[Ws15 / 12-től, február 1-7-ig]

„Kérlek, figyelj, és én beszélek.” - Jób 42: 4

A heti tanulmány a nyelv és a fordítás szerepét tárgyalja a Biblia eljuttatásában. Ez meghatározza a jövő héten folyó tanulmány szakaszát, amely megvitatja a sok erényt, amelyek a Szervezet szerint a legújabb Bibliafordítása minden máshoz hasonló. Helyénvalónak tűnik erről a témáról a jövő héten megvitatni. A heti tanulmányban azonban van valami érdekes, amely bemutatja David Splane tévének tévedését a tv.jw.org oldalon, miszerint a Máté 24:45 hű és diszkrét rabszolgája csak 1919-ben létezett. (Lásd a videót: A "Szolga" nem 1900 éves.)
Beszédében Splane kijelenti, hogy Krisztus idejétől egészen 1919-ig senki sem töltötte be a rabszolga szerepét, aki a megfelelő időben táplálékkal látta el Krisztus háziasságait. Nem vitatja az étel jellegét. Ez Isten Igéje, a Biblia. A Máté 24: 45–47-ben található részleges példabeszéd és a Lukács 12: 41–48-ban szereplő teljes példabeszéd a rabszolgát ábrázolja pincér szerepében, aki kiosztja a neki kiosztott ételt. Splane is elfogadja ezt a hasonlatot, valójában a 2012-es éves ülésen állt elő.
A középkor folyamán a keresztény gyülekezetben, más néven a katolikus egyházban élen járók letiltották az ételek forgalmazását, megtiltva az angol nyelvű közzétételt. A latin, az egyszerű ember számára meghalt nyelv volt az egyetlen elfogadható nyelv Isten Igéjének közléséhez, mind a szószékről, mind a nyomtatott oldalon.
A 12. bekezdés nagyon röviden utal a történelem eseményeire, ahol ezt az ételt ismét elosztották az Úr háziasszonyának.
Az egyik történész szerint:

„Mielőtt sokáig Anglia lángoló volt a Tyndale Bibliájáról, ezúttal tűzön volt, hogy elolvassa. Több ezer példányt csempésztek be. Tyndale saját boldog mondatában: „az új Biblia zaja visszhangzott az egész országban.” Kicsi, zsebméretű kiadásban készítették, amelyet könnyen elrejthettek. A városokon és az egyetemeken átjutott a legalacsonyabb férfiak és nők. A hatóságok, különösen Sir Thomas More, még mindig gátolják őt azért, hogy „a szentírások tüzet a kisfiúk nyelvére tegyék”, ám a károkat megtették. Az angoloknak megvan a Bibliájuk, legális vagy sem. Tizennyolc ezren nyomtattak ki: hatezer átjutott. ”(Bragg, Melvyn (2011-04-01). Az angol kaland: a nyelv életrajza (Kindle helyszínei 1720–1724). Arcade kiadvány. Kindle Edition.)

De még mielőtt Tyndale és támogatói elfoglalták volna a háziasszonyokat Isten tiszta táplálékával a saját nyelvükön, egy fiatal Oxford-hallgató bátor együttese utánozta Jézust szégyenteljesen és mindent kockáztatva, hogy Isten szavát angolul terjessze. (H 12: 2; Mt 10:38)

„Wycliffe és az oxfordi tudósok vitatják ezt, és az angol kéziratokat maguk a tudósok osztották el az egész királyságban. Oxford egy forradalmi cellát tenyésztett közvetlenül a katolikus egyház látszólag biztonságos tenyészterületén. Arról beszélünk, hogy a középkori keresztény Európában egy bizonyos fokú centralizált szabályozásról van szó, amely nagyon sok közös volt Sztálin Oroszországgal, Mao Kínával és Hitler Németországának nagy részével. ”(Bragg, Melvyn (2011-09-01). A Könyvek könyve) : A King James Biblia radikális hatása 1611-2011 (15. o.). Ellenpont. Kindle Edition.)

Milyen hatással volt ez az élelmiszer-eloszlás a megfelelő időben?

„Tehát amikor Tyndale fordítását külföldre nyomtatották és becsempészették (gyakran nem kötött ruhákban), éhség volt az. William Malden visszaemlékezett Tyndale Újszövetségének olvasására az 1520-as évek végén: „Változtatnak a szegény emberek Chelmsford városában. . . ahol apám lakott, és én születem, és vele együtt nőttem fel, az említett szegény emberek megvásárolták Jézus Krisztus Újszövetségét, és vasárnap vasárnap ültek az egyház alsó végén olvasni, és sokan nyájukba hallották az olvasást. ”” (Bragg Melvyn (2011-09-01). Könyvek könyve: A King James Biblia radikális hatása 1611-2011 (122. o.). Ellenpont. Kindle Edition.)

Milyen különbséget tett a „hétköznapi” emberek között, hogy képesek legyenek vitatkozni az oxfordi végzettséggel rendelkező papokkal, és - állítólag sokkal jobb őket! Milyen megvilágítást kellett volna adnia az évszázadok óta elmebetegeknek, amelyeket szándékosan kizártak azokról a tudásokról, amelyek állítólag életüket irányítják és örök megváltásukat ígérik, az elmék szándékosan elkábítva! Olvastuk, hogy „éhezik” az angol Biblia, Krisztus és Mózes, Pál és Dávid, az apostolok és a próféták szavai miatt. Isten angolul jött a földre, és most földeket földenek. Ez egy új világ felfedezése volt. (Bragg, Melvyn (2011-09-01). Könyvek könyve: A King James Biblia radikális hatása 1611-2011 (85. o.). Ellenpont. Kindle Edition.)

