[Wannan shine na biyun daga cikin labaran guda uku kan batun ibada. Idan baku yi haka ba, da fatan za ku sami alkalami da takarda ku rubuta abin da kuka fahimta “bautar” yake nufi. Kada ka nemi shawarar kamus. Kawai ka rubuta abin da ya fara tunani. Sanya takarda don abubuwan kwatancen da zarar kun isa ƙarshen wannan labarin.]

A cikin tattaunawarmu da ta gabata, mun ga yadda aka nuna kwatancin bautar marasa kyau a cikin Nassosi na Kirista. Akwai dalili kan hakan. Don mutane su mallaki wasu a cikin tsarin addini, tilas ne su tsara bautar sannan sannan kuma su bayyana ayyukan wannan ibadar a cikin tsarin da za su iya dubawa. Ta waɗannan hanyoyin, mutane suna da lokaci da kuma sake cika gwamnati wanda ke adawa da Allah. Tarihi ya ba mu tabbataccen shaida cewa addini, "mutum ya mallaki mutum bisa ga lahani." (Ec 8: 9 NWT)
Yaya daukaka ne a gare mu mu koyi cewa Kristi ya zo ya canza wannan duka. Ya bayyana wa matar Basamar cewa ba za a buƙatar sake keɓantaccen tsari ko Wuri Mai Tsarki don bauta wa Allah a hanyar da zai gamshi shi ba. Madadin haka, kowane mutum zai kawo abin da ake buƙata ta hanyar cike da ruhu da gaskiya. Yesu ya ƙara da cewa tunanin Ubansa yana neman irin waɗannan mutanen don su bauta masa. (John 4: 23)
Koyaya, har yanzu akwai tambayoyi masu mahimmanci don amsawa. Misali, menene ainihin bautar? Shin yana da alaqa da yin wani abu takamaimanne, kamar sunkuyar da kansa ko ƙona turare ko kuma yin kuwwa? Ko dai kawai hankali ne?

Sebó, Kalmar girmamawa da kwarjini

Kalmar helenanci sebó (σέβομαι) [i] ya bayyana sau goma a cikin Nassosin Kirista — sau ɗaya a cikin Matta, sau ɗaya a Mark, da kuma ragowar sau takwas a cikin Ayyukan Manzanni. Wannan na biyun ne daga kalmomi Hellenanci guda huɗu waɗanda fassarorin Littafi Mai-Tsarki na zamani suka fassara “sujada”.
Wadannan hanyoyin an kwashe dukkansu daga New World Translation of the Holy Scriptures, Shafin 2013. Kalmomin Turanci wadanda ake amfani dasu sebó suna cikin sakonnin Farin bayani.

“A banza ne suke kiyayewa bautar ni, don suna koyar da umarni na mutane kamar koyarwar. '”(Mt 15: 9)

“A banza ne suke kiyayewa bautar ni, don suna koyar da umarni na mutane kamar koyarwar. '"(Mr 7: 7)

Bayan haka aka kori taron majami'ar, yawancin Yahudawa da kuma waɗanda suka shiga Yahudanci, waɗanda suka yi bauta Allah ya bi Bulus da Barnaba, wanda, kamar yadda suke yi magana da su, ya ƙarfafa su su zauna cikin alherin Allah. ”(Ac 13: 43)

“Amma yahudawa sun zuga manyan shahararrun matan da suke Mai tsoron Allah Manyan dattawan garin kuma suka tayar wa Bulus da Barnaba, suka jefa su a kan iyakar ƙasarsu. ”(Ac 13: 50)

“Wata mace mai suna Liyaya, mai siyar da shunayya ce daga garinTeritara da kuma wata mai bauta Allah yana sauraro, Ubangiji kuwa ya buɗe zuciyarta domin ta mai da hankali ga abin da Bulus yake faɗi. ”(Ac 16: 14)

Saboda haka, waɗansunsu suka ba da gaskiya, suka yi alaƙa da Bulus da Sila, haka kuma babban taron Helenawa da yawa waɗanda bauta Allah, tare da wasu kadan daga cikin manyan mata. ”(Ac 17: 4)

