Bari mu fara kallon wani jawabin bautar safe da aka gabatar mai taken "Kalla Idanunka Su Kasance da Aminci ga Jehobah" inda Anthony Morris III yayi ƙoƙari ya nuna dalilin da yasa New World Translation of the Holy Scriptures ya fi na wasu. Zaka iya duba bidiyon nan. An samo sashin da ya dace da farawa daga alamar minti 3:30 har zuwa kusan alamar minti 6:00.
Da fatan za a duba wannan yanki kafin a ci gaba.
Ganin haka yanzu, zaku yarda cewa fassarar Afisawa 4: 24 a cikin NWT wanda ke fassara kalmar Helenanci hosiotés kamar yadda "aminci" shine daidai? Da a ce ba ku yi wani bincike a waje ba, amma kawai kuna bin abin da Morris ke faɗi tare da abin da aka faɗi daga littafin Insight, shin ba ku kai ga ƙarshe cewa wasu masu fassarar Littafi Mai-Tsarki suna amfani da lasisi kyauta a cikin fassara Hellenanci a nan a matsayin “tsarki” , lokacin da "aminci" ya fi dacewa da ma'anar asali? Shin bai jagoranci ku da gaskata cewa wannan m fassarar gwargwadon nauyin shaida daga wasu wurare a Nassi inda kalmar helenanci hosiotés ana samu?
Yanzu bari mu duba da kyau cewa yana da'awar; wani karin kallo.
Game da alamar minti 4:00 ya ce, “Yanzu wannan ɗayan misalai ne na fifikon New World Translation. Sau da yawa a cikin asalin asali, suna da wannan lasisin don fassara 'adalci da tsarki' a cikin wasu fassarar da yawa. Me yasa muke da aminci anan cikin New World Translation? ”
Shin kun fahimci waccan jumla ta biyu? Wanene 'su'? Wane lasisi yake magana a kai? Kuma idan suna aiki da asalin yare, me yasa 'suke' ma buƙatar fassara? A tsarin nahawu, wannan jumlar ba ta da ma'ana. Koyaya, wannan ba shi da mahimmanci, saboda maƙasudin sa shine ya zama azabar watsi. Zai iya yiwuwa kamar yadda ya ce, "Ee, waɗancan mutanen da ke kiran kansu masu fassara… komai…"
Yanzu kafin a ci gaba, bincika yadda waɗannan fassarorin Littafi Mai Tsarki suke fassara Afisawa 4: 24. (Danna nan.) Daga cikin jimla 24, 21 yi amfani da tsarki ko tsarkaka don bayarwa hosiotés. Ba wanda ya yi amfani da aminci. Karfin Shawara ya bada “tsarki, ibada, tsoron Allah” a matsayin ma’anoni ga kalmar. NAS Ƙarshen Mahimmanci da kuma Littafin Girkanci na Thayer yarda.
Don haka wace hujja Anthony Morris III ya juya a cikin ƙoƙarin tabbatar da abin da ya faɗi? Da Insight littafi!
Hakan yayi daidai. Don ya tabbatar da cewa fassarar sa daidai ce, sai ya koma ga wani littafin JW. Watau yana cewa, 'Fassararmu daidai ne saboda wani abin da muka rubuta yana faɗin haka.'
Sai dai ba a zahiri ba. Yana cewa:
*** it-2 p. 280 Aminci ***
A cikin Nassosin Helenanci sunada ho · si · oʹtes da ma'anar hoʹsi · os suna ɗauke da tunani na tsarki, adalci, girmamawa; mai yawan ibada ne, mai ibada; lura da dukkan ayyukanda zasu yiwa Allah. Ya ƙunshi dangantaka ta kud da kud da Allah.
Babu ambaton aminci a wurin azaman ma'anar kalmar hosiotés. Koyaya, sakin layi na gaba ya tashi daga ma'anar kalma ya shiga cikin fassarar kalma, kuma wannan shine Morris yake amfani da shi don tabbatar da tabbacinsa cewa NWT shine fassarar mafi girma.
*** it-2 p. 280 Aminci ***
Babu wasu kalmomin Turanci da suka bayyana cikakkiyar ma'anar kalmomin Ibrananci da na Helenanci, amma “aminci,” gami da, kamar yadda yake, tunani na takawa da aminci, lokacin amfani da shi dangane da Allah da hidimarsa. ba da kusan. Hanya mafi kyau don sanin cikakkiyar ma'anar kalmomin da ake magana a kansu shine bincika yadda suke a cikin Baibul.
