V první části této série jsme zkoumali biblické důkazy o této otázce. Je také důležité vzít v úvahu historické důkazy.

Historické důkazy

Věnujme nyní trochu času zkoumání důkazů raných historiků, zejména křesťanských spisovatelů, prvních pár století po Kristu.

Justin Martyr - Dialog s Trypho[I] (Napsáno c. 147 n. L. - c. 161 n. L.)

V kapitole XXXIX, str. 573 napsal: „Proto, stejně jako Bůh nezpůsobil svůj hněv kvůli těm sedmi tisícům mužů, tak ani nyní neudělal soud, ani jej neudělá, protože to ví každý den někteří [z vás] se stávají učedníky ve jménu Kristaa ukončení cesty chyby; '“

Justin Martyr - první omluva

Zde však v kapitole LXI (61) najdeme, "Neboť ve jménu Boha, Otce a Pána vesmíru a našeho Spasitele Ježíše Krista a Ducha svatého, dostávají mytí vodou."[Ii]

Ve spisech před Justinem mučedníkem (kolem roku 150 n. L.) Není žádný důkaz o tom, že by někdo byl pokřtěn, nebo že by někdo byl pokřtěn ve jménu Otce, Syna a Ducha svatého.

Je také velmi pravděpodobné, že tento text v první omluvě může odrážet tehdejší praxi některých křesťanů nebo pozdější změnu textu.

Důkazy z De Rebaptismate[Iii] (A Tract: On Rebaptism) circa 254 AD. (Autor: anonymní)

Kapitola 1 "Jde o to, zda by podle nejstarších zvyků a církevních tradic stačilo." křest, který přijali mimo církev, ale stále ve jménu Ježíše Krista, našeho Pána„že by na ně měl biskup položit pouze ruce za přijetí Ducha svatého, a toto uložení rukou by jim poskytlo obnovenou a zdokonalenou pečeť víry; nebo zda by pro ně bylo skutečně nutné opakování křtu, jako kdyby nic nedostali, kdyby křest nezískali znovu, jako by nikdy nebyli pokřtěni ve jménu Ježíše Krista.“.

Kapitola 3 „Protože Duch svatý dosud na nikoho z nich nesestoupil, ale byli pokřtěni pouze ve jménu Pána Ježíše.". (Týkalo se to Skutků 8 při diskusi o křtu Samaritánů)

Kapitola 4 "protože křest ve jménu našeho Pána Ježíše Krista šlo před tím - ať je Duch svatý dán i jinému muži, který činí pokání a věří. Protože Písmo svaté potvrdilo, že ti, kdo by měli věřit v Krista, musí být pokřtěni v Duchu; takže se také nemusí zdát, že mají něco menšího než ti, kteří jsou dokonale křesťané; aby nebylo nutné se ptát jaký druh věci byl ten křest, kterého dosáhli ve jménu Ježíše Krista. Pokud ovšem v té dřívější diskusi také o ti, kteří měli být pokřtěni pouze ve jménu Ježíše Krista, měl bys se rozhodnout, že mohou být spaseni i bez Ducha svatého, ".

Kapitola 5: “Odpověděl Peter:„ Může někdo zakázat vodu, aby nebyli pokřtěni, kteří stejně jako my přijali Ducha Svatého? A přikázal jim být pokřtěn ve jménu Ježíše Krista. ““. (Toto se týká zprávy o křtu Kornélia a jeho domácnosti.)

Kapitola 6:  "Ani si nemyslím, že to bylo z jakéhokoli jiného důvodu, že apoštolové obvinili ty, na které se obraceli v Duchu svatém, aby byli pokřtěni ve jménu Krista Ježíše, kromě toho, že moc Ježíšova jména, na kterou se křest dovolává, si může dovolit pro toho, kdo by měl být pokřtěn, žádnou mírnou výhodu pro dosažení spásy, jak uvádí Petr ve Skutcích apoštolů a říká: „Nikdo jiný není jméno pod nebem dané mezi lidmi, čímž musíme být spaseni. “(4) Stejně jako se odvíjí apoštol Pavel, ukazuje, že Bůh vyvýšil našeho Pána Ježíše, a„ dal mu jméno, aby mohlo být nad každé jméno, které v jméno Ježíš by všichni měli sklonit koleno, věcí nebeských i pozemských a pod zemí, a každý jazyk by měl vyznávat, že Ježíš je Pán ve slávě Boha Otce. “

Kapitola 6: "Ačkoli byli pokřtěni ve jménu Ježíše, přesto, kdyby byli schopni v určitém časovém intervalu svoji chybu zrušit, “.

