[ဤဆောင်းပါးသည်အာပေါလုနှင့်အဲလက်စ် Rover အားဖြင့်လှူဒါန်းခဲ့တာဖြစ်ပါတယ်]
ကင်းမျှော်စင်ကလူ့ထင်မြင်ချက်များထည့်သွင်းမဟုတ်သလိုမူရင်းအရေးအသား၏အတွေးဝှက်မထားရန်အလွန်အရေးကြီးပါတယ်ကြောင်းအသိအမှတ်ပြုသည်။
လီတာ။ paraphrased ဘာသာမတူဘဲ, ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်စာသားနေသမျှကာလပတ်လုံးဒါလုပ်နေတာအဆင်မပြေအသုံးအနှုနျးမှုသို့မဟုတ်မူရင်းအရေးအသား၏အတွေးဖုံးကွယ်မထားဘူးအဖြစ်စကားလုံးများကိုပြန်ဆို။ ကျမ်းစာရဲ့မူရင်းစာသားမပြောခြင်းတို့နဲ့ကြောင်းချက်များလူ့ထင်မြင်ချက်များထည့်သွင်းသို့မဟုတ်အရေးကြီးသောအသေးစိတ်အချက်အလက်များကိုချန်လှပ်လိမ့်မည်။
(Source: https://www.jw.org/en/jehovahs-witnesses/faq/new-world-translation-accurate/)
အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုသိလျက်နှင့်လိုလိုလားလားထာဝရဘုရား၏နှုတ်ကပတ်တော်ကိုပြောင်းလဲသင့်ပါတယ်ဒါဟာအလေးအနက်အရာဖြစ်၏။
"ငါသည်ဤစာစောင်၏အနာဂတ္တိစကားကိုကြားသောသူအပေါင်းတို့မှသက်သေခံနေပါတယ်: မည်သူမဆိုထိုအမှုအရာတို့ကိုရန်များအပြင်စေသည်လျှင်, ဘုရားသခင်သည်သူ့ကိုဤစာလိပ်၌ရေးထားလျက်ရှိ၏သောဘေးဒဏ် add တော်မူမည် 19 နှင့်မည်သူမဆိုကွာဒီအနာဂတ္တိကျမ်းလိပ်၏စကားမှတစုံတခုကိုယူ, ဘုရားသခင်ပျောက်အသက်တာ၏သစ်ပင်များကနေမိမိအဘို့ယူနဲ့သန့်ရှင်းသောမြို့တော်ထဲကနေလျှင်, ဒီစာစောင်ကိုခန့်ရေးထားလျက်ရှိ၏သောအရာ "(Re 22 ။ 18 , 19)
လုကာ 22 နှင့်အတူလက်ကမြင်း: 17
၎င်းသည်သမ္မာကျမ်းစာစံနှုန်းဖြစ်သည်။ ၎င်းသည်အဖွဲ့အစည်းမှစံသတ်မှတ်ချက်လည်းဖြစ်သည်။ ကမ္ဘာသစ်ဘာသာပြန်သမ္မာကျမ်းစာသည်ဤစံနှုန်းနှင့်ကိုက်ညီပါသလော။ ဤကျမ်းပိုဒ်ကိုသုံးသပ်ကြည့်ပါ။
"ထိုအခါခွက်လက်ခံသူကကျေးဇူးတင်စကား ပေး. said:" ", ဒီကို ယူ. အချင်းချင်းအခြားတစ်ခုကနေသွားတော် (Lu 22: 17)
ဘာသာပြန် "အချင်းချင်းအခြားတစ်ခုကနေလွန်သွား" သတိပွုပါ။ ဤသည်ကိုသူတို့အမှန်တကယ်သူတို့ကိုစားသုံးမရှိဘဲအထိမ်းအမှတ်တွေကိုတလျှောက်ဖြတ်သန်းနေဖြင့် "ဒီလုပ်နေတာစောင့်ရှောက်" ကိုယရှေုသညျ '' command ကိုလိုကျနာနိုငျသောဤကျမ်းပိုဒ်ကိုဖတ်ရှုဟောဝါသက်သေဖို့အထင်အမြင်ထိန်းသိမ်းထားသည်။
ယေဟောဝါသက်သေကိုသုံးဆောင်ခြင်း၏ရည်ရွယ်ချက်မှာသူတို့နှင့်အတူဖြန့်ဝေ၏အစားအတွက်အထိမ်းအမှတ်တွေကိုတလျှောက်ဖြတ်သန်းနေဖြင့်အောက်မေ့ဖွယ်အထိမ်းအမှတ်အဖြစ်၏စာအလေ့အကျင့်ထူထောင်ပြီးနောက်ဤဘာသာရှည်လျားဖြန့်ချိခဲ့သည်။
တစ်ဦးကမျြးစာသငျပညတျ
ကျနော်တို့ "D ကိုo ဒီ ငါ့ကိုအောက်မေ့ရန်။ "; သို့မဟုတ် NWT က“ ငါ့ကိုအောက်မေ့ရန်ဤသို့ပြုလျက်နေကြလော့။ ” (လုကာ 22: 19, ပေါလုအတွက်အားဖြင့်နောက်တဖန်ကိုးကား 1 ကော 11: 24.)
ဘာလုပ်သလဲ? တလျှောက်ဖြတ်သွားသို့မဟုတ်စားသုံး?
