontrobersiya.
Proskuneó, usa ka Pulong sa Pagsumiter
Ang gusto ni Satanas nga buhaton ni Jesus kapalit sa pagkahimong magmamando sa kalibutan usa ka buhat sa pagsimba, proskuneó. Unsa man ang adunay nga?
Proskuneó usa ka pulong nga tambalan.
Nagtabang sa mga pagtuon sa Pulong nag-ingon nga kini gikan sa "mga prós, "Padulong" ug kyneo, "sa paghalok “. Kini nagtumong sa paglihok sa paghalok sa yuta sa dihang naghapa sa atubangan sa usa ka labaw; magsimba, andam nga "mohapa / prostate sa kaugalingon aron magsimba sa usa ka tuhod" (DNTT); sa "pagbuhat sa pagyukbo" (BAGD)"
[“Ang sukaranan nga kahulogan sa 4352 (proskynéō), sa opinyon sa kadaghanan sa mga scholar, mao ang paghalok. . . . Sa mga Ehiptohanon nga nagpahuway ang mga sumasamba girepresenta sa gituy-od nga kamut nga naghalok sa (pros-) sa diyos ”(DNTT, 2, 875,876).
Ang 4352 (proskyneō) gihulagway nga (sumbingay) nga "ang halokan" taliwala sa mga magtotoo (ang Pangasaw-onon) ug si Kristo (ang langitnong Pamanhonon). Samtang kini tinuod, ang 4352 (proskynéō) nagsugyot sa kaandam nga buhaton ang tanan nga kinahanglan nga pisikal nga lihok sa pagtahud.]
Gikan niini atong makita kana nga pagsimba [proskuneó] usa ka buhat sa pagsumite. Giila niini nga ang usa nga gisimba mao ang labaw. Alang kang Hesus nga maghimo usa ka buhat sa pagsimba kang Satanas, kinahanglan nga siya moyukbo sa iyang atubangan, o uban pang pagyukbo. Hinungdan, gihagkan ang yuta. (Naghatag kini usa ka bag-ong kahayag sa buhat sa Katoliko nga nagduko sa tuhod o pagyukbo sa paghalok sa singsing sa Obispo, Kardinal, o Papa. - 2Th 2: 4.)
Kinahanglan naton nga makuha ang imahe sa atong mga hunahuna sa kung unsa ang gipasabut niini nga pulong. Dili kini yano ra nga yukbo. Kini nagpasabut nga paghalok sa yuta; pagbutang sa imong ulo ingon ka ubos ingon nga mahimo sa pag-adto sa atubangan sa tiil sa usa pa. Kung nagluhod ka o namakak, kini imong ulo nga natandog sa yuta. Wala’y labing kaayo nga pagsaksi sa pag-alagad, naa ba?
Proskuneó nahitabo 60 nga mga panahon sa Kristohanon Gregong Kasulatan. Ang mga mosunud nga sumpay magpakita kanimo tanan nga gihatag sa NASB, bisan kung kaniadto, dali nimo nga bag-ohon ang bersyon aron makit-an ang mga alternatibo nga mga render.
- sa Mga Ebanghelyo
- sa Mga Sulat
- sa Pinadayag
Gisultihan ni Jesus si Satanas nga ang Diyos ra ang dapat simbahon. Pagsamba (Proskuneó ) giuyonan sa Diyos.
"Ang tanan nga mga anghel nga nagatindog sa palibot sa trono ug ang mga anciano ug ang upat nga mga binuhat nga buhi, ug sila miyukbo sa atubangan sa trono ug nagsimba [proskuneó] Diyos, ”(Pinadayag 7: 11)
Paghatag proskuneó sa bisan kinsa pa nga sayup.
“Apan ang nahabilin sa mga tawo nga wala patya pinaagi sa mga hampak wala maghinulsol sa mga buhat sa ilang mga kamot; wala sila mohunong sa pagsimba [proskuneó] ang mga demonyo ug mga idolo nga bulawan ug pilak ug tumbaga ug bato ug kahoy, nga dili makakita ni makadungog ni makalakaw. ”(Re 9: 20)
"Ug gisimba nila ang [proskuneó] ang dragon tungod kay gihatagan niini ang awtoridad sa mapintas nga mananap, ug gisamba nila [proskuneó] ang mapintas nga mananap nga adunay mga pulong: "Kinsa ang sama sa mapintas nga mananap, ug kinsa ang makahimo sa pagpakiggubat niini?" "(Re 13: 4)
Karon kung kuhaon nimo ang mosunud nga mga pakisayran ug idikit kini sa programa sa WT Library, imong makita kung giunsa ang paghubad sa Bag-ong Kalibotang Hubad sa Balaang Kasulatan sa tibuuk nga mga panid.
