នៅផ្នែកដំបូងនៃអត្ថបទនេះយើងបានពិនិត្យមើលភស្ដុតាងបទគម្ពីរអំពីសំណួរនេះ។ វាក៏សំខាន់ផងដែរក្នុងការពិចារណាលើភស្តុតាងប្រវត្តិសាស្ត្រ។

ភស្តុតាងប្រវត្តិសាស្ត្រ

ឥឡូវយើងសូមចំណាយពេលបន្តិចដើម្បីពិនិត្យភស្តុតាងរបស់ប្រវត្ដិវិទូដំបូង ៗ ជាពិសេសអ្នកនិពន្ធជាគ្រិស្ដសាសនិកសម្រាប់ពីរបីសតវត្សរ៍ដំបូងបន្ទាប់ពីព្រះគ្រីស្ទ។

ចាស្ទីន Martyr - ប្រអប់ជាមួយទ្រីភូ[ខ្ញុំ] (សរសេរសេ។ ១៤៧ គ។ ស។ - ១៦១ គ។ ស។ )

ក្នុងជំពូក XXXIX, p.573 គាត់​បាន​សរសេរ“ ដូច្នេះហើយដូចជាព្រះមិនបានធ្វើអោយព្រះពិរោធរបស់ព្រះអង្គចំពោះបុរសទាំងប្រាំពីរពាន់នាក់នោះទេដូច្នេះព្រះអង្គក៏មិនដែលកាត់ទោសហើយក៏មិនធ្វើបាបវាដោយដឹងថារាល់ថ្ងៃ អ្នកខ្លះក្នុងចំណោមអ្នករាល់គ្នាកំពុងក្លាយជាសិស្សនៅក្នុងព្រះនាមនៃព្រះគ្រីស្ទ, និងការដើរចេញពីផ្លូវនៃកំហុស។ '”

ចាស្ទីន Martyr - ការសុំទោសដំបូង

ទោះយ៉ាងណានៅទីនេះក្នុងជំពូកអិចអិល (៦១) យើងរកឃើញ សម្រាប់ក្នុងនាមព្រះជាព្រះវរបិតានិងជាព្រះអម្ចាស់នៃសកលលោកនិងពីព្រះអង្គសង្គ្រោះព្រះយេស៊ូវគ្រីស្ទនិងពីព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធនោះពួកគេនឹងទទួលការបោកគក់ដោយទឹក។[ii]

មិនមានភស្ដុតាងណាមួយនៅក្នុងសំណេរណាមួយមុនពេលចាស្ទីនម៉ាតធី (ប្រហែល ១៥០ នៃគ។ ស។ ) អំពីនរណាម្នាក់ដែលបានទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកឬការអនុវត្តដែលថានរណាម្នាក់ត្រូវបានទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកក្នុងព្រះនាមព្រះវរបិតាព្រះរាជបុត្រានិងព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ។

វាទំនងជាខ្ពស់ផងដែរដែលអត្ថបទនេះនៅក្នុងការសុំអភ័យទោសដំបូងអាចត្រូវបានឆ្លុះបញ្ចាំងពីការអនុវត្តរបស់គ្រីស្ទបរិស័ទខ្លះនៅពេលនោះឬការផ្លាស់ប្តូរអត្ថបទនៅពេលក្រោយ។

ភស្តុតាងពី ឌឺបុណ្យជ្រមុជទឹក[iii] (ខិត្ដប័ណ្ណមួយ: អំពីការកែខ្លួនជាថ្មី) ប្រហែលឆ្នាំ ២៥៤ គ។ ស។ (អ្នកនិពន្ធ: អនាមិក)

ជំពូកទី 1 “ អ្វីដែលសំខាន់នោះគឺថាតើយោងទៅតាមទំនៀមទម្លាប់ប្រពៃណីនិងជំនឿសាសនាពីបុរាណវាគ្រប់គ្រាន់ហើយឬនៅបន្ទាប់ពីនោះ ពិធីបុណ្យជ្រមុជទឹកដែលពួកគេបានទទួលនៅខាងក្រៅព្រះវិហារពិតជានៅក្នុងព្រះនាមព្រះយេស៊ូគ្រិស្ដជាព្រះអម្ចាស់របស់យើង, ថាមានតែដៃគួរតែត្រូវបានដាក់នៅលើពួកគេដោយប៊ីស្សពសម្រាប់ការទទួលស្វាគមន៍របស់ពួកគេនៃព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ, និងការដាក់ដៃនេះនឹងមានលទ្ធភាពឱ្យពួកគេជាថ្មីនិងល្អឥតខ្ចោះត្រានៃសេចក្ដីជំនឿ; ប្រសិនបើគេមិនទទួលពិធីជ្រមុជទឹកប្រសិនបើគេមិនបានទទួលពិធីជ្រមុជទឹកជាមុនសិនទើបគេចង់ទទួលយកមកវិញ។ ដូចជាពួកគេមិនបានទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកក្នុងព្រះនាមនៃព្រះយេស៊ូវគ្រីស្ទ។ "។

ជំពូកទី 3 «ដ្បិតព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធមិនទាន់យាងចុះមកលើពួកគេទេ ប៉ុន្តែពួកគេបានទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកក្នុងព្រះនាមព្រះអម្ចាស់យេស៊ូប៉ុណ្ណោះ។"។ (នេះសំដៅទៅលើកិច្ចការ ៨ ក្នុងការពិភាក្សាអំពីពិធីបុណ្យជ្រមុជទឹករបស់សាសន៍សាម៉ារី)

ជំពូកទី 4 “ ពីព្រោះ ទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកក្នុងព្រះនាមព្រះយេស៊ូគ្រិស្ដជាព្រះអម្ចាស់របស់យើង បានទៅមុនពេលដែលវា - អាចនឹងត្រូវបានផ្តល់ឱ្យព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធដល់បុរសម្នាក់ផ្សេងទៀតដែលប្រែចិត្តនិងជឿ។ ដោយសារតែបទគម្ពីរបរិសុទ្ធបានបញ្ជាក់ថាអ្នកដែលគួរជឿលើព្រះគ្រីស្ទត្រូវតែទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកដោយព្រះវិញ្ញាណ។ ដើម្បីកុំអោយអ្នកទាំងនោះមានអ្វីតូចជាងអ្នកដែលមានជំនឿល្អឥតខ្ចោះ។ ក្រែងលោវាចាំបាច់ត្រូវសួរ អ្វីដែលជាប្រភេទនៃការនោះគឺបុណ្យជ្រមុជទឹកដែលពួកគេបានទទួលនៅក្នុងព្រះនាមនៃព្រះយេស៊ូវគ្រីស្ទ។ បើមិនដូច្នេះទេនៅក្នុងអតីតការពិភាក្សានោះក៏និយាយអំពី អស់អ្នកដែលគួរតែបានទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកនៅក្នុងព្រះនាមនៃព្រះយេស៊ូវគ្រីស្ទអ្នកគួរតែសំរេចថាពួកគេអាចត្រូវបានជួយសង្គ្រោះទោះបីគ្មានព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធក៏ដោយ "។

ជំពូកទី 5: លោកពេត្រុសឆ្លើយថា៖ «គ្មាននរណាអាចឃាត់ទឹកមិនអោយធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកបានឡើយតើអ្នកណាបានទទួលព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធដូចយើងដែរ? »។ លោកក៏បញ្ជាអោយគេធ្វើតាម ទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកក្នុងព្រះនាមនៃព្រះយេស៊ូវគ្រីស្ទ” ។ (នេះសំដៅទៅលើកំណត់ហេតុនៃពិធីបុណ្យជ្រមុជទឹករបស់កូនេលាសនិងគ្រួសាររបស់គាត់) ។

