"In questu tempu Ghjesù hà pricatu sta preghiera:" O Babbu, Signore di i celi è di a terra, ti ringraziu per ammintà queste cose da quelli chì si pensanu sàviu è intelligenti, è per avèli rivelati in fiurali. "- Mt 11: 25 NLT[I]

"In questu tempu Ghjesù disse in risposta:" Ti elogio publicamente, Babbu, Signore di u celu è di a terra, perchè avete ascultatu queste cose da i saggi è intellettuali, è l'avete rivelatu à i zitelli. "(Mt 11: 25)

Duranti i mo anni passati cum'è un membru leale di a fede di i Testimoni di u Signore di Ghjehova, aghju sempre creutu chì a nostra traduzzione Biblica era praticamente libera. Aghju vinutu à amparà chì ùn hè micca u casu. In u corsu di a mo ricerca nantu à a materia di a natura di Ghjesù, aghju vinutu à amparà chì ogni traduzzione Biblica cuntene rendimenti biasati. Dopu avè travagliatu cum'è traduttore stessu, puderaghju capisce chì spessu questu bias ùn hè micca u risultatu di mala intenzione. Ancu quandu si traduce da una lingua muderna à una altra, ci sò stati tempi quandu aghju avutu à fà una scelta, perchè una frase in a lingua di origine hà permessu più di una interpretazione, ma ùn ci era una manera di portà quella ambiguità à a lingua di destinazione. Aghju prufittu di avè l'autore dispunibule per interrugà in modu di sguassà ogni dubbiu in quantu di ciò chì hà daveru significatu di trasmette; ma u traduttore Bibbia ùn pò micca dumandà à Diu ciò chì vulia dì.
U bias ùn hè micca solu a pruvincia sclusiva di u traduttore. U studiente di a Bibbia l'avete. Quandu un rendimentu biased allinea cù a preferenze di u lettore, pò esse risultatu una deviazione significativa da a verità.
Sò biased? Sì? Hè prubabilmente sicuru di risponde à i dui e dumande. U bias hè u nemicu di a verità, per quessa, duvemu vulemu esse in guardia contru. Eppuru, hè un nemicu più furtificatu; bè camuffata è capace di affettàci senza avè mancu sapienti a so prisenza. U nostru svegliu à a verità di l'Scrittura è a cuscenza crescente chì simu ancu stati biasi prisenta una sfida speciale. Hè cume quandu un pendulum hè stata tolta da un latu, allora hè finalmente lasciatu. Ùn sarà micca mossa à a so pusizioni di riposu naturale, ma invece spustarà ghjustu à traversu è per tuttu l'iniziu, finu à un puntu quasi altìssimu cum'è a so altezza di rilasciu. Mentre a pressione di l'aire è a friczione rallentarà finu à chì eventualmente si riposa à l'equilibriu, si pò balancià per un longu tempu; è hà solu bisognu di u più chjucu d’assistenza - dite da una molla di sveglia - per cuntinuvà a battivà senza fine.
Cum'è un pendulum, quelli di noi chì sò stati liberati da l'ortodoxia estrema di a duttrina JW puderanu truvà sè stessu ingiru à u nostru puntu di riposu naturale. Ghjè u locu induve si interrugemu è esaminà tuttu ciò chì avemu amparatu è amparatu. U periculu hè chì andemu dirittu passatu quellu puntu sopra à l'altru estremu. Mentre questa illustrazione serve per fà un puntu, u fattu hè chì ùn siamu pendulumi, alimentati solu da forze esterne. Pudemu determinà per noi stessi induve finiremu, è u nostru scopu deve esse sempre di ottene equilibriu, per esse in equilibriu intellettuale è spirituale. Mai vuleriamu cumerciu un bias per l'altru.
Certi, arrabbiati à amparà l'ingannimentu chì ci hà liatu à alcune falsità in tutta a so vita, reagiscenu scendendu tuttu ciò chì avemu mai statu amparatu. Quantu sbagliatu hè chì i Testimoni di Ghjehova accettanu tuttu ciò chì l'insegnatu da l'Organizazione sò veri, l'estremità opposta hè altrettanto cattiva: sconfitte cum'è falso qualsiasi insegnamentu chì puderia allineà cù a nostra cridenza JW. Si pigliemu sta pusizione, cascemu in a trappula chì snared Rutherford. Allura guidatu era di alluntanà si da l'insignamenti di e chiese odiate che cospirate per imprigiunà si ellu hà introduttu duttrine chì allora di ciò chì hè scrittu. A nostra versione bibbia di NWT è RNWT riflette alcune di quellu preghjudiziu. Eppuru, parechje altre traduzzioni riflettiscenu a preferenza di i so stessi. Cumu pudemu attraversà tutte e parte per ghjunghje à a verità?

