(Luke 17: 20-37)

Lehet, hogy kíváncsi, miért vet fel ilyen kérdést? Végül is, az 2 Peter 3: 10-12 (NWT) egyértelműen a következőt mondja: „Jehova napja azonban tolvajként fog eljönni, amikor az ég sziszegő zajjal elmúlik, de az erősen forró elemek oldódnak, és felfedezik a földet és a benne levő munkákat. 11 Mivel ezeket a dolgokat tehát fel kell oldani, milyen személyeknek kell szent magatartási cselekedetekben és az isteni odaadás cselekedeteiben lenniük, 12 várja meg és tartsa szem előtt a Jehova napjának jelenlétét, amelyen keresztül a tűzben lévő mennyek feloldódnak és az erősen forró elemek megolvadnak! ”[I] Tehát bizonyított az eset? Egyszerűen fogalmazva: nem, nem az.

Az NWT hivatkozási Biblia vizsgálata során a következőket találják: Az 12 vers NWT-jében található hivatkozási megjegyzés a „Jehova napja” kifejezéshez, amely kimondja: "- Jehovából - J7, 8, 17; CVgc (gör.), Tou Ky · riʹou; אABVgSyh. „Isten”. Lásd App 1D. "  Hasonlóképpen, az 10 versben a „Jehova napja” hivatkozással rendelkezik „Lásd App 1D". A görög interlineáris változat a Biblehubon és a Kingdom Interlinear[II] van az „Úr napja (Kyriou)” az 10 versben, az 12 vers pedig az „Isten napjának napjáról” (Igen, itt nincs írószó!), amely bizonyos kéziratokra épül, bár a CVgc (Gr.) „ az Úrnak ”. Itt van néhány szempont, amelyet érdemes megjegyezni:

  1. A BibleHub.com-on elérhető 28 angol fordítások közül, kivéve a sima angol arámi Bibliát[III], egyetlen Biblia sem helyezi a Jehova vagy annak megfelelőjét az 10. versbe, mert a kéziratok szerint követik a görög szöveget, és nem helyettesítik az „Úr” kifejezést az „Jehova” kifejezéssel.
  2. Az NWT használja a pontban megadott pontokat 1D az NWT 1984 referencia kiadásának, amelyet azóta frissítettek a NWT 2013 Edition , mint a helyettesítés alapja, kivéve, ha ebben az esetben egyik sem tartja fenn a vizet.[Iv]
  3. Lehetséges, hogy az eredeti görög kéziratok elvesztettek egy szót a „az” fordított két szó között. Ha az „Úr” / „Kyriou” (és ez spekuláció) lenne „Isten Urának napja”, az értelme lenne a kontextusban. (A Mindenható Istenhez tartozó Úrhoz tartozó nap, vagy a [Mindenható] Isten Urának napja).
  4. Meg kell vizsgálnunk ennek a szentírásnak a szövegét és a többi, ugyanazt a mondatot tartalmazó szentírást, hogy megvizsgáljuk az eset helyességét.

Négy másik szentírás van, amelyek az NWT-ben „Jehova napjára” utalnak. Ezek a következők:

  1. 2 Timothy 1: Az 18 (NWT) az Onesiphorusról szól:Engedje meg az Úr, hogy kegyelmet keress Jehovától azon a napon. ” A fejezet és az azt követõ fejezet fõ témája Jézus Krisztusról szól. Ezért amikor a görög kéziratok szerint az 28 angol Biblia fordítása a BibleHub.com webhelyen lefordítja ezt a bekezdést: „Az Úr megadhatja neki, hogy irgalmat találjon az Úrnak abban a napban”, ez a legmegfelelőbb megértés a szövegkörnyezetben. . Más szavakkal, Pál apostol azt mondta, hogy az Onesiforus különös figyelme miatt Rómában történő börtönben adta neki, és azt kívánta, hogy az Úr (Jézus Krisztus) Onesiforus irgalmasságot biztosítson tőle az Úr napján, olyan napon, amikor megértették. eljövetel.
  2. 1 Thesszalonians 5: 2 (NWT) figyelmeztet "Önök magatok nagyon jól tudják, hogy a Jehova napja pontosan tolvajként jön az éjszakában." De az 1 tesszalonikusok körülményei Az 4: 13-18 közvetlenül ezt a verset megelőzi a Jézus halálába és a feltámadásba vetett hitről. Az, hogy az Úr jelenlétében túlélők nem járnak azokkal, akik már meghaltak. Azt is, hogy maga az Úr leszállva az égből:és azok, akik Krisztussal kapcsolatban halottak, először feltámadnak ”. Ők is „Elrejtve a felhőkbe, hogy találkozzanak az Úrral a levegőben, és így [mindig] az Úrral lesznek”. Ha jön az Úr, akkor csak ésszerű megérteni, hogy a nap a görög szövegben az „Úr napja”, nem pedig a Jehova napja, mint az NWT.
  3. 2 Péter 3: A fent tárgyalt 10 az „Úr napjáról” is tolvajként érkezik. Nincs jobb tanúnk, mint maga az Úr Jézus Krisztus. Az 3: 3 Jelenések könyvében beszélt a Szardis gyülekezettel, mondván, hogy ő "Tolvajként fog jönni" és az 16 Jelenések könyvében: 15 “Nézd, tolvajként jövök ”. Ez az egyetlen eset ezekre a szentírásokban található kifejezésekre, amelyek arról szólnak, hogy „tolvajként jönnek”, és mindkettő Jézus Krisztusra utal. Ezen bizonyítékok súlya alapján tehát ésszerű azt a következtetést levonni, hogy a „Lord” -t tartalmazó görög szöveg az eredeti szöveg, ezért nem szabad meghamisítani.
  4. 2 tesszalonikusok 2: Az 1-2 azt mondja:tiszteletben tartva Urunk, Jézus Krisztus jelenlétét és azt, hogy összegyűltünk hozzá, kérjük, hogy ne rázkódjon meg gyorsan az elméjétől, és ne lelkesedjen sem egy ihletett kifejezés révén ... arra a következtetésre, hogy itt van Jehova napja ”. A görög szöveg ismét „Kyriou” / „Lord”, és összefüggésben sokkal értelmesebb, ha „az Úr napjának” kell lennie, mivel az Úr jelenléte, nem pedig Jehova jelenléte.
  5. Végül cselekszik az 2: 20 idézi Joel 2: 30-32 mondja „Mielőtt megérkezik a Jehova nagy és látványos napja. És mindenki, aki Jehova nevét hívja, megmentõdik. Legalább itt indokolt a görög szöveg „Úr” helyettesítése „Jehova” kifejezéssel, mivel Joel eredeti szövege Jehova nevét tartalmazza. Ez azonban azt feltételezi, hogy Luke inspiráció alapján nem alkalmazta ezt a próféciát Jézusra az általuk használt Biblia szerint (görög, héber vagy arámi). Az összes többi fordítás ismét „az Úr napjának eljövetele előtt” található. És mindenki, aki az Úr nevét hívja, meg lesz mentve ”vagy azzal egyenértékű. Ne feledje, hogy ezt alátámasztja, mivel a helyes fordítás magában foglalja az 4: 12 cselekedeteket, amikor Jézusra utal. „Továbbá senki másban sincs üdvösség, mert nincs más név a menny alatt ... amellyel meg kell szabadulnunk”. (Lásd még az 16: 30-31 cselekedeteket, a rómaiak 5: 9-10, a rómaiak 10: 9, 2 Timothy 1: 8-9) Ez azt jelzi, hogy a hangsúly, akinek a nevét hívják fel, megváltozott, amikor Jézus feláldozta. élete az emberiség számára. Ezért ismét úgy találjuk, hogy nincs indok a görög szöveg megváltoztatására.

Nyilvánvalóan, ha arra a következtetésre jutunk, hogy ezeket a szentírásokat „az Úr napjaként” kell lefordítani, meg kell vizsgálnunk azt a kérdést, hogy van-e más szentírásbeli bizonyíték arra, hogy létezik „az Úr napja”. Mit találunk? Megállapítottuk, hogy vannak legalább 10 szentírások, amelyek „az Úr (vagy Jézus Krisztus) napjáról” beszélnek. Vizsgáljuk meg őket és azok összefüggéseit.