Adalci ya isa. Bari mu bincika yadda ake amfani da hosiotés a cikin Littafi Mai-Tsarki. Tunda dai ba Insight littafi, ko Anthony Morris III, ba da kowane misalai don tallafawa wannan fassarar cewa "aminci" shine mafi kyawun kusancin Ingilishi na hosiotés, dole ne mu tafi neman kanmu.
Ga sauran sauran wuraren da kalmar ta bayyana a cikin Littafi Mai-Tsarki:
"… Da aminci da adalci a gabansa dukan kwanakinmu." (Lu 1: 75)
Hakan yayi daidai! Wani wuri. Da ƙyar wadatattun bayanai don zana fassarar daga!
Yanzu duba yadda dukkan fassarorin “na baya” suke bayarwa hosiotés a cikin wannan aya. (Danna nan.) Suna da fifikon yarda da 'tsarki', kuma mafi mahimmancin gaske, babu ɗayan da ke zuwa ga Insight mafi kyawun kusancin littafi na 'aminci'. Allyari da haka, duk kalmomin da lafazin suna fassara hosiotés a matsayin tsarkaka, kuma ga abin dariya, haka ma Insight littafi!
Don haka me ya sa za a ɗauki wata kalma da aka fassara a matsayin 'tsarki' kuma a fassara ta da 'aminci'. Bayan haka, ba dole ba ne namiji ya kasance da tsarki don ya kasance da aminci. A zahiri, miyagu suna iya kuma yawanci suna da aminci, har zuwa mutuwa. Rundunonin duniya za su hallara, suna goyon bayan shugabanninsu da aminci, lokacin da suka tsaya a gaban Allah a Armageddon. (Re 16: 16) Tsarkaka ne kawai tsarkaka.
Dalilin wannan ma'anar ta karkatar da ma'ana ita ce amincin yana da girma kwarai da gaske game da tsarin Hukumar Mulki, ya zuwa yanzu. Mu na gaba Hasumiyar Tsaro talifin nazari game da aminci ne. Taken taron bazarar shine biyayya. Ana tallata wannan koyaushe a matsayin aminci ga Jehovah (ba Yesu ba kwatsam) kamar yadda lamarin yake a wannan jawabin na Bautar Safiya, amma tunda Hukumar da ke Kula da Ayyukan ta inganta kanta a matsayin amintaccen bawa mai hikima wanda ke aiki a matsayin hanyar Jehovah don sadarwa da iko, yana da gaske game da biyayya ga maza.
Abun kunya a gare su don ƙarawa (aminci) da cire (tsarki) daga kalmar Allah don inganta ajandarsu, sannan kuma da'awar cewa wannan ya sa NWT a matsayin "mafificiyar fassara". (Re 22: 18, 19) Sun aikata abin da suka saba hukunta wasu na aikatawa, suna barin son zuciyarsu ya lalata ingantaccen fassarar Kalmar Allah Mai Tsarki.
[…] Wannan ba shine kawai wurin da aka canza NWT da aka canza da tambaya ba. Misali, ana ganin ainihin madaidaicin a Zabura 86: 2 (sakin layi 4). Sake 'aminci' da 'tsoron Allah' an canza su zuwa aminci. Ma'anar asalin kalmar Ibrananci chasid ana samunta anan. (Don ƙarin bayani game da nuna bambanci a cikin NWT, duba a nan.) […]
Wannan karamar Magana tana cikin shafin farko na Yearbook 2014. Dukanmu mun san cewa wannan kaskantar da kai ne… Yeah Dama. A farkon wannan shekarar hidimar, a taron shekara-shekara na Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania, Kwamitin Fassarar New World Bible ya fitar da sabon fassarar Ingilishi na mafi kyawun fassarar Littafi Mai-Tsarki da ɗan adam ke da shi. Jehovah ya yi amfani da sonsa begottena da aka haifa ta ruhu ya ba da juyin New World Translation na asali. (Rom. 8: 15, 16) Wannan gaskiyar ce kaɗai ta sa wannan fassarar ta zama na musamman, ba ku yarda ba? Kamar yadda kuka gani kuma duk mun san cewa Mashahuri idan kuna so... Kara karantawa "