Diventendu zitelli

Cum'è i Testimoni di Ghjehova, avemu cunsideratu esse chjucu di zitelli, è in un certu modu simu, perchè e zitelli chì ci sottumettemu è credi ciò chì u nostru babbu ci dice. U nostru sbagliu hè di sottumettenu à u babbu sbagliatu. Avemu i nostri sapienti è intellettuali. In fattu, in faccia à una obiezione interrogatrice à qualchi insegnamentu, ci spingeremu spessu, "Pensate chì sapete di più cà u Cunsigliu di Governazione?" Questa ùn hè micca l'attitudine infantile chì Ghjesù stava à Stolling in Matthew 11: 25.
Ci hè una scherza corre in u film U Bonu, u Cattivu, è u Fegatu chì principia, "Ci sò dui tipi di persone in questu mondu ..." Quandu si tratta di capisce a Parola di Diu, ùn hè micca scherzu, ma un axioma. Nemmenu hè simplice accademicu. Hè di primura per a vita è a morte. Ci duvemu chiese noi, quale di i dui sò eiu? U intellettuale fieru, o u zitellu umile? Chì tendemu à u primu hè un puntu chì Ghjesù stessu ci hà avvistatu.

"Dunque, chjamandu un criaturu per ellu, l'hà stabilitu in trà elle 3 è disse: "In verità ti dicu à voi, A menu chì TU ùn girate è diventate cum'è zitelli chjucu, NO entre in nunda in u regnu di i celi ". (Mt 18: 2, 3)

Avvisate a so chjamata per "virassi" in modu di diventà cum'è i zitelli giovani. Questa ùn hè micca l'inclinazione normale di l'omi peccatori. L'apostuli di Ghjesù eranu sempre discututi nantu à u so postu è u statu.

I zitelli chjucu Aprenu di Logos

I nun pò pensu à un quadru induve a diffarenza trà u "sàviu è intelligente" è u "chjucu" hè più manifesta cà ciò chì implica u studiu in a natura di Ghjesù, "A Parola di Diu", Logos. Nisunu ci hè una situazione induve hè più necessariu di fà quella distinzione.
Cumu un babbu chì hè un espertu di fama mundiale in u campu di a matematica teorica spiega à i so trè anni ciò chì face? Probabilmente aduprassi una terminologia simplista chì puderia capisce è spiegà solu i più basi di cuncetti. Ella, à l'altra banda, ùn averia micca pussutu capisce quantu ùn capisce micca, ma forse penserà chì hà avutu tuttu u ritrattu. Una cosa hè di sicuru. Idda ùn ha micca dubbitu di ciò chì u so babbu li dice. Ella ùn cercà micca sensu significatu. Ella ùn leverà micca trà e linee. Ella simpliciamente crede.
Paul rivelò chì Ghjesù hà preesistitu à ogni altra creazione. L'hà revelatu cum'è l'imaghjina di Diu è quellu à traversu quale tutte e cose sò state fatte è per quale e cose sò state fatte. Hà riferitu à ellu cù u nome cristiani chì u cunniscenu à quellu puntu in u tempu. Qualchì annu dopu, Ghjuvanni era ispiratu per revelà u nome per u quale Ghjesù seria cunnisciutu à u so ritornu. Un paru d'anni dopu, hà revelatu chì era ancu u so nome originale. Era, hè, è serà sempre "A Parola di Diu", Logos.[Ii] (Col 1: 15, 16; Re 19: 13; Ghjuvanni 1: 1-3)
Paulu revela chì Ghjesù hè u "primu figliolu di a creazione". Eccu induve a diffarenza trà i "sàviu è intelligenti" è i "figlioli" diventa evidente. Sè Ghjesù hè statu creatu, tandu ci hè statu un tempu chì ùn esiste micca; un tempu quandu Diu esiste solu tuttu. Diu ùn hà micca principiu; allora per un infinitu di tempu esisteva solu. U prublema cù questu pensamentu hè chì u tempu stessu hè una cosa creata. Siccomu Diu ùn pò esse sottumessu à nunda è vive in qualcosa di ellu, ellu ùn pò micca campà "in tempu" nè esse sottumessu à questu.
Chjaramente, si tratta di cuncetti al di là di a nostra capacità di capisce. Eppuru spessu ci sentimu custretti à fà a prova. Ùn ci hè nunda di male in questu, finu à chì ùn avemu micca pienu di noi stessi è cumincià à pensà chì avemu ragione. Quandu a speculazione diventa fattiva, u dogma si mette in opera. L'Organizazione di i Testimoni di Ghjehova hè cascata in preda à sta malatia chì hè per quessa chì a maiò parte di noi simu quì in stu situ.
Se duvemu esse zitelli, allora duvemu esse d'accordu chì Daddy dice chì Ghjesù hè u so primogenitu. Stà aduprendu un termine chì pudemu capisce, basatu in un quadru cumunu à ogni cultura chì sia mai esistita nantu à a terra. Se dicu: "Ghjuvanni hè u mo primu figliolu", sapete subitu chì aghju almenu dui figlioli è chì Ghjuvanni hè u più vechju. Ùn salterebbe micca à a conclusione chì parlu di primogeniti in qualchì altru sensu, cum'è u zitellu più impurtante.
Se Diu vulia chì capissimu chì Logos ùn avia micca principiu, puderia avè dettu cusì. Cum'è ellu ci hà dettu chì Ellu stessu hè eternu. Ùn pudemu micca capisce cumu hè pussibule, ma ùn importa micca. Un capiscenu ùn hè micca necessariu. A credenza hè necessaria. Tuttavia, ùn hà micca fattu questu, ma hà sceltu aduprà una metafora - a nascita di un primu figliolu umanu in una famiglia - per parlà di l'origine di u Figliolu. Ciò chì lascia parechje dumande senza risposta hè qualcosa chì averemu da vive. Dopu tuttu, u scopu di a vita eterna hè di acquistà cunniscenze annantu à u nostru Babbu è à u Figliolu. (John 17: 3)