ជំពូកទី 6:  “ ដូចដែលខ្ញុំគិតមិនមែនដោយសារហេតុផលផ្សេងទៀតដែលពួកសាវ័កបានចោទប្រកាន់ពួកអ្នកដែលពួកគេនិយាយទៅកាន់ព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ ដើម្បីអោយគេទទួលពិធីជ្រមុជទឹកក្នុងនាមព្រះគ្រិស្ដយេស៊ូ លើកលែងតែអំណាចនៃព្រះនាមព្រះយេស៊ូដែលបានអំពាវនាវដល់មនុស្សណាម្នាក់ដោយទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកអាចមានលទ្ធភាពដល់អ្នកដែលត្រូវទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកមិនមានផលប្រយោជន៍អ្វីបន្តិចសោះដើម្បីទទួលបានការសង្គ្រោះដូចពេត្រុសបាននិយាយនៅក្នុងកិច្ចការរបស់ពួកសាវកដោយនិយាយថា៖ (៤) ដូចសាវ័កប៉ូលបានបង្ហាញដែរថាព្រះជាម្ចាស់បានលើកតម្កើងព្រះយេស៊ូជាព្រះអម្ចាស់របស់យើងហើយអោយព្រះនាមព្រះអង្គមានព្រះនាមប្រសើរលើសអ្វីៗទាំងអស់ដើម្បីអោយអ្វីៗទាំងអស់នៅលើផែនដី ព្រះនាមព្រះយេស៊ូគួរក្រាបថ្វាយបង្គំអ្វីៗដែលនៅស្ថានបរមសុខនិងនៅលើផែនដីនិងនៅក្រោមផែនដីហើយនៅគ្រប់ក្រោមអណ្ដាតទាំងអស់សុទ្ធតែប្រកាសថាព្រះយេស៊ូជាព្រះអម្ចាស់ក្នុងសិរីរុងរឿងរបស់ព្រះជាម្ចាស់ជាព្រះបិតា»។

ជំពូកទី 6: “ ទោះបីជា ពួកគេបានទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកក្នុងព្រះនាមព្រះយេស៊ូវប៉ុន្តែប្រសិនបើពួកគេអាចសង្គ្រោះកំហុសរបស់ពួកគេក្នុងចន្លោះពេលខ្លះ” ។

ជំពូកទី 6: “ ទោះបីពួកគេបានទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកជាមួយទឹកក៏ដោយ ក្នុងព្រះនាមព្រះអម្ចាស់ប្រហែលជាមានជំនឿដែលមិនល្អឥតខ្ចោះ។ ដោយសារតែវាមានសារៈសំខាន់ខ្លាំងណាស់ថាតើបុរសម្នាក់មិនបានទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកទាល់តែសោះ ក្នុងនាមព្រះយេស៊ូគ្រិស្ដជាព្រះអម្ចាស់នៃយើង,” ។

ជំពូកទី 7 "អ្នកក៏មិនត្រូវគោរពអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់របស់យើងបាននិយាយថាផ្ទុយនឹងការព្យាបាលនេះដែរ«ចូរទៅបង្រៀនដល់ប្រជាជាតិទាំងឡាយ។ ធ្វើបុណ្យជ្រមុជទឹកអោយគេក្នុងព្រះនាមព្រះវរបិតាព្រះរាជបុត្រានិងព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ។

នេះបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថាការទទួលបុណ្យជ្រមុជទឹកក្នុងព្រះនាមព្រះយេស៊ូជាការអនុវត្តនិងអ្វីដែលព្រះយេស៊ូមានបន្ទូលក្នុងនាមជាអ្នកនិពន្ធដែលមិនស្គាល់ ដឺបុណ្យជ្រមុជទឹក អះអាងថាការអនុវត្តទៅ“ធ្វើបុណ្យជ្រមុជទឹកអោយគេក្នុងព្រះនាមព្រះវរបិតាព្រះរាជបុត្រានិងព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ» មិនគួរត្រូវបានចាត់ទុក ដើម្បីប្រឆាំងនឹងបទបញ្ជារបស់ព្រះគ្រីស្ទ។

សេចក្តីសន្និដ្ឋាន៖ នៅពាក់កណ្តាល ៣rd សតវត្សរ៍ការអនុវត្តន៍គឺធ្វើបុណ្យជ្រមុជទឹកក្នុងព្រះនាមព្រះយេស៊ូ។ ទោះយ៉ាងណាអ្នកខ្លះចាប់ផ្តើមជជែកតវ៉ាដើម្បីទទួលការជ្រមុជទឹកពួកគេនៅក្នុងព្រះនាមព្រះវរបិតាព្រះរាជបុត្រានិងព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ” ។ នេះគឺនៅចំពោះមុខក្រុមប្រឹក្សានីកានៅឆ្នាំ ៣២៥ គ។ ស។ ដែលបានបញ្ជាក់ពីគោលលទ្ធិនៃព្រះត្រីឯក.

ឌីសា[iv] (សរសេរ៖ មិនដឹងការប៉ាន់ស្មានពីឆ្នាំ ១០០ គ។ ស។ ដល់ ២៥០ គ។ ស។ , អ្នកនិពន្ធ៖ មិនស្គាល់)

អ្នកនិពន្ធមិនបានដឹងទេកាលបរិច្ឆេទនៃការសរសេរមិនប្រាកដប្រជាទោះបីជាវាមាននៅក្នុងទំរង់ខ្លះនៅប្រហែលឆ្នាំ ២៥០ នៃគ។ សក៏ដោយ។ ទោះយ៉ាងណាគួរឱ្យកត់សម្គាល់ Eusebius នៃចុង 250rd, ដើមឆ្នាំ ៤th សតវត្សរ៍រាប់បញ្ចូលទាំងដុកឌឺ (ហៅការបង្រៀនរបស់ពួកសាវក) នៅក្នុងបញ្ជីរបស់គាត់ ដែលមិនមែនជាស្នាដៃសិល្បៈនិងគួរអោយចង់រៀន។ (សូមមើលប្រវត្តិសាស្រ្តអេសស្ត្រេស - ប្រវត្តិសាសនាចក្រ។ សៀវភៅ ៣, ២៥, ១-៧) ។[v]

តើសាស្តា ៧: ២-៥ អានថា “ ៧: ២ បានបង្រៀនសេចក្ដីទាំងនេះជាមុនសិន ធ្វើបុណ្យជ្រមុជទឹកក្នុងព្រះនាមព្រះវរបិតាព្រះរាជបុត្រានិងព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ ក្នុងការរស់នៅ (កំពុងរត់) ទឹក។ 7: 3 ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកមិនមានទឹករស់ទេបន្ទាប់មកធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកក្នុងទឹកផ្សេងទៀត។ 7: 4 ហើយប្រសិនបើអ្នកមិនអាចត្រជាក់បានទេបន្ទាប់មកកក់ក្តៅ។ ៧: ៥ តែប្រសិនបើអ្នកមិនមានទេបន្ទាប់មកចាក់ទឹកលើក្បាលបីដង ក្នុងនាមព្រះវរបិតាព្រះរាជបុត្រានិងព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ។"

ផ្ទុយទៅវិញ:

Didache ៩:១០ អានថា “ ៩:១០ ប៉ុន្តែកុំអោយមាននរណាបរិភោគឬផឹកនូវការអរព្រះគុណនេះលើកលែងតែអ្នកដែលបានបរិភោគ អ្នកទាំងនោះបានទទួលពិធីជ្រមុជទឹកក្នុងនាមព្រះអម្ចាស់។"

វិគីភីឌា[vi] បណ្តារដ្ឋ “ ឌូសាគឺជាអត្ថបទខ្លីដែលមានត្រឹមតែ ២.៣០០ ពាក្យ។ មាតិកាអាចត្រូវបានបែងចែកជាបួនផ្នែកដែលអ្នកសិក្សាភាគច្រើនយល់ស្របត្រូវបានផ្សំចេញពីប្រភពដាច់ដោយឡែកពីគ្នាដោយអ្នកបកស្រាយក្រោយៗទៀត៖ ទីមួយគឺវិធីពីរផ្លូវនៃជីវិតនិងផ្លូវនៃការស្លាប់ (ជំពូក ១–៦); ផ្នែកទីពីរគឺពិធីដែលទាក់ទងនឹងពិធីបុណ្យជ្រមុជទឹកការតមអាហារនិងការរួបរួមគ្នា (ជំពូក ៧-១០); ទីបីនិយាយអំពីកិច្ចបំរើផ្សាយនិងរបៀបប្រព្រឹត្ដចំពោះសាវ័កព្យាការីប៊ីស្សពនិងឌីកុន (ជំពូក ១១-១៥); ហើយផ្នែកចុងក្រោយ (ជំពូក ១៦) គឺជាទំនាយអំពីអាទទឹងនិងព្រះគ្រីស្ទនិងការយាងមកជាលើកទីពីរ។

