Aféierung

Stellt Iech fir ee Moment vir, Dir wollt e Wee fannen fir d'Geschicht vun Ärer Famill oder Persounen ze erënneren an et fir d'Netzwierk opzehuelen. Ausserdeem, ugeholl datt Dir och déi wichtegst Eventer an engem einfache Wee sollt erënneren datt Dir ni vergiess hätt. Wéi géift oder wéi konnt een dat erreechen?

  • Vläicht géif Dir e puer Biller molen oder molen? De Problem mat Fotoen ass awer datt se einfach verluer oder beschiedegt ginn.
  • Vläicht kéint Dir eng Inskriptioun oder Monument maachen? De Problem ass datt et mat der Zäit vergewaltegt gëtt oder ënner anerem Zerstéierung vun anere Leit gëtt, déi et net verstinn oder et gär hunn.
  • Alternativ kéint Dir et als Text schreiwen? No all, kéinte net all d'Akorder vill méi einfach kopéiert ginn. De Problem ass datt de Pabeier oder de Papyrus oder d'Vellum och ënnerbrach ass.
  • Dofir, als Alternativ zu allen uewendriwwer, wéi wier et mat der Beschreiwung an der Form vun Ären Wierder ze beliichten? Wann d'Wierder Piktogramm oder Logogramm sinn, ginn se e visuellen a liesbare Rekord vun den Eventer a Gedanken déi Dir wëllt iwwerdroen. Als Resultat, wann Dir oder anerer e bestëmmt Piktogramm Wuert schreift, souwuel Dir wéi anerer sinn drun erënnert ginn un wat geschitt ass all déi Joeren viru wann Dir dës speziell Piktogrammer benotzt.

E Piktogramm ass definéiert als e Bildsymbol fir e Wuert oder Ausdrock. Piktogramme goufen als déi éischt Form vu Schreiwen benotzt, sou wéi Hieroglyphie aus Ägypten oder Chinese Charakteren.

 „E Bild ass dausend Wierder wäert.“ Also geet e bekannte engleschsproocheg adage.

Déi Gefiller sinn och a Wierder a ville anere Sproochen. Zum Beispill den Napoleon Bonaparte[i] sot zu "E gudde Skizz ass besser wéi eng laang Ried". Bekannte Moler an Erfinder Leonardo da Vinci[ii] geschriwwen datt e Dichter wäert sinn "Iwwerlooss vum Schlof an Honger ier hie mat Wierder beschreift wat e Moler kann erzielen.".

Piktogrammer déi bescht Iddi, stellt sech d'Fro op et eng Kéier benotzt gouf? Wéi eng Geschicht kënne mir erausfannen, wann iwwerhaapt aus den Hieroglyphen vun Egypten oder vun de Chinese Personnagen?

Dësen Artikel wäert d'Wahrheet vum Aussoe iwwerschaffen datt Fotoe sou eng Geschicht kënnen erzielen. Doduerch fanne mir eng Bestätegung vum Bibelrekord an dofir muss eng korrekt Quell vun Opzeechnunge vun den Eventer geschriwwe sinn. Dofir, loosst eis ufänken an eiser Sich no Piktogrammer déi a Biller déi wichtegst Eventer an de biblesche Bicher beschreiwen an doduerch d'Bibelrekord vun enger onerwaarter Quell bestätegen.

Hannergrond

Chinesesch Geschicht streckt sech ongebrach fir ongeféier 4,500 Joer bis ongeféier 2500 v. Dëst enthält vill schrëftlech an ageschriwwe records. Während e puer vun der Gestaltung iwwer d'Joerhonnerte geännert huet (sou wéi mat all Sprooche mat abegraff Hebräesch), ass d'geschriwwe Sprooch vu Chinesesch haut nach ëmmer Pictogramm baséiert. Och wann haut China bekannt ass fir seng kommunistesch Iddien an Atheistesch Léier, vill wësse vläicht net oder vläicht froe sech wéi eng Iwwerzeegungen dat Chinesescht Vollek virun der Chinese Kommunistescher Revolutioun vum Oktober 1949 gehal huet.

