"In questu tempu Ghjesù hà pricatu sta preghiera:" O Babbu, Signore di i celi è di a terra, ti ringraziu per ammintà queste cose da quelli chì si pensanu sàviu è intelligenti, è per avèli rivelati in fiurali. "- Mt 11: 25 NLT[I]
"In questu tempu Ghjesù disse in risposta:" Ti elogio publicamente, Babbu, Signore di u celu è di a terra, perchè avete ascultatu queste cose da i saggi è intellettuali, è l'avete rivelatu à i zitelli. "(Mt 11: 25)
Duranti i mo anni passati cum'è un membru leale di a fede di i Testimoni di u Signore di Ghjehova, aghju sempre creutu chì a nostra traduzzione Biblica era praticamente libera. Aghju vinutu à amparà chì ùn hè micca u casu. In u corsu di a mo ricerca nantu à a materia di a natura di Ghjesù, aghju vinutu à amparà chì ogni traduzzione Biblica cuntene rendimenti biasati. Dopu avè travagliatu cum'è traduttore stessu, puderaghju capisce chì spessu questu bias ùn hè micca u risultatu di mala intenzione. Ancu quandu si traduce da una lingua muderna à una altra, ci sò stati tempi quandu aghju avutu à fà una scelta, perchè una frase in a lingua di origine hà permessu più di una interpretazione, ma ùn ci era una manera di portà quella ambiguità à a lingua di destinazione. Aghju prufittu di avè l'autore dispunibule per interrugà in modu di sguassà ogni dubbiu in quantu di ciò chì hà daveru significatu di trasmette; ma u traduttore Bibbia ùn pò micca dumandà à Diu ciò chì vulia dì.
U bias ùn hè micca solu a pruvincia sclusiva di u traduttore. U studiente di a Bibbia l'avete. Quandu un rendimentu biased allinea cù a preferenze di u lettore, pò esse risultatu una deviazione significativa da a verità.
Sò biased? Sì? Hè prubabilmente sicuru di risponde à i dui e dumande. U bias hè u nemicu di a verità, per quessa, duvemu vulemu esse in guardia contru. Eppuru, hè un nemicu più furtificatu; bè camuffata è capace di affettàci senza avè mancu sapienti a so prisenza. U nostru svegliu à a verità di l'Scrittura è a cuscenza crescente chì simu ancu stati biasi prisenta una sfida speciale. Hè cume quandu un pendulum hè stata tolta da un latu, allora hè finalmente lasciatu. Ùn sarà micca mossa à a so pusizioni di riposu naturale, ma invece spustarà ghjustu à traversu è per tuttu l'iniziu, finu à un puntu quasi altìssimu cum'è a so altezza di rilasciu. Mentre a pressione di l'aire è a friczione rallentarà finu à chì eventualmente si riposa à l'equilibriu, si pò balancià per un longu tempu; è hà solu bisognu di u più chjucu d’assistenza - dite da una molla di sveglia - per cuntinuvà a battivà senza fine.
Cum'è un pendulum, quelli di noi chì sò stati liberati da l'ortodoxia estrema di a duttrina JW puderanu truvà sè stessu ingiru à u nostru puntu di riposu naturale. Ghjè u locu induve si interrugemu è esaminà tuttu ciò chì avemu amparatu è amparatu. U periculu hè chì andemu dirittu passatu quellu puntu sopra à l'altru estremu. Mentre questa illustrazione serve per fà un puntu, u fattu hè chì ùn siamu pendulumi, alimentati solu da forze esterne. Pudemu determinà per noi stessi induve finiremu, è u nostru scopu deve esse sempre di ottene equilibriu, per esse in equilibriu intellettuale è spirituale. Mai vuleriamu cumerciu un bias per l'altru.
Certi, arrabbiati à amparà l'ingannimentu chì ci hà liatu à alcune falsità in tutta a so vita, reagiscenu scendendu tuttu ciò chì avemu mai statu amparatu. Quantu sbagliatu hè chì i Testimoni di Ghjehova accettanu tuttu ciò chì l'insegnatu da l'Organizazione sò veri, l'estremità opposta hè altrettanto cattiva: sconfitte cum'è falso qualsiasi insegnamentu chì puderia allineà cù a nostra cridenza JW. Si pigliemu sta pusizione, cascemu in a trappula chì snared Rutherford. Allura guidatu era di alluntanà si da l'insignamenti di e chiese odiate che cospirate per imprigiunà si ellu hà introduttu duttrine chì allora di ciò chì hè scrittu. A nostra versione bibbia di NWT è RNWT riflette alcune di quellu preghjudiziu. Eppuru, parechje altre traduzzioni riflettiscenu a preferenza di i so stessi. Cumu pudemu attraversà tutte e parte per ghjunghje à a verità?
Diventendu zitelli
Cum'è i Testimoni di Ghjehova, avemu cunsideratu esse chjucu di zitelli, è in un certu modu simu, perchè e zitelli chì ci sottumettemu è credi ciò chì u nostru babbu ci dice. U nostru sbagliu hè di sottumettenu à u babbu sbagliatu. Avemu i nostri sapienti è intellettuali. In fattu, in faccia à una obiezione interrogatrice à qualchi insegnamentu, ci spingeremu spessu, "Pensate chì sapete di più cà u Cunsigliu di Governazione?" Questa ùn hè micca l'attitudine infantile chì Ghjesù stava à Stolling in Matthew 11: 25.
Ci hè una scherza corre in u film U Bonu, u Cattivu, è u Fegatu chì principia, "Ci sò dui tipi di persone in questu mondu ..." Quandu si tratta di capisce a Parola di Diu, ùn hè micca scherzu, ma un axioma. Nemmenu hè simplice accademicu. Hè di primura per a vita è a morte. Ci duvemu chiese noi, quale di i dui sò eiu? U intellettuale fieru, o u zitellu umile? Chì tendemu à u primu hè un puntu chì Ghjesù stessu ci hà avvistatu.
"Dunque, chjamandu un criaturu per ellu, l'hà stabilitu in trà elle 3 è disse: "In verità ti dicu à voi, A menu chì TU ùn girate è diventate cum'è zitelli chjucu, NO entre in nunda in u regnu di i celi ". (Mt 18: 2, 3)
Avvisate a so chjamata per "virassi" in modu di diventà cum'è i zitelli giovani. Questa ùn hè micca l'inclinazione normale di l'omi peccatori. L'apostuli di Ghjesù eranu sempre discututi nantu à u so postu è u statu.
I zitelli chjucu Aprenu di Logos
I nun pò pensu à un quadru induve a diffarenza trà u "sàviu è intelligente" è u "chjucu" hè più manifesta cà ciò chì implica u studiu in a natura di Ghjesù, "A Parola di Diu", Logos. Nisunu ci hè una situazione induve hè più necessariu di fà quella distinzione.
