_____________________________________________
දැන් මේ සතියේ අධ්යයනයට.
ඡේදය 2 නෙහෙමියාගේ දවසේ ඉශ්රායෙල්වරුන් අනුකරණය කළ යුතු බවත් අපගේ රැස්වීම්වලදී අපගේ මනස ගසාගෙන යා යුතු නැති බවත් කාරණය පෙන්වා දෙයි. හොඳ උපදෙස්, නමුත් ඔවුන් එක් ප්රධාන අංගයක් නොසලකා හැරේ. එස්රා සහ අනෙක් ලෙවීවරු දෙවිගේ වචනයෙන් කියවමින් සිටියහ. දෙවියන් වහන්සේගේ වචනය විචිත්රවත් හා සිත් ඇදගන්නා සුළු ය. අපගේ සතිපතා ගාස්තුවට වඩා හාත්පසින්ම වෙනස්. අපගේ රැස්වීම්වලදී අපි ඉතා සුළු කාලයක් ගත කරන්නේ දේවවචනය කියවීමෙනි. ඒ වෙනුවට අපි ආයතනික මාතෘකා සමඟ කටයුතු කරන පුනරාවර්තන කොටස් වල නිරත වෙමු. මෙම පසුගිය සතියේ BS / TMS / SM සලකා බලන්න. සංවිධානය පිළිබඳ තොරතුරු පදනම් කර ගෙන ඇත්තේ බයිබල් අධ්යයනයෙනි. එළිදරව් පොතේ දීර් information තොරතුරු පොහොසත් පරිච්ඡේද 30 ක් පිළිබඳ මිනිත්තු 8 ක සාකච්ඡාවකට වඩා වෙනස්ව, කෙටි, සරල මිනිසා විසින් රචිත ඡේද 9 ක් හෝ 10 ක් ආවරණය කරමින් අපි විනාඩි 6 ක් ගත කළෙමු. අපගේ බයිබල් පාඩම සැබෑ බයිබල් අධ්යයනයක් බවට පත් කරන්නේ කෙසේද? නැතහොත්, එය අසමත් වුවහොත්, එය සැබවින්ම කුමක්දැයි අමතන්න, WT ප්රකාශන අධ්යයනයක්. ඇත්ත වශයෙන්ම, එපමණක් නොවේ. සේවා රැස්වීමේදී අපි තවත් විනාඩි 30 ක් අපගේ නවතම පත්රිකා ව්යාපාරයේ දී ඉටු කළ දේ, පාසැලේදී දේශනා කිරීමෙන් යෞවනයන්ට යෙහෝවාට ප්රශංසා කළ හැකි ආකාරය සහ අපගේ ඊළඟ ප්රකාශනය බයිබලය අධ්යයනය කිරීම පිළිබඳව සාකච්ඡා කළෙමු. අපි මේ සියල්ල මීට පෙර අසා ඇත්තෙමු. සිය ගණනක්. අවුරුදු 50 ක කැපවූ සේවයේ දී මා කිසි විටෙකත් නොදැන සිටි, සංජානනය වෙනස් කරන සහ ජීවිතය වෙනස් කරන සත්යයන් මෑතකදී මම බයිබලයෙන් ඉගෙන ගතිමි. අපේ රැස්වීම්වලදී මම මෙය ඉගෙන නොගත්තේ ඇයි? ඒ වෙනුවට මට එකම පුනරාවර්තන අභ්යාස, ප්රතිපත්ති, තුල්ය පීඩන නියෝග සහ සංවිධානාත්මක උපදෙස් සතියකට පසු, මාසයෙන් මාසයට, සහ වසරින් වසරට සහ දශකයකට පසු දශකයකට පසුව ලැබෙන්නේ ඇයි?
මගේ මනස ඉබාගාතේ යාම පුදුමයක්ද?
හාස්යයට කරුණක් නම්, මෙම විශේෂ අධ්යයනය මුරටැඹ අධ්යයනය සාමාන්යයෙන් පදයෙන් බැහැරවීමකි. එය බයිබල් පදය පදයෙන් සාකච්ඡා කිරීමට බොහෝ කාලයක් ගත කරයි. එය සැබෑ තේමාවක් නොමැති හොජ්පොජ් එකකි, නමුත් එයින් අදහස් කරන්නේ එයින් වලංගු පාඩම් කිහිපයක් නොමැති බවයි. මම හිතන්නේ අපි හැමෝම මනා ලෙස සංවිධානාත්මක හා තේමාත්මක ඉගැන්වීම් අධ්යයනයකට වඩා හොජ්පොජ් බයිබලය සලකා බැලීමට කැමැත්තෙමු.