Wani misali na yadda GB suka canza littafi mai tsarki don dacewa da ajandarsu - ayoyin da ke kewaye dasu a cikin Afisawa 4 suna magana ne game da mummunan hali da ayoyi na ɗabi'a halin kirki wanda ya kawo mu kusa da Allah ko tsarki - ta amfani da kalmar aminci kamar ba ta dace ba game da abin da ake magana akai
Na gode da labarin mai wulakantar da Meleti :)))
Kallon kallo Meleti da Apollos. Na ga wani shirin fim shekaru da shekarun da suka gabata wanda ya yi nazari a kan sufaye da malamai masu ilimi da tsarkaka da yawa da ke sake rubuta littattafan Littafi Mai-Tsarki, kuma idan sun sami maƙasudin ƙaramar wasiƙa, dole ne a ruguza ta kuma sake farawa - koda kuwa sun isa ga kalmomin ƙarshe na littafin ƙarshe. Wannan saboda kalmomin tsarkaka ne. Lokacin da na fara nazarin Nazarin Littafi Mai Tsarki, an gaya mini cewa an fassara Littafi Mai Tsarki da Shaidu suke amfani da shi daga asalin Ibrananci kuma yana kusa da duk abin da za ku iya... Kara karantawa "
Mun yi ɗan bincike a kan wannan batun a yau. Na sami labari mai ban sha'awa a http://www.bibleresearch.org/articles/aLw1.htm wanda yake da tsawo, amma yana magana ne akan kalmomin Ibrananci da Helenanci da aka yi amfani dasu don tsarkakewa. Ya hada da wani bangare zuwa karshen a cikin Afisawa 4: 17-24 a karkashin taken "kiyaye wadanda suke da tsarki" Ban tabbata ba idan ya kamata in kwafa lika kai tsaye daga shafin don haka zan yi iyakar kokarina don taƙaita sashe. Bulus yana magana ne da Kiristocin da aka shafa waɗanda ke da Ruhu Mai Tsarki don haka kada su ƙara yin aiki bisa ga 'tsohon' mutum ko halinsa amma bisa ga... Kara karantawa "
Barka dai, ba babban abin mamaki bane. Idan da hakan ne kawai misalin nuna son kai a cikin NWT. Game da takamaiman kalma, anan ga bayyananniyar ma'anar: LSJ Gloss: ὁσιότης taƙawa, tsarki Dodson: ὁσιότης tsarki, tsoron Allah, taƙawa. 'Sarfi ta: iv Kalmar tsoron Allah: daga G3741; Amfani da KJV: tsarki. G3741 Thayer: 1) taƙawa ga Allah, aminci a lura da wajibai na taƙawa, tsarki Trench ta Sabon Alkawari Synonyms Tsarkakakken Vine ta Expository Dictionary na Sabon Alkawari kalmomin Tsarki, Mai Tsarki, Holily Game da taƙawa: A cikin kalmomin ruhaniya, tsoron Allah kyawawan dabi'u ne wanda ya haɗa da addini ibada, ruhaniya, ko cakuda duka. Abun gama gari a cikin... Kara karantawa "
Meleti na gode da kyakkyawan labarin. hosiotés kalma ce ta Girkanci tare da ma'ana bayyananniya ga Helenawa aƙalla ni. A farkon cirewa daga ciki-2 p. 280 ajalin yayi daidai. Don bayani sai a duba a nan: http: //www.jstor.org/stable/282873? Seq = 12 # page_scan_tab_contents, zuwa kyakkyawan aikin John Wilson Taylor akan Gemistus Pletho a matsayin mai ilimin falsafa (ya rayu tsakanin 1355-1452) . Kuna iya google dan karin bincike. Gemistus Pletho ya fi kusa da ainihin fahimtar tsohuwar kalmomin Girka fiye da WTS. A cikin shafi na 95 na littafin da ke sama zaku sami ma'anar: Hosiotés shine halin mutum ɗaya... Kara karantawa "
Na gode Socrates saboda samar da ƙarin kayan aikin don cikar fahimtarmu game da wannan muhimmin kalmar Girka kamar yadda yake amfani da mu da kuma alaƙarmu da Allah.
Abun kunya ne sun bi manufofin kansu ba Yesu da na Jehovah ba. Na gode da rubutaccen nazarin da kuka yi.
Amin ga duk abin da.
Haka ne. Gan shi da tunani daidai daidai da wancan.
?
Godiya ga MarthaMartha, Mouchette da Willy. Kuma godiya ta musamman ga Apollos wanda ya kawo min bidiyon. Dukanmu munyi dariya yayin da muke kallonta saboda dalilin wauta ne –wato yana da kariya kawai - mutum zai yi dariya da shi.