Cumu un babbu chì hè un espertu di fama mundiale in u campu di a matematica teorica spiega à i so trè anni ciò chì face? Probabilmente aduprassi una terminologia simplista chì puderia capisce è spiegà solu i più basi di cuncetti. Ella, à l'altra banda, ùn averia micca pussutu capisce quantu ùn capisce micca, ma forse penserà chì hà avutu tuttu u ritrattu. Una cosa hè di sicuru. Idda ùn ha micca dubbitu di ciò chì u so babbu li dice. Ella ùn cercà micca sensu significatu. Ella ùn leverà micca trà e linee. Ella simpliciamente crede.
Paul rivelò chì Ghjesù hà preesistitu à ogni altra creazione. L'hà revelatu cum'è l'imaghjina di Diu è quellu à traversu quale tutte e cose sò state fatte è per quale e cose sò state fatte. Hà riferitu à ellu cù u nome cristiani chì u cunniscenu à quellu puntu in u tempu. Qualchì annu dopu, Ghjuvanni era ispiratu per revelà u nome per u quale Ghjesù seria cunnisciutu à u so ritornu. Un paru d'anni dopu, hà revelatu chì era ancu u so nome originale. Era, hè, è serà sempre "A Parola di Diu", Logos.[Ii] (Col 1: 15, 16; Re 19: 13; Ghjuvanni 1: 1-3)
Paulu revela chì Ghjesù hè u "primu figliolu di a creazione". Eccu induve a diffarenza trà i "sàviu è intelligenti" è i "figlioli" diventa evidente. Sè Ghjesù hè statu creatu, tandu ci hè statu un tempu chì ùn esiste micca; un tempu quandu Diu esiste solu tuttu. Diu ùn hà micca principiu; allora per un infinitu di tempu esisteva solu. U prublema cù questu pensamentu hè chì u tempu stessu hè una cosa creata. Siccomu Diu ùn pò esse sottumessu à nunda è vive in qualcosa di ellu, ellu ùn pò micca campà "in tempu" nè esse sottumessu à questu.
Chjaramente, si tratta di cuncetti al di là di a nostra capacità di capisce. Eppuru spessu ci sentimu custretti à fà a prova. Ùn ci hè nunda di male in questu, finu à chì ùn avemu micca pienu di noi stessi è cumincià à pensà chì avemu ragione. Quandu a speculazione diventa fattiva, u dogma si mette in opera. L'Organizazione di i Testimoni di Ghjehova hè cascata in preda à sta malatia chì hè per quessa chì a maiò parte di noi simu quì in stu situ.
Se duvemu esse zitelli, allora duvemu esse d'accordu chì Daddy dice chì Ghjesù hè u so primogenitu. Stà aduprendu un termine chì pudemu capisce, basatu in un quadru cumunu à ogni cultura chì sia mai esistita nantu à a terra. Se dicu: "Ghjuvanni hè u mo primu figliolu", sapete subitu chì aghju almenu dui figlioli è chì Ghjuvanni hè u più vechju. Ùn salterebbe micca à a conclusione chì parlu di primogeniti in qualchì altru sensu, cum'è u zitellu più impurtante.
Se Diu vulia chì capissimu chì Logos ùn avia micca principiu, puderia avè dettu cusì. Cum'è ellu ci hà dettu chì Ellu stessu hè eternu. Ùn pudemu micca capisce cumu hè pussibule, ma ùn importa micca. Un capiscenu ùn hè micca necessariu. A credenza hè necessaria. Tuttavia, ùn hà micca fattu questu, ma hà sceltu aduprà una metafora - a nascita di un primu figliolu umanu in una famiglia - per parlà di l'origine di u Figliolu. Ciò chì lascia parechje dumande senza risposta hè qualcosa chì averemu da vive. Dopu tuttu, u scopu di a vita eterna hè di acquistà cunniscenze annantu à u nostru Babbu è à u Figliolu. (John 17: 3)
Passendu da Passatu à Presente
I dui Paulu, in Colossiani 1: 15, 16a è Ghjuvanni in Ghjuvanni 1: 1-3 passanu in u passatu per stabilisce a suprema credenza di Ghjesù. Tuttavia, ùn restanu micca. Paulu, avè stabilitu à Ghjesù cum'è quellu per mezu di quale, per quale, è per quale tutte e cose sò stati creati, cuntinua in a seconda mità di u versu 16 per portà e cose in u presente è fucalizza nantu à u so puntu principale. Tutte e cose, cumprese ogni autorità è u guvernu sò sottumessi à ellu.
Ghjuvanni si passa in u passatu in u stessu modu, ma da u puntu di vista di Ghjesù cum'è Parola di Diu, chì hè a so Parola chì Ghjuvanni vole enfatizà. Ancu a vita passava per Logos, sia a vita di l'angeli o a vita di i primi umani, ma Ghjuvanni porta ancu u so messagiu in u presente revelendu in u quartu versu chì, "in ellu era a vita, è a vita era a luce di umanità ". - Ghjuvanni 1: 4 NET[Iii]
Saremu prudenti di una lettura iperliterale di queste parole. U cuntestu revela ciò chì Ghjuvanni vulia cumunicà:
"4 In ellu era a vita, è a vita era a luce di l'umanità. 5 È a luce brilla in u bughju, ma a bughjura ùn l’hà micca adatta. 6 Venne un omu, mandatu da Diu, chì si chjamava Ghjuvanni. 7 Hè ghjuntu cum'è un tistimone di tistimunianzi circa a luci, per chì tutti pudessinu crede da ellu. 8 Ellu stessu ùn era micca a luce, ma hè ghjuntu à attestà annantu à a luce. 9 A vera luce, chì dà luce à tutti, era ghjunta in u mondu. 10 Era in u mondu, è u mondu hè statu creatu da ellu, ma u mondu ùn li ricunnosce micca. 11 Ghjunghjò à ciò chì era soiu, ma u so propiu populu ùn l'hà micca ricevutu. 12 Ma à tutti quelli chì l'hanu ricevutu - quelli chì credenu in u so nome - hà datu u dirittu di diventà figlioli di Diu "- Ghjuvanni 1: 4-12 NET Bible
Ghjuvanni ùn parla micca di luce literale è bughjone, ma di a luce di verità è di capiscenu chì sguassate l'oscurità di a falsità è di l'ignuranza. Ma questu ùn hè micca solu a luce di a cunniscenza, ma a luce di a vita, perchè sta luce porta à a vita eterna, è di più, à diventà figlioli di Diu.
Questa luce hè a cunniscenza di Diu, a Parola di Diu. Sta Verba - infurmazione, cunniscenza, capiscitura - hè stata trasmessa da noi stessu da Logos. Hè l'incarnazione di a Parola di Diu.