Zréck an déi chinesesch Geschicht fanne mer datt den Daoismus a 6 ugefaang huetth Joerhonnert BC, an de Konfucianismus huet am 5 ugefaangth Joerhonnert BC, sou wéi och de Buddhismus. Et ass bekannt datt d'Chrëschtentum an China an der 7 opgetaucht warth Joerhonnert AD während der Tang Dynastie. Wéi och ëmmer, et huet net root bis de 16th Joerhonnert AD mat der Arrivée vu Jesuitemissiounen. Och haut gëtt geschat datt et nëmmen ongeféier 30 Millioune Chrëschte sinn an engem Land mat enger Populatioun, déi 1.4 Milliarde begéint, just 2% vun der Bevëlkerung. Dofir wier den Afloss vum Chrëschtentum op d'Sprooch ganz limitéiert, net nëmmen a Prozentsätz, mee och a Saache just relativ kierzlech dem Chrëschtentum ausgesat.

Onbekannt zu de gréissten Deel vun der Welt haut, virun der 6th Joerhonnert v. Chr., Fir déi éischt 2,000 Joer vun hirer Geschicht hunn d'Chinesen de Shang gewunnt An. Schrëftlech als Gott [iii] (Shang Dì - Gott (Hiersteller)), de Gott vum Himmel. Interessanterweis huet dëse Gott vum Himmel vill Charakteristiken gemeinsam mat dem Gott vun der Bibel, dem Jehova. Daniel 2: 18,19,37,44 enthalen all déi selwecht Ausdrock "de Gott vum Himmel", A Genesis 24: 3 records Abraham a seet:"sou muss ech dech vu Jehova, dem Gott vum Himmel an dem Gott vun der Äerd geschwuer hunn '. Dëse selwechte Saz "de Gott vum Himmel" "de Gott vun den Himmel" gëtt och nach eng Kéier 11 Mol an de Bicher vun Ezra an Nehemiah an nach eng Kéier 5 Mol anzwousch widderholl.

Dës Verehrung vum Gott vum Himmel war weider no der Verbreedung vum Daoismus, de Konfucianismus an de Buddhismus. Och haut sinn d'chinesesch Neijoersdagfeieren dacks en Altor opzebauen an Affertexter zum Gott vum Himmel ze maachen - Shang Dì.

Weider, zu Dongcheng, Peking (Peking), China existéiert en Tempelkomplex mat engem Tempel genannt Temple of Heaven. Et gouf tëscht 1406 AD an 1420 AD gebaut an den Temple of Heaven an de 16 verlängertth Joerhonnert. Interessant sinn et keng Idolen vun iergendenger Aart an dësem Tempel am Géigesaz zu Tempelen zu Buddha an de meeschten Tempelen vun anere Reliounen.

Beweiser an Chinese Schrëften

D'chinesesch Kultur huet eng laang Traditioun vu Philosophen a Schrëftsteller. Et ass interessant ze iwwerpréiwen wat e puer gesot hunn. Déi éischt schrëftlech Akte stamen aus der Shang Dynastie déi vu 1776 v. Chr. - 1122 v. Chr. A ka a Muséeën ze gesinn sinn.

Zäit Period: Virum Christus

Am 5th Joerhonnert v. Chr., huet de Confucius a senge 5 Klassiker bestätegt, datt si während der Shang Dynastie de Shang gelieft hunn An. Hie schreift och datt si de Shang gegleeft hunn haten Souveränitéit iwwer d'Natiounen. Och dat Shang regéiert de Wand, de Reen an all d'Elementer. Si ruffen hien zum Lord of the Harvest.

D'Shang Dynastie gouf vun der Zhou Dynastie eruewert (1122 v. Chr. - 255 v. Chr.). D'Zhou Dynastie huet Gott "Tian" genannt. DagAn. Dëst ass aus zwee Personnagen One, "Een" an , "Grouss" oder "super", also gëtt d'Bedeitung "een iwwer grouss". Dëst ass ganz ähnlech wéi d'Beschreiwung vum Gott vun der Bibel an der Genesis 14:18 opgeholl, déi seet datt Melchizidek "War Paschtouer vum Allerhéchste Gott".

Historesch Records (Vol 28, Buch 6, pg 621) bestätegt dat wann et seet "Shang Di ass en aneren Numm fir Tian. D'Séilen hunn net zwee Häre ”.

Et ass och interessant ze bemierken datt se de Shang Dì als Lord oder Master vun den Himmel an déi aner Séilen (Engelen an Dämonen) kloer gesinn.