”Sai ya fara yin muhawwara a cikin majami'a da Yahudawa, da sauran jama'a waɗanda suke bauta Bautawa da kowace rana a cikin kasuwa tare da waɗanda suka faru da hannu. "(Ac 17: 17)

“Daga nan ya tashi daga can ya tafi gidan wani mutum mai suna Titius Justus, a mai bauta na Allah, wanda gidansa yake gab da majami'a. "(Ac 18: 7)

Suna cewa: “Wannan mutumin yana jan hankalin mutane bauta Allah ta hanyar sabawa doka. ”(Ac 18: 13)

Don dacewar mai karatu, ina mai bayar da waɗannan nassoshi ne in kuna so ku liƙa su cikin inginin binciken Bible (Misali, Kofar Baibul) don ganin yadda wasu fassarorin suke fassara sebó. (Mt 15: 9; Alama 7: 7; Ayyukan Manzanni 13: 43,50; 16: 14; 17: 4,17; 18: 7,13; 29: 27)

Karfin Shawara ya bayyana sebó kamar yadda "Na girmama, bauta, bauta." NAS Ƙarshen Mahimmanci ya bamu sauƙaƙa: “mu bauta”.

Fi’ili da kansa ba ya nuna aikin. A cikin ɗayan abubuwan guda goma da ya yuwu a cire daidai yadda mutanen da aka ambata suna tsunduma cikin bautar. Ma'anar daga Mai karfi baya nuna aikin ko dai. Don girmama Allah da kuma bauta wa Allah duka suna magana ne game da ji ko halin mutum. Zan iya zama a cikin falo na kuma bautawa Allah ba tare da ainihin yin komai ba. Tabbas, ana iya yin jayayya cewa ɗaukakiyar ibada ta Allah, ko ta wani don wannan lamari, lallai ne ya bayyanar da kansa ta wani nau'in aiki, amma wane irin salon aikin ya kamata ba a kayyade shi ba a cikin ɗayan waɗannan ayoyin.
Yawancin fassarar Littafi Mai Tsarki sun fassara sebó kamar yadda “ibada”. Kuma, wannan yana maganar halin tunani fiye da kowane takamaiman aikin.
Mutumin da yake da ibada, wanda ke girmama Allah, wanda ƙaunar Allah ta kai matakin bauta, mutum ne da za a yarda da ibada. Bautar sa ta bayyana rayuwarsa. Yayi maganar yana kuma tafiya. Babban muradinsa ya zama kamar Allahnsa. Saboda haka duk abin da yake yi a rayuwa ana shiryu da tunanin kansa, "Shin wannan zai gamsar da Allahna?"
A takaice, bautar sa ba batun yin wani nau'in wata al'ada ce ba. Bautarsa ​​hanyarsa ce ta rayuwa.
Ko yaya hakanan, iyawa don son kai wanda wani ɓangare ne na lalain jiki na bukatar mu mu mai da hankali. Yana yiwuwa a ba da sebó (girmamawa, kwadaitar da ibada ko kuma ibada) ga Allah wanda ba ya kuskure. Yesu ya la'anci bauta (sebó) na marubutan, Farisiyawa da firistoci, saboda sun koyar da umarnin mutane kamar daga Allah yake. Da haka suka gurbata Allah kuma suka kasa kwaikwayi shi. Allahn da suke yin koyi da shi Shaiɗan ne.