មានតែការថតចម្លងពេញលេញនៃដុកទ័រដែលត្រូវបានរកឃើញនៅឆ្នាំ ១៨៧៣ ដែលមានអាយុកាល ១០៥៦ ប៉ុណ្ណោះ។ អេយូបេសនៃចុង ៣rd, ដើមឆ្នាំ ៤th សតវត្សរ៍រាប់បញ្ចូលទាំងដុកទ័រ (ការបង្រៀនរបស់ពួកសាវក) នៅក្នុងបញ្ជីរបស់គាត់ដែលមិនមែនជាស្នាដៃខាងអក្សរសាស្រ្ត។ (សូមមើលប្រវត្តិសាស្រ្តអេសស្ត្រេស្យា - ប្រវត្តិសាសនាចក្រ។ សៀវភៅទី ៣, ២៥) ។ [vii]

Athanasius (៣៦៧) និង Rufinus (៣៨០) រាយឈ្មោះ ឌីសា ក្នុងចំណោម Apocrypha ។ (រូហ្វហ្វីសផ្តល់ចំណងជើងជំនួសចង់ដឹងចង់ឃើញ Judicium Petri,“ ការវិនិច្ឆ័យរបស់ពេត្រុស” ។ ) វាត្រូវបានច្រានចោលដោយ Nicephorus (៨១០), Pseudo-Anastasius និង Pseudo-Athanasius ក្នុង សង្ខេប និងសៀវភៅ ៦០ ក្បាល។ វាត្រូវបានទទួលយកដោយរដ្ឋធម្មនុញ្ញភូមិភាគ ៨៥ ចនដាម៉ាសនិងវិហារគ្រិស្តអូស្សូដក់របស់អេត្យូពី។

សេចក្តីសន្និដ្ឋានៈការបង្រៀនរបស់ពួកសាវកឬឌូសាត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាធម្មតាហើយដែលគួរអោយចាប់អារម្មណ៍នៅដើម ៤th សតវត្សទី។ បានផ្តល់ឱ្យថាដូសា ៩:១០ យល់ស្របនឹងបទគម្ពីរដែលបានពិនិត្យនៅដើមអត្ថបទហើយហេតុដូចនេះផ្ទុយនឹងដាស្សា ៧: ២-៥ តាមទស្សនៈរបស់អ្នកនិពន្ធដាស្សា ៩:១០ តំណាងឱ្យអត្ថបទដើមដែលត្រូវបានដកស្រង់សម្តីយ៉ាងច្រើននៅក្នុងសំណេររបស់អ៊ឺបេប៊ីនៅដើម។ ៤th សតវត្សជាជាងកំណែនៃម៉ាថាយ ២៨:១៩ ដូចដែលយើងមាននៅថ្ងៃនេះ។

ភ័ស្តុតាងដ៏សំខាន់ពីសំណេររបស់យូសិប Pamphili នៃសេសារា (គ។ ២៦០ គ។ ស។ ដល់ឆ្នាំ ៣៣៩ គ។ ស។ )

អ៊ីយូបេសគឺជាអ្នកប្រវត្តិសាស្ត្រនិងបានក្លាយជាប៊ីស្សពរបស់សេសារាម៉ារីទីម៉ាប្រហែលឆ្នាំ ៣១៤ នៃគ។ ស។ គាត់បានបន្សល់ទុកនូវសំណេរនិងអត្ថាធិប្បាយជាច្រើន។ សំណេររបស់គាត់មានកាលបរិច្ឆេទចាប់ពីចុងសតវត្សទី ៣ រហូតដល់ពាក់កណ្តាល ៤th សតវត្សរ៍មុនគ។ ស។ ទាំងមុននិងក្រោយក្រុមប្រឹក្សានីកា។

តើគាត់បានសរសេរអ្វីអំពីរបៀបដែលពិធីបុណ្យជ្រមុជទឹកត្រូវបានអនុវត្ត?