ඡේදය 11 “යෙහෝවා යන නාමයේ තේරුම“ ඔහු බවට පත්වීමට හේතුව ”යන්නයි. එයින් අදහස් කරන්නේ දෙවියන් වහන්සේ ප්රගතිශීලී ක්රියාවෙන් තම පොරොන්දු ඉටු කරන බවයි.” ඇත්ත වශයෙන්ම, හෙබ්රෙව් භාෂාවෙන් දෙවියන් වහන්සේගේ නාමය ව්යුත්පන්න වී ඇත්තේ එක අර්ථයක්වත් දිය නොහැකි ක්රියා පදයකින්. සන්දර්භය මත පදනම්ව එහි අර්ථය වෙනස් වේ. එහි අර්ථය “ඔහු සිටිනවා”; “ඔහු පවතිනු ඇත”; සමහරක් නම් කිරීමට “ඔහු” ය. සංවිධානයෙන් පිටත “ඔහු වීමට හේතු” සඳහා කිසිදු පදනමක් මා සොයාගෙන නැත. මේ සඳහා යමෙකුට අපට ස්වාධීන ප්රභවයක් ලබා දිය හැකි නම්, මම එය අගය කරමි. මගේ දැනුමට අනුව හෙබ්රෙව් විශාරදයින් මූලස්ථානය හා සම්බන්ධ නැත. කෙසේ වෙතත්, මෙය නම පිටුපස ඇති අරුත නිවැරදිව පරිවර්තනය කිරීමක් නම්, සමහර හෙබ්රෙව් විශාරදයන් ඒ ගැන කොතැනක හෝ ලියා ඇති බව මට විශ්වාසයි.
ඇපලෝස්, ප්රමාදයට සමාවෙන්න. එල්එක්එක්ස් හි යමෙකු ඒ පිළිබඳ අවබෝධයක් ලබා ගැනීමට උත්සාහ කරන බව යමෙකුට තර්ක කළ හැකි අතර, පරිවර්තකයන් හෙලෙනිස්ටික් චින්තනය දෙවියන් වහන්සේට පිළිබිඹු කිරීමට උත්සාහ කළේ ද යන්නත් අප විසින් විමසිය යුතුය. තියඩෝෂන් සහ අකුලියා යන දෙදෙනාම එය ග්රීක බසින් එසෝමයි හෝස් එසෝමයි ලෙස පරිවර්තනය කරන බව අපි සටහන් කළ යුතුය. එල්එක්ස් විසින් ඔවුන් එය අනුගමනය කර ඇති බවට නිසි හැඟීමක් ගෙන එන්නේ දැයි එයින් පෙනෙනු ඇත, නමුත් ඒ වෙනුවට ඔවුන් වඩාත් වචනානුසාරයෙන් ගමන් කළහ. පහු ලියූ පරිදි යමෙකුට එය ඉදිරිපත් කළ හැකිය.... වැඩිදුර කියවන්න "
1969 දී මුරටැඹ සමිතිය විසින් ප්රකාශයට පත් කරන ලද ග්රීක ශුද්ධ ලියවිලිවල අන්තර්ජාතික පරිවර්තනයේ “ඔහු වීමට හේතුව” යන යාහූ පිළිතුර සෙවීමේදී යොහන් 8:58 යටතේ පාද සටහනක් ඇත. පාද සටහනේ අවසාන වාක්යයේ මෙසේ සඳහන් වේ, “එය නික්මයාම 3:14, එල්එක්ස් හි“ ho ὢν (හෝ ඕන් ’යන්නෙහි අර්ථය,‘ පැවැත්ම ’හෝ‘ මම ’) නොවේ.” ඉතින්, පෙනෙන විදිහට මුරටැඹ සමිතිය දන්නවා හෝන් යන්නෙහි තේරුම “මම” මිස “ඔහු වීමට හේතුව” නොවන බවයි. ගීතාවලිය 90: 2: කඳු බිහිවීමට පෙර හෝ සදාකාලයටම පවා ඔබ පොළොව හා ලෝකය සෑදුවේය.... වැඩිදුර කියවන්න "
හෝ ඔන් යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ මා කිසිසේත් නැති බවයි, එබැවින් එය ඔවුන්ට අමුතු අදහස් දැක්වීමකි.
හෙබ්රෙව් මනස දෙවියන් වහන්සේ යැයි නොකියනු ඇත, නමුත් ඔහු තම සෙනඟට අවශ්ය දේ බවට පත්වේ.
ඔබට එය සනාථ කළ හැකිද?