(Mt 2: 2,8,11; 4: 9,10; 8: 2; 9: 18; 14: 33; 15: 25; 18: 26; 20: 20; 28: 9,17; 5; 6: 15; 19: 4; 7,8: 24; 52: 4; XXUMUM; 20; 24; 9: 38; John 12: 20-7; 43: 8; 27: 10; Mga Buhat 25: 24; 11: 1; 14: 25; 1: 6; 11; 21; 3; 9: 4; 10: 5; 14: 7; 11; 9; 20: 11; Rev 1,16: 13; 4,8,12,15: 14; 7,9,11: 15; 4: 16; 2: 19; 4,10,20: 20; 4: 22; 8,9: XNUMX; XNUMX; XNUMX: XNUMX; XNUMX: XNUMX; XNUMX: XNUMX; XNUMX; XNUMX; XNUMX; : XNUMX; XNUMX: XNUMX)
Ngano nga ang render sa NWT? proskuneó ingon pagsimba samtang nagtumong kang Jehova, si Satanas, ang mga demonyo, bisan ang mga gobyerno sa politika nga girepresentahan sa mapintas nga mananap, bisan pa kung kini nagtumong kang Jesus, ang mga tighubad nagpili nga "magsimba"? Ang kalainan ba sa pagdayeg sa pagsimba? Gihatag proskuneó pagdala duha nga sukaranan nga lainlain nga gipasabut sa Koine Greek? Kung maghatag kita proskuneó kang Jesus lahi kini sa proskuneó nga naghatag kami kang Jehova?
Kini usa ka hinungdanon apan malumo nga pangutana. Mahinungdanon, tungod kay ang pagsabut sa pagsimba mao ang hinungdanon aron makuha ang pag-uyon sa Diyos. Maayo, tungod kay bisan unsang sugyot nga mahimo naton simbahon ang bisan kinsa apan si Jehova lagmit nga makakuha og reaksyon sa tuhod gikan sa aton nga nakasinati sa mga tuig sa Organisational indoctrination.
Dili kita angay mahadlok. Ang kahadlok nagpugong sa pagpugong. Kini ang kamatuoran nga nagpahigawas kanato, ug kana nga kamatuoran makita sa pulong sa Dios. Uban niini gisangkapan kita alang sa matag maayong buhat. Ang tawo nga espirituhanon dili angay kahadlokan, tungod kay siya mao ang nagsusi sa tanan nga mga butang. (1Jo 4: 18; Joh 8: 32; 2Ti 3: 16, 17; 1Co 2: 15)
Uban sa hunahuna, mahuman kita dinhi ug hisgutan kini nga diskusyon sa sunod nga semana sa among katapusang artikulo sa kini nga serye.
Sa kasamtangan, sa unsang paagi ang imong kaugalingon nga kahulugan gipasabut batok sa imong natun-an sa ingon bahin sa pagsimba?
_____________________________________________
[I] Sa tibuuk nga kini nga artikulo, gamiton ko ang lintunganay nga pulong, o sa kaso sa mga berbo, ang infinitive, kaysa bisan unsang derivation o conjugation nga makita sa bisan unsang bersikulo. Gihangyo ko ang pagpatuyang sa bisan kinsa nga mga magbasa sa Griyego ug / o mga iskolar nga mahimong mahitabo sa kini nga mga artikulo. Gikuha ko kini nga lisensya sa literatura alang ra sa katuyoan sa kaarang sa pagbasa ug pagpayano aron dili madaut ang panguna nga punto nga gihimo.
Kumusta Meleti. Salamat sa artikulo, maayo kaayo nga mga hunahuna. Gusto lang nako nga hatagan pagtagad ang pagkawala sa usa ka bersikulo sa artikulo gikan sa Mga Buhat 19:27 (gipatik mo ra ang 9 sa 10), ug kini nga bersikulo gipakita sa mga panakulo nga 29:27, apan kinahanglan nga 19:27. (Kini nagtumong sa bahin nga naghisgot bahin sa sebo)
[…] Palihug ipadayon ang imong kaugalingon nga sinulat nga kahulugan sa "pagsamba" nga magamit, tungod kay gamiton namon kini sa artikulo sa sunod semana. […]
[…] Usa ka miaging artikulo, nahibal-an namon nga ang labing kasagarang pulong alang sa pagsamba sa Grego — ang gipakita dinhi — mao ang proskuneo, […]
[…] Managsama nga dili pagkasayup nga naa sa Pinadayag 22: 1-5. Sa usa ka maayo kaayo nga komento, gidala ni Alex Rover ang punto nga imposible mahibal-an kung kinsa ang gitumbok sa […]
Salamat Meleti alang sa imong pagsiksik sa pulong nga "pagsamba" dili ba maayo nga adunay usa ka hubad nga nagpasa sa lainlaing mga pulong nga Greek - sama kini sa among Ingles nga pulong alang sa gugma, kung gipangutan-an nimo ang mga tawo ang kahulugan adunay daghang lainlaing mga ideya gilabog apan ang pulong nga Greek adunay 4 lainlaing mga pulong aron ipadangat ang mga klase sa gugma nga nagpatin-aw sa konsepto - parehas nga parehas sa pulong nga "pagsamba" :-)) billy
Wala’y debate nga Dili nagpaila, Pagpaambit ra sa nahibal-an ko gikan sa usa ka Hebraic linguistic perceptive, kamong tanan libre sa pagkuha sa impormasyon alang sa kung unsa ang hinungdan niini o dili. Hinaut nga ang kalinaw sa mesiyas maanaa kaninyong tanan.