ဤသည်ကားသင်တို့အဘို့ဖြစ်၏။ ဤသို့ပြု ငါ့ကိုအောက်မေ့ရန်။ " (1 ကော 11: 24)“ဤသို့ပြုငါ့ကိုအောက်မေ့ဘို့ရာသောက်ကြလော့ဟုမိန့်တော်မူ၏။ (1 ကော 11: 25)
တနည်းကား, ဘာလုပ်? တလျှောက်ဖြတ်သွားသို့မဟုတ်စားသုံး?
အခြေအနေမှကြည့်လျှင်၊ဤသို့ပြု"အားလုံးကိစ္စများတွင်ရိုးရှင်းစွာအထိမ်းအမှတ်များတလျှောက်ဖြတ်သန်းမဟုတ်, စားသုံးခြင်းကိုရည်ညွှန်းသည်။ ငါတို့မစားဘူးဆိုရင်အောက်မေ့ရာပွဲမှာမပါဝင်နိုင်ဘူး။ အထိမ်းအမှတ်များကိုမစားဘဲဖြတ်သန်းခြင်းသည်သမ္မာကျမ်းစာကျင့်စဉ်မဟုတ်ပါ။
ဒါကိုလုပ်ပါဟူသည်ပညတ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ ကျနော်တို့က add မည်မဟုတ်ပါ; ငါတို့လည်းမပျောက်နိုင်။
ဘယ်လိုအခြားဘာသာပြန်ချက်များဤကျမ်းပိုဒ် Render သလား?
အခြားဘာသာပြန်ကျမ်းများသည်ဤကျမ်းပိုဒ်ကိုတစ်နည်းနည်းဖြင့်ဘာသာပြန်ရာတွင်အလွန်တသမတ်တည်းဖြစ်သည်။ က နှစ်ခုကျော်တစ်ဒါဇင်ဘာသာ၏သုံးသပ်ချက်ကို “ မျှဝေပါ” သို့မဟုတ်“ ခွဲပါ” သည်ပိုမိုနှစ်သက်သောဘာသာပြန်များဖြစ်ကြောင်းပြသသည်။
ယင်းအနေဖြင့်တင်ဆက်မှုများကပြထားတဲ့အတိုင်းဒါကမူရင်းနှင့်အတူတသမတ်တည်းဖြစ်တယ် ခင့်နိုင်ငံတော်ညှ:
Strong ရဲ့ Concordance ပုံစံလုပ်ရန် diamerizó ထို့ကြောင့်:
တိုတောင်းသောအဓိပ္ပာယ်: စိတျအပိုငျးသို့တက်ဝေတက်ကိုချိုးဖျက်, ဖြန့်ဝေ
အဓိပ္ပာယ်: စိတျအပိုငျးသို့တက်ဝေတက်ကိုချိုးဖျက်; ဖြန့်ဝေ
ဤအဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်သည်အောက်မေ့ဖွယ်အထိမ်းအမှတ်များကို“ ဖြတ်သန်းသွားသည်” ဟူသောစိတ်ကူးကိုခွင့်ပြုထားခြင်းမရှိသော်လည်း၎င်းတို့ကို ခွဲ၍ ဖြန့်ဝေရန်တောင်းဆိုထားသည်။ ၎င်းသည်ခရစ်ယာန်များသည်အောက်မေ့ဖွယ်အထိမ်းအမှတ်များကိုစားသုံးရမည်ဟူသောငါတို့သခင်၏အမိန့်တော်နှင့်အညီဖြစ်သည်။
Play Store မှာငြိုးရှိ၏လော
မူရင်း၏ပကတိတင်ဆက်မှုကောင်းသောသဘာဝကျပါတယ်ကျသောအခါ brevity ၏မျှသာဘို့အလိုငှါ၎င်းကျမ်းနှင့်အတူလွတ်လပ်ခွင့်ယူခြင်း, နှင့်အချို့ခေတ်သစ်အပြိုင်အစား, ရှောင်ရှားခဲ့သည်။ တင်ဆက်မှု၏တူညီနေမှုတစ်ဦးချင်းစီကိုအဓိကစကားလုံးတအဓိပ္ပာယ်ကိုတာဝန်ပေးဖို့အားဖြင့်၎င်း, အဖြစ်ဝေးအခြေအနေတွင်မစ်အဖြစ်အဓိပ်ပာယျမှကိုင်ဆောင်ခြင်းဖြင့်ထိန်းသိမ်းထားခဲ့သည်။ တစ်ခါတလေဒီစကားလုံးရွေးချယ်မှုအပေါ်မှာကန့်သတ်ချမှတ်ထားပါတယ်, ဒါပေမယ့်သူက Cross-ရည်ညွှန်းအလုပ်အတွက်နှင့်ဆက်စပ်ကျမ်းနှိုင်းယှဉ်အတွက်အထောက်အကူ။
(Source: ကိုးကားစရာသမ်မာကမျြး, (Rbi8) p 7 ။ )
ကင်းမျှော်စင်အသီးအသီးကိုအဓိကစကားလုံးတအဓိပ္ပာယ်ကို assign နှင့်အမျှဝေးအခြေအနေတွင်မစ်အဖြစ်အဓိပ္ပါယ်ကိုကျင်းပရန်ဆိုပါတယ်။
ကင်းမျှော်စင်ဂရိစကားလုံးအဘယျသို့အဓိပ်ပာယျကိုပေးပါခဲ့သလဲ, သူတို့ဘာသာပြန်ချက်နိယာမနှုန်းကလျှောက်ထားခဲ့တာလဲ ချွင်းချက်အဘယ်မှာဖြစ်တယ်, ဒီတစ်ခုဥပမာအားဖြင့်ထဲတွင်ဘာသာပြန်ချက်ပြောင်းလဲနေတဲ့အဘို့အဘယ်သို့အကြောင်းပြချက်ရှိနိုငျသညျ, သင်အထိမ်းအမှတ်တွေကိုဖြတ်သန်းအစားသူတို့ထဲကစားသုံးနေဖြင့်အောက်မေ့ဖွယ် command ကိုဂုဏ်ပြုနိုင်မစဉ်းစားစစာဖတ်သူကိုလှည့်ဖြား မှလွဲ.?