Passendu da Passatu à Presente

I dui Paulu, in Colossiani 1: 15, 16a è Ghjuvanni in Ghjuvanni 1: 1-3 passanu in u passatu per stabilisce a suprema credenza di Ghjesù. Tuttavia, ùn restanu micca. Paulu, avè stabilitu à Ghjesù cum'è quellu per mezu di quale, per quale, è per quale tutte e cose sò stati creati, cuntinua in a seconda mità di u versu 16 per portà e cose in u presente è fucalizza nantu à u so puntu principale. Tutte e cose, cumprese ogni autorità è u guvernu sò sottumessi à ellu.
Ghjuvanni si passa in u passatu in u stessu modu, ma da u puntu di vista di Ghjesù cum'è Parola di Diu, chì hè a so Parola chì Ghjuvanni vole enfatizà. Ancu a vita passava per Logos, sia a vita di l'angeli o a vita di i primi umani, ma Ghjuvanni porta ancu u so messagiu in u presente revelendu in u quartu versu chì, "in ellu era a vita, è a vita era a luce di umanità ". - Ghjuvanni 1: 4 NET[Iii]
Saremu prudenti di una lettura iperliterale di queste parole. U cuntestu revela ciò chì Ghjuvanni vulia cumunicà:

"4 In ellu era a vita, è a vita era a luce di l'umanità. È a luce brilla in u bughju, ma a bughjura ùn l’hà micca adatta. Venne un omu, mandatu da Diu, chì si chjamava Ghjuvanni. Hè ghjuntu cum'è un tistimone di tistimunianzi circa a luci, per chì tutti pudessinu crede da ellu. Ellu stessu ùn era micca a luce, ma hè ghjuntu à attestà annantu à a luce. A vera luce, chì dà luce à tutti, era ghjunta in u mondu. 10 Era in u mondu, è u mondu hè statu creatu da ellu, ma u mondu ùn li ricunnosce micca. 11 Ghjunghjò à ciò chì era soiu, ma u so propiu populu ùn l'hà micca ricevutu. 12 Ma à tutti quelli chì l'hanu ricevutu - quelli chì credenu in u so nome - hà datu u dirittu di diventà figlioli di Diu "- Ghjuvanni 1: 4-12 NET Bible

Ghjuvanni ùn parla micca di luce literale è bughjone, ma di a luce di verità è di capiscenu chì sguassate l'oscurità di a falsità è di l'ignuranza. Ma questu ùn hè micca solu a luce di a cunniscenza, ma a luce di a vita, perchè sta luce porta à a vita eterna, è di più, à diventà figlioli di Diu.
Questa luce hè a cunniscenza di Diu, a Parola di Diu. Sta Verba - infurmazione, cunniscenza, capiscitura - hè stata trasmessa da noi stessu da Logos. Hè l'incarnazione di a Parola di Diu.

A Parola di Diu hè Unica

Tramindui u cuncettu di a Parola di Diu è a so incarnazione in Logos sò unichi.

