"[Ghjesù] li disse:" ... Sarete testimoni di mè ...
à a parte più luntana di a terra. '"- Atti 1: 7, 8

Questa hè a seconda parte di un studiu in dui parti intesu apparentemente per rinfurzà a nostra cridenza in l'allegata origine divina di u nostru nome, "Testimoni di Jehovah".
In u paragrafu 6, falemu nantu à u tema di l'articulu indirizzendu a dumanda, "Perchè Ghjesù hà dettu:" Sarete testimoni di me, "Micca di Ghjehova?" U mutivu datu hè ch'ellu parlava à l'Israeliti chì eranu dighjà testimoni di Ghjehova. Hè vera chì in un locu - è in un locu solu - Ghjehova si riferisce à l'Israele cum'è i so testimoni. Questu hè accadutu 700 anni prima di l'arrivu di Ghjesù quandu Ghjehova hà presentatu un scenariu di corte metaforica cun l'Israele presentendu prove per ellu davanti à tutti i puteri gentili. Tuttavia - è questu hè cruciale per u nostru argumentu - l'Israeliti ùn si sò mai riferiti à sè stessi nè altre nazioni l'anu mai riferite cum'è "Testimoni di Ghjehova". Ùn hè mai statu un nome datu à elli. Era un rolu in un dramma metaforicu. Ùn ci hè nunda di prova chì si cunsidereghjanu cum'è Testimoni di Ghjehova, o chì l'israelita in media crede chì stava ancu ghjucendu u rolu di testimone in qualchì dramma glubale.
Dunque, per affirmà chì i seguitori di i Ghjudei di Ghjesù eranu digià sapienti chì eranu i Testimoni di Ghjehova hè allargendu credulità. Eppuru, anchi si accettemu questu cum'è fatti, i milioni di cristiani gentili chì avarianu cumincià à entra in a congregazione solu un cortu 3 ½ anni dopu ùn sà micca chì eranu Testimoni di Geova. Allora se era veramente u rolu chì duverà ghjucà a vasta, a maiò parte di i cristiani, allora perchè Geova ùn li informessi micca? Perchè li avaristi inganne à mette un rolu diversu annantu à elli cum'è pudemu vede da a direzzione inspirata scritta à a congregazione cristiana elenciata quì sottu?
(Grazie và Katrina per compilà sta lista per noi.)

