(Luke 17: 20-37)

Być może zastanawiasz się, po co zadawać takie pytanie? W końcu 2 Peter 3: 10-12 (NWT) wyraźnie mówi, co następuje: „A jednak dzień Jehowy nadejdzie jak złodziej, w którym niebiosa przeminą z sykiem, ale intensywnie gorące żywioły zostaną rozpuszczone, a ziemia i dzieła w niej odkryte. 11 Ponieważ wszystkie te rzeczy zostaną w ten sposób rozwiązane, jakiego rodzaju osobami powinniście być w świętych aktach postępowania i czynach pobożności, 12 oczekując i pamiętając o dniu Jehowy, w którym niebiosa płonące zostaną rozpuszczone, a żywioły bardzo intensywne stopią się! ”[I] Więc czy przypadek jest udowodniony? Mówiąc wprost, nie, nie jest.

Analiza Biblii referencyjnej NWT stwierdza, że: W NWT dla wersetu 12 znajduje się nota referencyjna do wyrażenia „dzień Jehowy”, która stwierdza "„Jehowy”, J.7, 8, 17; CVgc (gr.), Tou Ky · riʹou; אABVgSyh, „od Boga”. Patrz App 1D".  Podobnie w wierszu 10 „Dzień Jehowy” ma odniesienie „Zobacz aplikację 1D". Grecka wersja interlinearna na Biblehub i Kingdom Interlinear[ii] ma „dzień Pański (Kyriou)” w wierszu 10, a wiersz 12 ma „dnia Bożego” (Tak, nie ma tu literówki!), który jest oparty na niektórych manuskryptach, chociaż CVgc (Gr.) ma „ Pana ”. Warto zwrócić uwagę na kilka punktów:

  1. Z angielskich tłumaczeń 28 dostępnych na BibleHub.com, z wyjątkiem Aramaic Bible in Plain English[iii], żadna inna Biblia nie podaje słowa „Jehowa” lub odpowiednika w wierszu 10, ponieważ podąża za tekstem greckim według rękopisów, zamiast zastępować „Pana” słowem „Jehowa”.
  2. NWT wykorzystuje punkty zrobione w Dodatek 1D edycji 1984 Reference NWT, która została zaktualizowana w NWT 2013 Edition , jako podstawa zamiany, z wyjątkiem tego, że żadna z nich nie zawiera wody w tym przypadku.[iv]
  3. Istnieje możliwość, że oryginalne greckie manuskrypty straciły słowo między dwoma słowami przetłumaczonymi „z”. Gdyby to był „Pan” / „Kyriou” (a to spekulacje), czytałby „dzień Pana Boga”, który miałby sens w kontekście. (Dzień należący do Pana, który należy do Boga Wszechmogącego lub dzień Pana [Wszechmogącego] Boga).
  4. Musimy zbadać kontekst tego pisma świętego i innych pism świętych zawierających to samo zdanie, aby zbadać sprawę uzasadnienia zamiany.

Istnieją cztery inne pisma święte, które w NWT odnoszą się do „dnia Jehowy”. Są to:

  1. 2 Timothy 1: 18 (NWT) mówi o Onesiphorusie „Niech Pan obdarzy go miłosierdziem od Jehowy w tym dniu ”. Główny temat tego rozdziału i następnego rozdziału dotyczy Jezusa Chrystusa. Dlatego kiedy, zgodnie z greckimi manuskryptami, wszystkie tłumaczenia Biblii w języku angielskim 28 na BibleHub.com tłumaczą ten fragment jako „niech Pan obdarzy go szukaniem miłosierdzia od Pana w tym dniu”, jest to najbardziej rozsądne zrozumienie w kontekście . Innymi słowy, apostoł Paweł powiedział, że ze względu na szczególną uwagę Onezyfora, którą dał mu podczas uwięzienia w Rzymie, życzył sobie, aby Pan (Jezus Chrystus) udzielił mu Oneesforhorusa miłosierdzia w dzień Pański, dzień, który rozumieli jako przyjście.
  2. 1 Thessalonians 5: 2 (NWT) ostrzega „Sami bowiem doskonale wiecie, że dzień Jehowy nadchodzi dokładnie jak złodziej w nocy”. Ale kontekst w 1 Thessalonians 4: 13-18 bezpośrednio poprzedzający ten werset mówi o wierze w śmierć i zmartwychwstanie Jezusa. Że ci, którzy przeżyją przed obliczem Pana, nie będą poprzedzać tych, którzy już umarli. Ponadto, że sam Pan zstąpił z nieba, „a ci, którzy umrą w jedności z Chrystusem, powstaną pierwsi ”. Oni także „Dajcie się złapać w obłoki, aby spotkać Pana w powietrzu, i tak [zawsze] będą z Panem”. Jeśli nadchodzi Pan, rozsądne jest jedynie zrozumienie, że dzień ten jest „dniem Pańskim” według greckiego tekstu, a nie „dniem Jehowy” według NWT.
  3. 2 Peter 3: Omówiony powyżej 10 mówi także o „dniu Pana” nadchodzącym jako złodziej. Nie mamy lepszego świadectwa niż sam Pan Jezus Chrystus. W Objawieniu 3: 3 przemówił do zboru Sardes, mówiąc, że tak „Przyjdzie jak złodziej” oraz w Objawieniu 16: 15 ”Słuchaj, nadchodzę jak złodziej ”. Są to jedyne przykłady tych wyrażeń znajdujące się w pismach świętych na temat „przyjścia jak złodziej” i oba odnoszą się do Jezusa Chrystusa. Na podstawie wagi tych dowodów uzasadnione jest zatem stwierdzenie, że otrzymany tekst grecki zawierający „Lord” jest tekstem oryginalnym i nie należy go modyfikować.
  4. 2 Thessalonians 2: 1-2 mówi „w odniesieniu do obecności naszego Pana Jezusa Chrystusa i naszego zgromadzenia się do Niego, prosimy was, abyście nie byli szybko wytrąceni z rozumu, ani też nie ekscytowali się natchnioną wypowiedzią ... tak, że nadszedł dzień Jehowy ”. Po raz kolejny grecki tekst ma „Kyriou” / „Pan” i w kontekście bardziej sensowne jest, że powinien to być „dzień Pański”, ponieważ jest to obecność Pana, a nie Jehowy.
  5. Wreszcie działa 2: 20 cytuje Joela 2: 30-32 mówi „Zanim nadejdzie wielki i znamienity dzień Jehowy. I wszyscy, którzy wzywają imienia Jehowy, zostaną zbawieni ”. Przynajmniej tutaj istnieje uzasadnienie zastąpienia greckiego tekstu „Pan” słowem „Jehowa”, ponieważ oryginalny tekst Joela zawierał imię Jehowy. Zakłada to jednak, że pod natchnieniem Łukasz nie zastosował tego proroctwa do Jezusa zgodnie z biblijną wersją (grecką, hebrajską lub aramejską). Po raz kolejny wszystkie inne tłumaczenia zawierają „przed nadejściem dnia Pańskiego. I każdy, kto woła imię Pana, zostanie zbawiony ”lub równoważny. Należy pamiętać, że to potwierdza, ponieważ poprawne tłumaczenie zawiera Dzieje 4: 12 w odniesieniu do Jezusa „Ponadto w nikim innym nie ma zbawienia, bo pod niebem nie ma innego imienia… przez które powinniśmy zostać zbawieni”. . jego życie dla ludzkości. Dlatego po raz kolejny stwierdzamy, że nie ma uzasadnienia dla zmiany tekstu greckiego.

Oczywiście, aby dojść do wniosku, że pisma te należy tłumaczyć jako „dzień Pański”, musimy odpowiedzieć na pytanie, czy istnieją inne dowody z pism świętych, że istnieje „dzień Pański”. Co znajdziemy Okazuje się, że istnieją przynajmniej pisma 10, które mówią o „dniu Pana (lub Jezusa Chrystusa)”. Przeanalizujmy je i ich kontekst.