A Parola di Diu hè Unica
Tramindui u cuncettu di a Parola di Diu è a so incarnazione in Logos sò unichi.
“Cusì a mo parolla chì esce da a bocca serà. Ùn mi vultarà micca senza risultati, Ma certamente realizerà tuttu ciò chì mi piace, È avarà certu successu in ciò chì l'aghju mandatu da fà. "(Isa 55: 11)
A mi dicu: "Siate luci", ùn ci sarà nunda, à menu chì a mo moglia ùn ti piglia misericordia di mè è chì s'arrizzessi per spazzà u switch. I mo intenzioni, spressi per bocca di bocca, mureranu in l'aria à menu ch'e io o qualchissia altru mi agite, è una mansa assai cose si ponu piantà - è spessu facenu per piantà - e mo parolle da dighjunu per qualcosa. Tuttavia, quandu Ghjehova dice: "S'ellu sia luce", ci sarà luce - periodu, fine di storia.
Parechji studiosi di e diverse denominazioni cristiane anu cridutu chì a riferenza à a Saggezza Personificata in Proverbii 8: 22-36 images Logos. A saviezza hè l'applicazione pratica di cunniscenza. Fora di Logos stessu, a creazione di l'universu hè l'applicazione pratica più eccezziunale di cunniscenza (infurmazione) ci hè.[Iv] Hè stata rializata per mezu di è per mezu di Logos. Ellu hè a Sapienza. Hè a Parola di Diu. Diu parla. Logos faci.
U Diu solu-U Begotten
Avà Ghjuvanni parla di qualcosa veramente notable!
"Allora a Parola diventò carne è resideva trà noi, è avemu avutu una vista di a so gloria, una gloria cume appartene à un figliolu unicu di un babbu; è era pienu di favori divini è di verità .... Nisunu omu hà vistu à Diu in ogni mumentu; u solu dibidu chì hè da u latu di u Babbu hè quellu chì l'hà spiegatu. "(Joh 1: 14, 18 NWT)
Imagine, Logos - a propria Parola di Diu - diventendu carne è residu cù i figlioli di l'omi.
Hè quasi troppu maravigghiusu per cuntemplazione. Chì meravigliosa espressione di l'amore di Diu!
Pudete avè nutatu chì sò citatu da a Traduzzione di u Nuvellu Món quì. U mutivu hè chì in questi passaggi ùn dà micca pussibilità à u bias chì pare parechji altre traduzzioni exhibite. Un scupertu rapidu di u rendering paralleli di Ghjuvanni 1: 18 trovu in biblehub.com, svelaranu chì solu u New Bibbliga Standard American e lu Bibbia arameica in inglese chianu rende questu currettamente cum'è "solu Diu generatu". A maiò parte rimpiazzanu "diu" cù "Figliolu". Pò esse sustinutu chì "Figliolu" hè implicatu à vs. 14 basatu annantu à u interlinear. Tuttavia, u listessu interlinear revela chì "diu" hè esplicitamente dichjaratu in vs 18. Ghjuvanni era rivelatu un aspettu di a natura di Ghjesù chì si pèrdite se cambiamu di "Diu" in "Figliolu".
U versu 18 si lega cù u primu versu di u capitulu iniziale di u Vangelu di Ghjuvanni. U logos ùn hè micca solu un diu, ma u solu figliolu generatu. U diavule hè chjamatu un diu, ma hè un falsu diu. L'angeli ponu esse divini in un certu sensu, ma ùn sò micca dii. Quandu Ghjuvanni si prostrò davanti à un ànghjulu, fù prestu avvirtutu di ùn fà chì per l'ànghjulu era solu un "cumpagnu schiavu".
Mentre traduttu currettamente sta porzione di a Bibbia, i Testimoni si alluntananu di a verità chì revela. A natura di a divinità di Ghjesù è cume in relazione cù Scritture cum'è Ebrei 1: 6 sò cose chì avemu ancora da scopre.
Per avà, affissemu ciò chì pò esse significatu à esse u "Figliolu unicu" è u "Diu unicu". - Ghjuvanni 1: 14, 18
Ci sò trè pussibilità chì sò avanzati. Un elementu hè cumunu à tutti: "unicu-principiatu" hè un termu chì denota unicità. Hè a natura di l'unicità chì hè in quistione.
Solu-Principiatu - Scenariu 1
lu Torre di veduta hà da tantu tempu cunsideratu chì Ghjesù hè l'unica creazione chì Geova hà fattu direttamente. Tutte e altre cose sò stati fatti attraversu è da Ghjesù, ancu Logos. In mancanza di qualsiasi spiegazione Scritturale esplicita di u termine, avemu da accettà chì sta interpretazione hè, almenu, una pussibilità.
Postu succintamente, stu scenariu supponi chì u terminu "unicu-nascitu" si riferisce à a forma unica in chì Ghjesù hè statu creatu
Solu-Principiatu - Scenariu 2
U logos hè statu creatu cum'è un diu. Cum'è un diu, era dopu adupratu da Ghjehova cum'è incarnazione di a so Parolla. In questu rolu, era adupratu per creà tutte e altre cose. Nisuna altra creazione hè stata fatta per esse un diu. Dunque, hè unicu per esse u solu Diu generatu.
Dunque stu secondu scenariu si riferisce à a natura di a creazione di Ghjesù, vale à dì, secondu u solu Dieu mai creatu.
Solu-Principiatu - Scenariu 3
Ghjehova hà natu à Ghjesù direttamente inseminendu Maria. Questa hè l'unica è l'unica volta chì hà fattu questu, è l'unicu umanu mai natu chì puderà riclamà à Ghjehova cum'è u so Babbu direttu è unicu hè Ghjesù. U diu chì era Logos era natu da a donna da u so Babbu Ghjehova. Questu hè unicu.
In sumariu
Ùn elencu micca questi per suscitarà u dibattitu. Al contrario. Volevemu tutti chì vedemu chì finu à chì pudemu pruvà cunclusivamente quale scenariu (se) hè currettu, pudemu almenu accunsentì à certi elementi. Ghjesù hè u Figliolu di Diu. Ghjesù hè a Parola di Diu o Logos. A relazione di Ghjesù / Logos cù u Babbu hè unicu.
U puntu chì Ghjuvanni prova di fà hè chì se vulemu cunnosce u nostru Babbu celesticu, avemu da cunnosce u so Figliolu unicu, chì reside cun ellu in una relazione intima è carica dapoi u principiu di tutte e cose. Inoltre, ci diciava chì se vulemu esse cunciliatu cù Diu chì vene cù u benefiziu di a vita eterna, avemu ancu di stà à sente è ubbidì a Parola di Diu ... Logos ... Ghjesù.
Quessi sò e cose chì duvemu accettà, cume sò questioni di vita è di morte.