  • "... davanti à i guvernatori è i rè per mè, per un testimone per elli è e nazioni". (Mt 10:18)
  • "... esse messu nantu à u tribunale davanti à i guvernatori è i rè per mè, per un testimone di elli". (Marcu 13: 9)
  • "... sarete testimoni di mè in Ghjerusalemme, in tuttu Ghjuda è Samaria ..." (Atti 1: 8)
  • "Ghjuvanni hà testimuniatu di ellu, [Ghjesù]" (Ghjuvanni 1: 15)
  • "È u Babbu chì m'hà mandatu hà fattu ellu stessu testimone di mè ..." (Ghjuvanni 5: 37)
  • "... è u Babbu chì m'hà mandatu rende testimone di mè". (Ghjuvanni 8:18)
  • "... u spiritu di a verità, chì vene da u Patre, chì unu darà testimoni di mè; è voi, à u turnu, duverete testimunià ... "(Ghjuvanni 15:26, 27)
  • "Per chì questu ùn si sparghji più ind'è a ghjente, lasciarli minaccià è dilli di ùn parlà più à nimu nantu à a basa di stu nome." Cù questu, i chjamavanu è urdinavanu di ùn dì nunda o di insegnà basendu u nome di Ghjesù ". (Atti 4:17, 18)
  • "È avemu statu tistimoni di tutte e cose chì hà fattu sia in u paese di i Ghjudei è in Ghjerusalemme;" (Atti 10: 39)
  • "Per ellu tutti i prufeti sò testimonii ..." (Atti 10:43)
  • "Questi sò avà i so testimoni per u pòpulu." (Atti 13: 31)
  • "... duvete esse testimone per ellu di tutti l'omi di e cose chì avete vistu è intesu". (Atti 22:15)
  • "... è quandu u sangue di Stefanu u vostru testimone era statu versatu ..." (Atti 22:20)
  • "Cum'è avete datu un tistimone cumplessu di mè in Ghjerusalemme, cusì avete da esse ancu testimoni in Roma ..." (Atti 23: 11)
  • "... un testimone di e cose chì avete vistu è di e cose chì vi faraghju vede rispettendu mi." (Atti 26:16)
  • "... tutti quelli in ogni locu chì invucanu u nome di u nostru Signore Ghjesù Cristu". (1 Curinzî 1: 2)
  • "... cum'è u testimone di u Cristu hè statu fattu fermu trà voi, ..." (1 Curinzî 1: 6)
  • "... chì si hè datu un riscattu currispundente per tutti - eccu ciò chì ci vole à assiste in u so tempu." (1 Timuteu 2: 6)
  • "Cusì ùn vi vergugnate nè di u testimone di u nostru Signore, nè di mè ..." (2 Timuteu 1: 8)
  • "Se vi si riprocheghjanu per u nome di Cristu, sì felice, perchè u spiritu di gloria, sì, u spiritu di Diu, si stende. Ma qualchissia soffre cum'è cristianu, ch'ellu ùn fussi vergugnatu, ma lasciate di glurificà à Diu mentre porta stu nome. "(1 Peter 4: 14,16)
  • "Perchè questu hè u testimone chì Diu dà, u testimone ch'ellu hà datu di u so Figliolu ... ùn hà micca messu a so fede in u testimone datu da Diu in quantu à u Figliolu". (1 Ghjuvanni 5: 9,10)
  • "... per avè parlatu di Diu è esse tistimuniatu di Ghjesù". (Rivilazione 1: 9)
  • "... avete mantenutu a mo parolla è ùn avete micca dimustratu falsu à u mo nome." (Revelazione 3: 8)
  • "... è avè u travagliu di testimunià riguardu à Ghjesù". (Rivilazione 12:17)
  • "... è cù u sangue di i testimoni di Ghjesù ..." (Revelazione 17: 6)
  • "... chì anu u travagliu di tistimunianza riguardu à Ghjesù ..." (Revelazione 19:10)
  • "Iè, aghju vistu l'anime di quelli esecutati per u testimone ch'elli anu datu di Ghjesù ..." (Revelazione 20: 4)

Eccu vinti sette - contate 's, 27 - Scritture chì ci dicenu di dà testimunianze di Ghjesù è / o di chjamà o onore u so nome. Ùn pensemu micca questu ancu in una lista exhaustiva. Subitu sta mattina mentre andava a mo lettura di a Bibbia ogni ghjornu, aghju scontru questu:

«. . .Mà questi sò stati scritti in modu chì pudete crede chì Ghjesù hè u Cristu, u Figliolu di Diu, è per via di crede, pudete avè a vita per mezu di u so nome. "(Joh 20: 31)