Kapitola 6: "Ačkoli byli pokřtěni vodou." ve jménu Páně, mohl mít víru poněkud nedokonalou. Protože je velmi důležité, zda člověk není vůbec pokřtěn ve jménu našeho Pána Ježíše Krista, “.

Kapitola 7 "Ani si nesmíte vážit toho, co náš Pán řekl, že je v rozporu s tímto zacházením: „Jděte, učte národy; pokřtít je ve jménu Otce i Syna i Ducha Svatého. “

To jasně naznačuje, že to, že byl pokřtěn ve jménu Ježíše, byla praxe a to, co Ježíš řekl, jako neznámý pisatel Křtít tvrdí, že praxe „pokřtít je ve jménu Otce i Syna i Ducha Svatého “ by neměly být brány v úvahu odporovat Kristovu příkazu.

Závěr: V polovině 3rd Století se praktikovalo křtít ve jménu Ježíše. Někteří však začali argumentovat ve prospěch křtu „je ve jménu Otce i Syna i Ducha Svatého “. To bylo před koncilem v Nicaea v roce 325 nl, který potvrdil nauku o trojici.

didache[Iv] (Napsáno: neznámé, odhady od přibližně 100 n. L. Do 250 n. L., Autor: neznámý)

Pisatelé nejsou známí, datum psaní je nejisté, ačkoli v nějaké formě existovaly kolem roku 250 n. L. Nicméně, významně Eusebius z konce 3rd, začátek roku 4th Century zahrnuje Didache (aka Učení apoštolů) na svém seznamu nekanonická, falešná díla. (Viz Historia Ecclesiastica - Církevní dějiny. Kniha III, 25, 1-7).[proti]

Didache 7: 2-5 čte, „7: 2 Když jsem všechny tyto věci nejprve učil, křtít ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého v živé (tekoucí) vodě. 7: 3 Pokud však nemáte živou vodu, křtte jinou vodou; 7: 4 a pokud nejste schopni v chladu, pak v teple. 7: 5 Pokud však nemáte, nalijte třikrát vodu na hlavu ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého."

Naproti tomu:

Didache 9:10 zní, "9:10 Ale nikdo nesmí jíst a pít z této eucharistické díkůvzdání, kromě těch." kteří byli pokřtěni ve jméno Páně;"

Wikipedia[Vi] uvádí "Didache je relativně krátký text, který má jen asi 2,300 slov." Obsah lze rozdělit do čtyř částí, které většina vědců souhlasí s tím, že je z různých zdrojů spojil pozdější redaktor: první je Dva způsoby, způsob života a způsob smrti (kapitoly 1–6); druhá část je rituál zabývající se křtem, půstem a přijímáním (kapitoly 7–10); třetí hovoří o službě a o tom, jak zacházet s apoštoly, proroky, biskupy a jáhny (kapitoly 11–15); a poslední část (kapitola 16) je proroctvím Antikrista a Druhého příchodu. “.

Existuje pouze jedna úplná kopie Didache, nalezená v roce 1873, která sahá až do roku 1056. Eusebius z konce 3.rd, začátek roku 4th Století zahrnuje Didache (Učení apoštolů) do svého seznamu nekanonických, falešných děl. (Viz Historia Ecclesiastica - Církevní dějiny. Kniha III, 25). [Vii]

Athanasius (367) a Rufinus (asi 380) uvádějí seznam didache mezi apokryfy. (Rufinus dává zvědavý alternativní název Judicium Petri„Rozsudek Petra“.) Je odmítnut Niceforem (asi 810), Pseudo-Anastasiem a Pseudo-Athanasiem v r. Synopse a kánon 60 knih. Přijímá to kánon 85 apoštolských konstitucí, Jan Damašek a etiopská pravoslavná církev.

Závěr: Učení apoštolů nebo didache bylo již na počátku 4 běžně považováno za falešnéth století. Vzhledem k tomu, že Didache 9:10 souhlasí s písmy zkoumanými na začátku tohoto článku, a je tedy v rozporu s Didache 7: 2-5, představuje podle názoru autora Didache 9:10 původní text, jak je citován ve spisech Eusebia na počátku 4th Století spíše než verze Matouše 28:19, jak ji máme dnes.