Am 4th Joerhonnert v. Chr., den Zhuang Zhou war en Aflossfilosof. Hien huet geschriwwen “- Am Ufank vun alle Saachen war et e Void. Et war näischt dat kéint genannt ginn. “[iv] (Verglach mat Genesis 1: 2 - "Elo huet d'Äerd formlos a verschwend bewisen an et gouf Däischtert op der Uewerfläch vum waasserdéift").

Am 2nd Joerhonnert BC, Dong Zhongshu war en Han Dynastie Philosoph. Hien huet d'Liewe vum Himmel favoriséiert iwwer d'Traditioun vun de Kulturen vun de fënnef Elementer. Hien huet geschriwwen, "D'Originne ass wéi d'Quell. Seng Bedeitung läit an hirem Duerchmiesser vum Himmel an der Äerd vun Ufank bis Enn. “ [v] (Verglach Offenbarung 1: 8 - "Ech sinn den Alpha an den Omega, den Ufank an d'Enn").

Zäit Period: 14th Joerhonnert AD

Méi spéit an der Ming Dynastie (14th zu 17th Joerhonnert AD) gouf de folgende Song geschriwwen:

„Vun Ufank un war e grousse Chaos, ouni Form an däischter. Déi fënnef Planéiten[vi] hat nach net ugefaang ze dréihnen an och déi zwee Luuchten net ze blénken.[vii] An der Mëtt vun der, gouf et weder Form nach nach ëmmer nach Sound.

Dir, o spirituellen Herrscher, sidd an Ärer Souveränitéit erausgaang, an huet fir d'éischt déi Onmasse vun der Réng getrennt. Dir hutt Himmel gemaach; Du hues Äerd gemaach, du hues de Mënsch gemaach. Alles gouf lieweg mat reproduzéierend Kraaft. " [viii] (Verglach Genesis 1: 1-5, 11, 24-28).

Och am Deel vun der Border Sacrifice Ceremony:

„All déi vill Stämme vun animéierten Wesen sinn hirem Schätzt fir hiren Ufank. Männer a Saache ginn all an Ärer Léift emparadiséiert, O Te [Di]. All lieweg Saache sinn u Deng Guttheet ugesinn, awer wee weess vu wiem seng Segen him kommen? Du eleng, O Här, sidd de richtegen Elterendeel vun alle Saachen. “[ix]

„Hien [ShangDi] setzt sech éiweg fir den héijen Himmel an etabléiert déi zolidd Äerd. Seng Regierung ass éiweg. "[x]

„Äert Souveränitéit kann net gemooss ginn. Als Potter hutt Dir all déi lieweg Saachen gemaach. “

Wéi eng Geschichte kënne mir an de Piktogramme vun der Chinese Sprooch fannen?

Beweiser op Chinesesch Piktogrammer

Wann Dir déi wichteg Deeler vun Ärer Geschicht a Kultur wëllt erënneren andeems Dir se opschreift, wéi eng Evenementer géift Dir dokumentéieren just wéi d'Bibel mécht? Wär et net sou Saachen wéi?

  • de Kont vun der Schafung,
  • de Fall vum Mënsch an der Sënn,
  • Kain an Abel,
  • de weltwäiten Héichwaasser,
  • Den Tuerm vu Babel,
  • den Duercherneen vun de Sproochen

Gëtt et Spure vun dësen Evenementer a chinesesche Personnagen, déi Piktogramme sinn anstatt en Alfabet wéi allgemeng an europäesche Sproochen?

Wéi vill Wierder eng Kombinatioun vun engem oder méi Piktogramme sinn, déi en anere méi komplexe Piktogram ausmaachen, fänke mir mat engem klengen Dictionnaire vu Basiswierder un an addéiere se wéi néideg. E puer bestänneg Piktogramme a méi komplexe kënnen nëmmen en Deel vun hirem eegene Piktogram sinn. Dës existéieren dacks als Radikale. E Beispill ass den normale Charakter fir "ze goen" méi wéi 辶 (chou - zu Fouss), awer nëmmen dës Portioun gëtt zu anere Piktogramme bäigefüügt. (Kuckt KangXi radikal 162.)