  1. Philippians 1: 6 (NWT) „Jestem bowiem pewien tej rzeczy, że ten, który rozpoczął w was dobrą pracę, dopełni ją do końca do dnia Jezusa Chrystusa". Ten werset mówi sam za siebie, przypisując ten dzień Jezusowi Chrystusowi.
  2. W Filipianach 1: 10 (NWT) Apostoł Paweł zachęcał "abyście byli bezbłędni i nie potykali się o innych do dnia Chrystusa" Ten werset również mówi sam za siebie. Ponownie dzień jest specjalnie przypisany Chrystusowi.
  3. Filipianie 2: 16 (NWT) zachęca Filipian do bycia „Trzymając się mocno słowa życia, aby ja [Paweł] mógł mieć powód do radości w czasach Chrystusa". Po raz kolejny ten werset mówi sam za siebie.
  4. 1 Corinthians 1: 8 (NWT) Apostoł Paweł zachęcał pierwszych chrześcijan:podczas gdy TY z niecierpliwością czekacie objawienie naszego Pana Jezusa Chrystusa. 8 On też umocni was do końca, abyście nie byli podatni na żadne oskarżenia w dzień naszego Pana Jezusa Chrystusa". Ten fragment Pisma łączy objawienie Jezusa z dniem naszego Pana Jezusa.
  5. 1 Corinthians 5: 5 (NWT) Tutaj apostoł Paweł napisał:aby duch mógł zostać zbawiony w dzień Pański". Po raz kolejny kontekst mówi się w imieniu Jezusa Chrystusa i w mocy Jezusa, a Biblia NWT zawiera odniesienie do cytowanego powyżej 1 Corinthians 1: 8.
  6. 2 Corinthians 1: 14 (NWT) Apostoł Paweł rozmawiał z tymi, którzy zostali chrześcijanami, mówiąc: „tak jak TY do pewnego stopnia uznaliście, że jesteśmy powodem do przechwalenia się, tak jak TY również dla nas w dzień naszego Pana Jezusa ”. Paweł mówił tutaj, jak mogli wskazać, że pomagali sobie nawzajem znaleźć i pozostać w miłości Chrystusa.
  7. 2 Timothy 4: 8 (NWT) Apostoł Paweł napisał o sobie w pobliżu swojej śmierci:Od tego czasu jest dla mnie zastrzeżona korona prawości, która Pan, sprawiedliwy sędzia da mi nagrodę w tym dniu, ale nie tylko dla mnie, ale także dla wszystkich tych, którzy kochali jego manifestacja ”. Tutaj jego obecność lub manifestacja jest związana z „dniem Pańskim”, o którym Paweł wiedział, że nadchodzi.
  8. Objawienie 1: 10 (NWT) Apostoł Jan napisał „Z inspiracji zacząłem być w dzień Pański". Objawienie zostało dane przez Lord Jezus do apostoła Jana. Tematem tego otwierającego rozdziału (podobnie jak wielu kolejnych) jest Jezus Chrystus. Ten przykład „Pana” jest zatem poprawnie przetłumaczony.
  9. 2 Thessalonians 1: 6-10 (NWT) Tutaj apostoł Paweł omawia „czas he [Jezus] przychodzi do uwielbienia w związku z jego świętymi i należy je uważać W tym dniu ze zdziwieniem w stosunku do wszystkich, którzy okazywali wiarę, ponieważ świadectwo, które złożyliśmy, spotkało się z wiarą wśród was ”. Termin tego dnia to „dotychczasowy objawienie Pana Jezusa z nieba wraz z jego potężnymi aniołami ”.
  10. Wreszcie, po przyjrzeniu się biblijnemu kontekstowi, dochodzimy do naszego pisma tematycznego: Łukasz 17: 22, 34-35, 37 (NWT) „Potem powiedział do uczniów:„Nadejdą dni, kiedy TY pragnienie zobaczenia jednego z dni Syna Człowieczego, ale wy tego nie zobaczycie.”” ( i podkreślać dodano) Jak mamy rozumieć ten werset? To wyraźnie wskazuje, że będzie więcej niż jeden „dzień Pański”.