Dili kini lawum nga mga bersikulo nga naghunahuna nga naghunahuna usab sa debate. Dili ako usa ka eskolar apan nakasabut alang kanako kung ang NT gisulat sa grey unya ang panghunahuna sa luyo sa sinultian mahimo usab nga greek. Gipasabut ang mga hiyas sa daghang mga tuig tingali adunay lahi nga paagi sa pagpatin-aw sa mga butang .. ug oo ang mga apostoles ug mga magsusulat sa bibliya mga hiyas .. apan ngano nga makuha naton kini nga ideya nga ang mga apostoles ug jesus mismo dili makapahayag sa ilang mga kaugalingon pinaagi sa greek nga panghunahuna. sa diha nga ang mga grreeks adunay dako nga impluwensya sa hiyas nga panghunahuna ug kultura sa kanunay... Magbasa pa »
Wala ako maghunahuna nga lisud kaayo nga masabtan kini nga kahulogan sa proskuneo .boti nga mga pulong nga gipasabut sa pagyukbo ug paghalok. Kung nahinumduman ko nga husto gikan sa kasaysayan. Daghang hataas nga mga opisyal nga ranggo nga kinahanglan buhaton kini sa diha nga ang usa ka hari nga adunay gahum .nga aron ipakita ang labi ka pagkamaunongon ug pagpasakop sa labi pa ka magmamando. Salmo 2 v 10 hangtod sa 12 phillipians 2 v 9 hangtod 11 .kev
Sa tinuud kung ang greek nga pulong proskyneo kuhaon nga literal nga naghubit kung unsa ang gibuhat sa usa ka maunongon nga iro sa iyang agalon. Gikuha namon ang litrato. Kev c
Kinahanglan ako nga dili mouyon sa imong pagsabut sa pulong nga greek nga proskuneo nga nagpasabut nga pagsumite, adunay usa ka katumbas nga pulong nga hebrew sa proskuneo nga gikan diin gikan ang kini nga greek nga pulong..nga ang pulong mao ang sha'chah kini ang sukaranan nga kongkreto nga gipasabut sa pagyukbo. kini usa ka praktikal nga semitiko nga gihimo nga wala’y pagtahod sa usa ka tawo nga adunay awtoridad. ug dili gikan sa pagpasakop sama sa giingon nimo, aron moyukbo kana nga buhat mahimo sa Diyos o sa usa ka tawhanong hari o sa bisan kinsa nga tawo nga adunay taas nga ranggo. Ang pulong sa ingles nga pagsamba nga usa ka abstract nga pulong kinahanglan nga ipasabut, nga ang pulong greek nga latreuó mao... Magbasa pa »
Samtang ang duha nga mga pulong mahimong adunay kalabutan sa kahulugan, unsa ang imong basihan sa pagsugyot nga ang pulong nga Greek, proskuneo, naggikan sa Hebreong pulong, shachah? Kanunay nako nga nasabtan ang duha nga mga pinulongan lahi. Samtang posible ang bisan unsang gihatag nga pulong sa bisan unsang sinultian nga makuha gikan sa lain nga sinultian (Ang Ingles ang labing una sa mga moderno nga sinultian sa paggamit niini nga pamatasan), unsa ang ebidensya para sa kini nga etymology? Mahitungod sa sugyot nga ang proskuneo wala magpasabut sa pagsumiter, wala nako ipasabut nga ang pulong adunay usa, ug usa ra, ang kahulugan. Pila ka mga pulong ang adunay... Magbasa pa »
Kinahanglan nimong masabtan nga ang Greek usa ka intelektuwal nga sinultian, samtang ang Hebreohanong sinultian diin si Hesus nagsulti usa ka konkreto nga bahin kini sa paglihok. Adunay usa ka pag-uyon taliwala sa mga iskolar nga Greek nga ang mga ebanghelista sama ni Mathew pananglitan nga orihinal nga gisulat sa Hebreohanon tungod sa kini nga underlining Semitiko nga dula nga pulong nga gisul-ob sa sinultian nga Greek. Ang kanang mga dula nga pulong dili makahuluganon sa Grego, apan kini sa Semitiko nga dila, diin kini orihinal nga gisulat. kung unsa ang ania kanato karon mga kopya ra sa mga kopya sa usa ka hubad sa Greek. Apan kinahanglan naton masabtan kini... Magbasa pa »
Mao nga nagtuo ka nga ang upat ka mga ebanghelyo gisulat sa Hebreohanon dayon gihubad sa Griego?