အခြားကျိုးကြောင်းဆီလျော်သောရှင်းပြချက်ကိုကျွန်ုပ်တို့ရှာနိုင်ပါသလား။ ကြည့်ကြစို့။
မဿဲ 27: 35 V-AIM-3P
GRK: δὲαὐτὸν .εμερίσαντο τὰἱμάτια
NAS: ထိုသူတို့ကလက်ဝါးကပ်တိုင်မှာအသေပြီးမှ သူ့ကိုသူတို့ခှဲဝေ သူ၏အဝတ်ကိုဖွင့်
တဖန်: သူ့ကို, နှင့်ခွဲ သူ၏
INT: ထိုမှတပါးသူ့ကို သူတို့ကိုခှဲဝေ အဝတ်
NWT: သူတို့ ဖြန့်ဝေ မိမိအပြင်အဝတ်ကို
မာကု 15: 24 V-Pim-3P
GRK: αὐτὸνκαὶ ιαμερίζονται τὰἱμάτια
NAS: ထိုသူတို့ကလက်ဝါးကပ်တိုင်မှာအသေ သူ့ကိုနှင့်ခှဲဝေ သူ၏အဝတ်ကိုဖွင့်
တဖန်: သူ့ကို, သူတို့ခွဲ သူ၏
INT: ဒါ့အပြင်သူ့ကို သူတို့ကိုခှဲဝေ အဝတ်
ကဘ - ဖြန့်ဝေ မိမိအပြင်အဝတ်ကို
လုကာ 11: 17 V-APP-NFS
GRK: ။ 'ἑαυτὴν .αμερισθεῖσα ἐρημοῦταικαὶ
NAS: နိုငျငံတျောသညျ အပိုင်းပိုင်းခွဲ ဆန့်ကျင်
တဖန်: တိုင်းနိုင်ငံတော်သို့ အပိုင်းပိုင်းခွဲ ကိုယ်တိုင်ကဆန့်ကျင်
INT: ကိုယ်တိုင်ကဆန့်ကျင် အပိုင်းပိုင်းခွဲခံတော်မူပြီးမှ လူဆိတ်ညံရာမှယူဆောင်နှင့်
NWT: နိုင်ငံတော်သို့ အပိုင်းပိုင်းခွဲ ကိုယ်တိုင်ကဆန့်ကျင်
လုကာ 11: 18 V-AIP-3S
GRK: ။ 'ἑαυτὸν ρίσθηεμερίσθη πῶςσταθήσεται
NAS: စာတန်သည်လည်း ကွဲပြား မိမိကိုယျကိုဆန့်ကျင်,
တဖန်: စာတန်သည်လည်း အပိုင်းပိုင်းခွဲခံရ မိမိကိုယျကိုဆန့်ကျင်,
INT: မိမိကိုယျကိုဆန့်ကျင် အပိုင်းပိုင်းခွဲခံရ ဘယ်လိုရပ်တည်ပါလိမ့်မယ်
ကဘ - အပိုင်းပိုင်းခွဲ မိမိကိုယျကိုဆန့်ကျင်
လုကာ 12: 52 V-RPM / P-NMP
GRK: ἑνὶοἴκῳ ιαμεμερισμένοι τρεῖςἐπὶ
NAS: အိမ်ထောင် ဝေဖန်ကြလိမ့်မည်, သုံး
တဖန်: တအိမ်တည်း ခှဲဝေ သုံးဆန့်ကျင်
INT: တအိမ်တည်း အပိုင်းပိုင်းခွဲ သုံးဆန့်ကျင်
NWT: အိမ်သူအိမ်သား နှစ်ခုဆန့်ကျင်သုံးပိုင်းခွဲ
လုကာ 12: 53 V-FIP-3P
GRK: ιαμερισθήσονται πατὴρἐπὶ
NAS: သူတို့ကဝေဖန်ကြလိမ့်မည် ဆန့်ကျင်ဖခင်
တဖန်: အဆိုပါဖခင် ဝေဖန်ကြလိမ့်မည် ဆန့်ကျင်
INT: ဝေဖန်ကြလိမ့်မည် ဆန့်ကျင်ဖခင်
NWT: သူတို့ကဖွစျလိမျ့မညျ အပိုင်းပိုင်းခွဲ
လုကာ 22: 17 V-AMA-2P
GRK: τοῦτοκαὶ .αμερίσατε εἰςἑαυτούς
NAS: ဤ နှင့်ရှယ်ယာ ဒါကြောင့်အကြား
တဖန်: နှင့် သွေးခွဲ [က] အချင်းချင်း:
INT: ဒီ [က] ကိုဝေ အချင်းချင်း
ကဘ - Pass တ တစ်ခုကနေအခြားရန်
လုကာ 23: 34 V-ppm-NMP
GRK: τίποιοῦσιν ιαμεριζόμενοι δὲτὰ
NAS: စာရေးတံ, ဝေဖန် သူ၏အဝတ်ကိုဖွင့်
တဖန်: သူတို့လုပ်ပါ။ နှင့် သူတို့ခွဲ အဝတ်,
INT: သူတို့ဘာတွေလုပ်ပေး ဝေဖန် ထိုမှတပါးယင်း
NWT: သူတို့မှစာရေးတံချ ဖြန့်ဝေ မိမိအဝတ်ကို
ယောဟနျသ 19: 24 V-AIM-3P
GRK: ἡλέγουσα .εμερίσαντο τὰἱμάτιά
