Personaxes que confirman o rexistro da Biblia

Por onde debemos comezar? Por que, claro, sempre é mellor comezar ao principio. Aí é onde tamén comeza a conta da Biblia.

Xénese 1: 1 afirma "No comezo Deus creou os ceos ea terra ".

A recitación do sacrificio fronteirizo chinés di: "Antigamente, no principio houbo o gran caos ... Ti, o soberano ... fixeches o ceo. Fixeches terra. Fixeches home ... "[I]

Adán foi o primeiro home. Lucas 3:38 descríbeo como "Fillo de Deus". 1 Corintios 15: 45,47 estados "O primeiro home Adam converteuse nunha alma viva ... o primeiro home está fóra da terra e está feito de po ...”. (Ver tamén Xénese 2: 7). Se quixeses recordar estes feitos sobre o primeiro home, como foi e como foi feito, como podes facelo?

Ao principio démoslle algúns personaxes básicos. Vexamos que podemos aprender cando eles e outros caracteres se combinan e cal é o significado destes caracteres combinados na lingua chinesa aínda hoxe.

A Creación do Home ea Muller

De que se fixo Adam?

Era po ou terra. Isto é (tǔ).

Entón foi dado vida (shēng) Parir.

El era o (primeiro) humano súa de Deus (fillo, fillo).

Estes combínanse en primeira (Xian - primeiro).

Si, o primeiro O ser humano era fillo de Deus, feito de po ou terra e dado o alento da vida. Mesmo como Xénese 2: 7 le "E Xehová Deus procedeu a formar ao home fóra do po da terra e botar nas súas narices o alento da vida, e o home chegou a ser unha alma viva."

Que declarou Deus?

A conta de Xénese 1:26 ten a Deus dicindo, declarando, anunciando "Fagamos home á nosa imaxe".

Engadindo os caracteres para po + vida + respiración / boca, obtivemos o personaxe para "dicir", "anunciar", "declarar" do seguinte xeito:

(tǔ - solo) => Parir  (shēng - vida) +(kǒu - boca) = (gao - contar, anunciar, declarar).

Deus pasou a declarar: "Déixanos facer [ou crear] home á nosa imaxe ”.

Se tomamos o carácter de contar, anunciar, declarar de arriba e engadir camiñando implicando movemento atopamos que temos o complexo carácter de crear que está a describir que Deus falou / declarou e respirou a vida en cousas e mudáronse.

po + vida + alento / boca = dicir, anunciar, declarar + camiñando / movemento (Deus falou, e as cousas foron así)

(tǔ - terra) => Parir (sheng - vida) + (kǒu - boca) = (contar, anunciar, declarar)

+   (camiñar, acción) = Facer ("zào"- crear, facer, inventar).

Pola palabra ou declaración de Deus, as cousas foron así.

Por que Deus fixo Eva?

Xénese 2:18 dá a razón como "Non é bo que o home siga por si mesmo. Vou facer un axudante para el, como complementaria del ”.

A complementaria é algo que completa.

Se engamos os caracteres de son / home + un + un, obtemos "primeiro" como no seguinte:

+ + = (xiān = primeiro).

Despois engadindo (tellado) = Rematar (Wán) que significa "completar, enteiro, rematar".

Polo tanto, podemos entender que o pictograma significa "un home con unha persoa máis [Eva] fixo a primeira [parella] que baixo un tellado [dunha casa] está completa [como unidade familiar].

Que fixo Deus despois de crear home e muller?

Xénese 1:28 afirma que "Ademais, Deus bendicido eles [home] e Deus díxolles: Sé fructífero ”.

O personaxe para bendición, felicidade is "Fú" .

Se partimos pola dereita este complexo personaxe constrúese a partir dos personaxes: unha + boca + xardín.

Isto é ++(I.e.. A estes personaxes engádese un personaxe para Deus / espírito (shì) e obtemos o personaxe para bendición / felicidade .

Poderiamos entender este personaxe para significar que "Deus falou a un nun xardín (Edén)". Esencialmente é un recordatorio do que rexistra Xénese 1:28. Antes de que Adán e Eva pecasen, era unha bendición que Deus lles falase no xardín, algo que cesaría cando pecaron (Xénese 3: 8).

Onde Deus puxo ao home e á muller que creou?