Wala igsoon dili tanan nga upat adunay ebidensya alang kang matthew ug ang libro sa marka..ang punto nga akong gipaningkamutan nga makuha mao ang daghang mga kopya gikan sa greek. dili kini mapapas ang katinuud nga nag-atubang kami sa usa ka kultura nga hebrew ug mind set .. dili usa ka greek. ang hinungdan ra kung ngano nga daghan kita mga greek nga kopya tungod kay natural didto diin daghang dili mga Hentil nga mga magtutuo ni Jesus ingon nga mga propeta ang nagpalig-on nga igahatag sa Dios ang iyang atensyon sa mga nasud… adunay kita mabuhi nga mga kopya sa 28 nga mga manuskrito ni Mateo sa hebrew langauge , nga adunay... Magbasa pa »
Akong gitahud si Pedro nga ang imong usa ka tawo nga naghunahuna ug klaro nga adunay daghang panukiduki ug busa usa ka tawo nga nahibal-an nga usa ka tawo .Kinsa pa nga nahibal-an ang labi pa ka nahibal-an kaysa sa ako. Pasensya apan wala ko kasabut kung unsa ang imong gisulti sa kana nga blog. Tungod kay giingon nimo nga ang bugtong paagi nga mahukman nimo ang usa ka bersyon mao ang pagbasa ug pagsabut sa sinultian nga gisulat .Pero imong giangkon sa pagsugod sa blog nga ang matthew ug tingali marka gisulat sa hebrew. Naghunahuna kini nga kini mahitungod sa paagi nga wala hunahunaa sa mga magsusulat sa bibliya... Magbasa pa »
Ang kalidad sa usa ka hubad dili us aka paghukum sa us aka paagi. Ang mga tawo nga gusto sa usa ka gitawag nga literal nga paghubad dili gusto ang usa ka hubad nga naka-focus sa kahulugan. Adunay mga maghuhubad nga naghubad ngadto sa mamiminaw, nagpasabut nga mga talan-awon, mga ekspresyon sa kasagarang mga hitabo sa orihinal nga sinultian nga hingpit nga gihubad sa istilo sa ubang mga sinultian o mga pulong ug mamiminaw. Kanunay nga ang usa dili na makaila sa orihinal nga mga pulong. Sayup ba kini? Kini nagsalig sa mga katuyoan sa maghuhubad. Kung pinaagi sa paghimo niini nga hingpit nga makuha sa magbabasa kung unsa ang nahasulat, sa akong hunahuna maayo ra kini. Kung kini ang iduso... Magbasa pa »
Mahimo ba ako mangutana ……… Unsa man ang gibuhat ni Daniel sa diha nga siya moadto sa pagsamba sa Dios adlaw-adlaw sa pipila ka mga oras sa adlaw ?. Nagyukbo siya sa Diyos ug gibuhat niya kini sa pribado. Tungod niini natagbaw ako nga dili siya kinahanglan nga motambong sa usa ka miting aron ipakita ang iyang pagkamatinud-anon sa Makagagahum. Gusto nako ang usa ka pagpatin-aw sa kini nga punto tungod kay kanunay nako kini gigamit sa pagsuporta sa akong kaugalingon nga pagsalig sa among pagsamba nga wala nagsalig sa usa ka grupo o relihiyon… .Na …… .. nagsamba si Daniel sa diwa nga gitudloan kami sa among relihiyon?
Laing maanindot nga artikulo! Sa dihang nakigsulti ako sa usa ka therapist pagkahuman sa pagpalayo sa akong kaugalingon gikan sa Organisasyon, gipangutana niya ako kung unsa ang giisip nako nga pagsamba. Gikuha ako usa ka minuto, apan ang akong tubag nakatabang kanako nga makita nga ang kanunay nga naandan nga buluhaton nga akong nahuman samtang ako usa ka aktibo nga JW sa 10 ka tuig, dili mohaum sa akong paghulagway sa pagsamba. Uyon ako sa pipila sa uban pa, ang paagi sa imong pagpuyo sa imong kinabuhi, ug kung giunsa nimo gipakita ang gugma sa Dios sa kalibutan usa ka maayong pagsugod. 🙂 Gusto lang nako hisgutan, samtang gipangita nako ang... Magbasa pa »
Salamat Shannon. Ayuhon ko kana dayon.