Basis Chinesesch Wierder / Piktogramme fir Referenz

Chineesesch Wierder / Piktogrammer goufen aus kopéiert https://www.mdbg.net/chinese/dictionary? an d'Radikale vun https://en.wikipedia.org/wiki/Kangxi_radical#Table_of_radicals. De mdbg.net Site war och ganz hëllefräich well et bal all komplex Personnagen / Piktogrammen a seng Bestanddeeler mat hiren individuellen Bedeitunge futti mécht.[xi] Dëst erméiglecht jidderengem d'Verständnis vun de komplexe Charakterdeeler z'iwwerpréiwen. W.e.g. notéiert och wann Dir e Charakter kuckt andeems Dir déi englesch Iwwersetzung vun der Aussprooch benotzt, datt et heiansdo ouni säin Akzenter ass[xii]. Dofir kann et eng Rei Wierder sinn, déi zum Beispill mat "tu" verbonne sinn, jidd mat ënnerschiddlechen Akzenter um "u".

(tǔ - Buedem, Äerd oder Stëbs), (kǒu - Mond, ootmen), (wéi - enclosure), One (jo - eng), Leit (rén - Mann, Leit), (nǚ - weiblech), Tree (mù - Bam), (ér - Mann, Jong, Kand, Been),  辶 (chou - zu Fouss), (tián - Feld, Ackerland, kultivéiert), Kand (zǐ - Nowuess, Som, Kand)

 

Méi komplex Charaktere

Dag (tiān- Himmel), (dì - Gott), Gott or Ofkierzung. (Shen, Shì, - Gott).

 

E gutt Beispill vun engem komplexe Charakter ass Uebst (guǒ - Uebst). Dir kënnt gesinn dat ass eng Kombinatioun vun engem Bam Tree an e kultivéiert, arable Land, dh Liewensmëttel produzéieren (zeien). Dofir ass dëse Personnage vun "Uebst" eng Bildbeschreiwung vun "der Produktioun vun engem Bam".

Uebstgaart (guǒ yuán - Orchard). Dëst ass eng Kombinatioun vun zwee Personnagen: dee vun Uebst (guǒ) an deen anere Charakter = ee + Jong / Kand + Uschloss = (Yuán).

(kùn - Surround) - Bam an Uschloss

(Gao - bericht, deklaréiert, annoncéiert, erzielt)

Gebuert (sheng - Liewen, Gebuert)

 

Fortsetzung kënnt no …………  Bestätegung vum Genesis Record aus enger onerwaarter Quell - Deel 2

 

 

[i] "Un bon croquis vaut mieux qu'un long discours" op Franséisch. Gelieft vun 1769-1821.

[ii] Liewt vu 1452-1519.

[iii] https://www.mdbg.net/chinese/dictionary?

[iv] Online Bibliothéik vun der Fräiheet: Déi Helleg Bicher vu China. D'Texter vum Taoismus PatI: den Tao Teh King. D'Schrëfte vu Kwang Ze Bicher I-XVII. Pdf Versioun Säit 174, Para 8.

[v] http://www.greatthoughtstreasury.com/author/dong-zhongshu-aka-d%C7%92ng-zh%C3%B2ngsh%C5%AB-or-tung-chung-shu

[vi] Bezitt sech op déi 5 siichtbar Planéite vu Merkur, Venus, Mars, Jupiter, a Saturn.

[vii] Bezitt op d'Sonn an de Mound.

[viii] Déi gesammelt Statuten vun der Ming Dynastie, James Legge, D'Doktrin vun der mëttlerer XIX, 6. De Chinese Classics Vol. Ech, p404. (Oxford: Clarendon Press 1893, [Reprinted Taipei, SMC Publ. Inc. 1994])

[ix] James Legge, De Shu Jing (Buch vun historeschen Dokumenter): D'Bicher vum Yu, 1,6, Chinesesch Klassiker Vol III, p33-34 (Oxford: Clarendon Press 1893, [Reprinted Taipei, SMC Publ. Inc. 1994])

[x] James Legge, D'Notioune vum Chinesesche Wat Gott a Geeschter ugeet (Hong Kong: Hong King Register Office 1852) S. 52.

[xi] Google Translate ass net recommandéiert, op d'mannst fir en englesch Wuert an Chinesesch ze iwwersetzen. Zum Beispill, de Charakter fir Feld gitt Feld op Englesch, awer ëmgedréint Feld an Dir kritt eng aner Set vu Chinese Charakteren.

[xii] Dëst ass well net all benotzte Quelle liicht kopéiert a gepecht ginn, an et ass extrem Zäitverbrauch ze maachen. Wéi och ëmmer, gouf all Effort gemaach fir transliteréiert Wierder mat der Akzenter Mark (en) ze benotzen.

Tadua

Artikele vun Tadua.
    11
    0
    Géif Är Gedanken gär hunn, gitt w.e.g.x