Matthew 10: 16-23 wskazuje „W żadnym wypadku nie ukończycie obwodu miast Izraela, dopóki nie przybędzie Syn Człowieczy [właściwie: przychodzi]". Konkluzja, którą możemy wyciągnąć z tego fragmentu, jest taka, że ​​większość uczniów słuchających Jezusa zobaczyłaby „jeden z dni Pana [Syna Człowieczego] ” przyjdą za życia. Kontekst pokazuje, że musiał omawiać okres po swojej śmierci i zmartwychwstaniu, ponieważ prześladowania opisane w tym fragmencie pisma rozpoczęły się dopiero po śmierci Jezusa. Relacja między innymi w Dziejach 24: 5 wskazuje, że głoszenie dobrej nowiny poszło bardzo szeroko przed rozpoczęciem rewolty żydowskiej w 66 AD, ale niekoniecznie wyczerpująco we wszystkich miastach Izraela.

Konta, w których Jezus rozwija swoje proroctwa z Łukasza 17, obejmują Łukasza 21 i Mateusza 24 i Marka 13. Każde z tych kont zawiera ostrzeżenia o dwóch zdarzeniach. Jednym z wydarzeń byłoby zniszczenie Jeruzalem, które miało miejsce w 70 AD. Drugim wydarzeniem byłby długi czas w przyszłości, kiedy „nie wiem na jaki dzień przyjdzie twój Pan ”. (Matthew 24: 42).

Wnioski 1

Dlatego rozsądne jest stwierdzenie, że pierwszym „dniem Pana” będzie sąd cielesnego Izraela w pierwszym wieku wraz ze zniszczeniem świątyni i Jeruzalem w 70 AD.

Co stanie się później, drugiego dnia? Oni by "pragnijcie ujrzeć jeden z dni Syna Człowieczego, ale wy nie zobaczycie [go] ” Jezus ich ostrzegł. Stanie się tak, ponieważ stanie się to długo po ich życiu. Co by się wtedy stało? Według Luke'a 17: 34-35 (NWT) „Mówię wam, że tej nocy dwóch [mężczyzn] będzie w jednym łóżku; jeden zostanie zabrany, ale drugi zostanie porzucony. 35 Będą dwie [kobiety] mielące w tym samym młynie; jeden zostanie zabrany, ale drugi zostanie porzucony".

Ponadto Luke 17: 37 dodaje: „W odpowiedzi więc powiedzieli mu: „Gdzie, Panie?” Odpowiedział im: „Gdzie jest ciało, tam zgromadzą się orły”. (Matthew 24: 28) Kim było ciało? Jezus był ciałem, jak wyjaśnił w John 6: 52-58. Potwierdził to również pod wpływem pomnika śmierci. Jeśli ludzie w przenośni zjedli jego ciało, wówczas „nawet ten będzie żył przeze mnie ”. Ci, którzy zabrali ze sobą i dlatego zostali uratowani, byliby tymi, którzy w przenośni zjedli jego ciało, uczestnicząc w uroczystościach upamiętniających. Gdzie by ich zabrano? Tak jak orły gromadzą się w ciele, tak też osoby z wiarą w Jezusa zostałyby zabrane do niego (ciała), tak jak 1 Thessalonians 4: 14-18 opisuje, będąc „Złapany w chmury, by spotkać Pana w powietrzu”.

Wnioski 2

Wskazuje to na to, że zmartwychwstanie wybranych, wojna Armagedonu i dzień sądu nastąpi w przyszłym „dniu Pańskim”. Dzień, którego pierwsi chrześcijanie nie ujrzą za życia. Ten „dzień Pański” jeszcze nie nastąpił i dlatego można się spodziewać. Jak Jezus stwierdził w Ewangelii Mateusza 24: 23-31, 36-44 „42 Dlatego uważajcie, ponieważ TY nie wiesz na w którym dniu wasz Pan przyjdzie". (Zobacz także Mark 13: 21-37)

Niektórzy mogą się zastanawiać, czy ten artykuł jest próbą obniżenia lub wyeliminowania Jehowy. Nigdy tak nie może być. On jest Bogiem Wszechmogącym i naszym Ojcem. Musimy jednak zawsze pamiętać, aby uzyskać właściwą równowagę biblijną i że „cokolwiek czynicie słowem lub pracą, czyńcie wszystko w imię Pana Jezusa, dziękując Bogu Ojcu przez Niego ”. (Kolosan 3: 17) Tak, bez względu na to, co Pan Jezus Chrystus uczyni w swoim dniu, „dzień Pański” będzie na chwałę Jego Ojca, Jehowy. (Filipianie 3: 8-11). Dzień Pański będzie taki sam, jak zmartwychwstanie Łazarza, o którym Jezus to powiedział „Jest na chwałę Bożą, aby Syn Boży mógł być przez nią uwielbiony” (John 11: 4).