pila ka mga wala’y hunahuna nga hunahuna - Giingon ni Jesus nga si Jehova kinahanglan makadawat mga latreuseis: Si Jesus miingon: “Nahisulat na [nga:] Jehova nga imong Dios kinahanglan nimo simbahon [Proskynēseis], ug kaniya lamang ikaw kinahanglan maghatag sagrado nga pag-alagad. [latreuseis] ”(Lukas 4: 8) Kinsa ang ilang gikasal / gialagaran? "Unya gipakita sa anghel kanako ang suba sa tubig sa kinabuhi, sama katin-aw sa kristal, nga nag-agay gikan sa trono sa Diyos ug sa Kordero sa taliwala sa dakong dalan sa lungsod. Sa matag kilid sa suba nagbarog ang kahoy sa kinabuhi, nga nagdala sa napulog duha ka mga bunga sa prutas, nga namunga matag bulan. Ug ang mga dahon... Magbasa pa »
Salamat sa pagpalapad sa kini nga punto, Alex. Ang imong paghisgot sa Pin 22: 1-5 nakapahunahuna kanako bahin sa anghel nga miduaw kay Abraham. Nahibal-an naton nga ang anghel dili si Jehova mismo, tungod kay wala’y tawo nga makakita sa Dios ug mabuhi. Bisan pa, ang Bibliya usahay nagpunting sa anghel nga nagsulti ingon si Jehova. Bisan kung nagrepresentar kay Jehova ingon usa ka tigpamaba, siya alang sa tanan nga katuyoan ug katuyoan sa kana nga punto sa oras gikan sa panan-aw ni Abraham, ang Diyos. Samtang si Hesus ug si Jehova managbulag, sa diha nga si Jesus milingkod sa trono ni Jehova, nahimo siyang Jehova sama sa gibuhat sa anghel. Wala’y hinungdan aron maila ang kalainan... Magbasa pa »
Meleti, Angels mga messenger. Kung ang usa ka anghel nga mensahero nakigsulti sa usa ka tawo nagsulti siya sa mga pulong sa Diyos sa tinuud nga panahon. Nakadawat siya mga panudlo sa Diyos sa tinuud nga panahon. Giila ni Abraham nga kini nagsulti ang Diyos pinaagi sa iyang mensahero nga nakigsulti sa Diyos sumala niana. Apan kung mapanalanginan kita sa ingon nga kasinatian kinahanglan hinumduman naton ang giingon sa anghel sa Diyos kang Juan. Pin 22: 8,9 “Ako, si Juan, mao ang nakadungog ug nakakita niining mga butanga. Ug sa pagkadungog ug pagkakita ko, mihapa ako sa pagsamba sa tiilan sa manolunda nga nagpakita kanako niining mga butanga. Apan siya miingon... Magbasa pa »
Wala’y nagsugyot nga ang proskuneo kinahanglan ihatag sa mga anghel. Bisan pa, ang proskuneo gigamit sa usa ka naaprobahan nga konteksto bahin kang Jesus. Mao nga ang pangutana, madawat ba nga ihatag ang proskuneo kay Jesus? Mamatikdan nimo nga wala ako nagasulti nga "pagsamba" tungod kay kung giingon ko nga pagsamba, ang pangutana mao, nagpasabut ba ako nga sebó, o thréskeia, o latreuó, o proskuneó, o pila nga kombinasyon sa kini nga mga pulong sa ilang mga gipasabut nga kahulugan? Dinhi naggikan ang kadaghanan sa kalibog. Ang among usa ka pulong, pagsamba, dili magsilbi aron mahingpit ang kahingpitan ug nuance nga gipadangat sa kini nga mga pulong, bisan pa kanunay kita nagtrabaho sa ilalum... Magbasa pa »
Meleti, nangayo ako palihug sa imong pasensya. Mahimo ba nimo nga tubaga ang mga mosunud nga pangutana aron mas maklaro nako ang imong panan-aw. Nagatoo ba ikaw nga si Jesus kinahanglan simbahon ingon ang Dios nga Makagagahum sa tanan gisimba? Nagatoo ba kamo nga ang mga Kristiyano kinahanglan maghatag sa parehas nga klase ug lebel sa pagsamba kay Jesus ug Jehova? Nagatoo ba ikaw nga sa giingon ni Jesus nga siya ug ang Amahan usa siya gipasabut niya nga ang pagsamba kaniya mao ang pagsamba sa Amahan ug ang pagsamba sa Amahan mao ang pagsamba kang Kristo. Nagatoo ba kamo nga ang mga Kristiyano mahimong magtawag kang Cristo ingon "Akong Dios,"?... Magbasa pa »
Kumusta Laura,
Plano nako nga tubagon ang matag usa sa imong mga pangutana sa akong sunod nga post. Bisan pa, mahimo nimo ako tabangan pinaagi sa pagpatin-aw giunsa nimo gipasabut ang "pagsamba".