Zásadní důkazy ze spisů Eusebia Pamphili z Cesareje (asi 260 n. l. až asi 339 nl)

Eusebius byl historik a kolem roku 314 n.l. se stal biskupem Caesarea Maritima. Zanechal mnoho spisů a komentářů. Jeho spisy pocházejí z konce 3. století do poloviny 4. stoletíth Století našeho letopočtu, před i po koncilu v Nicaea.

Co napsal o tom, jak byl křest proveden?

Eusebius uvedl četné citáty zejména z Matouše 28:19 následovně:

  1. Historia Ecclesiastica (Církevní \ Církevní dějiny), Kniha 3 Kapitola 5: 2 „Šel ke všem národům kázat evangelium, opíraje se o moc Kristovu, který jim řekl: "Jdi a čin učedníky ze všech národů v mém jménu."". [viii]
  2. Demonstratio Evangelica (Důkaz evangelia), Kapitola 6, 132 "Jedním slovem a hlasem řekl svým učedníkům:"Jděte a činte učedníky všech národů v Mém jménu, učit je zachovávat vše, co jsem vám přikázal, “[[Mat. xxviii. 19.]] a připojil účinek ke svému Slovu; “ [Ix]
  3. Demonstratio Evangelica (Důkaz evangelia), Kapitola 7, odstavec 4 "Ale zatímco Ježíšovi učedníci s největší pravděpodobností buď říkali takto, nebo si to mysleli, Mistr vyřešil jejich obtíže přidáním jedné fráze, ve které řekl, že by měli (c) zvítězit." "NA MOJE JMÉNO." Neboť jim nenabídl jednoduše a na neurčito učedníky ze všech národů, ale s nezbytným přidáním "Na mé jméno." A moc Jeho jména je tak velká, že apoštol říká: „Bůh mu dal jméno, které je nad každé jméno, aby se ve jménu Ježíše klanělo každé koleno, věcí v nebi a věcí na zemi, a věci pod zemí, “[[Phil. ii. 9.]] Ukázal ctnost moci ve svém jménu ukrytou před davem, když řekl svým učedníkům: „Jděte a činte učedníky všech národů v mém jménu. “ Také nejpřesněji předpovídá budoucnost, když říká: „Neboť toto evangelium musí být nejprve kázáno celému světu, aby bylo svědkem všem národům.“ [[Matt.xxiv.14.]] “. [X]
  4. Demonstratio Evangelica (Důkaz evangelia), Kapitola 7, odstavec 9 "... jsem neodolatelně donucen vrátit se k mým krokům, hledat jejich příčinu a přiznat, že ve svém odvážném podniku mohli uspět jen díky božské a silnější moci než lidské a díky Jeho spolupráci Kdo jim řekl: "Učiň učedníky všech národů v mém jménu." A když to řekl, připojil slib, který by zajistil jejich odvahu a připravenost věnovat se provádění Jeho příkazů. Nebo on jim řekl: „A hle! Jsem s vámi po všechny dny, až do konce světa. “ [xi]
  5. Demonstratio Evangelica (Důkaz evangelia), Kniha 9, kapitola 11, odstavec 4 "A draží své vlastní učedníky po jejich odmítnutí," "Jděte a činte učedníky všech národů v mém jménu."[xii]
  6. Theofania - Kniha 4, odstavec (16): "Náš Spasitel jim tedy po svém vzkříšení řekl: "Jděte a činte učedníky všech národů v mém jménu,"".[xiii]
  7. Theofania - Kniha 5, odstavec (17): "On (Spasitel) řekl svým učedníkem jedním slovem a slovy:"Jděte a činte učedníky všech národů v mém jménu, a naučte je všemu, co jsem vám přikázal. “ [xiv]
  8. Theofania - Kniha 5, odstavec (49): „a za pomoci toho, který jim řekl: „Jděte a činte učedníky všech národů v mém jménu. “A když jim to řekl, připojil k tomu slib, kterým by měli být tak povzbuzováni, aby se pohotově vzdali přikázaných věcí. Nebo řekl jim: "Aj, já jsem s vámi vždycky, až do konce světa." Kromě toho se uvádí, že do nich vdechl Ducha svatého s božskou mocí; (tedy) dát jim moc dělat zázraky a najednou říkat: „Přijměte Ducha Svatého;“ a u jiného, ​​který jim přikázal: „Uzdravujte nemocné, očistěte malomocné a vyhánějte démony: - svobodně jste přijali, svobodně dávejte.“ “ [xv]
  9. Komentář k Izaiášovi -91 "Ale jděte raději ke ztracené ovci domu Izraele" a : „Jděte a činte učedníky všech národů v mém jménu". [xvi]
  10. Komentář k Izaiášovi - s. 174 "Pro toho, kdo jim to řekl." "Jděte a činte učedníky všech národů v mém jménu."„Přikázal jim, aby neutráceli život tak, jak to vždycky dělali…“. [Xvii]
  11. Řeč na chválu Konstantina - Kapitola 16: 8 „Po svém vítězství nad smrtí promluvil ke svým následovníkům a naplnil je událostí, když jim řekl: Jděte a činte učedníky všech národů v mém jménu. “ [Xviii]