Una Parolla Finima
Per vultà à u mo puntu di apertura, alcune di ciò chì crede in riguardu à a natura di u Cristu accunsenu cù a duttrina ufficiale di JW; alcune di ellu ùn, ma prubabilmente allineanu cù l'insignamenti di altre chjese in a cristianità. Chì i cattolici, i Battisti o i Testimoni di Ghjehova l'avianu prima ùn deve micca cuncernà à mè, perchè ùn hè micca chì credenu qualcosa chì mi cunvincerà, ma piuttostu ch'e possa cunfermà in l'Scrittura. S'elli a sò dritti hè di pocu cunsequenza, perchè a Scrittura a avia prima. Ùn avissi micca rifiutà ciò chì l'Scritture dicenu perchè qualchì gruppu chì ùn sò micca d'accordu accade à crede cusì chì eiu. Saria da dà à bias è preghjudiziu, è bluccherà a mo strada à u mo Babbu. Ghjesù hè cusì. Cum'è Ghjehova ci hà dettu: "Questu hè u mo Figliolu ... stà à sente ellu." - Mt 17: 5
_________________________________________________
[I] New Living Translation
[Ii] Cum'è spiegatu in un articulu precedente, "Logos" hè usatu in tutta sta serie d'articuli in un tentativu di superare una mentalità in lingua inglese per cunsiderà "A Parola di Diu" cum'è un titulu piuttostu chè u nome ch'ella sia. (Re 19: 13)
[Iii] A Bibbia NET
[Iv] Da a cummentatu da Anderestimme: "Eccu un estrattu da l'avanti à u libru di William Dembski" Esse cum'è Cummunione ":
«Stu libru allarga u so travagliu nanzu è pone a quistione a più fundamentale è sfida chì cunfronta u 21u seculu, vale à dì, sì a materia ùn pò più serve da sustanza fundamentale di a realtà, chì pò? Mentre a materia era l'unica risposta permissibile di u seculu passatu à a quistione di ciò chì hè ultimamente reale (l'urigine di a materia, in i so termini, restendu un misteru), Dembski dimostra chì ùn ci seria nunda senza informazioni, è di sicuru senza vita. Cusì mostra chì l'infurmazione hè più fundamentale cà a materia è chì l'infurmazioni effettuali intelligibili sò in realtà a sustanza primaria ".
L'infurmazione cum'è "sustanza primaria" di l'universu. In principiu era infurmazione
Avemu disperatamente bisognu di un articulu profundo è prufondu nantu à Ghjesù cum'è Ghjehova in l'Anticu Testamentu. Avemu aspettendu
Pensu à scrive di più nantu à a natura di Ghjesù, ma serà nantu à beroeans.study. Tuttavia, u tempu hè u prublema.
aghju un prublema cù Ghjesù essendu michael l'arcu di l'ànghjulu ùn vecu nunda in e Scritture per sustene sta .infatti l'ebrei 1 sembra demoliscela .. tuttavia u testu in rivelazione "l'iniziu di a creazione da Diu riv 3: 14. pare cuntradisce l'idea di solu generatu .Per avà ùn sò micca capaci di risponde à questu in un modu soddisfacente.
A mo visione nantu à questu hè stata chiarita. L'aghju messu inseme in un video è articulu pudete vede quì.
markchristopher, aghju appena lettu di novu i cummenti è pensatu à unu di i punti interessanti chì avete suscitatu chì m'hà spintu di fà più ricerche. Aspettemu di sente da tè.
Jannai
Ùn avete mancu ricevutu una risposta da Meleti. Ma pudete avè un modu megliu per cuntattallu?
In risposta à a vostra dumanda, aghju mandatu un mail eri à 8:13 AM à u vostru contu gmail cù l'indirizzu email di Jannai40 in questu. Forse si trova in u vostru cartulare di puzzicheghju. Perchè ùn mi mandate micca un email direttamente è vi risponderaghju, cusì pudemu assicurà chì ùn sia messu in puzzicheghju è chì aghju u vostru indirizzu email attivu.
markchristopher, Ghjustu un pensamentu - cum'è noi paremu di pensà nant'à e linee simili scripturally, se vulete paragunà note per parlà, allora per piacè chiede à Meleti u mo indirizzu email è pudemu cuntinuà a discussione.
Sure, perchè micca.
Meleti. Mi pudete mandà l'indirizzu email di Jannai40, se ùn ti ne importa. Grazie
Meleti
U Figliolu ùn si pò micca dumandà a gloria chì avia una volta prima di u mondu, cume un un solu un di I figlioli, perchè diventa una nova creazione.Non a stessa gloria, perchè ùn esiste micca prima cum'è un omu in un corpu glurificatu. Pensu ci hè da un altru modu à fighjà nantu à Ghjuvanni 17: 5
Prima di tracciate quella cunclusione, Markchristopher, avete averà da prima di pruvà tutte e supposizioni nantu à a quale hè basatu. Alcuni di questi sò stati discututi in grande durata nantu à http://www.discussthetruth.com per quelli interessati à seguità, vede:
L'esistenza Pre-Umana di Ghjesù
Ghjuvanni capitulu 2 è Ghjesù Risurrezzione Fisica
Jannai40 / Meleti.Yes, cusì dopu chì tuttu s'hè andatu male Diu hè ghjuntu cun un pianu. Aghju capitu è d'accordu.
markchristopher, Sicondu a ricerca ch'e aghju fattu, questu hè a mo intelligenza. In Ghjuvanni 1: 1 "In u principiu" hè relatatu a creazione Genesi, u pianu di Diu per l'umanità è l'universu. Per via di u peccatu d'Adamu, hè diventatu necessariu per u so pianu (parolla) per realizà per mezu di Ghjesù Cristu - Ghjuvanni 1:14 - "a parolla hè diventata carne". Ciò ùn significa micca chì Diu sapia in anticipu chì Adamu è Eva peccavanu, ma dopu avè peccatu, sarebbe per mezu di Ghjesù Cristu chì i piani divini di Diu serianu realizati. Cusì pare chì Ghjuvanni si riferisce à a creazione di Genesi... Leghjite più »
Meleti. Avete dettu "U Babbu hè digià gluriosu. Cumu un omu, umanu o anghjulu, pò glurificallu? " Ghjuvanni 17: 4 "Ti aghju purtatu gloria nantu à a terra finendu u travagliu chì m'hai datu per fà" Avete dettu "duvemu prima capisce ciò chì definisce Diu o un diu. Chì capisci a parolla per dì? " 1 Tim 2: 5 "Perchè ci hè un Diu è un mediatore trà Diu è l'umanità, l'omu Cristu Ghjesù" U megliu modu per pudè definisce a Parolla di Diu hè cumu Diu definisce una parolla mans. Matteu 15:11 "Ciò chì entra in bocca à qualcunu ùn ne impura... Leghjite più »
Salve MarkChristopher, Aghju paura chì avete mancatu u mo puntu nantu à a gloria di u Babbu, ma ùn importa. In quantu à definisce u significatu di a parolla Diu, devu capisce chì credi chì Diu si applica à qualsiasi essere chì "porta l'esistenza"? Dunque se un essere ùn pò micca creà cose, ùn pò micca esse un diu? Hè currettu? In quantu à u vostru argumentu nantu à a pre-cunniscenza di Diu è l'essenza omni facendu qualsiasi paragone discutibile, ùn la vecu micca cum'è un argumentu validu. Essenzialmente dicite chì tuttu hè pussibule perchè avemu trattatu cun Diu quì. S'ellu vole creà un esse... Leghjite più »
markchristopher, i vostri cummenti sò cusì interessanti. Credu chì una volta chì avemu cunnisciutu à Ghjesù Cristu, allora tuttu principia à adattassi in un locu scritturale - ci vole u tempu, ma a ricerca si rivela assai gratificante.