NAS: ကျမ်းစာ၌: သူတို့ကိုခှဲဝေ MY ဝတ်လုံကို
တဖန်: ရာဟုမိန့်တော်မူ၏, သူတို့ကခွဲ ငါ၏အအဝတ်
INT: ရာဟုပြောသည် သူတို့ကအပိုင်းပိုင်းခွဲ အဝတ်
NWT: သူတို့ အပိုင်းပိုင်းခွဲ ငါ့အဝတ်
2 Acts: 3 V-ppm / P-NFP
GRK: ὤφθησαναὐτοῖς ιαμεριζόμεναι γλῶσσαιὡσεὶ
NAS: မီး၏အဖြစ် ဖြန့်ချီ သူတို့ကိုယ်သူတို့, သူတို့သည်ငြိမ်ဝပ်စွာနေ
တဖန်: သူတို့ရှိရာသို့ cloven လျှာ
INT: သူတို့ကိုရှိသည်ထင်ရှား အပိုင်းပိုင်းခွဲ အဖြစ်လျှာ
NWT: နဲ့ခဲ့ကြသည် ဖြန့်ဝေ
2 Acts: 45 V-IIA-3P
GRK: ἐπίπρασκονκαὶ διεμέριζον αὐτὰπᾶσιν
NAS: နှင့်ပစ္စည်းဥစ္စာ နှင့်မျှဝေခဲ့ကြသည် ထိုသူအပေါင်းတို့နှင့်အတူ,
တဖန်: ကုန်စည်နှင့် ခွါမကွဲပြား အားလုံးသူတို့ကို
INT: သူတို့ရောင်း အပိုင်းပိုင်းခွဲ အားလုံးသူတို့ကို
ကဘ - ဖြန့်ချီ အဆိုပါရရှိသော
ဤစာရင်းဂရိစကားလုံးအမှုအမျိုးမျိုးရှိသမျှဥပမာအားဖြင့်ပါရှိသည် diamerizó သမ္မာကျမ်းစာထဲမှာ NWT ဘာသာပြန်ကော်မတီသည် JW သင်ကြားမှုတွင်ပါ ၀ င်မှုမရှိခြင်း မှလွဲ၍ ဥပမာတိုင်းတွင်တူညီသောပုံစံဖြင့်မည်သို့တသမတ်တည်းပြန်ဆိုခဲ့ကြောင်းသတိပြုပါ။
ဤဘာသာအတွက်ရိုးသားမှုကိုထိခိုက်အယူဝါဒဘက်လိုက်မှု၏သက်သေသာဓကဖြစ်သည်မဟုတ်လော
ကျွန်တော်တို့ကိုနောက်တဖန်ဘုရားသခင်၏မပြောင်းလဲအမိန့်အပေါ်ရောင်ပြန်ဟပ်စို့ဤနေရာတွင်ထုတ်ဖော်ပြောဆို:
"ငါသည်ဤစာစောင်၏အနာဂတ္တိစကားကိုကြားသောသူအပေါင်းတို့မှသက်သေခံနေပါတယ်: မည်သူမဆိုထိုအမှုအရာတို့ကိုရန်များအပြင်စေသည်လျှင်, ဘုရားသခင်သည်သူ့ကိုဤစာလိပ်၌ရေးထားလျက်ရှိ၏သောဘေးဒဏ် add တော်မူမည် 19 နှင့်မည်သူမဆိုကွာဒီအနာဂတ္တိကျမ်းလိပ်၏စကားမှတစုံတခုကိုယူ, ဘုရားသခင်ပျောက်အသက်တာ၏သစ်ပင်များကနေမိမိအဘို့ယူနဲ့သန့်ရှင်းသောမြို့တော်ထဲကနေလျှင်, ဒီစာစောင်ကိုခန့်ရေးထားလျက်ရှိ၏သောအရာ "(Re 22 ။ 18 , 19)
ဒွန်အက်ဆိုစတိုတိုမှအာရဗီပက်ရှီတာကျမ်းနှင့်ပင်လယ်သေကျမ်းလိပ်များမှယူဆောင်လာသည့်ဟေဗြဲမြစ်မြစ်များသမ္မာကျမ်းစာကိုစာသားအတိုင်းပြန်ဆိုသောကျမ်းကိုကျွန်ုပ်ရှာဖွေလေ့လာခဲ့သည်။ သူကဘုံကျမ်းစာတွင်အမှားများစွာတွေ့ခဲ့ရကြောင်းပြောဆိုခဲ့သည်။ ကျွန်ုပ်သည်ဘာသာပြန်သူသို့မဟုတ်အခွင့်အာဏာမရှိသော်ငြားလည်းကျွန်ုပ်သည်၎င်းကိုစိတ်ဝင်စားကြောင်းတွေ့ရှိခဲ့သည်။ ရှင်းလင်းချက်၏ဥပမာတစ်ခုဖြစ်သည်။ Hebraic Roots Bible; Matt 19:23 ယေရှုကလည်း၊ ငါအမှန်ဆိုသည်ကား၊ ငွေရတတ်သောသူသည်နိုင်ငံတော်သို့အလွန်ဝင်ခဲလှ၏။... ဆက္ဖတ္ရန္