Milyen hihetetlen pofát mutat David Splane (az irányító testület képviseletében), amikor azt sugallja, hogy ezek a bátor emberek nem az 1900 éves hűséges és diszkrét rabszolgák részesei voltak. Megkockáztatták hírnevüket, megélhetésüket, életüket, hogy Isten igéjét eljuttassák a tömegekhez. Mit tett az irányító testület, ami még közel van? Mégis azt feltételeznék, hogy kizárja az ilyen embereket Jézus figyelméből, amikor visszatér, és egyedül helyezik magukat arra a talapzaton.
Azt mondják, hogy azok, akik nem tanulnak a történelemről, hajlandóak megismételni. Kérjük, olvassa el a következő idézeteket, de amikor a katolikus egyházra vagy a Vatikánra hivatkoznak, a véleményed szerint cseréljék ki a „Szervezet” -t; a pápára, a papokra vagy az egyházi hatóságokra való hivatkozáskor helyettesítsék a „kormányzó testületet”; és amikor a kínzásra és a gyilkosságra vagy más büntetésre hivatkoznak, helyettesítse a „disfellowshipping” kifejezést. Nézze meg, hogy ezen feltételek mellett ezek az állítások továbbra is igazak-e.

„A gazdag Római Egyház csápjai a társadalom minden résében…. Mindenekelőtt monopóliumot gyakorolt ​​az örök életre. Az örök élet a korai mély és vezérelmi szenvedély volt. A Vatikán azt mondta, hogy csak örök életet szerezhet - a keresztény egyház fenséges ígéretét -, ha megteszi, amit az egyház mondott neked. Ez az engedelmesség magában foglalta a gyülekezeti erőszakos látogatást és az adók megfizetését a papság zászlóaljainak támogatására ... .A napi élet minden városban és faluban ellenőrzés alá került; a szexuális életét figyelték. Minden lázadó gondolatot be kellett vallanítani és megbüntetni, minden olyan véleményt cenzúráztak, amely nem volt összhangban az egyház tanításával. A kínzás és a gyilkosság voltak a végrehajtók. Azokat a gyanújait, akiknek még a kétségei vannak ennek a monumentális monoteista gépnek a működésében, arra kényszerítették, hogy megalázó nyilvános tárgyalásokba kerüljenek, és azt mondták, hogy „megragadjanak vagy égetjenek” - vágyakozás és nyilvános bocsánatkérés felajánlása vagy tűz általi megengedésük. ”(Bragg, Melvyn (2011-09- 01.) Könyvek könyve: A King James Biblia radikális hatása 1611-2011 (15. o.). Ellenpont. Kindle Edition.)

„Többet küzdenek annak érdekében, hogy a római katolikus álláspont jogai tévedhetetlenek és bármi legyen, amit úgy döntött, hogy szeretne. Látta, hogy az idő és a szolgáltatás megszentelte. Szerinte minden változás elkerülhetetlenül megsemmisíti a Szent Igazság szentségét, a pápaságot és a monarchiát. Mindent el kell fogadni úgy, ahogy volt. Egy kavics eltávolításához az lavina elindulna. A vitrin a Tyndale fordításának ellen, valamint annak elégetése és meggyilkolása, aki a Régi Egyház nézeteihez legkisebb egyet nem értést mutatott, megmutatja, hogy mi van a tét. A hatalmat azoktól kellett megszerezni, akik olyan régóta birtokolták azt, hogy azt hitték, hogy ez valóban nekik tartozik. Felhatalmazásukat oly évszázadok óta gyakorolják, hogy annak esélyét bármilyen módon csökkentenék végzetesnek. Azt akarták, hogy a lakosság alázatos, csendes és hálás legyen. Bármi más elfogadhatatlan volt. Tyndale nyomtatott népszerű Újszövetsége olyan mélyen alapította a múltban olyan mélyen megalapozott kiváltságok erődítményeit, hogy Isten által adottnak és kifogástalannak tűnt. Ezt nem kellett tolerálni. ”(Bragg, Melvyn (2011-09-01). Könyvekkönyv: A King James Biblia radikális hatása 1611-2011 (27–28. Oldal). Ellenpont. Kindle Edition.)

Wycliffe és Tyndale napjaiban a modern angol nyelvű Biblia elengedte az embereket a szolgaság évszázadok óta az embereknek, akik azt állítják, hogy Istenért beszélnek. Manapság az internet lehetővé teszi bárki számára, hogy szinte minden nyilatkozat vagy tanítás érvényességét percek alatt felvegye és saját otthonának magánéletéből, vagy akár a Királyság teremében ülve.
A napjainkhoz hasonlóan, ma is. Ez a szabadság aláássa az emberek hatalmát más férfiak felett. Természetesen mindannyiunk feladata, hogy kihasználja azt. Sajnos sokan inkább rabszolgává teszik őket.

„Mert örömmel megbánja az ésszerűtlen személyeket, mivel ésszerűnek látja. 20 Valójában elviseliteket azzal, aki rabszolgává tesz, aki feláldozza [mi van], aki megragadja [mi van] )

 
 
 

Meleti Vivlon

Meleti Vivlon cikkei.
    38
    0
    Szeretné a gondolatait, kérjük, kommentálja.x