អ៊ីយូបេសបានធ្វើការដកស្រង់ជាច្រើនជាពិសេសពីម៉ាថាយ ២៨:១៩ ដូចតទៅ៖

  1. ប្រវត្តិសាស្រ្តសាស្ដា (ខាងសាសនាចក្រប្រវត្តិសាសនាចក្រ), សៀវភៅ ៣ ជំពូក ៥: ២ «បានទៅគ្រប់ជាតិសាសន៍ទាំងអស់ដើម្បីផ្សាយដំណឹងល្អដោយពឹងផ្អែកលើអំណាចនៃព្រះគ្រីស្ទដែលបាននិយាយទៅកាន់ពួកគេថា “ ចូរទៅបញ្ចុះបញ្ចូល ឲ្យ មានសិស្សនៅគ្រប់ជាតិសាសន៍ក្នុងនាមខ្ញុំ”"។ [viii]
  2. Demonstratio Evangelica (ភស្តុតាងនៃដំណឹងល្អ), ជំពូកទី ៦, ១៣២ «ទ្រង់មានបន្ទូលនិងសំឡេងដោយសំឡេងតែមួយនឹងពួកសិស្សរបស់ទ្រង់ថា៖ចូរចេញទៅនាំមនុស្សគ្រប់ជាតិសាសន៍អោយធ្វើជាសិស្សរបស់ខ្ញុំក្នុងនាមខ្ញុំ បង្រៀន ឲ្យ គេកាន់តាមគ្រប់ទាំងសេចក្ដីដែលខ្ញុំបានបង្គាប់មកអ្នករាល់គ្នាផង»។ xxviii ។ ]] ហើយគាត់បានចូលរួមក្នុងព្រះបន្ទូលរបស់ទ្រង់។ [ix]
  3. Demonstratio Evangelica (ភស្តុតាងនៃដំណឹងល្អ), ជំពូកទី ៧ វគ្គ ៤ «នៅពេលសិស្សរបស់ព្រះយេស៊ូភាគច្រើននិយាយឬគិតដូច្នេះលោកម្ចាស់បានដោះស្រាយការលំបាករបស់ពួកគេដោយបន្ថែមមួយឃ្លាដោយមានប្រសាសន៍ថាពួកគេគួរតែ (គ) ជ័យជំនះ "នៅក្នុងឈ្មោះខ្ញុំ។ " ដ្បិតទ្រង់មិនបានដេញតាមពួកគេយ៉ាងសាមញ្ញនិងដោយគ្មានកំណត់នូវការបញ្ចុះបញ្ចូល ឲ្យ មានសិស្សនៅគ្រប់ជាតិសាសន៍នោះទេតែថែមជាមួយនឹងការបន្ថែមចាំបាច់ទៀត ក្នុងនាមខ្ញុំ» ហើយព្រះចេស្ដានៃព្រះនាមទ្រង់គឺអស្ចារ្យណាស់ហើយសាវ័កបានមានប្រសាសន៍ថា៖ «ព្រះបានប្រទានដល់គាត់នូវឈ្មោះមួយដែលខ្ពស់ជាងគ្រប់ឈ្មោះទាំងអស់ហើយថានៅក្នុងព្រះនាមព្រះយេស៊ូវត្រូវ ឲ្យ គេលុតជង្គង់ចុះនៅស្ថានសួគ៌និងនៅផែនដីនិង របស់នៅក្រោមផែនដី” [[ភី។ ii ។ ទ្រង់បានបង្ហាញគុណធម៌នៃអំណាចនៅក្នុងព្រះនាមទ្រង់ដែលបានលាក់កំបាំងពីហ្វូងមនុស្សនៅពេលដែលទ្រង់មានបន្ទូលទៅកាន់ពួកសិស្សរបស់ទ្រង់ថា៖ចូរទៅបញ្ចុះបញ្ចូល ឲ្យ មានសិស្សនៅគ្រប់ទាំងសាសន៍ដោយនូវឈ្មោះខ្ញុំចុះ»។ គាត់ក៏បានទាយយ៉ាងត្រឹមត្រូវអំពីអនាគតនៅពេលគាត់និយាយថា៖ «ដំបូងបង្អស់ដំណឹងល្អនេះត្រូវប្រកាសដល់ពិភពលោកទាំងមូលសំរាប់ដំណឹងល្អដល់មនុស្សគ្រប់ជាតិសាសន៍»។ [[Matt.xxiv.14 ។ ]]” ។ [X បាន]
  4. Demonstratio Evangelica (ភស្តុតាងនៃដំណឹងល្អ), ជំពូកទី ៧ វគ្គ ៤ “ …ខ្ញុំត្រូវបង្ខំចិត្តដើរតាមជំហានរបស់ខ្ញុំហើយស្រាវជ្រាវរកបុព្វហេតុរបស់ពួកគេហើយសារភាពថាពួកគេអាចទទួលជោគជ័យក្នុងការផ្សងព្រេងរបស់ពួកគេដោយអំណាចដ៏ទេវភាពនិងខ្លាំងជាងមនុស្សនិងដោយការសហការរបស់ទ្រង់ អ្នកណានិយាយជាមួយពួកគេ: «បញ្ចុះបញ្ចូល ឲ្យ មានសិស្សនៅគ្រប់ជាតិសាសន៍ក្នុងនាមខ្ញុំ»។ ហើយនៅពេលដែលទ្រង់មានបន្ទូលដូច្នេះទ្រង់បានបន្ថែមការសន្យាមួយដែលនឹងធានានូវភាពក្លាហាននិងការត្រៀមខ្លួនរបស់ពួកគេក្នុងការលះបង់ខ្លួនឯងដើម្បីអនុវត្តតាមបទបញ្ជារបស់ទ្រង់។ ត្បិតទ្រង់មានបន្ទូលទៅពួកគេថា៖ «មើល! ខ្ញុំនៅជាមួយអ្នករាល់ថ្ងៃរហូតដល់ចុងបញ្ចប់នៃពិភពលោក។ [xi]
  5. Demonstratio Evangelica (ភស្តុតាងនៃដំណឹងល្អ), សៀវភៅ ៩ ជំពូក ១១ វគ្គ ៤ «ហើយទ្រង់ដេញសិស្សរបស់ទ្រង់ផ្ទាល់បន្ទាប់ពីពួកគេបានបដិសេធ «ចូរទៅបញ្ចុះបញ្ចូល ឲ្យ មានសិស្សនៅគ្រប់ទាំងសាសន៍ក្នុងនាមខ្ញុំ»។[xii]
  6. ធូផានីយ៉ា - សៀវភៅ ៤ កថាខណ្ឌ (១៦)៖ «ព្រះអង្គសង្រ្គោះរបស់យើងមានបន្ទូលទៅពួកគេបន្ទាប់ពីការរស់ឡើងវិញរបស់ទ្រង់ "ទៅហើយនាំមនុស្សគ្រប់ជាតិសាសន៍អោយធ្វើជាសិស្សរបស់ខ្ញុំក្នុងនាមខ្ញុំ“” ។[xiii]
  7. ធូផានីយ៉ា - សៀវភៅ ៤ កថាខណ្ឌ (១៦)៖ «ព្រះអង្គ (ព្រះអង្គសង្គ្រោះ) បាននិយាយដោយពាក្យតែមួយនិងការដាស់តឿនដល់ពួកសិស្សរបស់ទ្រង់ថា៖ចូរចេញទៅនាំមនុស្សគ្រប់ជាតិសាសន៍អោយធ្វើជាសិស្សរបស់ខ្ញុំក្នុងនាមខ្ញុំ ហើយបង្រៀនពួកគេនូវអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលខ្ញុំបានបង្គាប់ដល់អ្នក។ [xiv]
  8. ធូផានីយ៉ា - សៀវភៅ ៥ កថាខណ្ឌ (៤៩)៖និងដោយជំនួយពីព្រះអង្គដែលបាននិយាយទៅកាន់ពួកគេថាចូរចេញទៅហើយបញ្ចុះបញ្ចូល ឲ្យ មានសិស្សនៅគ្រប់ទាំងសាសន៍ក្នុងនាមខ្ញុំ»កាលព្រះអង្គមានព្រះបន្ទូលដូច្នោះហើយព្រះអង្គក៏យល់ព្រមតាមពាក្យសន្យាដែលមានចែងទុកក្នុងគម្ពីរថាៈ«អោយគេយកចិត្ដទុកដាក់ធ្វើតាមពាក្យដែលលោកបង្គាប់។ ព្រោះទ្រង់មានបន្ទូលទៅគេថា“ មើលខ្ញុំនៅជាមួយអ្នករាល់គ្នាជារៀងរាល់ថ្ងៃហើយរហូតដល់ចុងបំផុតនៃពិភពលោក” ។ វាត្រូវបានបញ្ជាក់លើសពីនេះទៀតថាគាត់បានដកដង្ហើមចូលទៅក្នុងពួកគេព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធជាមួយនឹងអំណាចដ៏ទេវភាព; (ដូច្នេះ) ផ្តល់ឱ្យពួកគេនូវអំណាចដើម្បីធ្វើអព្ភូតហេតុដោយនិយាយក្នុងពេលតែមួយថា“ ចូរទទួលព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធចុះ” ហើយមួយទៀតបញ្ជាពួកគេ ឲ្យ «ព្យាបាលអ្នកឈឺ ឲ្យ ជាស្អាតឃ្លង់ហើយដេញអារក្ស៖ អ្នកបានទទួលហើយ ឲ្យ ដោយសេរី»។ [xv]
  9. អត្ថាធិប្បាយអំពីអេសាយ -91 “ តែទៅរកចៀមដែលវង្វេងចេញពីវង្សអ៊ីស្រាអែល” និង ៖ «ចូរទៅបញ្ចុះបញ្ចូល ឲ្យ មានសិស្សនៅគ្រប់ទាំងសាសន៍ក្នុងនាមខ្ញុំ"។ [xvi]
  10. ការអត្ថាធិប្បាយអំពីអេសាយ - ទំ .១៧៤ សម្រាប់លោកដែលបានប្រាប់ពួកគេ «ទៅបញ្ចុះបញ្ចូល ឲ្យ មានសិស្សនៅគ្រប់ទាំងសាសន៍ក្នុងនាមខ្ញុំ” បានបញ្ជាពួកគេមិនឱ្យចំណាយជីវិតរបស់ពួកគេដូចដែលពួកគេធ្លាប់ធ្វើពីមុន…” ។ [xvii]
  11. Oration នៅក្នុងការសរសើររបស់ Constantine - ជំពូក ១៦: ៨ “ បន្ទាប់ពីគាត់បានទទួលជ័យជំនះលើសេចក្តីស្លាប់គាត់បាននិយាយទៅកាន់ពួកអ្នកកាន់តាមគាត់ហើយបានបំពេញវាដោយព្រឹត្តិការណ៍នោះដោយនិយាយទៅកាន់ពួកគេថា ចូរចេញទៅនាំមនុស្សគ្រប់ជាតិសាសន៍អោយធ្វើជាសិស្សរបស់ខ្ញុំក្នុងនាមខ្ញុំ»។ [xviii]

នេះបើយោងតាមសៀវភៅ សព្វវចនាធិប្បាយសាសនានិងសីលធម៌, ភាគ ២ ទំព័រ ៣.៣៨០-៣៨១[xix] មានឧទាហរណ៍សរុបចំនួន ២១ នៅក្នុងសំណេររបស់លោកយូសិបសដែលដកស្រង់ពីម៉ាថាយ ២៨:១៩ ហើយពួកគេទាំងអស់លុបចោលអ្វីៗទាំងអស់រវាង nations ប្រជាជាតិទាំងអស់› និង them បង្រៀនពួកគេ› ឬ 'ធ្វើជាសិស្ស ឲ្យ ធ្វើជាសិស្សនៃប្រជាជាតិទាំងឡាយក្នុងនាមខ្ញុំ› ។ ឧទាហរណ៍ភាគច្រើនក្នុងចំណោមឧទាហរណ៍ទាំង ១០ ដែលមិនបានបង្ហាញនិងដកស្រង់ខាងលើគឺត្រូវរកឃើញនៅក្នុងអត្ថាធិប្បាយរបស់គាត់លើទំនុកដំកើងដែលអ្នកនិពន្ធមិនអាចរកប្រភពតាមអ៊ីនធឺណិតបាន។[xx]