Grazie Jannai40.Giu apprezzà ciò.
markchristopher, John 17: 5 "È avà, Babbu, glurificami in a vostra presenza cù a gloria chì aghju avutu cun voi prima chì u mondu principia". (NIV) Ghjesù quì parlava di a gloria chì era guardata cun Diu per ellu à l'iniziu. Se avete lettu u versu 22 (chì si riferisce à tutti i credenti, i versi 20-21) - allora sta gloria per noi (solu sì restemu fideli, benintesa) - ci hè stata data sta gloria è ancu ùn l'aviamu mancu stati natu tandu. Cusì in u versu 5 Ghjesù ùn dumandava micca di esse "ristabilitu", ma di riceve a ricumpensa per... Leghjite più »
Salute Jannai40 Capiscu ciò chì dite. Ci sò scritture chì utilizanu u termine "prima chì u mondu principia", cum'è Matt 24: 34 ... .. "eredità di u Regnu chì hè statu divinamente destinatu per voi dapoi a creazione di u mondu ". WNT Questu ci dà una visione di u pianu predeterminatu di Diu per salvà l'umanità per mezu di u so Figliolu. Cusì a gloria di Ghjesù Cristu era predeterminata prima di a creazione di u mondu. U prublema cù Ghjuvanni 17: 5 dice ..cù a gloria "Aviu" .opposta à "divinamente destinatu" o "preparatu". Ancu se u so pò esse pregiudiziu in a traduzzione di Ghjuvanni 17: 5 per via di a trinità. Grecu... Leghjite più »
Scusate, mi vulia dì hebrews 1: 4 micca Rumani 10 !!
Ch'ellu sia echo (grecu: ἔχω) duverebbe esse traduttu "Aviu" o "Aghju tenutu" o "Aghju tenutu", hè chjaru chì u verbu hè in prima persona singulare di u passatu passatu. Tutti i trè rendimenti indicanu chì ciò chì Ghjesù si riferisce era gloria ch'ellu avia in passatu in presenza di Diu. Quandu specificamente in u passatu? Parechje traduzzione aghjunghjenu a parolla "creatu" perchè sentenu chì hè implicita. Ci vole à ramintà chì in grecu κόσμος o kosmos significa letteralmente "qualcosa urdinatu". Avemu a parolla "cosmopolita" da sta parolla greca è dinò a parolla Cosmos. Cusì ricunniscimu ancu... Leghjite più »
Fate punti validi Meleti..Ma dinò, u cuntestu generale di Ghjuvanni 17 hè una rializazione di passaghji cum'è Isaia 49: 3 "Mi disse:" Sì u mo servitore, Israele, è mi purtarete gloria ". A gloria chì Ghjesù dumanda in Ghjuvanni 17 hè prestu per esse realizata per a so vita, morte è risurrezzione "Glorificà u vostru Figliolu, affinchì u vostru Figliolu ti glorifichi". Si tratta di Diu u Babbu chì si glorifica in u figliolu, micca chì u figliolu riceva torna a gloria ch'ellu avia avutu una volta. Ùn cunoscu guasi nunda di grecu ma εἶχον (eichon) ancu traduttu cum'è "Aviu" pò... Leghjite più »
In Ghjuvanni 17: 1 Ghjesù dumanda di esse glurificatu per pudè glurificà u Babbu. U Babbu hè dighjà gluriosu. Cumu un omu, umanu o anghjulu, pò glurificallu? Ovviamente ci sò vari significati per a parolla quì. In u versu 1 dumanda di esse glurificatu, ma ùn specifica micca u tippu nè a quantità di gloria ch'ellu dumanda. In u versu 5 diventa specificu. Ellu dumanda solu ciò ch'ellu avia prima. Per ciò chì hà rinunziatu quandu hè falatu da u celu. (Fil. 2: 6, 7) Ellu voli avè a gloria ch'ellu avia quandu eramu in u... Leghjite più »
Ùn cessa mai di stupiscimi cume ancu se separata da u tempu è da e circustanze, continuu à leghje l'articuli è i messaghji di fratelli è surelle nant'à stu situ è i nostri fori chì s'armonizeghjanu bè di manera alarmante cù i mo penseri. Parla veramente à a putenza è a chjarezza di a parolla di Diu, è di u so spiritu santu. Questu hè un sughjettu chì aghju datu una grande quantità di penseru, studiu è preghiera. A cunclusione sò ghjunta à chì a natura stessa di Ghjehova è di Ghjesù hè qualcosa chì si trova solu al di là di a nostra comprensione. A scienza muderna è a matematica ci insegnanu... Leghjite più »
Un summamente ben ragiunatu. Grazie per una prospettiva equilibrata, Aletheia.