“Yesu ya ce musu:“ Idan da Allah ubanku ne, da za ku ƙaunace ni, domin daga wurin Allah na zo. Ban zo domin kaina ba, amma shi ne ya aiko ni. 43 Me ya sa ba ku fahimci abin da nake faɗi ba? Domin ba ku iya saurarar maganata. 44 Kuna daga ubanku Iblis, kuna kuwa son aikata nufin mahaifinku. ”(Yahaya 8: 42-44 NWT)

Latreuó, Maganar Sabis

A talifin da ya gabata, mun koya cewa ainihin tsarin bautar (thréskeia) ana duban shi ba daidai ba kuma ya tabbatar da cewa hanya ce ta ɗan adam don ya shiga bautar da Allah bai yarda ba. Koyaya, daidai yake daidai muyi takawa, kauna da kuma sadaukar da kai ga Allah na gaskiya, muna bayyana wannan halayyar ta hanyar rayuwar mu da kaskantuwa a cikin komai. Wannan bautar Allah tana kewaye da kalmar Girkanci, sebó.
Duk da haka kalmomin Girka biyu sun rage. Dukansu an fassara su a matsayin bauta a cikin sigogin Littafi Mai Tsarki da yawa na zamani, kodayake ana amfani da wasu kalmomi don isar da ma'anar ma'anar kowace kalma. Sauran kalmomin guda biyun sune proskuneó da kuma latreuó.
Za mu fara da latreuó amma ya dace a sani cewa dukkan kalmomin sun fito tare a cikin wata ayar mai bayyana abin da ya faru wanda makomar 'yan Adam ta rataye a sikeli.

“Shaidan kuma ya sake shi zuwa wani tsauni mafi girma da ba a saba ba kuma ya nuna masa dukkan mulkokin duniya da ɗaukakarsu. 9 Sai ya ce masa: “Duk waɗannan zan ba ka idan ka faɗi dama, kuma ka yi sujadaproskuneó] gare ni. ” 10 Sai Yesu ya ce masa: “Ka tafi, ya Shaiɗan! Domin a rubuce yake: 'Ubangiji Allahnku dole ne ku bauta wa [proskuneó], kuma gare shi ne kawai za ku yi wa tsarkakakken sabis [latreuó]. '”(Mt 4: 8-10 NWT)

Latreuó mafi yawan lokuta ana sanya shi azaman “sabis mai-tsarki” a NWT, wanda yake daidai da ma'anar asali dangane da 'Sarfin ƙarfi shine: 'bautar, musamman Allah, wataƙila a sauƙaƙe, don ibada'. Yawancin sauran fassarorin suna fassara shi azaman “bautar” idan ana maganar hidimar Allah, amma a wasu halaye ana fassara shi da “sujada”.
Misali, Bulus yayin amsa tuhumar ridda da masu adawa dashi yayi yace, “Amma ni ina shaida muku, cewa ta hanyar da suke kira karkatacciyar koyarwa ce, don haka bauta [latreuó] Ni ne Allah na kakana, ina gaskata duk abin da yake a rubuce cikin dokoki da annabawa: ”(Ayukan Manzanni 24: 14) American King James Version) Duk da haka, da American Standard Version fassara wannan nassi, “… haka bauta [latreuó] Ni ne Allah na kakanninmu… ”
Kalmar helenanci latreuó ana amfani dashi a Ayukan Manzanni 7: 7 don bayyana dalilin da ya sa Jehobah Allah ya kira mutanensa daga ƙasar Masar.

“Amma zan hukunta mutanen da suka bauta wa, in ji Allah, daga baya kuma su fito daga ƙasar su yi sujada.latreuóNi a wannan wuri. '”(Ayukan Manzanni 7: 7 HAU)

In ji Allah, “theasar da za su kasance cikin bautar, zan hukunta ta, bayan haka kuma za su fito su bauta wa.latreuó] ni a wannan wuri. ”(Ayukan Manzanni 7: 7 KJB)

Daga wannan ne zamu iya ganin cewa sabis ɗin muhimmin bangare ne na bauta. Idan ka bauta wa wani, ka yi abin da suke so ka yi. Ka zama mai biyayya gare su, kana sanya bukatunsu da bukatunsu, sama da naka. Har yanzu, yana da dangantaka. Duk mai sabis da bawa bawa, duk da haka matsayinsu ba mai wahala bane.
Idan ana maganar hidimar da aka yiwa Allah, latreuó, yana ɗaukar halaye na musamman. Bauta wa Allah cikakke ne. An nemi Ibrahim ya yi bautar da dansa a cikin wata hadaya ga Allah kuma ya cika, tsayawa daga hannun Allah kawai. (Ge 22: 1-14)
Ba kamar sebó, latreuó duk batun yin wani abu ne. Lokacin da Allah ku latreuó (bauta) Ubangiji ne, abubuwa suna tafiya lafiya. Koyaya, da wuya maza maza suka bauta wa Jehobah a cikin tarihi.