មានឧទាហរណ៍ចំនួនបួននៅក្នុងការសរសេរចុងក្រោយដែលបានប្រគល់ឱ្យគាត់ដែលដកស្រង់ពីម៉ាថាយ ២៨:១៩ ដែលគេស្គាល់សព្វថ្ងៃនេះ។ ពួកគេជាប្រទេសស៊ីរីស៊ីថូផ្យានី Contra Marcellum, សាស្ដាសាសនវិទូនិងជាលិខិតទៅព្រះវិហារនៅសេសារា។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយវាត្រូវបានគេយល់ថាអ្នកបកប្រែស៊ីរីស៊ីរីបានប្រើសៀវភៅម៉ាថាយ ២៨:១៩ ដែលគាត់បានស្គាល់នៅពេលនោះ (សូមមើលការដកស្រង់ចេញពី Theophania ខាងលើ) និងការនិពន្ធនៃអត្ថបទផ្សេងទៀតដែលត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជា Eusebius ដែលត្រូវបានគេសង្ស័យ។

គួរចងចាំផងដែរថាទោះបីជាសំណេរទាំង ៣ នេះពិតជាត្រូវបានសរសេរដោយអ៊ីយូបេសក៏ដោយក៏ពួកគេទាំងអស់ត្រូវបានប្រកាសតែងតាំងក្រុមប្រឹក្សានីកានៅឆ្នាំ ៣២៥ គ។ ស .។ នៅពេលដែលគោលលទ្ធិព្រះត្រីឯកត្រូវបានទទួលយក។

សេចក្តីសន្និដ្ឋាន៖ ច្បាប់ចម្លងនៃម៉ាថាយ ២៨:១៩ ឈ្មោះយូសិបសបានស្គាល់ហើយគឺ“ចូរចេញទៅនាំមនុស្សគ្រប់ជាតិសាសន៍អោយធ្វើជាសិស្សរបស់ខ្ញុំក្នុងនាមខ្ញុំ»។។ គាត់មិនមានអត្ថបទដែលយើងមាននៅថ្ងៃនេះទេ។

ការពិនិត្យមើលម៉ាថាយ ២៨: ១៩-២០

នៅចុងបញ្ចប់នៃសៀវភៅម៉ាថាយព្រះយេស៊ូវដែលបានរស់ឡើងវិញបានលេចមក ឲ្យ សិស្សទាំង ១១ នាក់ផ្សេងទៀតនៅស្រុកកាលីឡេ។ នៅទីនោះគាត់បានផ្ដល់ការណែនាំចុងក្រោយដល់ពួកគេ។ គណនីអានថា៖

«ហើយព្រះយេស៊ូវចូលទៅជិតហើយមានបន្ទូលនឹងពួកគេថា៖ «គ្រប់ទាំងអំណាចបានប្រគល់មកខ្ញុំនៅលើស្ថានសួគ៌ហើយលើផែនដីផង។ 19 ដូច្នេះចូរទៅបញ្ចុះបញ្ចូលអោយមានសិស្សនៅគ្រប់ជាតិសាសន៍ ធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកអោយគេក្នុងនាមខ្ញុំ,[xxi] 20 ហើយបង្រៀនអោយគេកាន់តាមគ្រប់ទាំងសេចក្ដីដែលខ្ញុំបានបង្គាប់មកអ្នករាល់គ្នា។ ហើយមើល! ខ្ញុំនៅជាមួយអ្នកជារៀងរាល់ថ្ងៃរហូតដល់ទីបញ្ចប់នៃរបបលោកីយ៍នេះ»។

ការអនុម័តគម្ពីរម៉ាថាយនេះគឺសមស្របនឹងអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលយើងបានពិនិត្យមើលរហូតមកដល់ពេលនេះនៅក្នុងអត្ថបទនេះ។

ទោះយ៉ាងណាអ្នកប្រហែលជាកំពុងគិតថាទោះបីវាអានដោយធម្មជាតិហើយដូចដែលយើងរំពឹងពីកំណត់ហេតុផ្សេងទៀតនៃព្រះគម្ពីរមានអ្វីដែលហាក់ដូចជាអានខុសគ្នាបន្តិចបន្តួចនៅក្នុងការអានដែលបានផ្តល់ឱ្យខាងលើបើប្រៀបធៀបនឹងព្រះគម្ពីរដែលអ្នកធ្លាប់ស្គាល់។ បើដូច្នេះអ្នកនឹងត្រូវ។

នៅក្នុងការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេសទាំង ២៩ ដែលអ្នកនិពន្ធបានពិនិត្យលើ Biblehub អត្ថបទនេះអាន៖ «ខ្ញុំបានទទួលសិទ្ធិអំណាចទាំងនៅស្ថានសួគ៌និងនៅលើផែនដី។ 19 ដូច្នេះចូរទៅបញ្ចុះបញ្ចូលអោយមានសិស្សនៅគ្រប់ជាតិសាសន៍ ធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកអោយគេក្នុងព្រះនាមព្រះបិតាព្រះបុត្រានិងព្រះវិញ្ញាណដ៏វិសុទ្ធ, 20 ហើយបង្រៀនអោយគេកាន់តាមគ្រប់ទាំងសេចក្ដីដែលខ្ញុំបានបង្គាប់មកអ្នករាល់គ្នា។ ហើយមើល! ខ្ញុំនៅជាមួយអ្នកជារៀងរាល់ថ្ងៃរហូតដល់ទីបញ្ចប់នៃរបបលោកីយ៍នេះ” ។

វាក៏សំខាន់ផងដែរក្នុងការកត់សម្គាល់ថាភាសាក្រិក "នៅក្នុងឈ្មោះ" នៅទីនេះគឺជាឯកវចនៈ។ នេះនឹងបន្ថែមទម្ងន់ដល់គំនិតដែលឃ្លាថា“ ព្រះវរបិតាព្រះរាជបុត្រានិងព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ” គឺជាការបញ្ចូលព្រោះមនុស្សម្នាក់រំពឹងថាពាក្យនេះនឹងត្រូវបានដាក់បញ្ចូលដោយពហុវចនៈ“ នៅក្នុងឈ្មោះs” ។ វាក៏ពាក់ព័ន្ធផងដែរដែលទ្រីនីទីនិយមចង្អុលបង្ហាញទស្សនៈនេះក្នុងនាមជាការគាំទ្រលក្ខណៈបីនៃព្រះត្រីឯក។

តើមានអ្វីខុសគ្នា?

តើរឿងនេះកើតឡើងដោយរបៀបណា?

សាវកប៉ូលបានព្រមានធីម៉ូថេអំពីអ្វីដែលនឹងកើតឡើងនៅអនាគតដ៏ខ្លីខាងមុខនេះ។ នៅក្នុងធីម៉ូថេទី ២ ៤: ៣-៤ គាត់បានសរសេរថា “ វានឹងមានរយៈពេលមួយដែលពួកគេមិនគោរពតាមការបង្រៀនដ៏ត្រឹមត្រូវប៉ុន្តែយោងតាមសេចក្តីប៉ងប្រាថ្នារបស់ពួកគេពួកគេនឹងឡោមព័ទ្ធខ្លួនគេជាមួយគ្រូដើម្បីឱ្យត្រចៀកស្តាប់។ 4 ពួកគេនឹងងាកចេញពីការស្តាប់ការពិតហើយយកចិត្តទុកដាក់លើរឿងមិនពិត។ ”

ក្រុមជីណូទិចនៃគ្រីស្ទសាសនាដែលបានអភិវឌ្ឍនៅដើម ២nd សតវត្សគឺជាគំរូដ៏ល្អនៃអ្វីដែលសាវកប៉ូលបានព្រមាន។[xxii]