Un pensu più ma in relazione à Ghjuvanni 1:18, iè, pari chì duverebbe leghje "solu un figliolu nascitu" .Invece di "figliolu" .. Pensu chì quandu leghjimu questa Scrittura pudemu cuntemplare Isaias 9: 6 Per noi un hè natu un zitellu, à noi hè datu un figliolu, è u guvernu sarà nantu à e so spalle. È serà chjamatu Prughjettore Meravigliu, Diu putente, Babbu eternu, Principe di Pace. Questa hè una prumessa à Israele chì un zitellu sarà nati (Ghjesù Cristu). Ma chiaramente dice chì ellu "serà" chjamatu un "Diu putente". A grammatica hè futura tensa. Allora, stemu à leghje a cumplimazione di quella... Leghjite più »
Da u puntu di vista di Isaia hè futuru perchè si riferisce à questu soggettivamente. U statutu di u diu di a Parolla ùn hà avutu alcun affettu in tempu di Isaia. Solu in u so avvene, quandu a Parolla s'hè manifestata cum'è umanu, hà suffertu, hè mortu, hè risuscitatu, puderia agisce cum'è un Diu putente chì puderia impartì a vita. Ghjuvanni, invece, parla di u so passatu. A parolla era un Diu chì esistia à fiancu à Diu (Ghjuvanni 1: 1-3) U mondu hè natu per via d'ellu (vs. 10) Hè diventatu carne. (vs. 14) Esistia nanzu à Ghjuvan Battista chì era natu sei mesi prima... Leghjite più »
Pensu chì dipende da Wether John 1: 1 si deve esse traduttu "un dio" o "Diu". Preferimu "Divinu" per u scopu di l'argumentu. Eppuru. Pensu chì a discussione è i commenti m'hà aiutatu à risponde à un certu gradu i prublemi chì sia a Trinità è l'idea chì Ghjesù hè Michele. Ghjesù, senza dubbitu hà una preesistenza. Truthseeker hà mintuatu Ghjuvanni 17: 5 "E ora, Babbu, glurifichete in tè in a vostra presenza cù a gloria chì aghju cun voi prima di inizià u mondu" .Non, pensu chì pudete tene più chjaru. Pensu chì u pensamentu più impurtante per mè hè chì avemu veramente vinutu solu... Leghjite più »
d'accord.
A mo opinione di Proverbi 8 hè chì ùn hè micca una lezziò chì ci revela l'identità di Ghjesù Cristu. Ghjuvanni 1: 1 fa quessu. Una lezione di cumu Diu usa a so saviezza è cume avemu da aduprà a saviezza è esse prudente cum'è Diu hè. Hè per quessa chì u so pruverbiu, hè un cunsigliu. A parolla hè senza dubbiu una estensione di Diu, ma, ci puderia avè qualchì preghjudiziu quandu leghje i pruverbii .? Canzoni, appena apprezzemu i cunsiglii. Ùn aghju mai intesu un proverbi d'utilizazione JW cume hè destinatu à esse usatu, solu cum'è un argumentu inferitu per sustene chì sta parlante... Leghjite più »
Just to add.Aver pruverbi 9: 12 qualifica Folly cum'è una donna disgraziata .. ancu "Chì tutti quelli chì sò simplici venenu à a mo casa!" Per quelli chì ùn anu micca sensu dice, 17 "L'acqua arrubata hè dolce; cibo manghjatu in U sicretu hè diliziosu! "
Proverbi hè aduprendu una alegoria di una donna chì abita in una casa per dà un carattere à "Foli" .Folly ùn hè micca una persona vera. Hè, stu stilu poeticu utilizatu in Proverbi 8?
Una marca abbastanza ghjustu pari abbastanza sensu cumunu. Grazie kev
Salute veru cercatore, sò d'accordu assai cù a forza di u vostru cummentariu. "Ùn vecu micca cumu quellu chì hà lettu u Vangelu parechje volte ùn pò pensà chì Pruverbii 8: 22-31 si riferisca à Ghjesù, in particulare a parte in 30 nantu à esse un" maestru travagliadore "accantu à Ghjehova. A saviezza hè un cuncettu, un statu di mente. Un cuncettu ùn pò micca dì "... e cose chì mi piacianu eranu i figlioli di l'omu". Puderia esse cunvintu da st'argumentu. Ma aghju ancu à sente o leghje una spiegazione soddisfacente per quessa chì a Saggezza à Prov. 8: 1-12 è 9: 1-6 ùn hè micca Ghjesù. O a... Leghjite più »
In Ghjuvanni 3:13 è 6:38 Ghjesù parla di falà da u celu. In 6:46 hà "vistu u babbu". Ma u mo preferitu hè 17: 5 induve dice "... Babbu, glurificami accantu à te cù a gloria chì aghju avutu accantu à voi prima chì u mondu sia". Cusì nimu pò dì chì Ghjesù ùn avia micca una esistenza prehumen, ch'ellu ùn esistia micca prima di a creazione fisica, o ch'ellu ùn avia gloria nanzu à sta esistenza à fiancu à u so Babbu. Ùn hè statu creatu à a so nascita da Maria, ancu cù i puteri di Ghjehova. Hè natu cum'è a persona chì era sempre, ma avà... Leghjite più »
Truthseeker, tu è eiu sò assai di una mente nantu à questu.
È mè veru cercadore. John 17 v 5 mi pare abbastanza abbastanza per mè. E in quantu à Ghjesù esse saggiu personificatu vede colossiani 2 v 3 è 4 kev c
Pensu chì certe volte simu sempre impiccati à u pensamentu Neri è Bianchi quandu pensemu à a relazione trà Ghjesù è Ghjehova. È forse simu stati cusì cundiziunati in a nostra mente chì guardemu e cose interamente cum'è a Società ci hà amparatu. Ma se seguitemu a guida di Meleti è cunsideremu ciò chì e Scritture dicenu in realtà chì ùn avemu micca prublema. E Scritture Ebraiche insegnanu certamente pocu o nulla di definitu in questa zona, ma hè cum'è duvemu aspettassi, sò "u nostru Tutore chì porta à Cristu", micca scritti cum'è una guida per tutti i dettagli nantu à... Leghjite più »
Daniel! 12: 2 parle di una risurrezzione.
U salmu 16 v 10. Isaias 53 v12. Vede i corintiani 1 15 v 3 è 4.