Jeśli nie jesteśmy świadomi, czyj dzień nadchodzi, moglibyśmy nieświadomie ignorować ważne aspekty naszego kultu. Nawet jak Psalm 2: 11-12 przypomina nam „szbaw Jehowę ze strachem i raduj się drżeniem. 12 Pocałuj syna, aby się nie wściekł i abyś nie zginął z drogi ”. W czasach starożytnych całowanie, szczególnie króla lub Boga, okazuje wierność lub poddanie. (Zobacz 1 Samuel 10: 1, 1 Kings 19: 18). Z pewnością, jeśli nie okażemy szacunku pierworodnemu synowi Bożemu, naszemu Panu Jezusowi Chrystusowi, słusznie dojdzie do wniosku, że nie doceniamy jego ważnej i żywotnej roli w wypełnianiu woli Bożej.

Podsumowując, John 14: 6 przypomina nam „Jezus powiedział mu: „Ja jestem drogą, prawdą i życiem. Nikt nie przychodzi do Ojca inaczej niż przeze mnie. ”

Tak, „dzień Pański” będzie także „dniem Jehowy”, w którym Pan Jezus Chrystus robi wszystko dla dobra woli swego Ojca. Ale z tego samego powodu należy koniecznie szanować rolę, jaką Jezus odegra w realizacji tego.

Przypomina się nam również o tym, jak ważne jest, aby nie manipulować tekstem Pisma Świętego ze względu na nasz własny program. Nasz Ojciec Jehowa jest więcej niż w stanie zapewnić, że jego imię nie zostanie zapomniane lub pominięte w pismach świętych, jeśli to konieczne. W końcu zapewnił, że tak jest w przypadku Pism Hebrajskich / Starego Testamentu. W Pismach Hebrajskich jest wystarczająca liczba manuskryptów, aby ustalić, gdzie imię „Jehowa” zastąpiono „Bogiem” lub „Panem”. Jednak pomimo wielu innych rękopisów Pisma Greckiego / Nowego Testamentu, żaden nie zawiera Tetragrammatonu ani greckiej formy Jehowy „Iehova”.

Zaprawdę, zawsze pamiętajmy o „dniu Pańskim”, aby gdy przyjdzie jak złodziej, nie będziemy spać. Podobnie, nie dajmy się przekonać okrzykom: „Oto Chrystus rządzi niewidzialnie”, jak ostrzegał Łukasz „Ludzie powiedzą wam:„ Zobaczcie! ” lub „Zobacz tutaj!” Nie wychodź ani nie ścigaj [nich] ”. (Łukasz 17: 22) Gdy bowiem nadejdzie dzień Pański, cała ziemia go pozna. „Bo jak błyskawica, poprzez swoje błyski, świeci z jednej części pod niebem do drugiej pod niebem, tak Syn Człowieczy będzie ”. (Luke 17: 23)

________________________________________

[I] New World Translation (NWT) Reference Edition (1989)

[ii] Kingdom Interlinear Translation, opublikowane przez Strażnicę BTS.

[iii] „Aramejska Biblia w prostym języku angielskim” dostępna na Biblehub.com jest uważana przez badaczy za kiepskie tłumaczenie. Pisarz nie ma innego zdania na ten temat niż zauważenie w trakcie badań, że jego rendering w wielu miejscach często różni się od wszystkich głównych tłumaczeń znalezionych na Biblehub, a także na NWT. Przy tej rzadkiej okazji zgadza się z NWT.

[iv] Autor tego przeglądu jest zdania, że ​​jeśli kontekst tego wyraźnie tego nie wymaga (czego w takich przypadkach nie czyni), nie należy zastępować słowa „Pan” słowem „Jehowa”. Jeśli Jehowa nie uznał za stosowne zachować swojego imienia w rękopisach w tych miejscach, jakie prawo tłumacze muszą sądzić, że wiedzą lepiej?

Tadua

Artykuły Tadua.
    10
    0
    Chciałbym, aby twoje myśli, proszę o komentarz.x