၂၀၁၃ ထုတ်ဝေမှုကိုလိုက်နာသောသူတို့သည်အသက်ရှင်သည်မဟုတ်လော။ သူတို့သည်ဝတ်ပြုရာ ၅: ၁ နှင့်အညီအောင်မြင်စွာပြောင်းလဲနိုင်ခဲ့သည်၊ ထို့ကြောင့်၎င်းသည်ဘာသာစကားကိုခေတ်မီအောင်ပြုလုပ်ခြင်းထက်မကပါ။ ငါဝိုင်၏ "သွားလာလှည့်လည်" ဖော်ပြရန်မည်သို့မည်ပုံတွေးမိပေမယ့်ဘာသာပြန်ကျမ်းများစွာကိုသင်တို့အကြားမျှဝေဖို့ရိုးရှင်းစွာပြောကြသည်။ ဒါကြောင့်အဲဒါကိုရဖို့မလွယ်ဘူး
၂၀၁၃ ဘာသာပြန်ကော်မတီသည်လူအများစုအသက်ရှင်လိမ့်မည်မှာသေချာသည်။ သို့သော်ဤစကားလုံး၏ပြန်ဆိုချက် - လု ၂၂ း ၁၇ သည် ၁၉၄၀ ပြည့်လွန်နှစ်များကစတင်ခဲ့သော NWT ၏မူလဘာသာပြန်ကျမ်းတွင်ဖြစ်သည်။ ငါယုံတယ်
ကောင်းမွန်သောသုတေသနနှင့်ကောက်! ရှေ့နောက်ညီညွတ်မှုသည်သော့ချက်ဖြစ်သည်။ လုကာတွင်အဘယ်ကြောင့်စကားလုံး pass ကိုပြောင်းလဲခြင်းသည်ကွဲလွဲနေသည်ဟုထင်ရသနည်း၊ ကျန်ကျမ်းချက်များနှင့်အတူတူပင်စကားလုံးသည်အတူတူပင်ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် NWT ၏ဘာသာပြန်ကော်မတီအတွက်ဖြေဆိုရန်မေးခွန်းဖြစ်လိမ့်မည်။ ကောင်းပြီ, ငါသူတို့ထဲကတစုံတယောက်သောသူသည်အဲဒီလိုလုပ်ဖို့အသက်ရှင်လျက်ရှိကြသည်မထင်ကြဘူး။
ငါကင်းမျှော်အမှန်တကယ်ပဲပတ်လည်အထိမ်းအမှတ်တွေကိုဖြတ်သန်းထက်သူတို့ပဲတိတ်တဆိတ်နှုတ်ကပတ်တရားတော်ကို mistranslating အားဖြင့်အထင်အမြင်ပေးခြင်းဖြစ်ကြောင်းဆိုတဲ့အချက်ကိုစားသုံးသို့မဟုတ်ဖြစ်ပါသည်၏ထောက်ခံမှု၌ဤကျမ်းပိုဒ်ကိုးကားရှိမေးရန်ရှိသည်?
ဒီကိုးကားချက်တွေကိုငါတွေ့ခဲ့တယ်။ *** w03 ၂/၁၅ စ။ ၁၆ ၁၉ သခင့်ညစာစားပွဲကိုဘာကြောင့်ကျင်းပသင့်တာလဲ။ ***“ ခွက်တစ်ခွက်” ခွက်အမြောက်အများကိုသာအသုံးပြုခြင်းသည်ပြproblemနာမဟုတ်ပါ၊ အကြောင်းမှာထိုအချိန်တွင်ပွဲစား ၁၁ ဦး သာစားပွဲတစ်ခုတည်းတွင်ရှိနေပြီးခွက်တစ်ခုမှတစ်ခုသို့အလွယ်တကူဖြတ်သန်းသွားနိုင်သည်။ *** w2 ၆/၁၅ စ။ ၈ နောက်ဆုံးပသခါပွဲတွင်နှိမ့်ချခြင်း *** အစဉ်အလာအရပသခါပွဲ၌ဝိုင်ခွက်လေးခွက်သောက်ကြသည်။ တတိယခွက်ဖြစ်ပုံရသည်ကိုယေရှုလက်ခံပြီးနောက်ဤသို့ကျေးဇူးတင်သည် -“ ဤခွက်ကို ယူ၍ အချင်းချင်းအပြန်အလှန်ပြောဆိုကြလော့။ ငါဆိုသည်ကား၊... ဆက္ဖတ္ရန္
ok ကျေးဇူးတင်စကား meleti
အောက်မေ့ရာပွဲကျင်းပသည့်ဂျူးများတွင်အသုံးပြုသောအခန်းငယ်များသည်လုကာ ၂၂ း ၁၉၊၂၀ ၌ဤအခန်းငယ်များဖြစ်သည်ကိုမှတ်သားထိုက်သည်။ ပုံမှန်အားဖြင့်ဤအခန်းငယ် ၁၇ ကိုမဖတ်ပါ၊ သို့သော်ထိုတွင်ရှိသောမည်သူမဆိုကြည့်။ မြင်နိုင်ပါသည်။ လုကာ ၁၉ ကိုမသုံးသောအခါကျွန်ုပ်တက်ရောက်ခဲ့သည့်နှစ်များအတွင်းကျွန်ုပ်မှတ်မိခြင်းမရှိပါ။ အဲဒီလို့ဘာဖြစ်လို့? မMatthewဲ ၂၆ း ၂၆၊ ၂၇ တွင်“ စား။ စားကြလော့” နှင့်“ သောက်ကြလော့” ဟုဆိုသောကြောင့်ဖြစ်နိုင်သည်။ ထိုခွက်နှင့် ပတ်သက်၍ မာကု ၁၄:၂၃ က“ ထိုသူရှိသမျှတို့သည်သောက်ကြ၏။ ” လုကာ ၁၉ တွင်ဤအသေးစိတ်အချက်အလက်များမရှိပါ။ ဒါက JW မျှသူတို့မသောက်ဘူးလို့ပြောမှာမဟုတ်ဘူး။... ဆက္ဖတ္ရန္