  1. Fülöp-szigetek 1: 6 (NWT) „Hiszen benne vagyok ebben a dologban, hogy aki jó munkát kezdett az önökben, addig fogja teljesíteni a Krisztus Jézus napjára". Ez a vers magáért beszél, és ezt a napot Jézus Krisztushoz rendeli.
  2. A Fülöp-szigeteken 1: 10 (NWT) Pál apostol ösztönözte "hogy hibátlan lehet, és nem botlik meg másokkal Krisztus napjáig" Ez a vers is magáért beszél. A napot ismét kifejezetten Krisztushoz rendelték.
  3. Fülöp-szigetek 2: Az 16 (NWT) arra ösztönzi a Fülöp-szigeteket, hogy legyenek „Szorosan megfogva az élet szavát, amit én [Pálnak] okozhatnék a kiűzéshez Krisztus napján". Még egyszer, ez a vers magáért beszél.
  4. 1 Corinthians 1: 8 (NWT) Pál apostol ösztönözte a korai keresztényeket:amíg alig vársz Urunk, Jézus Krisztus kinyilatkoztatása. 8 A végsőkig szilárdvá teszi Önt is, hogy nyitva álljon vád nélkül Urunk, Jézus Krisztus napján". A szentírás e része összekapcsolja Jézus kinyilatkoztatását Urunk Jézus napjával.
  5. 1 Corinthians 5: 5 (NWT) Itt Pál apostol írta:a szellem megmentése érdekében az Úr napján". Még egyszer, a kontextusról Jézus Krisztus nevében és Jézus hatalmáról beszélünk, és az NWT Referencia Biblia kereszthivatkozással rendelkezik a 1 korinthusiak 1: 8 fentebb idézett változatára.
  6. 2 Corinthians 1: 14 (NWT) Itt Pál apostol megvitatta azokat, akik keresztények lettek:ugyanúgy, ahogy Ön is bizonyos mértékig felismerte, hogy mi dicsekedhetünk Önnel, éppúgy, mint te is nekünk a mi Urunk Jézus napján ”. Pál itt rámutatott arra, hogy miként jelezhetik, hogy segítettek egymásnak megtalálni és megőrizni Krisztus szerelmét.
  7. 2 Timothy 4: 8 (NWT) Pál apostol a halálához közeli magáról beszélt:Ettől kezdve van fenntartva számomra az igazság korona, amely az Úr, az igaz bíró, jutalommal számít nekem azon a napon, de nem csak nekem, hanem mindazoknak is, akik szerettek megnyilvánulása ”. Itt ismét jelenléte vagy megnyilvánulása összekapcsolódik az „Úr napjával”, amelyet Pál megértett, hogy jön.
  8. Jelenések 1: 10 (NWT) János apostol azt írta:Inspiráción keresztül jöttem az Úr napjában". A Jelenést a Isten Jézus János apostolnak. A nyitó fejezet fókuszpontja és tárgya (hasonlóan a következőkhöz) Jézus Krisztus. Az „Úr” e példája tehát helyesen lefordítva.
  9. 2 tesszalonikusok 1: 6-10 (NWT) Itt Pál apostol megvitatja:az idő he [Jézus] jön dicsőíteni szentjeivel kapcsolatban, és meg kell tekinteni Azon a napon csodálkozva azokkal kapcsolatban, akik hitüket gyakorolták, mert a tanúnk, amellyel hitünket tettünk, hittel találkoztunk köztetek. A nap ütemezése:a az Úr Jézus kinyilatkoztatása az égből az erős angyalaival ”.
  10. Végül, miután megnéztük a bibliai kontextust, eljutottunk a szentíráshoz: Luke 17: 22, 34-35, 37 (NWT) “Aztán azt mondta a tanítványoknak:“Jönnek a napok, amikor megteszed az egyik vágyakozás napok az ember Fiának, de te nem fogod látni."" ( és a aláhúzás hozzáadva) Hogyan értjük meg ezt a verset? Világosan jelzi, hogy egynél több „az Úr napja” lenne.

