Karakterên ku tomara Biblencîlê piştrast dikin

Em ji ku derê dest pê bikin? Whyima, bê guman her gav herdem çêtirîn e ku di destpêkê de dest pê bikin. Ew e ku hesabê Mizgîniyê jî dest pê bike.

Destpêbûn 1: 1 destnîşan dike "Di destpêk Xwedê erd û ezman afirand ”.

Xwendina Qurbana Sînor a Çînî wiha dibêje "Ya kevin, di despêkê de kaosek mezin hebû… Hûn, Serwer… bihuşt kir. We erd çêkir. We mirov çêkir… ”[ez]

Adem mirovê yekem bû. Lûqa 3:38 wekî wî diyar dike "Kurê Xwedê". 1 Korîntî 15: 45,47 dewlet ”Zilamê yekem Adem bûbû jiyanek zindî… zilamê yekem ji rûyê erdê ye û ji axê hatiye çêkirin…” (Binêre Destpêbûn 2: 7) Heke hûn dixwazin van rastiyan wekî zilamê yekem bînin bîra we, ew çi bû û ew çawa hate afirandin, hûn çawa dikarin wusa bikin?

Di destpêkê de me çend karakterên bingehîn dan. Ka em binihêrin ka em çi dikarin hîn bibin dema ku ew û tîpên din li ser hev têne hev kirin û çi wateya wan tîpên hevbeş di zimanê Chineseînî de heta îro jî heye.

Afirandina mêr û jinê

Adem ji çi hatibû çêkirin?

Ew ax an erdê bû. Eve heye (tǔ).

Dûv re hate dayîn jîyan (şeng) Zêde didin.

Ew (yekem) mirovî kur ya Xwedê (kur, zarok).

Ev di nav hev de ne yekem (xian - yekem).

Erê, yekem mirov kurê Xwedê bû, ji ax û erd hate çêkirin û rîza jiyanê hate dayîn. Wekî ku Destpêbûn 2: 7 jî dixwîne "Jehovah Yehowa Xwedê dest pê kir zilamê xwe ji tozê ji erdê bifire û di hundurê zikê wî de biherikîne ruhê jiyanê.

Xwedê çi got?

Hesabê Destpêbûn 1:26 xwedê heye gotin, îlan kirin, ragihand "Ka em zilamê xwe di wêneya xwe de çêbikin".

Nêzîkên ji bo ax + jiyan + bêhn / dev lê zêde dikin, em ji bo "vedibêjin", "ragihandin", "daxuyanî" dikevin karakterê wiha:

(tǔ - ax) => Zêde didin  (şeng - jiyan) +(kǒu - dev) = (gao - vegotin, îlan, îlan).

Dûv re Xwedê daxuyanî da: “Ka werin me kirin [an biafirîne] mirov di wêneyê me de ".

Ger em karekterê vegotinê, îlan bikin, îzah bikin ji jor ve bikin û tevgera ku nîşan dide tevgerê lê zêde bike em dibînin em xwedî karaktera tevlihev a afirîner in ku diyar dikin ku Xwedê behs kiriye / îlan kiriye û jiyanê di tiştan de çebûye û ew tevger kirine.

ax + jiyan + bêhn / dev = vegotin, îlan kirin, îlan kirin + meşîn / tevger (Xwedê peyivî, û tişt wusa bûn)

(tǔ - erd) => Zêde didin (şeng - jiyan) + (kǒu - dev) = (bêje, eşkere bike, eşkere bike)

+   (meşîn, çalakî) = Kirin ("zào"- biafirîne, çêkirin, nûvekirin).

Bi gotina an daxuyaniya Xwedê, tişt wusa bûn.

Godima Xwedê Eve çêkir?

Destpêbûn 2:18 dide sedem wekî “Ne ku meriv ji hêla xwe ve berdewam be, ne baş e. Ez diçim ku ji bona wî re bibe alîkar, wek a temamî ji wî re ".

A temamî tiştek e ku temam dike.

Heke em tîpên ji bo kur / mirov + yek + yek lê zêde bikin, em wek ”ya yekem” digirin:

+ Yek + Yek = (xiān = yekem).

Dûv re zêde kirin (banî) = Qedandin (Wán) ku tê wateya "temam, tevahî, temam bikin".

Ji ber vê yekê em dikarin têbigihîjin ku nexşenivîsê wekî "yek zilamek bi kesek din re [Eve] yekem [cotek] çêkiriye ku di binê xanî [malek] de bi tevahî [wekî wekî malbatek malbat] e.

Xwedê piştî afirandina mêr û jin çi kir?

Destpêbûn 1:28 dibêje ku: “Zêdetir, Xwedê pîroz be wan [mirov] û Xwedê ji wan re got, fêr bibin. "

Karakter ji bo pîroz, bextewarî is "Fú" bereket.

Ger em ji rast dest pê bikin ev karaktera kompleks ji tîpan têne çêkirin: yek + dev + baxçe.

Eve heye Yek++. Li ser van tîpan kesayetek ji bo Xwedê / giyan (shì) tê zêdekirin û em ji bo karekterê distînin pîrozbûn / bextewarî bereket.

Ji ber vê yekê em dikarin ji vê karakterê fêm bikin ku ev tê vê wateyê ku "Xwedê bi kesek re di bexçek (Edenê) de peyivî". Ev bi rastî bîranînek e ku Genesis 1:28 tomar dike. Berî ku Adem û Hewayê guneh bikin, ew pîroziyek bû ku Xwedê wê di baxçê de bi wan re biaxifin, tiştek ku dê guneh wan rawestîne (Destpêbûn 3: 8).

Ku Xwedê zilam û jina ku ew afirandî xist?