ဘာသာပြန်ဆိုသည့်အခါဘာသာပြန် (များ) သည်သတိရှိရှိရွေးချယ်ရန်လိုအပ်သည်။ အထူးသဖြင့်စကားလုံးတစ်လုံးသည်အဓိပ္ပာယ်တစ်ခုထက် ပို၍ ရှိနိုင်သည့်နေရာသို့မဟုတ်စကားလုံးသည်တိကျသောကိုက်ညီသည့်စကားလုံးမရှိသောနေရာတွင်ဖြစ်သည်။ သို့သော်ဤကိစ္စတွင်ကောင်းမွန်သောစကားလုံး (သို့) စာလုံးများရရှိနိုင်ပြီးထိုစကားလုံးများသည်အခြေခံအားဖြင့်အလားတူအဓိပ္ပါယ်များရှိသည် - ဖြန့်ဝေခြင်းသို့မဟုတ်ဝေခွဲခြင်း။ တစ်စုံတစ်ယောက်သည်တစ်စုံတစ်ခုကိုဖြန့်ဝေလျှင် (သို့) ခွဲဝေလျှင်လက်ခံသူအားလုံးသည်သိမ်းဆည်းရန်တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းကိုလက်ခံရရှိသည်။ အဘယ်ကြောင့်တ ဦး တည်းမဟုတ်ရင်ဖြန့်ဝေသို့မဟုတ်ဝေလိမ့်မယ်။ ၂၀၁၃ NWT ၏ဘာသာပြန် (များ) သည်ပုံမှန်စကားလုံးများမှသတိရှိရှိရှောင် ထွက်၍ ကိုယ်စားပြုမထားသောစကားလုံးကိုရွေးချယ်သည်... ဆက္ဖတ္ရန္
စာတန်ကိုငါထပ်ထည့်မယ်
Menrov မင်းပြောတာကတော့ကင်းမျှော်စင်အယူဝါဒအရလုကာ ၂၂ မှာပါ ၀ င်သူများသည်မသောက်ဘဲဖန်ခွက်ကိုသာဖြတ်သန်းခဲ့ရတယ်၊ ငါကင်းမျှော်စင်ကိုအစဉ်တစိုက်မဖတ်ခဲ့ဘူး၊ ဒါပေမယ့်ဒီဟာမှန်ရင်၊ သခင်ယေရှု၏တပည့်တော် ၁၂ ယောက်ကိုတက်ရောက်သူများမဟုတ်ပါ။
မင်္ဂလာပါ, အကြှနျုပျ၏အချက်သည် WT အမြဲတမ်း 12 ပစ္စုပ္ပန်ကိုစားခဲ့ကြကြောင်းဆုံးမသွန်သင်ခြင်းနှင့်သောက်ခဲ့တယျထားပြီးဖြစ်ပါတယ်။ သို့သော်ယခုသူတို့စကားလုံး PASS, အသုံးပြု, သူတို့ကအမှန်တကယ် 12 ရုံရှောက်သွားသောအခါဖန်သောက်ရမပြုခဲ့ဟုနေကြသည်။
ထို့ကြောင့်သူတို့သည်ပေါင်မုန့်နှင့်ဝိုင်သုံးဆောင်ခြင်းကိုဖော်ပြသည့်ကျမ်းချက်ကိုအသုံးပြုနေပုံရသည်။ ဝမ်းနည်းပါတယ်အိမ်ထောင်ဖက်, ငါစားသုံးမှုအပေါ်အနည်းငယ်နှေးကွေးဖြစ်ရမည်, ငါ့ခေါင်းကိုပတ်ပတ်လည်ရတယ်မထင်နိုင်, ဤအရပ်မှငါ့နာမကိုအမှီ
သူတို့ကဒီအခန်းငယ်နဲ့တက်ကြွစွာမမျှတဘူး ၎င်းသည်ပုံမှန်မဟုတ်ခြင်းနှင့်အလွန်ထူးဆန်းသောဘာသာပြန်ရွေးချယ်မှုဖြစ်သည်။ JWs တွေကပေါင်မုန့်နဲ့စပျစ်ဝိုင်ကိုဖြတ်သန်းသွားတဲ့အစဉ်အလာကိုဘာမှရည်ညွှန်းခြင်းမရှိဘဲ“ pass” အဖြစ်ဘာကြောင့်ဒီကိုရောက်နေရတာလဲ။
Apollos နှင့် Alex တို့၏ကောင်းမွန်သောအလုပ်၊ ကျွန်ုပ်သည်ဂရိစာဖတ်ခြင်းကိုရည်မှန်း။ အောင်မြင်ရန်ရည်မှန်းသည်။ ဤဆောင်းပါးနှင့်ဤဆိုက်ရှိအခြားသူများကိုအောက်မေ့ရာပွဲတက်ရောက်သူများကမစားသုံးခြင်းနှင့်ပတ်သက်သောအချက်များကိုထည့်သွင်းစဉ်းစားသည်မှာအမှန်တကယ်မှာ GB ၏အလိုဆန္ဒနှင့်ရည်မှန်းချက်သာဖြစ်သည်ဟုစဉ်းစားသည်။ ကောင်းကင်ခေါ်တော်မူခြင်း” ။ Rev7: ၁-၃ ကကောင်းကင်တမန်များသည်ဖျက်ဆီးခြင်းလေလေးစင်းကိုတားဆီးနေသောအကြောင်းအရင်းမှာဝိညာဏIsraelသရေလအမျိုးကိုတံဆိပ်ခတ်ရန်ဖြစ်သည်ဟုထည့်သွင်းစဉ်းစားခြင်းအားဖြင့်စစ်မှန်သောဘာသာအားရှာဖွေခြင်းသည် ဦး စားပေးဖြစ်လိမ့်မည်ဟုသင်ထင်လိမ့်မည်... ဆက္ဖတ္ရန္