Podle knihy Encyklopedie náboženství a etiky, Svazek 2, str. 380-381[Xix] v spisech Eusebia citujících Matouše 21:28 je celkem 19 příkladů a všichni buď vynechávají vše mezi „všemi národy“ a „učí je“, nebo mají formu „činit učedníky všech národů v mém jménu“. Většinu z deseti výše neuvedených a výše citovaných příkladů lze nalézt v jeho komentáři k žalmům, který autor nebyl schopen získat online.[XX]

V posledních přidělených spisech jsou také 4 příklady, které citují dnes známého Matouše 28:19. Jsou to Syriac Theophania, Contra Marcellum, Ecclesiasticus Theologia a Dopis církvi v Cesareji. Je však zřejmé, že je pravděpodobné, že syrský překladatel použil verzi Matouše 28:19, kterou tehdy znal (viz citace z Theophania výše), a autorství dalších spisů, které jsou ve skutečnosti Eusebius, je považováno za velmi pochybné.

Rovněž je třeba mít na paměti, že i když tyto 3 spisy skutečně napsal Eusebius, všechny postdatují nikajský koncil v roce 325 n. L. když byla přijata nauka o trojici.

Závěr: Kopie Matouše 28:19, kterou Eusebius znal, byla „Jděte a činte učedníky všech národů v mém jménu. “. Neměl text, který máme dnes.

Zkoumání Matouše 28: 19-20

Na konci knihy Matouše se vzkříšený Ježíš zjevuje zbývajícím 11 učedníkům v Galileji. Tam jim dává poslední pokyny. Účet zní:

“A Ježíš přistoupil a promluvil k nim a řekl:„ Veškerá autorita mi byla dána v nebi i na zemi. 19 Jděte tedy a činte učedníky z lidí všech národů, křtít je ve svém jménu,[xxi] 20 učit je dodržovat všechny věci, které jsem ti přikázal. A koukej! Jsem s VÁMI celé dny až do uzavření systému věcí. ““

Tato pasáž Matouše je v souladu se vším, co jsme doposud v tomto článku zkoumali.

Možná si však myslíte, že i když se to čte přirozeně a jak očekáváme od ostatních biblických zpráv, je zde něco, co se zdá být ve výše uvedeném čtení poněkud odlišně ve srovnání s Biblí, kterou znáte. Pokud ano, měli byste pravdu.

Ve všech 29 anglických překladech, které autor zkoumal na Biblehub, tato pasáž zní: "Veškerá autorita mi byla dána v nebi a na zemi." 19 Jděte tedy a činte učedníky z lidí všech národů, křtít je ve jménu Otce, Syna a Ducha svatého, 20 učit je dodržovat všechny věci, které jsem ti přikázal. A koukej! Jsem s VÁMI celé dny až do uzavření systému věcí. ““.

Je také důležité poznamenat, že řečtina „ve jménu“ je zde v jednotném čísle. To by přidalo váhu myšlence, že fráze „Otce, Syna a Ducha svatého“ je vložením, protože by se přirozeně očekávalo, že tomu bude předcházet množné číslo „ve jménus“. Je také relevantní, že trinitaristé poukazují na tento singulární výraz „ve jménu“, který podporuje povahu trojice 3 v 1 a 1 ve 3.

Co by mohlo vysvětlit rozdíl?

Jak k tomu došlo?