“Cusì a mo parolla chì esce da a bocca serà. Ùn mi vultarà micca senza risultati, Ma certamente realizerà tuttu ciò chì mi piace, È avarà certu successu in ciò chì l'aghju mandatu da fà. "(Isa 55: 11)

A mi dicu: "Siate luci", ùn ci sarà nunda, à menu chì a mo moglia ùn ti piglia misericordia di mè è chì s'arrizzessi per spazzà u switch. I mo intenzioni, spressi per bocca di bocca, mureranu in l'aria à menu ch'e io o qualchissia altru mi agite, è una mansa assai cose si ponu piantà - è spessu facenu per piantà - e mo parolle da dighjunu per qualcosa. Tuttavia, quandu Ghjehova dice: "S'ellu sia luce", ci sarà luce - periodu, fine di storia.
Parechji studiosi di e diverse denominazioni cristiane anu cridutu chì a riferenza à a Saggezza Personificata in Proverbii 8: 22-36 images Logos. A saviezza hè l'applicazione pratica di cunniscenza. Fora di Logos stessu, a creazione di l'universu hè l'applicazione pratica più eccezziunale di cunniscenza (infurmazione) ci hè.[Iv] Hè stata rializata per mezu di è per mezu di Logos. Ellu hè a Sapienza. Hè a Parola di Diu. Diu parla. Logos faci.

U Diu solu-U Begotten

Avà Ghjuvanni parla di qualcosa veramente notable!

"Allora a Parola diventò carne è resideva trà noi, è avemu avutu una vista di a so gloria, una gloria cume appartene à un figliolu unicu di un babbu; è era pienu di favori divini è di verità .... Nisunu omu hà vistu à Diu in ogni mumentu; u solu dibidu chì hè da u latu di u Babbu hè quellu chì l'hà spiegatu. "(Joh 1: 14, 18 NWT)

Imagine, Logos - a propria Parola di Diu - diventendu carne è residu cù i figlioli di l'omi.
Hè quasi troppu maravigghiusu per cuntemplazione. Chì meravigliosa espressione di l'amore di Diu!
Pudete avè nutatu chì sò citatu da a Traduzzione di u Nuvellu Món quì. U mutivu hè chì in questi passaggi ùn dà micca pussibilità à u bias chì pare parechji altre traduzzioni exhibite. Un scupertu rapidu di u rendering paralleli di Ghjuvanni 1: 18 trovu in biblehub.com, svelaranu chì solu u New Bibbliga Standard American e lu Bibbia arameica in inglese chianu rende questu currettamente cum'è "solu Diu generatu". A maiò parte rimpiazzanu "diu" cù "Figliolu". Pò esse sustinutu chì "Figliolu" hè implicatu à vs. 14 basatu annantu à u interlinear. Tuttavia, u listessu interlinear revela chì "diu" hè esplicitamente dichjaratu in vs 18. Ghjuvanni era rivelatu un aspettu di a natura di Ghjesù chì si pèrdite se cambiamu di "Diu" in "Figliolu".
U versu 18 si lega cù u primu versu di u capitulu iniziale di u Vangelu di Ghjuvanni. U logos ùn hè micca solu un diu, ma u solu figliolu generatu. U diavule hè chjamatu un diu, ma hè un falsu diu. L'angeli ponu esse divini in un certu sensu, ma ùn sò micca dii. Quandu Ghjuvanni si prostrò davanti à un ànghjulu, fù prestu avvirtutu di ùn fà chì per l'ànghjulu era solu un "cumpagnu schiavu".
Mentre traduttu currettamente sta porzione di a Bibbia, i Testimoni si alluntananu di a verità chì revela. A natura di a divinità di Ghjesù è cume in relazione cù Scritture cum'è Ebrei 1: 6 sò cose chì avemu ancora da scopre.
Per avà, affissemu ciò chì pò esse significatu à esse u "Figliolu unicu" è u "Diu unicu". - Ghjuvanni 1: 14, 18
Ci sò trè pussibilità chì sò avanzati. Un elementu hè cumunu à tutti: "unicu-principiatu" hè un termu chì denota unicità. Hè a natura di l'unicità chì hè in quistione.