បញ្ហាជាមួយបំណែកសាត្រាស្លឹករឹតរបស់ម៉ាថាយ

សាត្រាស្លឹករឹតចាស់ជាងគេមានគម្ពីរម៉ាថាយ ២៨ កាលបរិច្ឆេទចាប់ពីចុងឆ្នាំ ៤th សតវត្សមិនដូចអត្ថបទគម្ពីរម៉ាថាយនិងសៀវភៅឯទៀតក្នុងគម្ពីរទេ។ នៅក្នុងគ្រប់ជំនាន់ទាំងអស់អត្ថបទត្រូវបានរកឃើញនៅក្នុងទម្រង់ប្រពៃណីដែលយើងបានអាន។ ទោះយ៉ាងណាវាជាការសំខាន់ណាស់ដែលត្រូវដឹងថាសាត្រាស្លឹករឹតទាំងពីរដែលយើងមានគឺភាសាអាឡិកចាស់ឡាតាំងនិងកំណែស៊ីរីចាស់ដែលចាស់ជាងសាត្រាស្លឹករឹតភាសាក្រិកដំបូងបង្អស់ដែលយើងមាននៅម៉ាថាយ ២៨ (វ៉ាទីតានុសអាឡិចសាន់ឌឺរ) ទាំងពីរគឺមានចំនុចខ្សោយនៅ ចំណុចនេះ“ ទំព័រចុងក្រោយតែមួយគត់របស់ម៉ាថាយ (ដែលមានម៉ាថាយ ២៨: ១៩-២០) បានបាត់ខ្លួនដែលទំនងជាត្រូវបានបំផ្លាញនៅពេលខ្លះក្នុងយុគសម័យបុរាណ។ តែម្នាក់ឯងនេះគួរឱ្យសង្ស័យនៅក្នុងខ្លួនវា។

ការផ្លាស់ប្តូរសាត្រាស្លឹករឹតដើមនិងការបកប្រែមិនល្អ

នៅកន្លែងអត្ថបទអត្ថបទរបស់ឪពុកដើមនៅព្រះវិហារក្រោយមកត្រូវបានគេផ្លាស់ប្តូរដើម្បីឱ្យស្របទៅនឹងទស្សនៈខាងគោលលទ្ធិទូទៅឬការបកប្រែសម្រង់អត្ថបទគម្ពីរខ្លះមានអត្ថបទដើមត្រូវបានកែសំរួលឬជំនួសអត្ថបទគម្ពីរដែលគេស្គាល់បច្ចុប្បន្នជាជាងការបកប្រែ អត្ថបទដើម។

ឧទាហរណ៍ៈនៅក្នុងសៀវភៅ ភស្ដុតាងនៃការស្នេហាជាតិនិងការរិះគន់ខាងអត្ថបទនៃគម្ពីរសញ្ញាថ្មីលោក Bruce Metzger បានថ្លែងថាក្នុងចំណោមភស្ដុតាងទាំងបីប្រភេទដែលត្រូវបានប្រើក្នុងការបញ្ជាក់អត្ថបទនៃគម្ពីរសញ្ញាថ្មី - ភស្តុតាងដែលត្រូវបានផ្តល់ដោយសាត្រាស្លឹករឹតជាភាសាក្រិចដោយសំណៅដើមនិងដោយដកស្រង់បទគម្ពីរដែលបានរក្សាទុកនៅក្នុងសំណេររបស់ឪពុកសាសនាចក្រ - វាជាចុងក្រោយដែលទាក់ទងនឹង បញ្ហាដ៏ធំបំផុតនិងបញ្ហាច្រើនបំផុត។ ជាដំបូងមានការលំបាកក្នុងការទទួលបានភ័ស្តុតាងមិនត្រឹមតែដោយសារតែកម្លាំងនៃការរួមផ្សំតាមរយៈអក្សរសាស្ត្រដែលនៅសេសសល់នៃឪពុកជាច្រើនក្នុងការស្វែងរកការដកស្រង់ចេញពីគម្ពីរសញ្ញាថ្មីនោះទេប៉ុន្តែក៏ដោយសារតែការបោះពុម្ពគួរឱ្យពេញចិត្តនៃស្នាដៃជាច្រើន។ ឪពុកមិនទាន់ត្រូវបានផលិតនៅឡើយទេ។ ច្រើនជាងមួយដងក្នុងសតវត្សរ៍មុនអ្នករៀបរៀងអត្ថបទដែលមានអត្ថន័យជ្រាលជ្រៅសម្រាប់ដកស្រង់អត្ថបទគម្ពីរដែលមាននៅក្នុងឯកសារដែលបានផ្តល់ឱ្យអត្ថបទថ្មីនៃគម្ពីរសញ្ញាថ្មីប្រឆាំងនឹងសិទ្ធិអំណាចនៃសាត្រាស្លឹករឹតនៃឯកសារនេះ។។ ផ្នែកមួយនៃបញ្ហាគឺច្រើនជាងនេះទៅទៀតគឺថារឿងដដែលនេះបានកើតឡើងមុនការបង្កើតបោះពុម្ព។ ក្នុងនាមជាហត [ការបកប្រែព្រះគម្ពីរវ៉េតថូតនិងហ័ដ] បានចង្អុលបង្ហាញថា“ រាល់ពេលដែលអ្នកប្តូរឯកសារនៃនិក្ខេបបទដែលនិយមចម្លងនិយមចម្លងអត្ថបទដកស្រង់ពីអត្ថបទដែលគាត់ធ្លាប់ធ្វើគាត់ធ្លាប់មានដើមកំណើតពីរនៅចំពោះមុខគាត់មានវត្តមាននៅចំពោះមុខគាត់និងម្នាក់ទៀតគិតនៅក្នុងគំនិតរបស់គាត់។ ហើយប្រសិនបើភាពខុសគ្នានេះបានជះឥទ្ធិពលមកលើគាត់គាត់មិនទំនងជាចាត់ទុកការសរសេរជាលាយលក្ខណ៍អក្សរថាបានធ្វើឱ្យមានកំហុសនោះទេ។" [xxiii]

ហេប្រូដំណឹងល្អរបស់ម៉ាថាយ [xxiv]

នេះគឺជាអត្ថបទភាសាហេព្រើរចាស់នៃសៀវភៅម៉ាថាយដែលជាច្បាប់ចម្លងចំណាស់ជាងគេបំផុតដែលមានតាំងពីសតវត្សរ៍ទីដប់បួនដែលវាត្រូវបានគេរកឃើញនៅក្នុងការសន្មតតាមបែបសាសនារបស់ជនជាតិយូដាដែលមានចំណងជើងថាសូម្បីតែបូហាន់ - ថេតស្តុនដែលនិពន្ធដោយសេម - ថេបបេនអ៊ីសាក - ។ សាដុត (១៣៨០) ។ វាបង្ហាញថាមូលដ្ឋាននៃអត្ថបទរបស់គាត់ចាស់ជាង។ អត្ថបទរបស់គាត់ប្រែប្រួលទៅតាមអត្ថបទក្រិកដែលបានទទួលជាមួយការអានម៉ាថាយ ២៨: ១៨-២០ ដូចតទៅ“ព្រះយេស៊ូយាងចូលមកជិតគេហើយមានព្រះបន្ទូលទៅគេថា៖ «ខ្ញុំបានទទួលគ្រប់អំណាចទាំងនៅលើមេឃនិងនៅលើផែនដី។ ១៩ ចូរទៅ ២០ ហើយបង្រៀនពួកគេ ឲ្យ ប្រតិបត្តិតាមគ្រប់ទាំងសេចក្តីដែលខ្ញុំបានបង្គាប់ដល់អ្នករាល់គ្នាជាដរាបទៅ»។  កត់សំគាល់ពីរបៀបដែលបាត់ទៅ“ ទៅ” បាត់នៅទីនេះបើប្រៀបធៀបនឹងខ ១៩ ដែលយើងធ្លាប់ស្គាល់នៅក្នុងព្រះគម្ពីរសព្វថ្ងៃនេះ។ អត្ថបទម៉ាថាយទាំងមូលនេះមិនទាក់ទងនឹងអត្ថបទក្រិកនៃ ១៤ ទេth សតវត្សរ៍ឬអត្ថបទក្រិកដែលគេស្គាល់សព្វថ្ងៃដូច្នេះវាមិនមែនជាការបកប្រែរបស់ពួកគេទេ។ វាមានលក្ខណៈប្រហាក់ប្រហែលនឹង Q, Codex Sinaiticus, Old Syriac, និង Coptic ដំណឹងល្អរបស់ថូម៉ាសដែលសិម - ថេមមិនមានលទ្ធភាពចូលប្រើបានទេអត្ថបទទាំងនោះត្រូវបានបាត់បង់ក្នុងសម័យបុរាណនិងបានរកឃើញឡើងវិញបន្ទាប់ពី ១៤th សតវត្សទី។ គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ខ្លាំងណាស់សម្រាប់ជនជាតិយូដាដែលមិនមែនជាគ្រិស្ដសាសនិកវាក៏រួមបញ្ចូលឈ្មោះដ៏ទេវភាពប្រហែល ១៩ ដងដែលយើងមានគៀរី (ព្រះអម្ចាស់) សព្វថ្ងៃនេះ។[xxv] ប្រហែលជាម៉ាថាយ ២៨:១៩ គឺដូចជាកំណែចាស់ស៊ីរីស៊ីរីដែលបាត់នៅក្នុងខនេះ។ ទោះបីវាមិនអាចប្រើព័ត៌មាននេះនិងមានអត្ថន័យច្បាស់លាស់អំពីម៉ាថាយ ២៨:១៩ ក៏ដោយវាពិតជាពាក់ព័ន្ធនឹងការពិភាក្សា។