Apoštol Pavel varoval Timotea před tím, co se stane v blízké budoucnosti. Ve 2. Timoteovi 4: 3-4 napsal: "Neboť nastane období, kdy se nebudou smířit se zdravým učením, ale podle svých vlastních přání se obklopí učiteli, aby jim lechtali uši." 4 Odvrátí se od naslouchání pravdě a věnují pozornost falešným příběhům. “.

Gnostická skupina křesťanů, která se vyvinula na počátku 2nd století jsou dobrým příkladem toho, před čím varoval apoštol Pavel.[xxii]

Problémy s rukopisnými fragmenty Matouše

Nejstarší rukopisy obsahující Matouše 28 pocházejí pouze z konce 4. rokuth století na rozdíl od jiných pasáží Matouše a dalších biblických knih. Ve všech existujících verzích se text nachází v tradiční formě, kterou čteme. Je však také důležité vědět, že dva rukopisy, které máme, africká stará latina a stará syrská verze, které jsou starší než nejstarší řecké rukopisy Matouše 28 (Vaticanus, Alexandrian), jsou vadné tento bod “, poslední stránka Matouše (obsahující Matouše 28: 19-20), která zmizela, pravděpodobně zničena, někdy ve starověku. To samo o sobě je samo o sobě podezřelé.

Změny původních rukopisů a špatný překlad

Místy byly texty raných církevních otců později pozměněny tak, aby odpovídaly tehdy převládajícím naukovým názorům, nebo v překladech některé citáty z písem obsahovaly revizi původního textu nebo jeho nahrazení v současné době známému textu z Písma, místo aby byl vykreslen jako překlad původní text.

Například: V knize Patristické důkazy a textová kritika Nového zákona, Uvedl Bruce Metzger „Ze tří druhů důkazů, které se používají při zjišťování textu Nového zákona - jmenovitě důkazů poskytovaných řeckými rukopisy, ranými verzemi a biblickými citacemi zachovanými ve spisech církevních otců - je to poslední, který zahrnuje největší potíže a nejvíce problémů. Nejprve je obtížné získat důkazy, a to nejen kvůli práci s prořezáváním velmi rozsáhlých literárních pozůstatků Otců při hledání citátů z Nového zákona, ale také proto, že uspokojivá vydání děl mnoha z nich otcové ještě nebyli vyrobeni. Více než jednou v dřívějších stoletích jinak dobře míněný editor vyhověl biblickým citátům obsaženým v daném patristickém dokumentu k aktuálnímu textu Nového zákona proti autoritě rukopisů dokumentu. Jednou z částí problému je, že před vynálezem tisku se odehrálo přesně to samé. Krátký [Westcott and Hort Bible Translation] poukázal na to: „Kdykoli přepisovatel patristického pojednání kopíroval citaci odlišnou od textu, na který byl zvyklý, měl před sebou prakticky dva originály, jeden přítomný v očích, druhý v mysli; a pokud ho ten rozdíl zasáhl, bylo nepravděpodobné, že by s písemným zkouškou zacházel jako s chybou. “" [xxiii]

Hebrejské Matoušovo evangelium [xxiv]

Toto je starý hebrejský text knihy Matouše, jehož nejstarší současná kopie pochází ze čtrnáctého století, kde se nachází v židovském polemickém pojednání nazvaném Even Bohan - Touchstone, jehož autorem je Shem-Tob ben-Isaac ben- Shaprut (1380). Zdá se, že základ jeho textu je mnohem starší. Jeho text se liší od přijatého řeckého textu s čtením Matouše 28: 18–20 následovně “Ježíš se k nim přiblížil a řekl jim: Mně byla dána veškerá moc v nebi i na zemi. 19 Jdi 20 a uč je, aby plnili všechno, co jsem ti přikázal navždy. “  Všimněte si, že zde kromě „Go“ chybí vše ve srovnání s veršem 19, který dnes známe v Biblích. Celý tento Matoušův text nemá žádnou souvislost s řeckými texty ze 14th Století, nebo jakýkoli dnes známý řecký text, takže to nebyl jejich překlad. Má určité drobné podobnosti s Q, Codex Sinaiticus, starosyrskou verzí a koptským Tomášovým evangeliem, ke kterým Shem-Tob neměl přístup, přičemž tyto texty byly ztraceny ve starověku a znovu objeveny po 14th století. Pro nekresťanského Žida je velmi zajímavé, že obsahuje také božské jméno asi 19krát, kde dnes máme Kyrios (Pán).[xxv] Možná je Matouš 28:19 jako chybějící verze Old Syriac v tomto verši. I když není možné tyto informace použít a být definitivní o Matoušovi 28:19, je to určitě relevantní pro diskusi.