Meleti hà dumandatu "Ci hè un modu per determinà quale di i testi antichi hè più probabile chì sia una copia curretta di e parolle di John? "È Inneedofgrace hà rispostu bè, ma dicu di novu ciò chì aghju dettu sopra, chì credu hè qualcosa sì simu onesti, ci vole à ricunnosce:" Cusì ùn avemu mancu manera di sapè ciò chì era scrittu in origine ". Cum'è l'aghju dettu ancu più sopra, questu ùn hà micca bisognu di a nostra fede, a fede in Ghjesù hè venuta prima chì tuttu sia statu scrittu annantu à ellu. Ma l'onestà vene quandu ammettemu chì a nostra fede hè solu quessa, fede,... Leghjite più »
Sò d'accordu cù quessa. A maiò parte di e persone cridianu senza avè lettu una sola parolla. Hè Rom 10:17 Di conseguenza, a fede vene da ciò chì si sente e ciò chì si sente viene da a parolla predicata di Cristu. A biblia aiuta assai à capisce più è a prova chì si sò intesu, hè in qualchì manera vera. Cum'è avemu avutu accessu à parechje traduzioni, unu pò paragunà, leghje u cuntestu è cumu pruvà a so fede in ciò chì hè intesu. Dunque a fede hè mostrata in l'azzione, nimu per quellu chì sà, a cunniscenza di a bibbia. A maiò parte di e persone chì si avvicinavanu à Ghjesù ùn anu lettu nunda... Leghjite più »
Sò d'accordu cù quella harrisone è quella hè induve l'umiltà entra ancu quandu apprendemu e cose più impurtanti nantu à Diu è u spiritu santu perna u nostru pensamentu .resultendu in qualità meravigliose cum'è amabilità è pazienza. Credu chì e so cose chì mostranu chì puderemu esse in strada bona. Induve l'ultime mostranu chì ùn siamu assolutamente micca. Amu Ghjesù mi pare chì simile à tè. Ma u solu spanner in l'opere sò l'Scritture hebrew dicenu chì Dieu hè unu. Ancu se ste dichjarazioni ponu esse... Leghjite più »
Sentu sempre chì ci manca a pusizione unica di Ghjesù in uppusizione à tutte l'altre creazione. Non solu hè l'UNICO generatu da Diu, hè statu ancu fattu un Diu Ghjuvanni 3; 16 ancu 1Ghjuvanni 4; 9. (Usu quì u termine MADE attentamente) Era u primu natu di tutta a creazione, "natu" ma micca creatu. Tutta a creazione hè stata fatta per ellu è per ellu. Ma Ghjesù solu hè venutu DIRETTAMENTE da Diu. Ghjesù essendu un Diu duveria avè una relazione interamente diversa cù u Diu Onniputente. Quale altru hè statu fattu un Diu? Hè pussibule à qualchì mumentu Ghjehova hà furmatu un... Leghjite più »
A quistione chì aghju da stu cuncettu di pensamentu hebreu v pensamentu grecu nantu à l'esistenza prima. L'ebbrei anu pussutu avè pensatu diversu. Pensamentu cuncrettu invece di u penseru astrattu di i grechi. Ma deve esse ricordatu chì u novu testamentu finu à ch'e sà era scrittu in grecu. U pensamentu è a cultura greche avarianu statu ben cunnisciutu da i ghjudei dapoi circa 300 anni in particulare quelli chì utilizanu a septuaginta greca in a diaspora. È parlanu... Leghjite più »
Pudete spiegà: "Paulu rivela chì Ghjesù hè u" primu natu di a creazione ". Eccu induve a sfarenza trà i "saggi è astuti" è i "zitelli" diventa evidente. (1) Se Ghjesù hè statu creatu, tandu ci hè statu un tempu ch'ellu ùn esiste micca; un tempu quandu Diu esistia solu solu. Diu ùn hà principiu; cusì per una infinità di tempu esistia solu. (2) U prublema cù questu penseru hè chì u tempu stessu hè una cosa creata. Postu chì Diu ùn pò esse sottumessu à nunda nè campà in nunda, ùn pò micca campà "à tempu" nè esse sottumessu à questu ". I... Leghjite più »
Credu chì u seguente paragrafu da l'articulu risponde à a vostra dumanda.
«Chjaramente, si tratta di cuncetti al di là di a nostra capacità à capì. Eppuru spessu ci sentimu custretti à fà a prova. Ùn ci hè nunda di male in questu, finu à chì ùn avemu micca pienu di noi stessi è cumincià à pensà chì avemu ragione. Quandu a speculazione diventa fattiva, u dogma si mette in opera. L'Organizazione di i Testimoni di Ghjehova hè cascata in preda à sta malatia chì hè per quessa chì a maiò parte di noi ci simu quì in stu situ ".
Aghju littamente pienu u vostru articulu, eru solu un pocu invinturatu di ciò chì esprimi in quella parte. Sò capitu bè cumu in ciò chì dite chì e duie espressioni sò pussibule, è ùn duvimu micca esse cusì dogmaticu per pensà chì avemu da ghjustu?
Vi manca u puntu, teme. Stava circhendu di dimustrà chì a logica ci falla quandu prova di sprimà e cose riguardanti l'infinitu, a atemporalità è l'eternità di Diu.
Vi ringraziu per avè chiaritu. Hè ciò chì ne aghju avutu, probabilmente ùn l'aghju micca articulatu abbastanza bè. Sò d'accordu pienu chì ùn pudemu micca sempre misurà u Devine à i nostri standard umani! Ben messu.
Aghju avutu qualchì puntu annunziatu in u vostru articulu chì vulia parlà. Avete dettu ciò chì seguita: "Una scansione rapida di e rese parallele di Ghjuvanni 1:18 truvata in biblehub.com, rivelerà chì solu a New American Standard Bible è a Bibbia aramea in Plain English rendenu questu currettamente cum'è" unicu figliolu ". . "Pensu chì hè una dichjarazione ingiusta. Duvete piglià in contu ciò chì sò e varianti testuali chì usanu per basà a so traduzzione. U Textus Receptus rende Ghjuvanni 1:18 (a) cum'è: θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε ὁ μονογενὴς υἱός traduzioni chì tiranu da... Leghjite più »
Grazie per sta precisazione, InNeedOfGrace. Basava a mo dichjarazione nantu à a resa interlineale furnita da u listessu situ, biblehub.com, chì furnia e traduzioni parallele. Ci hè qualchì modu per determinà quale di i testi antichi hè più probabile chì sia una copia curretta di e parolle di Ghjuvanni?
Ùn hè micca faciule di tirà una cunclusione definitiva, ma eccu ciò chì si riduce in: - I più antichi manoscritti grechi cunnisciuti, P66 è P75, lettu solu Diu natu. Questi manuscritti venenu da Alessandria. (Secondu seculu) Alcuni accusanu i testi d'Alessandria di esse assai ispirati da u Gnosticisimu, chì insegnanu chì Ghjesù era un Diu generatu, creatu da u Diu Ineducatu. Quelli chì citanu da questi manoscritti includenu: Tatian (secondu seculu), Valentinu (secondu seculu), Clemente d'Alessandria (215 d.C.) è Arius (336 d.C.) - D'altra parte, ci sò citazioni di altri primi padri di a chjesa cum'è Ireneu (principiu 2... Leghjite più »
Salute Meleti Vi ringraziu per avè pigliatu u vostru tempu per allineare e vostre credenze nantu à u Logos. Sò sicuramente d'accordu chì ci vole l'umiltà da zitellu per affruntà entrambi i lati di a munita piuttostu solu per attaccà à ciò chì site venutu à crede. Hè stupente quantu hè prufondu quellu puntu. Ùn l'aghju mai amparatu applicatu à mè finu à qualchi annu. Sò sempre statu unu à studià e cose à fondu è à pone dumande, ma aghju sempre sentitu "tutta l'altra cristianità" è i mo studienti biblichi eranu quelli chì avianu pregiudiziu, ma micca eiu. Ci vole assai... Leghjite più »
imjustasking, quandu si capisce chì ùn ci era micca preesistenza di Ghjesù Cristu, quantu più vivu diventa u nostru futuru, è tuttu si adatta à u postu da Genesi à Rivelazione, in particulare in quantu à l'Alleanza Abrahamica in relazione à a Nova Allianza. Cuminciate à capisce assai di più nantu à Ghjesù Cristu è u rolu chì averemu da guvirnanti cun ellu nantu à a terra, è l'uppurtunità di travaglià cun ellu è aiutendu à riparà e cose di novu. Ùn appareremu micca o sembreremu insoliti - saremu cum'è Ghjesù è avemu glurificatu i corpi umani. Ancu avà,... Leghjite più »
Ci si deve nutà chì Jannai40 è l'imjustasking anu una vista di a preesistenza di Ghjesù chì difiere da a nostra. Incoraggiamu i lettori cù diverse opinioni à sparte elli aduprendu l'Scritture per sustene e so argumente è chì hè digià statu fattu in modu vasta. Per quelli chì vulianu investigà e duie parti di sta discussione, vi riferite sta lea.