“Saboda haka Allah ya juyo ya ba da su ga tsarkakakkiyar hidima ga rundunar sama. . . ” (A. M 7:42)

"Har ma da wadanda suka musanya gaskiyar Allah don karya suka kuma girmama da bautar da tsarkakakku ga halittar maimakon Wanda ya yi halitta" (Ro 1: 25)

An taba tambayata menene bambanci tsakanin bautar Allah ko wani nau'in bautar. Amsar: Bauta don Allah tana sa 'yanta maza.
Mutum zai yi tunanin muna da duk abin da muke buƙata yanzu don fahimtar bautar, amma akwai ƙarin magana, kuma wannan ita ce ke haifar da Shaidun Jehobah musamman, rikice-rikice masu yawa.

Proskuneó, kalma mai biyayya

Abin da Shaidan yake so Yesu ya yi a madadin zama mai mulkin duniya aikin bauta ɗaya ne, proskuneó. Me hakan zai ƙunshi?
Proskuneó kalma ce mai tarin yawa.

Taimakawa nazarin kalma ya ce ya fito ne daga “prós, "Zuwa" kuma kyneo, "su sumbata “. Yana nufin aiwatar da sumbatar kasa yayin yin sujada a gaban mafi daukaka; Bauta, a shirye “don faɗuwa / durƙusa don yin sujada kan gwiwoyin mutum” (DNTT); a 'yi sujada' (BAGD)"

[“Ma'anar asali ta 4352 (proskynéō), a wurin mafi yawan masana, ita ce sumba. . . . A kan kayan masarufin Masar ana wakilta masu mika hannu tare da mika sumba ga (ci gaban) allahntakar ”(DNTT, 2, 875,876).

An bayyana 4352 (proskyne has) (a zahiri) a matsayin "sumban-sumba" tsakanin masu bi (Amaryar) da Kristi (Ango na sama). Duk da cewa wannan gaskiya ne, 4352 (proskynéō) yana nuna yarda don yin duk isharar motsa jiki da ake buƙata na yin sujada.]

Daga wannan zamu iya ganin wannan bautar [proskuneó] aikin biyayya ne. Ya lura cewa wanda ake bautawa shi ne mafificin alheri. Domin Yesu ya yi bautar Iblis, da lallai ne ya sunkuya a gabansa, ko kuma ya yi sujada. Da gaske, sumbace ƙasa. (Wannan yana jefa sabon haske akan aikin Katolika na lanƙwasa gwiwoyi ko durƙusa don sumbance zoben Bishop, Cardinal, ko Paparoma. - 2Th 2: 4.)
Kwanciya ProstateMuna buƙatar shigar da hoton cikin tunaninmu na abin da wannan kalma take wakilta. Hakan bawai kawai yake yin sujada bane. Yana nufin sumbata ƙasa; sanya kanka kamar yadda zai iya tafiya a gaban ƙafafun wani. Ko kuna durƙusa ko kuwa suna kwance, shi kan ku ne yake shafan ƙasa. Babu wata alamar nuna kuzari, shin akwai?
Proskuneó yana faruwa sau 60 a cikin Nassosin Helenanci na Kirista. Hanyoyin haɗin yanar gizon masu zuwa zasu nuna maka duka duka kamar yadda NASB ta fassara, kodayake sau ɗaya a can, zaka iya sauya sigar don ganin sauƙin biya.

Yesu ya gaya wa Shaiɗan cewa Allah ne kaɗai ya kamata a bauta masa. Bauta (Proskuneó ) Allah ne yarda saboda haka.