Deus tamén puxo a Adán e Eva nun xardín, o Xardín de Edén.

o "Tián" personaxe que significa “campo, terra cultivable, cultivada", é(I.e..

Este personaxe é moi interesante xa que tanto as alfombras persas con motivos de xardín como os xardíns persas actuais normalmente están deseñadas desta forma. Seguramente non é unha casualidade, porque Xénese 2: 10-15 describe como estaba a fonte dun río no Edén e se dividiu en catro cabezas de 4 ríos, cada un dos cales ía nunha dirección diferente, xa que podemos discernir da descrición dada no Conta da Biblia. Agora é unha descrición da época anterior á inundación, pero aínda hai hoxe en día dúas facilmente identificables, o Tigris (Heddekel) e o Éufrates que parecen corresponder ás direccións do este e do sur.

o "Yuán" personaxe para xardín, parque ou horta Está composto polos seguintes caracteres arxila / terra / po + boca + home + muller + pechado.

++ ((I.e.+(I.e.) = (familia) + pechado (wéi) = (yuán).

Isto podería interpretarse como o "po mediante declaración formouse en home e muller [ou familia] que se colocaron nun recinto que era un xardín". Isto describe o que está rexistrado en Xénese 2: 8 "Ademais, Xehová Deus plantou un xardín no Edén ... e alí puxo ao home que formara".

Onde estaba este xardín?

Ao pobo chinés, foi ao oeste de onde estaban agora. Se engadimos os caracteres dun + fillo, home, persoa + recinto obtivemos oeste (xi)

+ + = oo (oeste).

Si, ao oeste de China foi onde se puxo a primeira (unha) persoa (fillo humano de Deus) nun recinto ou xardín.

Deus lles deu restricións?

Cando Deus puxo a Adán e Eva no xardín do Edén, deulles un limitación.

Xénese 2: 16-17 rexistra isto como "De todas as árbores do xardín pode comer para satisfacción. Pero, en canto á árbore do coñecemento do ben e do mal, non debes comer dela, porque no día que comes dela morrerás positivamente. "

O personaxe "Shù" para restrinxir, controlar, ligar, componse de dous caracteres unha árbore + unha boca. + = .

Que mellor forma de lembrar o "comando (boca, falar) de non comer da árbore" como "frear".

Falando desta conta bíblica, a miúdo diremos que Adam e Eva foron prohibido comer da árbore do coñecemento dos bos e malos, pero saíron adiante e comeron o froito prohibido. O personaxe para prohibido Que é "Xian" = prohibición.

Antes de pecar, dixéronlles o que non debían facer e amosáronlles as árbores. Era insignificante non poder comer só dunha árbore de todas as árbores do xardín.

Ensinar Amosar (shì - show), está formado polos subtítulos dun + un + pequeno, pequeno, insignificante)

+ + pequena.

Cando o espectáculo se engade a dúas árbores [moitas árbores] obtemos + + Amosar = prohibición.

Isto pódese entender como "de moitas árbores [mostráronse ou se lles indicou [prohibido] algo insignificante [facer, non comer só dunha das moitas árbores]". Non transmite isto os acontecementos rexistrados en Xénese 2: 16-17 "Xehová Deus tamén ordenou ao home:" De todas as árbores do xardín pode comer para satisfacción. Pero en canto á árbore do coñecemento do bo e do malo [unha árbore entre todas as árbores, insignificante] non debes comer dela [prohibido]. ""

Que pasaría se fosen desobedecendo?

Xénese 2:17 remata "Vai positivamente morrer".

Para que serve o carácter chinés "Matar"? É zhu, .

Está composto polos seguintes caracteres: palabras (yan), + un carácter complexo formado por unha + árbore + Radical KangXi 4 que significa "barra".

Dicir + 丿+ + = .

Este radical tamén é moi similar ao xaponés polo "non". Se tomamos isto, o pictograma podería entenderse que "morto" foi o resultado de ignorar o comando de "non [non comer] dunha árbore", ou "palabras sobre unha árbore levaron / causaron unha morte / morte".

 

Continuará ….  Confirmación do rexistro de Xénese dunha fonte inesperada - terceira parte

 

[I] James Legge, As nocións dos chineses sobre Deus e espíritos. (Hong Kong 1852 p28. Reimpresión Taipei 1971)

Tadua

Artigos de Tadua.
    2
    0
    Encantaríache os teus pensamentos, comenta.x