Meleti
Meleti, nagtoo ako nga ang labing kaayo nga "kahulugan", kung gusto nimo, sa pulong nga "pagsamba" mao ang gipasabut nga si Hesus mismo nabuhi. Kini labi pa sa usa ka pulong, o pagyukbo, kini usa ka pagkaanaa. Padayon niyang gihimaya ang iyang Amahan tungod kay gihigugma niya siya sa hingpit. Gihatagan niya pasidungog ang iyang Amahan sa tanan nga iyang gisulti ug gibuhat. Masunuron siya sa iyang amahan sa TANAN nga mga butang bisan sa labing kalisud nga panahon nga giingon niya sa iyang Amahan, Tugoti ang amahan nga matuman ang imong kabubut-on ug dili ang akon. Lig-on siyang nagbarug batok sa mga Judio nga salingkapaw nga nangangkon nga gihigugma nila ang iyang Amahan. SI Jesus BUHI... Magbasa pa »
Mahinumduman nimo ang mga superman nga sine, ug kung unsa ka halata sa amon nga si Clark ug Superman usa ug parehas, ug naghunahuna kami kung giunsa si Lois ug ang uban pa mahimong limbongan sa usa ka pares nga salamin sa mata. Alang kanako, kung imong naapresyar ang mensahe sa NT kung kinsa gyud si Jesus, nakapahibulong ka kung ang uban dili modawat sa labing klaro nga pagpatin-aw. Hinumdomi kung unsa ang imong gibati sa ika-3 nga sine ug wala’y bisan kinsa pa nga naghimo sa koneksyon nga sila Clark ug Superman wala gyud magkadungan. Wala ba nimo gibati nga nagkuha kini nga wala’y koneksyon bisan kinsa... Magbasa pa »
apollosofalexandria, ang Mesiyas wala moabut sa panahon ni Moises, o Haring David, o Jeremias. Ang adlaw sa Mesiyas, ang adlaw sa dinihog nga Hari sa Gingharian sa Diyos, sama sa mga adlaw sa paglalang diin gibutang kini sa kaugalingon nga oras ug kahusay. Gibutang ni Jehova nga Diyos ang tanan nga mga butang sa husto nga lugar ug oras. Ang oras alang kang Jesukristo mao ang gitawag naton nga unang siglo ug dili sa bisan unsang oras sa wala pa kana. Ang Juan 17 usa ka matahum nga panig-ingnan sa gugma ni Jesus alang sa iyang Amahan ug pag-ila nga gihatag sa iyang Amahan ang mga iya ni Jesus nga Amahan... Magbasa pa »
Kumusta Laura
Tinuod ang imong gisulti. Ang Mesiyas wala moabut sa panahon ni Moises. Apan ang tanan nga imong gipunting sa atensyon pinaagi sa pagsulti kini ang panahon kung kanus-a ang Anak sa Dios mianhi sa dagway sa tawo ingon nga Mesiyas. Wala kini kalabutan kung kinsa ang sa wala pa, o kung kinsa siya sa kadaghanan.
Apollos
Apollos, kinsa man ang imong gituohan nga siya "sa kadaghanan"? Kung makapangutana ko.
Matinahurong,
Laura
Superman 😉 Yano nga nagtuo ako sa Ebanghelyo ni Juan, kauban ang nahabilin nga Pulong sa Diyos. Dili nako gisulayan nga himuon ang Ebanghelyo ni Juan nga haum sa nauna nga ideya sama sa gibuhat sa uban. Nakit-an nako ang usa ka paagi aron mapahiuyon ang tibuuk nga litrato tungod kay kining katapusang bahin sa pagsulat gidugang sa puzzle. (Juan 20:28) Ug ang akong punto dili ipadala kining paghisgot sa hilisgutan sa artikulo ni Meleti. Gipasabut ra niini nga ang mga kasulatan nga ingon nagkinahanglan kinahanglan pagpatin-aw sa hilisgutan sa pagsamba sama sa Pin 22: 3 ug uban pa nga nahisgutan, ang tanan hingpit nga magkauyon ug masabtan kung... Magbasa pa »
Superman?
Nindot kini nga ideya. 🙂
Ang amahan ni Superman nga si Jor-El nagpadala sa iyang anak sa kalibutan. Si Superman usa ra ka super tawo sa kalibutan diin ang iyang gahum labaw sa tanan nga katawhan nga gihiusa apan dili labaw sa iyang amahan sa Krypton. 😉
Daghang salamat sa reply ug sa superman smile.
Nagpahiyom,
Laura
Dili labi kadaghan. Bisan pa dili usab kinahanglan nga labing minus kausa sa iyang kaugalingon nga palibot. Ang mga tinon-an kinahanglan maglipay nga ang Anak mobalik sa Amahan kay ang Amahan sa tinuud labaw sa Anak sa kana nga konteksto (Juan 14:28). Dili sama sa Superman, si Jesus sa tinuud nagpaubos sa iyang kaugalingon ug gikuha ang usa ka porma sa usa ka ulipon (Fil 2: 7). Oo, gigamit niya ang gahum sa iyang Amahan samtang naa sa tawhanon nga porma apan siya tinuud nga tawo, ug hapit na siya mamatay wala siya mangangkon nga mahimo niya nga mapildi ang iyang mga kaaway sa ilalum sa iyang kaugalingon nga gahum apan mahimo siya nga makapangamuyo sa jor-el - pasayloa gipasabut ko ang Amahan - sa... Magbasa pa »
Apolos,
Nisugot ako apan samtang si Superman ug Jor-El adunay parehas nga mga gahum sa Krypton nagpabilin pa kini nga bisan sa pagbalik sa Krypton, si Jor-El pa ang iyang amahan, iyang labaw.
Matinahurong,
Laura
Gitawag ni Jesus ang Diyos nga "Akong Amahan" bisan sa langit.
Pinadayag 2: 27
Pinadayag 3: 5
Pinadayag 3: 21
Kumusta Laura dili ko kini buhian sa bisan unsang paagi. Apan adunay usa ka butang nga gilakip sa panan-aw. Dili ako sigurado nga ang matag amahan sa matag tawo mao ang iyang “labaw”. Siyempre kini nagsalig sa imong gipasabut niana. Gihatagan namon pasidungog ang among mga ginikanan isip tawo tungod kay kana ang pamaagi sa pag-organisar kanamo. Bisan pa sa ilalum sa kana nga kahikayan gihimo ba kana sa imong amahan nga imong "labaw". Kung ingon ana ang tinuud nga talaan sa kagikanan kinahanglan naton tapuson nga si Achaz mao ang "labaw" nga si Ezequias, si Ezequias mao ang "labaw" kay Manases, si Manases "labaw" kay Amon, ug si Amon "labaw" kay... Magbasa pa »
Apollos, kinahanglan magpasalamat ako kanimo alang sa usa ka makalipay nga pagbayloay. Taudtaud na nga nakatagamtam sa usa ka maayong pahiyum samtang gihisgutan kung unsa ang kanunay nga usa ka grabe nga hilisgutan, ang among Amahan ug iyang anak. Tinuod nga nalipay ako niini ug daghang salamat.