Xwedê Adem û Hewayê jî xistin nav bexçeyek, Baxçe ya Edenê.

Ew "Tián" wateya karakterê "zevî, axa zebeş, tê çandin”, Ye.

Ev karakter pir balkêş e ku wekî her du tîpên Farisî bi motîfên baxçeyê û baxçeyên Farisî yên rast bi gelemperî di vî rengî de têne çêkirin. Bê guman ev ne xeyal e, ji ber ku Destpêbûn 2: 10-15 diyar dike ka çavkaniyek çemê li Edenê bû û ew li çar serokên 4 çeman dabeş bû, ku her yek ji wan bi rengek cûda çûn û em dikarin ji şiroveya ku di ya Hesabê Incîlê. Naha ev ravekek ji demên berî-lehiyê ye, lê îro hîn jî bi hêsanî du hêsan têne naskirin, Tîgrîs (Heddekel) û Firatê ku xuya dike ku bi rêvberên hêsantir û başûr re têkildar in.

Ew “Yuán” karakter ji bo baxçe, park, an daristan ji tîpên jêrîn pêk tê zevî / erd / ax + dev + mêr + jin + girtî.

++ (gel+) = (malbat) + dorpêç kirin (wéi) = (yuán)

Ev dikare were şîrove kirin wekî "ax ji ber daxuyaniyê di nav zilam û jinê [an malbatê] de hat damezirandin ku li hundur dorpêçek ku baxçek tê de hate danîn" hate şîrove kirin. Ev tiştê ku di Destpêbûn 2: 8 de hatî tomar kirin e "Zêdetir, Yahowa Xwedê baxçek li Edenê ava kir ... û li wir wî zilamê ku ew pêk anî" avêt.

Li vê baxçê li ku bû?

Ji gelê Chineseînî re, wiya bû Rojava li ku ew niha bûn. Heke em ji bo yek + kur, mêr, kes + kesê ku em digirin tîpan zêde dikin Rojava (xi)

Yek + + = oo (Rojava).

Erê, bi rojava Chinaîn li wir bû ku yekem (yek) kesê (kurê mirovê Xwedê) li cîhek an baxçê hate danîn.

Ma Xwedê ji wan re sînorkirinan kir?

Godaxê Xwedê Adem û Hewa li Baxçeyê Edenê danî, wî yekê da wan tengî.

Destpêbûn 2: 16-17 vê yekê wekî "Ji her dara baxçê hûn dikarin bi xweşiya xwarinê bixwin. Lê ji bo ku dara zanîna qencî û nebaşiyê hûn nekarin ji wî bixwin, çimkî di roja ku hûn ji wî dixwin hûnê bi erênî bimirin. "

Karakter "Shù" bo şûndegirtin, kontrolkirin, girêdan, ji du tîpan pêk tê darek + devê. Dara + = .

Wayi awayek çêtir e ku em ji bîr bînin "emrê (devê xwe, bipeyivin) ku hûn ji darê nexwin" wekî "sînorkirin".

Li ser hesabê vê Mizgîniyê nîqaş bikin, em ê pir caran bêjin ku Adem û Hewayê bûn qedexekirî da ku ji dara zanîna qencî û nebaş bixwin, lê ew pêş de çûn û xwarin fêkiya qedexe. Karakter ji bo qedexekirî kîjan e "Jìn" = .

Berî ku wan guneh bike, ji wan re hatibû gotin ku divê çi nekin û daran destnîşan kirin. Ew nefseng bû ku nekare ku ji yekê daran tenê di her baxçê baxçê de rûnê.

Nîşandan (shì - nîşan), ji hêla tîpên jêrîn ên yek + yek + piçûk, piçûk, nexoşbar pêk tê

Yek+ Yek+ biçûk.

Gava ku şanoyê li du darên [gelek daran] tête zêdekirin Dara + Dara + = .

Ev fêm dibe ku wekî "ji gelek daran [ew] hatine xuyang kirin an jî destnîşan kirin [qedexe kirin] tiştek nenasîn [ku bikin, ji tenê yek ji gelek daran dernaxin]". Ma ev bûyerên ku di Genesis 2: 16-17 ku hatine gotin de tomar nekiriye "Yahowa Xwedê ev emir da merivan." Ji her dara baxçê hûn têr bibin. Lê wekî dara zanîna baş û xirab [yek darek di nav hemî daran de, ne girîng] divê hûn ji wî dernaxin [qedexekirî].'"

Toi dibe bila bibe ew ê negirin?

Destpêbûn 2:17 bi dawî dibe “Hûn ê bi erênî bin ew".

Ji bo çi karaktera Chineseînî ye "Kuştine"? Ew e zhū, .

Ew ji tîpên jêrîn pêk tê: bêjeyên (yan), + karektera tevlihev a ku ji + + darek + tê çêkirin KangXi radîkal 4 wateya "birrîn".

+ 丿+ Dara + Yek = .

Ev radîkal jî ji bo "no" bi Japonî pir dişibihe hev. Heke em ji vî rengî bikişînin tê de, têgihîştina ku "kuştinê" bû encama bêrêzîkirina fermanê ku "na [ji xwarina ji yek darê re nebe", an "bêjeyên li ser yek darê rê / ketin / şûnda / mirin".

 

Ez bêtir ji te hez dikim ….  Rêzkirina Nivîsara Genesus ji Sourceavkaniyek Bişahîn - Beş 3

 

[ez] James Legge, Gotinên theînî yên di derbarê Xwedê û Giyanan de. (Hong Kong 1852 p28. Ji nû ve çap bikin Taipei 1971)

Tadua

Gotar ji hêla Tadua.
    2
    0
    Wê fikrên xwe hez bikin, ji kerema xwe şîrove bikin.x