សំណេររបស់លោក Ignatius (៣៥ គ។ ស។ ដល់ ១០៨ គ។ ស។ )

ឧទាហរណ៍នៃអ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះសំណេររួមមាន៖

សំបុត្រទៅភីឡាដិលភា - កំណែត្រៃឯកនៃគម្ពីរម៉ាថាយ ២៨:១៩ មានតែនៅក្នុងអត្ថបទការទទួលឡុង។ អត្ថបទទទួលឡុងត្រូវបានយល់ថាជាចុង ៤th- ការពង្រីកការយកចិត្តទុកដាក់លើការទទួលមជ្ឈឹមដើមដែលត្រូវបានពង្រីកដើម្បីគាំទ្រដល់ទស្សនៈត្រីភាគី។ អត្ថបទភ្ជាប់នេះមានបង្កាន់ដៃកណ្តាលអមដោយការទទួលវែង។[xxvi]

សំបុត្រទៅភីលីព - (ជំពូកទី ២) អត្ថបទនេះត្រូវបានគេទទួលយកថាគួរអោយចង់និយាយណាស់មិនមែនសរសេរដោយអ៊ីអូតូទីសទេ។ សូមមើល https://en.wikipedia.org/wiki/Ignatius_of_Antioch ។ លើសពីនេះទៀតខណៈពេលដែលអត្ថបទដ៏រំជួលចិត្តនេះអាន «ហេតុដូច្នេះហើយបានជាព្រះអម្ចាស់នៅពេលទ្រង់ចាត់ពួកសាវក ឲ្យ ទៅបញ្ចុះបញ្ចូល ឲ្យ មានសិស្សនៅគ្រប់ជាតិសាសន៍ហើយទ្រង់បានបញ្ជាពួកគេ ឲ្យ ធ្វើបុណ្យជ្រមុជទឹកក្នុងព្រះនាមព្រះវរបិតាព្រះរាជបុត្រានិងព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ»[xxvii]

អត្ថបទដើមជាភាសាក្រិកនៃសំបុត្រទៅភីលីពនៅទីនេះមាន“ធ្វើបុណ្យជ្រមុជទឹកក្នុងព្រះនាមនៃព្រះគ្រិស្ដរបស់គាត់ "។ អ្នកបកប្រែសម័យទំនើបបានជំនួសការបកប្រែភាសាក្រិកដើមនៅក្នុងអត្ថបទជាមួយអត្ថបទគម្ពីរត្រៃឯកតាមម៉ាថាយ ២៨:១៩ ដែលយើងធ្លាប់ស្គាល់សព្វថ្ងៃនេះ។

អត្ថបទដកស្រង់ពីអ្នកប្រាជ្ញល្បី ៗ

អត្ថាធិប្បាយរបស់ Peake នៅលើព្រះគម្ពីរឆ្នាំ ១៩២៩ ទំព័រ ៧២៣

ទាក់ទងនឹងការអានម៉ាថាយ ២៨:១៩ បច្ចុប្បន្នវានិយាយថា“សាសនាចក្រនៃថ្ងៃដំបូងមិនបានគោរពតាមបទបញ្ជាទូទាំងពិភពលោកនេះទេបើទោះបីជាពួកគេបានដឹងវាក៏ដោយ។ បទបញ្ជាឱ្យធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកដល់ឈ្មោះបីគឺជាការពង្រីកគោលលទ្ធិយឺត។ ជំនួសឱ្យពាក្យ "ពិធីបុណ្យជ្រមុជទឹក ... ព្រះវិញ្ញាណ" យើងប្រហែលជាគួរតែអានដោយសាមញ្ញទៅក្នុងឈ្មោះរបស់ខ្ញុំពោលគឺ (បង្វែរប្រជាជាតិនានា) ទៅកាន់គ្រីស្ទសាសនាឬ “ ក្នុងនាមខ្ញុំ" …” () ។ ”[xxviii]

លោក James Moffatt - គម្ពីរសញ្ញាថ្មីប្រវត្តិសាស្រ្ត (១៩០១) បានថ្លែងនៅលើទំព័រ ៦៦៨, (៦៨១ pdf online)

នៅទីនេះអ្នកបកប្រែព្រះគម្ពីរម្នាក់ឈ្មោះជេមម៉ុលថាតបានថ្លែងទាក់ទងនឹងរូបមន្តរូបមន្តត្រីភាគីនៃម៉ាថាយ ២៨:១៩ការប្រើរូបមន្តបុណ្យជ្រមុជទឹកជារបស់យុគសម័យបន្តបន្ទាប់របស់សាវ័កដែលបានប្រើឃ្លាសាមញ្ញនៃពិធីបុណ្យជ្រមុជទឹកដល់ព្រះនាមព្រះយេស៊ូ។ ប្រសិនបើឃ្លានេះមានហើយប្រើប្រាស់វាពិតជាមិនគួរឱ្យជឿទេដែលថាដានខ្លះរបស់វាមិនគួររស់។ ដែលជាកន្លែងដែលយោងដំបូងបំផុតទៅវានៅខាងក្រៅការអនុម័តនេះគឺនៅក្នុង Clem ។ រ៉ូម។ និងឌូសា (ចាស្ទីនម៉ារទី, អាប៉ូឡូ។ អាយ ៦១) ។[xxix]

មានអ្នកប្រាជ្ញជាច្រើនទៀតដែលសរសេរពាក្យដែលមានពាក្យស្រដៀងគ្នានឹងការសន្និដ្ឋានដូចគ្នាដែលត្រូវបានលុបចោលនៅទីនេះសម្រាប់ភាពខុសគ្នា។[xxx]

សន្និដ្ឋាន

  • ភស្ដុតាងបទគម្ពីរដែលលើសលប់គឺថាគ្រិស្ដសាសនិកសម័យដើមបានទទួលការជ្រមុជទឹកក្នុងនាមលោកយេស៊ូហើយគ្មានអ្វីផ្សេងទៀតទេ។
  • មាន ទេ ការកត់សំគាល់អំពីការកើតឡើងនៃរូបមន្តត្រេត្រូទីតូនាពេលបច្ចុប្បន្នសម្រាប់ពិធីបុណ្យជ្រមុជទឹក មុន ពាក់កណ្តាលសតវត្សរ៍ទី ២ និងសូម្បីតែពេលនោះមិនមែនជាការដកស្រង់ពីម៉ាថាយ ២៨:១៩ ទេ។ រាល់ការកើតឡើងបែបនេះនៅក្នុងឯកសារដែលត្រូវបានចាត់ថ្នាក់ជាសៀវភៅមរតកឪពុកនៅវិហារដើមគឺស្ថិតនៅក្នុងឯកសារគួរឱ្យអស់សំណើចនៃប្រភពដើមគួរឱ្យសង្ស័យនិងកាលបរិច្ឆេទ (ក្រោយមក) ។
  • យ៉ាងហោចណាស់នៅជុំវិញពេលវេលានៃក្រុមប្រឹក្សាដំបូងនៃនីកានៅឆ្នាំ ៣២៥ គ។ ស។ កំណែដែលអាចប្រើបាននៅម៉ាថាយ ២៨:១៩ មានតែពាក្យ “ ក្នុងនាមខ្ញុំ” ដែលត្រូវបានដកស្រង់សម្តីយ៉ាងច្រើនដោយអេយូបេស។
  • ដូច្នេះខណៈពេលដែលវាមិនអាចត្រូវបានបង្ហាញឱ្យឃើញហួសពីការសង្ស័យវាទំនងជាមិនរហូតដល់ចុង 4th សតវត្សទីដែលការអនុម័តនៅក្នុងម៉ាថាយ ២៨:១៩ ត្រូវបានធ្វើវិសោធនកម្មអោយសមនឹងការបង្រៀនរបស់ព្រះត្រៃឯក។ សម័យកាលនេះនិងនៅពេលក្រោយក៏ទំនងជាពេលវេលាដែលសំណេររបស់គ្រីស្ទបរិស័ទមុន ៗ មួយចំនួនត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរផងដែរដើម្បីអនុលោមតាមអត្ថបទថ្មីនៃម៉ាថាយ ២៨:១៩ ។