Spisy Ignáce (35 nl až 108 nl)

Mezi příklady toho, co se stalo se spisy, patří:

List Philadelphians - Trinitářská verze Matouše 28:19 existuje pouze v textu Long recension. Text Long recension je chápán jako pozdní 4th- expanze století na původní Middle recension, která byla rozšířena na podporu trinitářského pohledu. Tento textový odkaz obsahuje střední recension následovaný Long recension.[xxvi]

List Filipanům - (Kapitola II) Tento text je přijímán jako falešný, tj. Není napsán Ignácem. Vidět https://en.wikipedia.org/wiki/Ignatius_of_Antioch . Navíc, zatímco se tento podvržený text čte, „Proto také Pán, když vyslal apoštoly, aby činili učedníky ze všech národů, přikázal jim, aby„ křtili ve jménu Otce i Syna i Ducha Svatého “[xxvii]

původní řecký text Listu Filipanům na tomto místě má „křtít ve jménu jeho Krista “. Moderní překladatelé nahradili původní řecké vykreslení v textu trojičním textem Matouše 28:19, který dnes známe.

Citace od známých učenců

Peake's Komentář k Bibli, 1929, strana 723

Ohledně současného čtení Matouše 28:19 se říká: „Církev prvních dnů nedodržovala tento celosvětový příkaz, i když to věděli. Příkaz křtít na trojí jméno je pozdní doktrinální expanze. Místo slov „křtít… Ducha“ bychom pravděpodobně měli číst jednoduše „do mého jménatj. (obraťte národy) ke křesťanství, nebo "Na mé jméno."" … “().“[xxviii]

James Moffatt - The Historical New Testament (1901) uvedeno na p648, (681 online pdf)

Překladatel Bible James Moffatt zde o trinitářské formulaci Matouše 28:19 uvedl: „Používání křestní formule patří do věku následujícího po věku apoštolů, kteří používali jednoduchou frázi křtu ve jménu Ježíše. Kdyby tato fráze existovala a byla používána, je neuvěřitelné, že nějaká její stopa neměla přežít; kde nejstarší zmínka o něm, mimo tuto pasáž, je v Clemu. Rom. a Didache (Justin Martyr, Apol. i 61). “[xxix]

Existuje mnoho dalších vědců, kteří píší podobně formulované komentáře se stejným závěrem, které jsou zde pro stručnost vynechány.[xxx]

Proč investovat do čističky vzduchu?

  • Důkazní biblické důkazy ukazují, že první křesťané byli pokřtěni ve jménu Ježíše a nic jiného.
  • K dispozici je Ne dokumentovaný spolehlivý výskyt současného trinitářského vzorce pro křest před v polovině druhého století a dokonce i tehdy, ne jako citát z Matouše 28:19. Všechny takové výskyty v dokumentech klasifikovaných jako spisy raných církevních otců jsou ve falešných dokumentech pochybného původu a (později) datování.
  • Alespoň přibližně v době prvního koncilu v Nicaea v roce 325 nl obsahovala dostupná verze Matouše 28:19 pouze slova „Na mé jméno“ jak rozsáhle citoval Eusebius.
  • I když to nelze bezpochyby prokázat, je vysoce pravděpodobné, že to bylo až koncem 4. rokuth Století, kdy byla pasáž v Matoušovi 28:19 pozměněna tak, aby odpovídala tehdy převládajícímu učení Trojice. Toto časové období a později je také pravděpodobně dobou, kdy byly také upraveny některé dřívější křesťanské spisy, aby odpovídaly novému textu Matouše 28:19.

 

V souhrnu by tedy Matouš 28:19 měl číst následovně:

“A Ježíš přistoupil a promluvil k nim a řekl:„ Veškerá autorita mi byla dána v nebi i na zemi. 19 Jděte tedy a činte učedníky z lidí všech národů, křtít je ve svém jménu,[xxxi] 20 učit je dodržovat všechny věci, které jsem ti přikázal. A koukej! Jsem s VÁMI celé dny až do uzavření systému věcí. ““.

pokračování příště …

 

V části 3 se budeme zabývat otázkami, které tyto závěry vyvolávají ohledně postoje Organizace a jejího pohledu na křest v průběhu let.