သင်တို့သည်ဤမုန့်ကို စား၍ ထိုခွက်ကိုသောက်သောအခါခါ၊ သခင်ဘုရားအသေခံတော်မူခြင်းကိုကြွလာတော်မမူမှီတိုင်အောင်ပြကြ၏။ ၁ ကော။ 1:11 NWT ဤတွင် Wescott နှင့် Hort ၏ဂရိ Interlinear သည် WT 'ဘာသာပြန်' ၏အခြေခံဖြစ်သည်။ ရှင်ပေါလုက“ ငါသည်သခင်ဘုရားထံတော်မှလာခြင်းဖြစ်သည် ဖြစ်၍ ညဥ့်အခါသခင်ယေရှုကိုပေးအပ်ခဲ့သည်။ သူအနားမှာပေးတော်မူသောတပည့်တော်သည်မုန့်ကို ယူ၍ ကျေးဇူးတော်ကိုချီးမွမ်းပြီးမှမုန့်ကိုဖဲ့။ ၊ ဤမုန့်ကားငါ၏ကိုယ်ဖြစ်၏။ ငါ့ကိုအောက်မေ့ဘို့ရာဤသို့ပြုကြလော့။ အဖြစ်... ဆက္ဖတ္ရန္
ဂရိနှင့်ပတ်သက်သောအချက်များ၊ Jws အောက်မေ့ဖွယ်အခမ်းအနားတစ်ခုလုံးသည်လုံးဝအဓိပ္ပာယ်မရှိပါ။ အဘယ်ကြောင့်တစ်စုံတစ်ယောက်သည်လူတစ် ဦး အားဝိုင်ခွက်တစ်ခွက် ပေး၍ ၎င်းကိုမသောက်ဘဲတားမြစ်ကာပေါင်မုန့်တစ်စင်း ပေး၍ သူတို့ကိုမျှော်လင့်မည်နည်း။ မစားရန်။ မင်းမစားဘူးဆိုရင်တောင်မှတက်လာတာဘာလဲ။ ငါတစ်ယောက်ယောက်ကိုအစားအစာကျွေးမွေးတယ်၊ သူတို့ဘာမှမစားဘူးဆိုတာငါသိတယ်။ ငါစော်ကားမယ်လို့ခံစားရတယ်
သူတို့သည်ခရစ်တော်၏ကိုယ်ခန္ဓာနှင့်အသွေးကိုကမ်းလှမ်းခြင်းခံရပြီး၎င်းကိုငြင်းပယ်သည်။ အလွန်ဝမ်းနည်းပါသည်
ကောင်းပြီ Apollos နှင့်အဲလက်စ် Rover ။ တကယ်ဆောင်းပါးတန်ဖိုးထား။ လေးနက်သောကျမ်းစာသင်သားကိုတကယ်ထိမိလဲစေနိုင်သည့်အလေ့အကျင့်တစ်ခုကိုသင်ပထမ ဦး ဆုံးအကြိမ်မီးမောင်းထိုးပြထားသည်။ ယုံကြည်ချက်တစ်ခုသို့မဟုတ်အလေ့အကျင့်တစ်ခုကိုထောက်ခံရန်လိမ်လည်ခြင်းသည်ကျွန်ုပ်တို့အများစုဤတွင်ရောက်ရှိနေခြင်းဖြစ်သည်။ နောက်တစ်ခုမှာမိက္ခာ ၆ း ၈ တွင်သစ္စာစောင့်သိမှုကိုချစ်မြတ်နိုးခြင်းအားသစ္စာစောင့်သိသောချစ်ခြင်းမေတ္တာ (အောက်ခြေမှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ) သို့မဟုတ်ချစ်ခင်ကြင်နာမှု (အကြီး NWT) နေရာတွင်အစားထိုးထားသည်။ ဤအချက်ကိုရှာဖွေခြင်းသည်ကျွန်ုပ်၏အောက်ခြေမှတ်ချက်ကိုရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်သည်။ သို့သော်ပြီးခဲ့သည့်နှစ်ကကင်းမျှော်စင်နှင့်စည်းဝေးကြီးများတွင်သစ္စာရှိမှုကိုမည်သို့အသုံးပြုခဲ့သနည်း။ ၎င်းသည်အအေးခန်းစကားလုံးဖြစ်ပြီး၎င်းနှင့်လုံးဝမပတ်သက်ပါ... ဆက္ဖတ္ရန္
1 ပေ 1: 11 အခြားဥပမာကောင်းဖြစ်ပါတယ်။
မင်္ဂလာပါနိကောဒငျ။ သငျသညျ 1 ပတေရုသ 1 အပေါ်အသေးစိတ်ရှင်းပြနိုင်သည် 11?