Sa akong hunahuna nahatag na namon ang tanan nga mahatag, bisan pa, ug gilauman ko nga wala ako masilo.
Sa halalom nga pagtahud ug sa gihapon pahiyom,
Laura
Sa tinuud nga Superman- Palihug pagdali! Kitang tanan gikinahanglan nimo ug gimingaw ka! Labi sa tanan kami nahigugma kanimo!
Laura
Kumusta Laura Nalingaw usab ako niini, ug siyempre wala gyud us aka sakit. Ingon sa akong giingon nga akong nasabtan nga ang "unod ug dugo" dili mapadayag ang katingad-an nga katinuud. Ang ako lang masulti mao nga ang pagtan-aw sa mga tawo nga adunay panagsultihanay nga Jehova ug Hesus nga kanunay mao ang tinago alang kanako karon nga nalampasan ko ang mga punoan nga babag nga gipakita pinaagi sa teolohiya sa JW. Wala ako nag-angkon bisan unsang talagsaon nga kamatuoran - ang gipresentar ra pinaagi sa Pulong sa Diyos. Wala ako makasabut sa usa ka pagsukol sa mga klaro nga konklusyon. Adunay usa ka kanta nga JW (14) nga... Magbasa pa »
Oo salamat meleti alang sa usa ka maayong artikulo. Kini nga pulong nga pagsamba nakapalibog kanako sa dugay na nga panahon .Sa karon nga adlaw nga Ingles ang kahulugan niini ingon og dili klaro. Naghunahuna ko alang sa pipila ka mga hinungdan nga kita gitago sa kangitngit bahin sa tinuod nga kahulogan niining orihinal nga mga pulong nga greek. Mas nahimo nako kini karon. Proskuneo. Nakakita ko karon kung giunsa kini magamit ni Kristo ug amahan. Salamat kaayo nga padayon kini nga moabut. Kev c
Naghunahuna ako usahay kung masayop kita nga maghimo labi na kung bahin sa kung giunsa naton pagsimba ang Diyos. Sa dihang gihatagan sila mando ni Jehova ug Adan ug Eva, wala hisgoti kung unsa ang gilauman sa Dios gikan kanila sa pag-adto sa pagsimba. Sa tinuud, ang pulong dili makita sa tanan. Gihatagan lang sila og 1 sugo kung unsa ang dili kaonon ug ang komisyon nga puy-an ug sagupon ang yuta, nga sa ulahi, hingpit nga makapalipay.Kay sa akon daw mas gusto ni Jehova nga mag-alagad kanato ug dili sa lain nga paagi sa palibot . Iya... Magbasa pa »
Kumusta Yobec, ako labi pang naa kanimo bahin sa pagsimba. Bisan kung ako nagtuo nga kini usa ka maayo nga artikulo ug makatabang aron masabtan kung giunsa ang lainlaing mga pulong alang sa pagsimba mahimo o gigamit sa mga kasulatan ug sa lainlaing mga hubad sa bibliya, sa katapusan kinahanglan naton likayan ang pag-apply sa halos siyentipikong kahulugan sa pulong. Gipahamtang namon ang peligro nga mawala ang tinuud nga kahulugan sa tanan: pagpuyo sa kinabuhi nga nagpakita og gugma, pagtahod ug pasidungog alang sa Usa nga naghatag kanimo sa kinabuhi ug alang sa Usa nga makahatag kanimo sa kinabuhing dayon. Ang bibliya naghatag daghang mga pananglitan... Magbasa pa »
Pagkahuman sa kini nga artikulo gihunahuna ko nga nagsugod ako sa pagsabut sa kini nga pulong proskuneo. Kung kini gipasabut usa ka pulong nga pagsumite akong makita kung giunsa kini magamit sa amahan ug sa anak. Pinaagi sa pagtugyan sa anak nga lalaki busa kita nagpasakup sa amahan tungod kay kana ang gusto sa dios nga buhaton naton. Kana sa akon sa katapusan gitubag kini nga puzzle bahin sa pagsimba. Ang pulong nga pagsimba sa akong hunahuna dili klaro. Cheers meleti. Nagpadayon si Kev
Meleti, sa Mateo 18:26 Gigamit ni Jesus ang pulong nga Proskuneó sa paghisgot sa pagyukbo sa usa ka tawhanong hari. Ang NASB, sama sa NWT, wala mogamit sa pulong nga "pagsamba" sa kana nga kasulatan hinunoa "mihapa". KJV- Mat 18:26 Busa ang sulogoon mihapa ug nagsimba kaniya (Proskuneó) nga nagaingon: Ginoo, pasensyaha ako, ug pagabayran ko ikaw tanan. NASB- Mat 18:26 "Busa ang ulipon natumba sa yuta ug naghapa (Proskuneó) sa iyang atubangan, nga nag-ingon, 'Pasensyaha ako ug bayaran ko ikaw sa tanan.' Ang mga maghuhubad dili nagpuyo sa gawas sa ilang kaugalingon nga mga tinuohan. Sa katingad-an, sa kini nga pananglitan ang... Magbasa pa »
Kumusta Laura, ang pulong (προσκυνέω) gigamit usab sa Mateo 9: 18-19 diin ang nagmamando miyukbo / nagsamba / nagsimba sa atubangan ni Hesus ug wala siya gibadlong ni Jesus. Ang sama nga pulong sa Mateo 28: 17 bahin sa mga apostoles kang Jesus.