ෂුවර්… හෝ යනු ලිපිය වන අතර on = wn යනු ඊමි හි සහභාගීත්ව ස්වරූපය වන අතර එහි අර්ථය පවත්නා හෝ පැවැත්මයි. 1 කොරි. පාවුල් පැවසූ දේට වඩා මම ඔබමයි. 15 eimi hos eimi.
එකල හෙබ්රෙව් මනසෙහි, ISBE හෝ TDOT බලන්න.
එය සනාථ කිරීමක් ද? මම උත්සාහ කරන්නේ ඔබ ලියූ දේ අනුගමනය කිරීමට ය. සමහර විට අපි එය බිඳ දැමුවහොත් .. 1) ලිපියේ පරිවර්තනය කුමක්ද? 2) ක්රියාපදයේ මෙම ස්වරූපය සඳහා පරිවර්තනය කුමක්ද? 3) අපි ඒවා එකට දැමුවහොත් අපට ලැබෙන්නේ කුමක්ද? (අපට කියවිය නොහැකි මානසිකත්වයක් ඇති පා er කයෙකුගේ මානසිකත්වයට වියුක්ත සඳහනක් නොකර හැකි නම්). මොට වීම ගැන මට කණගාටුයි, නමුත් මම ඇත්තටම සිතන්නේ ඔබ “සනාථ කිරීම” ඉදිරිපත් කරන්නේ නම් එයට තව ටිකක් ද්රව්ය අඩංගු විය යුතු බවයි. මම අවංකවම උනන්දු වෙමි, එබැවින් ඔබ කරන දේ පුළුල් කිරීමට ඔබට හැකි වනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි... වැඩිදුර කියවන්න "
ලිපිය සරලවම. යමෙකුට මා දෙවියන් යැයි කීමට අවශ්ය නම් එය ඊගෝ ඊමි හෝ තියෝස් වේ, එහිදී හෝ = ද.
මත = පැවතීම හෝ පවතින එකක්.
ඔබට බෙන්ටන්ගේ සෙප්ටූඅජින්ට් පරිවර්තනය දෙස බැලිය හැකිය, එය නොමිලේ මාර්ගගතව සොයාගත හැකිය.
කෙටියෙන්:
ඊගෝ - අයි
ඊමි - ඇම්
හෝ - ද
මත - සිටීම
දැන් මට තේරෙනවා ඔයා එන්නේ කොහෙන්ද කියලා. එය තවමත් එතැන් සිට “ඔහු වීමට හේතු වන” පිම්මකි. කෙසේ වෙතත්, අප අපට වඩා ඉදිරියෙන් සිටීමට පෙර, හෙබ්රෙව් පා text ය “හයා” (ඊහ්හ්) යන ක්රියා පද දෙක පුනරුච්චාරණය කරන බව සත්යයක් නොවේද? එසේ නම්, “ඊහී” හොඳම ලෙස “ඊගෝ ඊමි” ලෙස පරිවර්තනය කර ඇති බව සත්යයක් නොවේ. “හෝ ඔන්” යනු හුදෙක් සෙප්ටූඅජින්ට්හි ග්රීක පරිවර්තකයන් විසින් භාවිතා කරන යාන්ත්රණයකි, ඉංග්රීසි පරිවර්තකයා කරන ආකාරයටම අර්ථය ලබා ගැනීමට උත්සාහ කිරීමට යොහන් 8:58 හි තේරීම... වැඩිදුර කියවන්න "
සහෝදරයන්ව ආලෝකවත් කිරීමට මම කවදාවත් බයිබල් ඉස්මතු කිරීම්වල අවස්ථාවක් ලබා දෙන්නේ නැහැ. එළිදරව් 12 පරිච්ඡේදයේ සඳහන් 7 ගෝත්රිකයන් සංකේතාත්මක විය හැකි බව මා මගේ කොටසෙහි සඳහන් කළ නිසා 12,000 අඩු කර හෝ විශාල සංඛ්යාවෙන් ඉවත් කර ඇති බව පෙනේ. ඔළුව පහත් වී පද දෙස බලන ආකාරය ඔබ දැක ඇති. කවුද ඒ