Meleti, ti ringraziu per u vostru cummentariu. In u vostru cummentariu fate riferenza à "i nostri" è "noi" - à quale vi riferite per piacè? Grazie.
Quandu aghju dettu: "i nostri", mi facia riferenza à mè, Apollu, è Alex è ancu uni pochi d'altri chì anu sustenutu a creazione di stu situ da nanzu. Mentre ùn simu micca tutti d'accordu nantu à tutti l'aspetti di a natura di Ghjesù, simu tutti d'accordu chì avia una esistenza preumana. In quantu à i vari lettori è altri commentatori, ùn hè micca u mo locu per parlà per elli.
Comu aghju dichjaratu prima, a mo fedeltà à Cristu ùn hè micca dipende da quandu principia a so esistenza. Ma à quelli chì facenu pressu per un principiu prima di l'universu fisicu aghju solu sta dumanda simplice. Cumu averà capitu un Ghjudeu di u 1u Seculu u cuncettu di a preesistenza? A cunta cù i nostri 2000 anni dopu, chì hà un cuncettu ellenisticu? Questu hè U CRUX di a materia. Finu à ùn sapemu cumu un ebreu averia pensatu, a lingua di Paulu è Ghjuvanni hè sempre andata à esse culurita da u nostru preghjudiziu culturale. Menrov, devi applaudirvi, perchè in u vostru primu... Leghjite più »
Grazie meleti per u vostru travagliu duru nantu à quellu articulu vi deve dì chì mi piace u vostru approcciu. primunatu mi pare una abbastanza bella dichjarazione per mè è sò sicura chì a ghjente pò esse scusata per piglià lu nantu à u valore visuali. Ancu s'ella significa una quella in pusizione prima. Pensu chì u cuntestu permette e duie interpretazioni. L'illustrazione di u zitellu era nantu à l'impurtanza di esse una persona umile. Tutti avemu da ammette chì micca di noi ùn avemu tutte e risposte. Stu fattu stessu deve ricurdassi di a necessità di umiltà... Leghjite più »
Addendum: Mi manca di vede u valore di Ghjuvanni o di Paulu per spiegà chì Ghjesù avia o ùn hà micca un principiu. L'audienza à quale Paulu è Ghjuvanni scrivevanu o parlavanu eranu principalmente ebrei. E i so dirigenti è assai di i so seguitori ùn anu micca cridutu chì questu Ghjesù era u Cristu o Messias. A mo vista hè chì l'obiettivu di Ghjuvanni è di Paulu era di dimustrà chì Ghjesù vivia cun u Babbu, ch'ellu era allora quandu e cose sò state create, chì Ellu hà a pusizione più prominente (cum'è a pusizione di u primogenitu in una famiglia ebraica.... Leghjite più »
Grazie Meleti. piacevule generale. 2 punti chì mi sentu duvete fà. 1 hè in quantu à Ghjuvanni 1: 14,18 è l'usu di un solu nascitu. Ùn dicu micca necessariamente chì stu usu hè sbagliatu, ma mi piace solu à sparte un cummentariu annantu à l'usu di stu versu, cum'è furnitu in NET: Sparte cusì chì qualcunu pò fà a so propria mente: tn O "di l'unica". Ancu se sta parola hè spessu tradutta "solu nascita", una tale traduzzione hè inganna, postu chì in inglese sembra esprimi una relazione metafisica. A parolla in grecu era aduprata da un solu figliolu (a... Leghjite più »
Penseri interessanti Meleti! è mi piace u vostru approcciu, chì hè in fondu "Ùn andemu al di là di ciò chì hè scrittu" vale à dì cascà in a trappula di eisegesi. À propositu di una traduzzione onesta di i testi mi vene in mente chì forse un NT Scholar chì ùn hè micca cridente faria un bellu traduttore! nisuna "ascia da macinà". In quantu à a divinità di Cristu mi trovu in pace nantu à a questione, e Scritture ùn spieganu micca a "meccanica" di questu, nè insegnanu a Trinità in u modu in cui a religione JW li oppone, ma allora... Leghjite più »
Meleti, ci hè una bella Scrittura chì avete citatu parechje volte in u passatu, è pensu chì per l'affari di parechji chì si stanu à sente quì, saria un bellu tempu per voi di ricurdà quella Scrittura.
«Ellu vi hà dettu, o terrestru, ciò chì hè bonu. È ciò chì Ghjehova vi dumanda da voi solu per esercità a ghjustizia è per amà a buntà è per esse modestu à marchjà cù u vostru Diu? " Michea 6: 8
Questa era una bella prova è accunsenu cù i sentimenti generali. Grazie. Aghju particularmente apprezzatu a vostra illustrazione di u pendulu è cumu si svolgeva u sgiò Rutherford in detrimentu di a verità. Assai bè. Tuttavia, cum'è sapete chì ùn sò micca d'accordu cù a vostra affirmazione concreta (anche si pudete esse currettu) chì Ghjesù hà avutu una esistenza prima di diventà umanu. Avete u dirittu di a vostra vista è à a fine di u ghjornu ùn affetta micca a mo relazione cun ellu o u mo obbligu di rende omagiu, indistintamente induve in u flussu di tempu a so esistenza.... Leghjite più »
Sò cuntentu chì vi sia piaciutu l'articulu. Saria felice di furnisce l'argumenti di sustegnu, ma ùn sò micca sicuru à chì Scritture vi riferite chì ùn sò micca stati supportati.
Perchè pensate di presentà Pruverbi cum'è prova? Aghju rilettu u mo pezzu è ùn aghju pussutu truvà induve aghju fattu quella rivendicazione. Credu chì Pruverbii 8 hè una alleguria da riempie i spazii in quantu à u rolu di Ghjesù in a creazione di tutte e cose, ma una allegoria ùn hè micca una prova è ùn aghju fattu alcuna dichjarazione chì era.
In quantu à Col 1: 15, 16, aghju spiegatu in l'articulu perchè aghju arrivatu à questa cunclusione.