“Duka mala'iku suna tsaye kewaye da kursiyin, da dattawan da kuma rayayyun halittu guda huɗu.proskuneó] Allah, ”(Re 7: 11)

Rendering proskuneó ga wani kuma ba daidai ba ne.

Amma sauran mutanen da annoba ta kashe su ba su tuba ba da aikin hannuwansu; ba su daina bauta wa [proskuneó] aljanu da gumaka na zinariya, da na azurfa, da na jan karfe, da na dutse, da na itace, waɗanda ba sa iya gani ko ji ko tafiya. ”(Re 9: 20)

"Kuma suka yi sujada [proskuneó] Macijin ya ba da izinin dabbar, kuma suka yi waproskuneó] dabbar da kalmomin: "Wanene yake kama da dabbar daji, wa kuma zai iya yaƙi da ita?" (Re 13: 4)

Yanzu idan ka ɗauki waɗannan nassoshi kuma ka liƙa su a cikin shirin WT Library, za ka ga yadda New World Translation of the Holy Scriptures yake fassara kalmar a cikin shafuffukansa.
(Mt 2: 2,8,11; 4: 9,10; 8: 2; 9: 18; 14: 33; 15: 25; 18: 26; 20: 20; 28: 9,17; Mark 5: 6; 15: 19; Luka 4: 7,8; 24: 52; John 4: 20-24; 9: 38; 12: 20; Ayyukan 7: 43; 8: 27; 10: 25; 24: 11; 1 Cor. 14: 25; Heb 1: 6; 11: 21; Rev 3: 9; 4: 10; 5: 14; 7: 11; 9: 20; 11: 1,16; 13: 4,8,12,15; 14: 7,9,11; 15: 4; 16: 2; 19: 4,10,20 : 20; 4: 22)
Me yasa NWT ke sanyawa proskuneó kamar bauta yayin da ake magana a kan Jehobah, Shai an, aljanu, har ma da gwamnatocin siyasa da dabbar ta wakilta, amma yayin da Yesu ya ambata, masu fassara sun “yi sujada”? Yin sujada yana da banbanci da bautar? Shin proskuneó dauke da ma'ana daban-daban guda biyu a cikin Koine Girkanci? Idan muka bayar proskuneó wurin Yesu ya bambanta da proskuneó cewa muna ba wa Jehobah?
Wannan tambaya ce mai mahimmanci amma mai ƙima. Muhimmin mahimmanci, saboda fahimtar bautar tana da muhimmanci ga samun yardar Allah. M, saboda duk wata shawarar da za mu iya bauta wa wani sai dai Jehobah yana iya samun sauƙin gwiwa daga cikin mu waɗanda suka ɗanɗana shekaru na Organiarfafa Tsarin Mulki.
Kada mu ji tsoro. Tsoron yana da kamewa. Gaskiya ce ta 'yantar da mu, kuma gaskiyar tana cikin maganar Allah. Tare da shi an shirya mu don kowane kyakkyawan aiki. Mutumin ruhaniya bashi da abin tsoro, gama shi mai binciken komai ne. (1Jo 4: 18; Joh 8: 32; 2Ti 3: 16, 17; 1Co 2: 15)
Da wannan a zuciya, zamu kawo karshen anan kuma muyi wannan tattauna ta mako mai zuwa a cikin namu labarin karshe na wannan jerin.
A halin yanzu, ta yaya ma'anar ma'anar ku ta tanadi abin da kuka zo koya har yanzu game da bautar?
_____________________________________________
[i] Duk tsawon wannan labarin, zanyi amfani da asalin kalmar, ko kuma game da fi'ili, ma'ana mara inganci, maimakon kowane irin abin da aka samo ko ma'anarsa a cikin kowace aya. Ina roƙon yardar kowane mai karatu da / ko masanan Girka waɗanda zasu iya faruwa akan waɗannan labaran. Ina karbar wannan lasisin na adabin ne kawai da nufin karantarwa da kuma sawwaka don kar in daga abin da ake fada.

Meleti Vivlon

Labarin Meleti Vivlon.
    48
    0
    Za a son tunanin ku, don Allah sharhi.x
    ()
    x