Matthew 10: Az 16-23 azt jelzi, hogy „Addig sem fogod befejezni Izrael városai körét, amíg az Ember Fia meg nem érkezik [helyesen: jön]". Az a következtetés, amelyet ebből a szentírásból levonhatunk, az az, hogy a Jézust hallgató tanítványok többsége „az Úr [az ember fia] egyik napja ” jönnek életük során. A helyzet azt mutatja, hogy meg kellett vitatnia a halálát és a feltámadást követő időszakot, mert a szentírás e szakaszában leírt üldöztetés csak Jézus halála után kezdődött meg. Az Acts 24: 5 beszámoló többek között azt jelzi, hogy a jó hír bejelentése messze és szélesre ment a zsidó lázadás kezdete előtt az 66 AD-ben, de nem feltétlenül kimerítően Izrael összes városában.

Azok a számlák, amelyekben Jézus kiterjeszti próféciáját a Luke 17-ban, a következők: Luke 21, Matthew 24 és Mark 13. A fiókok mindegyike figyelmeztetéseket tartalmaz két eseményről. Az egyik esemény Jeruzsálem pusztulása lenne, amely az 70 AD-ben történt. A másik esemény hosszú idő lesz a jövőben, amikor „nem tudom tovább milyen nap jön az Úr ”. (Matthew 24: 42).

Következtetés 1

Ezért ésszerű következtetni arra, hogy az „Úr elsõ napja” a húsos Izrael ítélete lenne az elsõ században, a templom és Jeruzsálem megsemmisítésével az 70 AD-ben.

Mi történne később, második napon? Ők csinálnának valamit "vágy, hogy megnézze az ember Fiának egyik napját, de te nem fogod látni Jézus figyelmeztette őket. Azért lenne, mert sokáig életük után fog megtörténni. Mi történne akkor? Luke 17 szerint: 34-35 (NWT) “Mondom, hogy azon az éjszakán két [férfi] egy ágyban lesz; az egyiket elviszik, de a másikot elhagyják. 35 Két [nő] csiszol majd ugyanazon a malomban; az egyiket elviszik, de a másikot elhagyják".

Ugyancsak Luke 17: 37 hozzáteszi: “Tehát válaszul mondták neki: „Hol, Lord?” Azt mondta nekik: „Ahol a test van, ott a sasok is összegyûlnek”. (Matthew 24: 28) Ki volt a test? Jézus volt a test, ahogy 6: 52-58. Ezt megerősítette a halálának emlékére irányuló kezdeményezésén. Ha az emberek figurálisan megették a testét, akkor “még ez is él engem miatt ”. Azok, akiket magukkal vittek és megmentettek, azok lennének, akik figurálisan megették a testét azáltal, hogy részt vettek az emlékmű ünneplésén. Hová vitték őket? Csakúgy, ahogy a sasok testhez gyűlnek, úgy a Jézusba hitetõket is elhozzák hozzá (a testhez), még ahogyan az 1 tesszalonikusok is jelentik: 4: 14-18 „Elkaptak a felhőkbe, hogy a levegőben találkozzanak az Úrral”.

Következtetés 2

Tehát a jel arra utal, hogy a kiválasztottak feltámadása, Armageddon háborúja és az ítélet napja mind az Úr egy késõbbi napjában történik. Egy nap, amelyet a korai keresztények nem látnának életük során. Ez az „Úr napja” még nem történt meg, és ezért várakozással tekinthetünk rá. Ahogy Jézus Matthew 24-ben kijelentette: 23-31, 36-44 “42 Vigyázzon ezért, mert nem tud róla milyen napon jön az Úr". (Lásd még Mark 13: 21-37)

Néhányan azt gondolhatják, vajon ez a cikk-e Jehova leminősítésére vagy megszüntetésére tett kísérlet. Soha nem lehet ez a helyzet. Ő mindenható Isten és Atyánk. Mindig azonban nem szabad elfelejtenünk, hogy megkapjuk a megfelelő szentírási egyensúlyt, és hogy „Bármi legyen is, ha szóban vagy munkában cselekszel, mindent megtesz az Úr Jézus nevében, köszönet neki az Atyának. (Kolosszusok 3: 17) Igen, bármit is tesz az Úr, Jézus Krisztus a napján, az „Úr napja” apja, Jehova dicsőségére lesz. (Fülöp-szigetek 3: 8-11). Az Úr napja ugyanúgy lesz, mint Lázár feltámadása, amiről Jézus mondta „Isten dicsőségére szól, annak érdekében, hogy Isten Fiát dicsőítsék rajta” (John 11: 4).