Sè avemu a vita per mezu di u nome di Ghjesù, allora avemu da esse tistimoni di ellu per chì l'altri pò ancu riceve a vita per mezu di u so nome. Ùn hè micca da u nome di Ghjehova chì pigliemu a vita, ma da u Cristu. Questu hè l'accunciamentu di Ghjehova.
Eppuru, duvemu solu servizii di labbre à u nome di Ghjesù in articuli rari cum'è questu, insistendu sempre u nome di Ghjehova à l'exclusione virtuale di u Cristu. Questa ùn hè micca in ligna cù u scopu di Ghjehova nè hè u messagiu di a bona nova di u Cristu.
Per ghjustificà u nostru nome, i Testimoni di Ghjehova, avemu da saltà ghjustu annantu à l'Scritture scritte specificamente per noi - l'Scritture Greche Cristiane - è vai à l'Scritture scritte per i Ghjudei, è ancu allora pudemu solu truvà un versu chì esige qualchì misdirezzione à fà lu travaglià per i nostri scopi. Un versu in e Scritture Ebree versi vinti ottu è cuntendu in e Scritture Cristiane. Allora, perchè esattamente, ùn chjamemu micca noi stessu i Testimoni di Ghjesù?
Suggerì micca a facemu. U nome datu da Diu hè "Cristiani" è farà davveru benissimu, grazie assai. Tuttavia, se ne presumiremu di chjamassi noi stessi, allora perchè ùn andemu cun un nome chì hà assai più ghjustizia scritturale di daretu à quellu chì "Testimoni di Ghjehova" face? Questa hè a quistione chì averia speratu di avè rispostu in un studiu cù stu tìtulu, ma dopu avè fattu solu una menzione cursoria di ellu in u paragrafo 5, è dendu una risposta chì un avucatu avissi oggettu cum'è "non risponde", a dumanda ùn hè mai risuscitata. .
Invece, l'articulu ripete u nostru bolster recente di 1914 è insegnamenti rilativi. U Paragrafu 10 dice chì "I cristiani ungiti anu indicatu in anticipu à 1914 d'ottobre cum'è una data significativa ... Dapoi quellu annu marcatu di 1914," u segnu di a presenza di [Cristu] "cum'è u novu rè di a terra hè diventatu chjaru per tutti." Cume currettamente formulate queste dichjarazioni. I perpetuanu una cunniscenza sbagliata senza esse stà veramente alluntanata. Ùn hè micca cusì cumu un istruttore cristianu dimustra l'amore di u Cristu per i so studienti. Sapendu sanu chì qualchissia permette di continuà à crede in una falsità travagliendu currettamente e vostre dichjarazione per ùn svegliate tutta a verità hè rappresentabile.
I fatti sò: I Studienti Biblici anu cridutu chì 1874 era u principiu di a prisenza di Cristu è ùn anu micca abbandunatu quella cridenza finu à i 1920s tardi. Hanu cridutu 1914 hè stata marcata cum'è u principiu di a grande tribulazione, una credenza micca abbandunata finu à 1969. Tuttavia, u rangu è u fugliale chì studiavanu stu articulu u prossimu weekend, credi senza dubbitu chì durante decennii prima di 1914 "sapiamu" chì hà marcatu l'iniziu imminente di a presenza di Cristu.
Paragrafu 11 precisa categuricamente chì Ghjesù "Hà cuminciatu à dà i so seguitori ungiti di catturà in" Babilonia u Grande ". In novu, currettamente scrittu. Basatu nantu à l'articuli recenti, a maiò parte crederanu chì in 1919 Ghjesù ci hà sceltu perchè noi solu eramu liberi da Babilonia, vale à dì falsa religione. Eppuru, avemu tenutu à tanti abitudini babiloniani (Natale, aniversari, a croce) bè in u 20s è 30s.
U paragraphe poi dice: "L'annu postguerra di u 1919 hà apartu a pussibilità per un testimone mundiale di ... a bona nutizia di u Regnu stabilitu". Paragrafu 12 aghjunghjenu à questu penseru dicendu chì "Da a mità di 1930 in avanti, era evidenti chì Cristu avia iniziatu à riunite milioni di e so" altre pecure " chì custituiscenu una multinaziunale "Gran folla" chì sò «Privilegatu di sopravvive« a grande tribulazione ».
A bona nutizia di Ghjesù era di u regnu, ma u regnu da vene, micca u regnu stabilitu. (Mt 6: 9) Ùn hè micca stata stabilitu ancora L'altre pecure si riferiscenu à gentili, micca alcune classificazione sicundaria di salvezza. A Bibbia ùn parla micca di un grande mansa d’altre pecure. Dunque, avemu cambiatu a bona nova. (Gal. 1: 8)
U restu di l'articulu parla di u travagliu di predicazione realizatu cum'è Testimoni di Jehovah.

In sumariu

Chì bella opportunità chì avemu mancatu! Avissimu passatu l'articulu chì spiega ciò chì significa veramente esse un tistimone di Ghjesù?

  • Cume si rende testimone di Ghjesù? (Re 1: 9)
  • Cumu pudemu pruvà falsu à u nome di Ghjesù? (Re 3: 8)
  • Cumu ricusemu per u nome di Cristu? (1 Pe 4: 14)
  • Cumu pudemu imità Diu cun testimuniendu di Ghjesù? (Ghjuvanni 8: 18)
  • Perchè i testimoni di Ghjesù sò perseguitati è ammazzati? (Re 17: 6; 20: 4)

Invece, tornemu di novu a stessa vecchia campana proclamendu i falsi insegnamenti chì ci distinguiscenu di tutte e altre denominazioni cristiane allora per costruisce a fede, micca in u nostru Signore, ma in a nostra Organizazione.
 

Meleti Vivlon

Articuli di Meleti Vivlon.
    14
    0
    Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x