 

 

[I] https://www.ccel.org/ccel/s/schaff/anf01/cache/anf01.pdf

[Ii] https://ccel.org/ccel/justin_martyr/first_apology/anf01.viii.ii.Lxi.html

[Iii] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf05.vii.iv.ii.html

[Iv] https://onlinechristianlibrary.com/wp-content/uploads/2019/05/didache.pdf

[proti] "Mezi odmítnutými spisy je třeba počítat také Skutky Pavla a takzvaného Pastýře a Petrovu apokalypsu a kromě nich i existující Barnabášův list, a takzvaná Učení apoštolů; a kromě toho, jak jsem řekl, apokalypsa Jana, pokud se to zdá správné, což někteří, jak jsem řekl, odmítají, ale jiní se řadí k přijímaným knihám. “

https://www.documentacatholicaomnia.eu/03d/0265-0339,_Eusebius_Caesariensis,_Historia_ecclesiastica_%5bSchaff%5d,_EN.pdf str.275 Číslo stránky knihy

[Vi] https://en.wikipedia.org/wiki/Didache

[Vii] "Mezi odmítnutými spisy je třeba počítat také Skutky Pavla a takzvaného Pastýře a Petrovu apokalypsu a kromě nich i existující Barnabášův list, a takzvaná Učení apoštolů; a kromě toho, jak jsem řekl, apokalypsa Jana, pokud se to zdá správné, což někteří, jak jsem řekl, odmítají, ale jiní se řadí k přijímaným knihám. “

https://www.documentacatholicaomnia.eu/03d/0265-0339,_Eusebius_Caesariensis,_Historia_ecclesiastica_%5bSchaff%5d,_EN.pdf str.275 Číslo stránky knihy

[viii] https://www.newadvent.org/fathers/250103.htm

[Ix] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[X] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[xi] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[xii] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_11_book9.htm

[xiii] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book4.htm

[xiv] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book5.htm

[xv] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book5.htm

[xvi] https://books.google.ca/books?id=R7Q_DwAAQBAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&hl=en&pli=1&authuser=1#v=snippet&q=%22in%20my%20name%22&f=false

[Xvii] https://books.google.ca/books?id=R7Q_DwAAQBAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&hl=en&pli=1&authuser=1#v=snippet&q=%22in%20my%20name%22&f=false

[Xviii] https://www.newadvent.org/fathers/2504.htm

[Xix] https://ia902906.us.archive.org/22/items/encyclopediaofreligionandethicsvolume02artbunjameshastings_709_K/Encyclopedia%20of%20Religion%20and%20Ethics%20Volume%2002%20Art-Bun%20%20James%20Hastings%20.pdf  Posuňte kolem 40% celé knihy dolů k nadpisu „Křest (raně křesťanský)“

[XX] https://www.earlychristiancommentary.com/eusebius-texts/ Obsahuje Církevní dějiny, Chronicon, Contra Hieroclem, Demonstratio Evangelica, Theophania a řadu dalších menších textů.

[xxi] Nebo „ve jménu Ježíše Krista“

[xxii] https://en.wikipedia.org/wiki/Gnosticism

[xxiii] Metzger, B. (1972). Patristické důkazy a textová kritika Nového zákona. Studie Nového zákona, 18(4), 379-400. doi:10.1017/S0028688500023705

https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/patristic-evidence-and-the-textual-criticism-of-the-new-testament/D91AD9F7611FB099B9C77EF199798BC3

[xxiv] https://www.academia.edu/32013676/Hebrew_Gospel_of_MATTHEW_by_George_Howard_Part_One_pdf?auto=download

[xxv] https://archive.org/details/Hebrew.Gospel.of.MatthewEvenBohanIbn.ShaprutHoward.1987

[xxvi] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.v.vi.ix.html

[xxvii] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.v.xvii.ii.html

[xxviii] https://archive.org/details/commentaryonbibl00peak/page/722/mode/2up

[xxix] https://www.scribd.com/document/94120889/James-Moffat-1901-The-Historical-New-Testament

[xxx] K dispozici na vyžádání od autora.

[xxxi] Nebo „ve jménu Ježíše Krista“

Tadua

Články od Tadua.
    6
    0
    Líbilo by se vám vaše myšlenky, prosím komentář.x