Ang akong gipasabut, adunay labi pa sa kini nga pulong kaysa sa pag-ingon nga si Jesus nagsimba sa Amahan (kung kinsa pa, dili siya makasimba sa iyang kaugalingon). Ug oo, ang Amahan kinahanglan nga simbahon pinaagi sa pagpasidungog sa Anak sama nga kita nagpasidungog sa Amahan. Juan 5: 23.
cheers
Menrov, Mateo 9:18 sa NASB “Samtang nagsulti pa siya niining mga butanga, may usa ka opisyal sa sinagoga nga miduol ug miyukbo sa atubangan niya ug miingon,“ Ang akong anak nga babaye namatay na; apan umari ka, ug pandong sa imong kamot sa kaniya, ug siya mabuhi. Adunay usab kami usa ka pananglitan sa usa ka hubad nga gipadayag ang mga nuances sa unang siglo nga gipahayag sa pulong Proskuneó. Ang mga maghuhubad sa NASB mga Trinitaryo adunay hinungdan nga gamiton nila ang pulong nga "pagsamba" sa kana nga kasulatan apan dili. Nakilala nila ang usa ka butang nga wala naton hiilhi. Tingali kini ang kamatuoran nga kini nga tawo... Magbasa pa »
Kumusta si Laura, aniay mabasa sa Juan 5: 22,23: "22 Dugang pa, ang Amahan dili magahukum kang bisan kinsa, hinonoa gitugyan niya sa Anak ang tanan nga paghukom, aron ang tanan nga mga tawo magapasidungog sa Anak sama sa ilang pagtahud sa Amahan. Ang wala nagapasidungog sa Anak wala nagapasidungog sa Amay nga nagpadala sa iya. ”Gihatag sa Amay ang tanan nga paghukum sa Anak, nga adunay katuyoan nga ilang pasidunggan ang Anak ingon nga sila sama sa Amahan. Kini ang usa ka paghukum sa Amahan, dili sa Anak. Kung gusto naton sundon ang panig-ingnan ni Jesus kinahanglan naton sundon ang Amahan ug... Magbasa pa »
Dugang pa, makapaikag nga basahon ang Isaias 29:13: Isaias 29:13 (ABP_Strongs) 13 G2532 Ug G2036 ang ginoo nagsulti, G2962 G1448 [2approach G1473 3unto me G3588 G2992 1this people] G3778 G1722 uban ang G3588 G4750 ang ilang baba, G1473 G2532 ug G1722 ni G3588 G5491 ang ilang mga ngabil G1473 G5091 gipabilhan nila ako G1473, G3588 G1161 apan G2588 ang ilang kasingkasing G1473 G4206 layo sa G566 sa layo nga G575 gikan sa G1473 kanako; G3155 ug kawang lamang ang G1161 G4576 gisamba nila ang G1473 kanako, G1321 nga nagtudlo sa G1778 ang mga mando G444 [3of lalaki G2532 1and G1319 2instructions] o MKJV (i) 13 Ug si Jehova miingon, Tungod kay kini nga mga tawo... Magbasa pa »
menrov, gipasidunggan nako ang anak, labi na. Naminaw ko kaniya sama sa pagpamati ko sa Amahan. Gihigugma ko siya ingon nga akong kauban, sundan ko siya hangtod sa akong kamatayon. Gipasidunggan ko ang anak sama nga nagpasidungog ako sa Amahan. Apan igsoon wala nako buhata ang anak nga lalaki samtang nagasimba ako sa Amahan. Gipugngan nako ang akong ulo, ug nahinumduman nga si Jesus wala magtudlo sa ingon nga butang. Miingon si Jesus nga higugmaon naton si Jehova nga atong Diyos nga TANANG atong kasingkasing, hunahuna, kalag ug kusog. Kini iyang gibuhat. Kini ang iyang gitudlo. Kini ang akong gibuhat... Magbasa pa »
Ang imong mga komentaryo sa mga post kanunay nga gihunahuna ug puno sa hait nga salabutan. ipadayon kini.
omionmen, salamat sa imong kaayo nga pagdasig.
Sa daghang pagpasalamat,
Laura
Gibalik kini Balita sa Hudiyo ug Kristohanon.
Salamat!