앤서니 모리스 XNUMX 세가 왜 성경 신세계 역이 다른 사람들보다 우월한 지 보여 주려고하는“여호와 께 충성을 유지하십시오”라는 제목의 최근 아침 예배 강연을 살펴 보겠습니다. 비디오를 볼 수 있습니다 여기에서 지금 확인해 보세요.. 관련 부분은 3시 30 분에 시작하여 약 6 분에 표시됩니다.

계속 읽기 전에 해당 부분을 살펴보십시오.

지금 보신 분은 에베소서 4 : 24 그리스어 단어를 렌더링하는 NWT에서 Hosiotés "충성도"가 맞습니까? 외부 조사를하지 않고 모리스가 통찰 책의 인용문과 함께 말한 대로만 진행한다고 가정 할 때 다른 성경 번역자들이 여기서 그리스어를 "거룩함"으로 느슨하게 번역하는 데 무료 라이선스를 사용하고 있다는 결론에 도달하지 않았습니까? , "충성도"가 원본의 의미를 더 잘 반영 할 때? 그가 당신을 믿게하지 않았습니까? 아름다운 그리스어 단어 인 성경의 다른 곳에서 나온 증거의 무게에 근거한 번역 Hosiotés 발견?

이제 그가 주장하는 것을 자세히 살펴 보겠습니다. 더 세심한 표정.

약 4:00 분쯤에 그는 이렇게 말합니다.“이것이 「신세계 역」의 우월성을 보여주는 사례 중 하나입니다.  종종 원래 언어로, 그들은 다른 많은 번역에서 '의와 거룩함'을 번역 할 수있는 라이선스를 가지고 있습니다.  여기 「신세계 역」에서 우리는 왜 충성을 가지고 있습니까?”

두 번째 문장을 이해 했나요? '그들'은 누구입니까? 그가 말하는 라이센스는 무엇입니까? 그리고 그들이 원래 언어로 작업한다면 왜 '그들'이 번역을해야할까요? 문법적으로이 문장은 의미가 없습니다. 그러나 그 목적은 무시하는 비방으로 작용하기 때문에 중요하지 않습니다. 그는 "예, 스스로를 번역가라고 부르는 다른 사람들은… 뭐든지…"라고 말했을 것입니다.

계속하기 전에이 성경 번역이 어떻게 렌더링되는지 살펴보십시오 에베소서 4 : 24. (딸깍 하는 소리 여기에서 지금 확인해 보세요..) 총 24 개의 번역 중 21 거룩한 성결을 사용하여 렌더링 hosiotés.  충성을 사용하는 사람은 없습니다.  강한 일치 "거룩함, 경건함, 경건함"을 단어의 정의로 제공합니다.  NAS 철저한 일치 과 Thayer의 그리스어 사전 동의하다.

그렇다면 Anthony Morris III는 자신의 주장을 증명하기 위해 어떤 증거를 사용합니까? 그만큼 통찰력 도서!

맞습니다. 그의 번역이 정확하다는 것을 증명하기 위해 그는 또 다른 JW 출판물을 사용합니다. 다시 말해서 그는 '우리가 쓴 다른 어떤 것이 그렇게 말하고 있기 때문에 우리의 번역이 정확합니다.'라고 말합니다.

실제로는 그렇지 않다는 것을 제외하고. 그것은 말한다 :

*** 그것-2 p. 280 충성도 ***
그리스어 성경에서 명사 호시오 테와 형용사 호시 오는 거룩,의, 경외에 대한 생각을 가지고있다. 독실하고 경건한; 하나님 께 대한 모든 의무를주의 깊게 준수하십시오. 그것은 하나님과의 올바른 관계를 포함합니다.

단어의 정의로 충성에 대한 언급이 없습니다. hosiotés.  그러나 다음 단락은 단어 정의에서 벗어나 단어 해석에 들어가기 때문에 Morris가 NWT가 우수한 번역이라는 주장을 정당화하기 위해 사용하고 있습니다.

*** 그것-2 p. 280 충성도 ***
히브리어와 그리스어 단어의 완전한 의미를 정확하게 표현하는 영어 단어는 없지만, "충성"은 신과 그의 봉사와 관련하여 사용될 때 헌신과 신실함을 포함하여 근사치. 문제의 성서 용어의 완전한 의미를 결정하는 가장 좋은 방법은 성서에서 그 단어의 사용법을 조사하는 것입니다.

그럴 수 있지. 의 사용법을 살펴 보겠습니다. Hosiotés 성경에서. 둘 다 이후 통찰력 책이나 Anthony Morris III는 "충성도"가 영어의 근사치라는이 해석을 뒷받침하는 예를 제공합니다. hosiotés, 우리 자신을 찾아야 할 것입니다.

성서에 그 단어가 나오는 다른 모든 장소는 다음과 같습니다.

“… 우리의 모든 날에 충성심과 의로움을 그 앞에두고.” (루 1 : 75)

맞습니다! 다른 곳. 해석을 이끌어 낼 수있는 참고 문헌이 거의 없습니다!

이제 모든 "열등한"번역이 어떻게 렌더링되는지 살펴보십시오. Hosiotés 이 구절에서. (딸깍 하는 소리 여기에서 지금 확인해 보세요..) 그들은 압도적으로 '거룩함'을 선호하며, 더 큰 의미에서, 통찰력 책의 '충성도'에 대한 최상의 근사치. 또한 모든 일치와 어휘는 Hosiotés 여기에 재미있는 부분이 있습니다. 통찰력 도서!

그렇다면 왜 '거룩함'으로 정의 된 단어를 '충성'으로 번역해야합니까? 결국, 사람이 성실하기 위해 거룩 할 필요는 없습니다. 사실, 악인은 죽을 때까지 충성 할 수 있으며 종종 충성 스럽습니다. 땅의 군대는 아마겟돈에서 하나님 앞에 설 때 함께 모여 그들의 지도자들을 충성스럽게 지원할 것입니다. (16 : 16 다시) 오직 거룩함 만이 의인의 영역입니다.

이 편향 렌더링의 이유는 통치 체의 안건에 대한 충성도가 매우 높기 때문입니다. 우리의 다음 두 망대 연구 기사는 충성도에 관한 것입니다. 여름 대회의 주제는 충성입니다. 이것은이 아침 숭배 강연의 경우처럼 항상 여호와에 대한 충성심으로 승진되지만 (우연히도 예수는 아님) 통치 체가 여호와의 의사 소통과 권위의 통로 역할을하는 충실하고 슬기로운 종으로 스스로를 장려하고 있기 때문에 남성에 대한 충성도.

그들의 의제를 홍보하기 위해 하나님의 말씀에서 추가 (충성)하고 제거 (거룩함) 한 다음 NWT를 "우수한 번역"으로 만든다고 주장하는 것에 대해 수치심을 느낍니다. (22 : 18 다시, 19) 그들은 다른 사람들이 행하는 것에 대해 종종 비난했던 바로 그 일을 저질러 왔고, 그들의 개인적인 편견이 하나님의 거룩한 말씀의 충실한 번역을 타락하게 만들었습니다.

 

멜 레티 비 블론

Meleti Vivlon의 기사.
    11
    0
    의견을 부탁드립니다.x