 

សរុបសេចក្ដីមកម៉ាថាយ ២៨:១៩ គួរអានដូចខាងក្រោម៖

«ហើយព្រះយេស៊ូវចូលទៅជិតហើយមានបន្ទូលនឹងពួកគេថា៖ «គ្រប់ទាំងអំណាចបានប្រគល់មកខ្ញុំនៅលើស្ថានសួគ៌ហើយលើផែនដីផង។ 19 ដូច្នេះចូរទៅបញ្ចុះបញ្ចូលអោយមានសិស្សនៅគ្រប់ជាតិសាសន៍ ធ្វើពិធីជ្រមុជទឹកអោយគេក្នុងនាមខ្ញុំ,[xxxi] 20 ហើយបង្រៀនអោយគេកាន់តាមគ្រប់ទាំងសេចក្ដីដែលខ្ញុំបានបង្គាប់មកអ្នករាល់គ្នា។ ហើយមើល! ខ្ញុំនៅជាមួយអ្នកជារៀងរាល់ថ្ងៃរហូតដល់ទីបញ្ចប់នៃរបបលោកីយ៍នេះ»។.

នៅ​មាន​ជា​បន្ត​ទៀត …

 

នៅក្នុងផ្នែកទី ៣ យើងនឹងពិនិត្យមើលសំណួរដែលការសន្និដ្ឋានទាំងនេះលើកឡើងអំពីឥរិយាបថរបស់អង្គការនិងទស្សនៈរបស់អង្គការនេះចំពោះពិធីបុណ្យជ្រមុជទឹកក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំកន្លងមកនេះ។

 

 

[ខ្ញុំ] https://www.ccel.org/ccel/s/schaff/anf01/cache/anf01.pdf

[ii] https://ccel.org/ccel/justin_martyr/first_apology/anf01.viii.ii.Lxi.html

[iii] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf05.vii.iv.ii.html

[iv] https://onlinechristianlibrary.com/wp-content/uploads/2019/05/didache.pdf

[v] «ក្នុងចំណោមការសរសេរដែលត្រូវបានគេបដិសេធត្រូវតែរាប់បញ្ចូលកិច្ចការរបស់ប៉ុលនិងអ្វីដែលគេហៅថាអ្នកគង្វាលនិងអាប៉ូភីភីពីនិងលើសពីនេះទៀតសំបុត្រទាំងនេះរបស់បាណាបាស និងអ្វីដែលគេហៅថាការបង្រៀនរបស់ពួកសាវក។ ហើយក្រៅពីអ្វីដែលខ្ញុំបាននិយាយ Apocalypse of John ប្រសិនបើវាដូចជាត្រឹមត្រូវដែលអ្នកខ្លះដូចដែលខ្ញុំបាននិយាយបដិសេធប៉ុន្តែសៀវភៅណាផ្សេងទៀតដែលមានសៀវភៅទទួលយក។ ”

https://www.documentacatholicaomnia.eu/03d/0265-0339,_Eusebius_Caesariensis,_Historia_ecclesiastica_%5bSchaff%5d,_EN.pdf p.275 លេខទំព័រសៀវភៅ

[vi] https://en.wikipedia.org/wiki/Didache

[vii] «ក្នុងចំណោមការសរសេរដែលត្រូវបានគេបដិសេធត្រូវតែរាប់បញ្ចូលកិច្ចការរបស់ប៉ុលនិងអ្វីដែលគេហៅថាអ្នកគង្វាលនិងអាប៉ូភីភីពីនិងលើសពីនេះទៀតសំបុត្រទាំងនេះរបស់បាណាបាស និងអ្វីដែលគេហៅថាការបង្រៀនរបស់ពួកសាវក។ ហើយក្រៅពីអ្វីដែលខ្ញុំបាននិយាយ Apocalypse of John ប្រសិនបើវាដូចជាត្រឹមត្រូវដែលអ្នកខ្លះដូចដែលខ្ញុំបាននិយាយបដិសេធប៉ុន្តែសៀវភៅណាផ្សេងទៀតដែលមានសៀវភៅទទួលយក។ ”

https://www.documentacatholicaomnia.eu/03d/0265-0339,_Eusebius_Caesariensis,_Historia_ecclesiastica_%5bSchaff%5d,_EN.pdf p.275 លេខទំព័រសៀវភៅ

[viii] https://www.newadvent.org/fathers/250103.htm

[ix] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[X បាន] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[xi] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_05_book3.htm

[xii] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_de_11_book9.htm

[xiii] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book4.htm

[xiv] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book5.htm

[xv] http://www.tertullian.org/fathers/eusebius_theophania_05book5.htm

[xvi] https://books.google.ca/books?id=R7Q_DwAAQBAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&hl=en&pli=1&authuser=1#v=snippet&q=%22in%20my%20name%22&f=false

[xvii] https://books.google.ca/books?id=R7Q_DwAAQBAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&hl=en&pli=1&authuser=1#v=snippet&q=%22in%20my%20name%22&f=false

[xviii] https://www.newadvent.org/fathers/2504.htm

[xix] https://ia902906.us.archive.org/22/items/encyclopediaofreligionandethicsvolume02artbunjameshastings_709_K/Encyclopedia%20of%20Religion%20and%20Ethics%20Volume%2002%20Art-Bun%20%20James%20Hastings%20.pdf  រំកិលប្រហែល ៤០% នៃសៀវភៅទាំងមូលចុះក្រោមទៅចំណងជើងថា“ បុណ្យជ្រមុជទឹក (គ្រិស្តសាសនាដំបូង)”

[xx] https://www.earlychristiancommentary.com/eusebius-texts/ មានផ្ទុកនូវប្រវត្តិសាស្រ្តសាសនាចក្រ, ខឺណែលសុន, រេហ្គឺរហឺឡាំម, ឌីសស្តាតជីអូអ៊ីវ៉ាស៊ីកា, ថូផូនីនិងអត្ថបទតូចៗមួយចំនួនទៀត។

[xxi] ឬ«ដោយនូវព្រះនាមព្រះយេស៊ូវគ្រីស្ទ»

[xxii] https://en.wikipedia.org/wiki/Gnosticism

[xxiii] មេហ្ស៊ីជី, ប៊ី (ឆ្នាំ ១៩៧២) ។ ភ័ស្តុតាងស្នេហាជាតិនិងការរិះគន់ខាងអត្ថបទនៃគម្ពីរសញ្ញាថ្មី។ ការសិក្សាព្រះគម្ពីរសញ្ញាថ្មី 18(4), 379-400. doi:10.1017/S0028688500023705

https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/patristic-evidence-and-the-textual-criticism-of-the-new-testament/D91AD9F7611FB099B9C77EF199798BC3

[xxiv] https://www.academia.edu/32013676/Hebrew_Gospel_of_MATTHEW_by_George_Howard_Part_One_pdf?auto=download

[xxv] https://archive.org/details/Hebrew.Gospel.of.MatthewEvenBohanIbn.ShaprutHoward.1987

[xxvi] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.v.vi.ix.html

[xxvii] https://www.ccel.org/ccel/schaff/anf01.v.xvii.ii.html

[xxviii] https://archive.org/details/commentaryonbibl00peak/page/722/mode/2up

[xxix] https://www.scribd.com/document/94120889/James-Moffat-1901-The-Historical-New-Testament

[xxx] អាចរកបានតាមការស្នើសុំពីអ្នកនិពន្ធ។

[xxxi] ឬ«ដោយនូវព្រះនាមព្រះយេស៊ូវគ្រីស្ទ»

តាដា។

អត្ថបទដោយតាដា។
    6
    0
    សូមជួយផ្តល់យោបល់។x