දැන් මම මගේ අන්තර් රේඛාව සොයාගෙන ඇති බැවින් පාදසටහනෙහි එය නොකියන බව පෙන්වා දිය යුතුය. සමහර විට එය කලින් සංස්කරණයේ සිදු වූවා විය හැකිය, නමුත් මගේ එය “ඊගෝ ඊමි” පරිවර්තනය සාධාරණීකරණය කරන අතර “හෝ ඔන්” ගැන කිසිසේත් සඳහන් නොකරයි. කෙසේ වෙතත්, මෙය සහ යොහන් 3:14 අතර වෙනසක් ඇති කිරීම සඳහා එක්ස් 8: 58 හි එල්එක්ස් හි පෙළ “ඊගෝ ඊමි හෝ ඔන්” ලෙස සරලව පෙන්වා දෙන උපග්රන්ථයක් ගැන සඳහන් කරයි. එබැවින්, “යාහූ පිළිතුර” තුළ කරන ලද ප්රකාශය සාවද්ය බව පෙනේ, නමුත් මා පවසන පරිදි, පෙර සංස්කරණයේ a... වැඩිදුර කියවන්න "
මෙය කුපිත කරන මුරටැඹ අධ්යයනයකි. කම්මැලිකම සහ කෑගැසීම මගේ කේඑච්හි සහෝදර සහෝදරියන් එකින් එක අතට ගත්තා. මගේ අදහස් දැක්වීමේදී මට ඇත්තටම අවශ්ය දේ පැවසීම මට අපහසු වන අතර යාච් .ාව පිළිබඳව සාක්ෂියක් දීමට නොහැකි වීම ආත්ම killing ාතනයකි. මෝසෙස්ගේ නීතිය මත පදනම් වූ මැදිහත්කරුවෙකු ලෙස භූමික පූජක තන්ත්රයට ජනයා දුටු හෙබ්රෙව් ලියවිලි කෙරෙහි අපි නිරන්තරයෙන් අවධානය යොමු කරමු. මෙය යේසුස් වහන්සේට සහ අළුත් අයට විශාල අගෞරවයක් කරයි... වැඩිදුර කියවන්න "
මෙය මේ දක්වා ඇති වඩාත්ම කෝපාවිෂ්ට අධ්යයනයකි (ඔබට එය හැඳින්විය හැකි නම්). මම මගේ කේඑච් වටපිට බැලූ අතර මෙම විෂය කෙරෙහි උනන්දුවක් නොමැති බව දැක ගැනීමට මට නොහැකි විය. ප්රශ්න ඇසීම හා පිළිතුරු දීම අතර ඇති වන විරාමය වේදනාකාරී ලෙස උච්චාරණය කරන ලදි. සහෝදරයා හැසිරීම ගැන මට ඇත්තෙන්ම දුකක් දැනුනි. සහෝදර සහෝදරියන්ගේ මුහුණු වල ඇති අකමැත්ත වෙනත් අයෙකු දැක තිබේද?
ඉගැන්වීම් අධ්යයනය? එය හරියටම එයයි. අප මෙම අත් පත්රිකාව අධ්යයනය කරන්නේ ඇයිද යන්න පිළිබඳව මට සාධාරණ පිළිතුරක් ලබා ගැනීමට කිසිවෙකු ලබා ගත නොහැක. ඉලක්කගත ප්රේක්ෂකයින් කවුද? සංවිධානය ආරම්භ කළ ආකාරය පිළිබඳ අපට ප්රබෝධයක් අවශ්ය වන්නේ ඇයි? බයිබලය අධ්යයනය කිරීම කිසිසේත් සිදු නොවේ. එබැවින් “බයිබල් පාඩම්” වැඩසටහනේ යෙදී සිටින්නේ ඇයි?
මම වරක් මිතුරෙකුට පැවසුවේ බයිබලය කියවීම සඳහා අපට විනාඩි 30 ක් සහ මෙම අත් පත්රිකාව සඳහා 10 ක් ගත කිරීමට අවශ්ය නම් එය තේරුමක් නැති බවය. ඇයගේ පිළිතුර වූයේ එය සභාවට අලුතින් පැමිණෙන අය සඳහා වන අතර ඔවුන්ගේ ප්රයෝජනය සඳහා අප ඒ හරහා යා යුතු බවයි. මගේ ප්රතිචාරය වූයේ: පැය 1/2 ක බයිබලය පිළිබඳ සාකච්ඡාවකින් ඔවුන්ට වැඩි ප්රතිලාභයක් නොලැබෙන අතර ඇය විෂය වෙනස් කළාය.
මම මිතුරෙකුගෙන් මේ ප්රශ්නයම ඇසූ අතර ඇයගේ ප්රතිචාරය වූයේ සංවිධානයට පැමිණෙන නව පුද්ගලයින් සඳහා බවයි. අත්පොතකට වඩා පැය 1/2 ක සාකච්ඡාවකින් ඔවුන්ට වැඩි ප්රයෝජනයක් නොලැබෙනු ඇතැයි මම කීවෙමි, එය මා වරදවා වටහා නොගන්නේ නම් පුද්ගලික (අමුතු) බයිබලය අධ්යයනය කළ යුතුය… ඇය ප්රතිචාර දැක්වූයේ විෂය වෙනස් කිරීමෙනි.