Solu-Principiatu - Scenariu 1

lu Torre di veduta hà da tantu tempu cunsideratu chì Ghjesù hè l'unica creazione chì Geova hà fattu direttamente. Tutte e altre cose sò stati fatti attraversu è da Ghjesù, ancu Logos. In mancanza di qualsiasi spiegazione Scritturale esplicita di u termine, avemu da accettà chì sta interpretazione hè, almenu, una pussibilità.
Postu succintamente, stu scenariu supponi chì u terminu "unicu-nascitu" si riferisce à a forma unica in chì Ghjesù hè statu creatu

Solu-Principiatu - Scenariu 2

U logos hè statu creatu cum'è un diu. Cum'è un diu, era dopu adupratu da Ghjehova cum'è incarnazione di a so Parolla. In questu rolu, era adupratu per creà tutte e altre cose. Nisuna altra creazione hè stata fatta per esse un diu. Dunque, hè unicu per esse u solu Diu generatu.
Dunque stu secondu scenariu si riferisce à a natura di a creazione di Ghjesù, vale à dì, secondu u solu Dieu mai creatu.

Solu-Principiatu - Scenariu 3

Ghjehova hà natu à Ghjesù direttamente inseminendu Maria. Questa hè l'unica è l'unica volta chì hà fattu questu, è l'unicu umanu mai natu chì puderà riclamà à Ghjehova cum'è u so Babbu direttu è unicu hè Ghjesù. U diu chì era Logos era natu da a donna da u so Babbu Ghjehova. Questu hè unicu.

In sumariu

Ùn elencu micca questi per suscitarà u dibattitu. Al contrario. Volevemu tutti chì vedemu chì finu à chì pudemu pruvà cunclusivamente quale scenariu (se) hè currettu, pudemu almenu accunsentì à certi elementi. Ghjesù hè u Figliolu di Diu. Ghjesù hè a Parola di Diu o Logos. A relazione di Ghjesù / Logos cù u Babbu hè unicu.
U puntu chì Ghjuvanni prova di fà hè chì se vulemu cunnosce u nostru Babbu celesticu, avemu da cunnosce u so Figliolu unicu, chì reside cun ellu in una relazione intima è carica dapoi u principiu di tutte e cose. Inoltre, ci diciava chì se vulemu esse cunciliatu cù Diu chì vene cù u benefiziu di a vita eterna, avemu ancu di stà à sente è ubbidì a Parola di Diu ... Logos ... Ghjesù.
Quessi sò e cose chì duvemu accettà, cume sò questioni di vita è di morte.

Una Parolla Finima

Per vultà à u mo puntu di apertura, alcune di ciò chì crede in riguardu à a natura di u Cristu accunsenu cù a duttrina ufficiale di JW; alcune di ellu ùn, ma prubabilmente allineanu cù l'insignamenti di altre chjese in a cristianità. Chì i cattolici, i Battisti o i Testimoni di Ghjehova l'avianu prima ùn deve micca cuncernà à mè, perchè ùn hè micca chì credenu qualcosa chì mi cunvincerà, ma piuttostu ch'e possa cunfermà in l'Scrittura. S'elli a sò dritti hè di pocu cunsequenza, perchè a Scrittura a avia prima. Ùn avissi micca rifiutà ciò chì l'Scritture dicenu perchè qualchì gruppu chì ùn sò micca d'accordu accade à crede cusì chì eiu. Saria da dà à bias è preghjudiziu, è bluccherà a mo strada à u mo Babbu. Ghjesù hè cusì. Cum'è Ghjehova ci hà dettu: "Questu hè u mo Figliolu ... stà à sente ellu." - Mt 17: 5
_________________________________________________
[I] New Living Translation
[Ii] Cum'è spiegatu in un articulu precedente, "Logos" hè usatu in tutta sta serie d'articuli in un tentativu di superare una mentalità in lingua inglese per cunsiderà "A Parola di Diu" cum'è un titulu piuttostu chè u nome ch'ella sia. (Re 19: 13)
[Iii] A Bibbia NET
[Iv] Da a cummentatu da Anderestimme: "Eccu un estrattu da l'avanti à u libru di William Dembski" Esse cum'è Cummunione ":
«Stu libru allarga u so travagliu nanzu è pone a quistione a più fundamentale è sfida chì cunfronta u 21u seculu, vale à dì, sì a materia ùn pò più serve da sustanza fundamentale di a realtà, chì pò? Mentre a materia era l'unica risposta permissibile di u seculu passatu à a quistione di ciò chì hè ultimamente reale (l'urigine di a materia, in i so termini, restendu un misteru), Dembski dimostra chì ùn ci seria nunda senza informazioni, è di sicuru senza vita. Cusì mostra chì l'infurmazione hè più fundamentale cà a materia è chì l'infurmazioni effettuali intelligibili sò in realtà a sustanza primaria ".
L'infurmazione cum'è "sustanza primaria" di l'universu. In principiu era infurmazione

Meleti Vivlon

Articuli di Meleti Vivlon.
    65
    0
    Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x