Ha nem tudjuk, kinek a napja közeledik, akkor akaratlanul figyelmen kívül hagyhatjuk istentiszteletünk fontos szempontjait. Még az 2: Zsoltár: az 11-12 emlékeztet bennünkettévedje el Jehovát félelemmel és örüljön remegésnek. 12 Csókolja meg a fiát, hogy ne váljon bántalmazottá, és ne veszítsen el az útból ”. Az ókorban a király vagy Isten csókolása hűséget vagy alárendeltséget mutatott. (Lásd 1 Samuel 10: 1, 1 Kings 19: 18). Bizonyára, ha nem mutatjuk be tiszteletben Isten elsőszülött fiát, Urunkat, Jézus Krisztust, akkor helyesen vonja le a következtetését, hogy nem értékeljük az ő fontos és létfontosságú szerepét Isten akaratának végrehajtásában.

Összegzésül: John 14: Az 6 emlékeztet bennünket:Jézus azt mondta neki: „Én vagyok az út, az igazság és az élet. Senki sem jön az Atyához, csak engem keresztül. ”

Igen, az „Úr napja” akkor is „Jehova napja” lesz, ha az Úr Jézus Krisztus mindent megtesz apja akaratának érdekében. Ugyanakkor elengedhetetlen, hogy tiszteletben tartsuk azt a szerepet, amelyet Jézus fog játszani ennek megvalósításában.

Emlékeztetünk arra is, hogy mennyire fontos a Szent Biblia szövegének megsértése a saját programunk miatt. Jehova Atyánk több mint képes biztosítani, hogy nevét nem felejtették el, vagy ha szükséges, kihagyták a szentírásokból. Végül is biztosította, hogy ez a helyzet a héber szentírásokkal / az Ószövetséggel. A héber szentírásokhoz elegendő kézirat van ahhoz, hogy meg lehessen állapítani, hogy a „Jehova” helyét az „Isten” vagy az „Úr” helyettesítette. A görög szentírások és az Újszövetség még sok más kéziratának ellenére sem egyik sem tartalmazza a Tetragrammatont, sem Jehova görög formáját, az „Iehova” -t.

Valóban, ne feledjük mindig az Úr napját, hogy amikor tolvajként jön, nem fogunk aludni. Hasonlóképpen, ne legyen meggyőzve: "itt láthatatlanul uralkodó Krisztus" felkiáltások még Luke figyelmeztetése közben is "Az emberek azt mondják neked:" Látod! " vagy: 'Lásd itt!' Ne menjen ki, ne üldözőbe kövesse őket. ”. (Luke 17: 22) Mert amikor az Úr napja eljön, az egész föld tudja. „Mert amíg a villám villogásával az ég egyik részéből a másik ég felé ég, az embernek Fia lesz ”. (Luke 17: 23)

________________________________________

[I] New World Translation (NWT) referencia kiadás (1989)

[II] Kingdom Interlinear Translation, az Őrtorony BTS által kiadott.

[III] A Bibhub.com weboldalon elérhető 'aramai Biblia egyszerű angol nyelven' a tudósok rossz fordításának tekinthető. Az író csak a kutatás során észreveszi, hogy a kutatás során észreveszi, hogy megjelenése sok helyen általában különbözik a Biblehubon és az NWT-ben található összes main fordítástól. Ebben a ritka alkalomban egyetért az NWT-vel.

[Iv] Ezen áttekintés írója azon a véleményen van, hogy kivéve, ha a kontextus egyértelmûen megköveteli (ami ezekben az esetekben nem teszi meg), az „Úr” kifejezést nem szabad „Jehova” -kal helyettesíteni. Ha Jehova nem tartotta helyénvalónak, hogy megőrizze nevét ezeken a helyeken a kéziratokban, akkor mi a helyzet a fordítóknak azt gondolni, hogy jobban tudnak?

Tadua

Tadua cikkei.
    10
    0
    Szeretné a gondolatait, kérjük, kommentálja.x