ခရစ်တော်၏ဝိညာဉ်တော်သည်ကျမ်းစာ၌ပါ၏လှုံ့ဆော်မှုများအတွက်တာဝန်ရှိကြောင်းသင်ပေးဖို့ပုံပေါ်ပါတယ်။ ဤသည် WT အယူဝါဒဆန့်ကျင်, ဒါကြောင့်ကျမ်းပိုဒ်ကိုပြောင်းလဲနေသည်။
နှိုင်းယှဉ်ကြည့်ပါရော 8: 9-11 ဒမ်း Interlinear
၁၉၆၉ ခုနှစ်တွင်ထုတ်ဝေသောဘုရားသခင့်နိုင်ငံတော်ဘာသာပြန်သမ္မာကျမ်းစာဘာသာပြန်ကျမ်းမှဘုရားသခင်သို့မဟုတ်ခရစ်တော်သည် ၀ ိညာဉ်တော်အားဖြင့်ကျွန်ုပ်တို့၏ခန္ဓာကိုယ်ထဲသို့ ၀ င်ရောက်လာသည်ကိုသမ္မာကျမ်းစာကနေရာအနှံ့အပြားလေ့လာသိရှိခဲ့ရသည်။ အားလုံးပြန်လည်မွေးဖွား။ ဒီစက်ဆုပ်ဖွယ်ကောင်းသော ဆိုးညစ်သူထံမှ။ ခရစ်ယာန်များအတွက်သခင်ယေရှုချမှတ်ထားသောစစ်မှန်သောမျှော်လင့်ချက်ကိုဖျက်ဆီးရန်ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့်ရည်ရွယ်ပါသည်။ (ယောဟန် ၃: ၅)
1: အကြောင်းကိုရှိသမျှသည်အခြားသောဘာသာနှင့်နှိုင်းယှဉ်လျှင်အဆိုပါ NWT အတွက်အခြားဒီကဗျာကှဲလှဲစိတ်ဝင်စားသူတို့အဘို့, ယောဟန် 4 ကြည့်ပါ။
လက်တွေ့ရှုထောင့်ကကြည့်ရင်အစာစားတာမဟုတ်ဘူး၊ လက်ဒါဇင်ပေါင်းများစွာဖြတ်သန်းသွားသောပေါင်မုန့်ကိုမစားချင်ပါ။ ငါကက်သလစ်ဘုရားကျောင်းအရင်ကဒီသန့်ရှင်းရေးပြissueနာရှိခဲ့ထင်ပါတယ်။
အထိမ်းအမှတ်အဖြစ်ကျင်းပခြင်းဟူသည်အစာစားခြင်းမဟုတ်ဘဲပထမ ဦး ဆုံးအနေဖြင့်အရေးအပါဆုံးဖြစ်သောစိတ်ထဲသို့ခေါ်ဆောင်ခြင်းဖြစ်သည်။ ပထမရာစုမှပိုးမွှားများအကြောင်းသူတို့မသိခဲ့ကြပါ။
ဒါကြောင့်ယေရှုနဲ့သူ့တပည့်များကပြုလေ၏အဖြစ်ခရစ်ယာန်ဘာသာပထမရာစုပုဂ္ဂလိကနေအိမ်များအတွက်တွေ့ဆုံခဲ့ပြီးဆိုတဲ့အချက်ကိုပေးထားသော, အသေးစားနံပါတ်များအတွက်ငါစပျစ်ရည်ခွက်ကိုမျှဝေအတွက်ပြဿနာတစ်ခုမမြင်မိပါဘူး။
ကျွန်မလည်းသေးငယ်တဲ့အုပ်စုများ၏စိတ်ကူးကြိုက်တယ်။ ဘယ်သူမှလျစ်လျူရှုရောက်လာပါတယ်။ ငါသည်ငါ့ခရီးစတင်ခဲ့သည့်အခါအဆိုပါစာအုပ်လေ့လာမှုအကြှနျုပျ၏အကွိုကျဆုံးအစည်းအဝေးဖြစ်ခဲ့သည်။
တကယ်တော့နောက်ကျောထို့နောက်အားလုံးအစားအစာများ၏ပုံမှန်ခဲ့သည့်ထိုကဲ့သို့သောခွဲဝေမှုကသူတို့ရောဂါပိုး shared ဒါပဋိတက်တည်ဆောက်ခဲ့သည်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ Lysal ခုနှစ်တွင် anticeptic လူ့အဖွဲ့အစည်းဖျန်းကြောင့်သဘာဝခုခံတည်ဆောက်ရန်သင်ယူနိုင်အောင်ကျနော်တို့မကြာခဏနိုင်ငံခြားဘက်တီးရီးယားကဖော်ထုတ်မဟုတ်ငါတို့ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ကိုယ်ခံစွမ်းအားစနစ်ကအားနည်းပါပြီ။
ဟုတ်ပါတယ်, ငါသည်စောစောခရစ်ယာန်မိတ်သဟာယဖွဲ့၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအဖြစ်အစားအစာများအသှငျအပွငျ၏ခွဲဝေမှုကြိုက်တယ်။
'ဤသို့ဆက်လုပ်ပါ' လို့ယေရှုပြောတဲ့အခါ 'ဒီ' ဆိုတာဘာကိုဆိုလိုတာလဲ။