මෙම ලිපි මාලාවේ පෙර වීඩියෝ තුනෙන්, කතෝලික හා රෙපරමාදු පල්ලි වැනි ක්‍රිස්තියානි ලෝකයේ පල්ලි සහ සංවිධාන සහ මෝමන්වරුන් සහ යෙහෝවාගේ සාක්ෂිකරුවන් වැනි කුඩා කණ්ඩායම් ක්‍රිස්තියානි සභාවේ කාන්තාවන්ගේ කාර්යභාරය නිවැරදිව වටහාගෙන නොමැති බව පැහැදිලිය. . පිරිමින්ට නිදහසේ ලබා දී ඇති බොහෝ අයිතිවාසිකම් ඔවුන් ප්‍රතික්ෂේප කර ඇති බව පෙනේ. කාන්තාවන්ට හෙබ්‍රෙව් කාලවලදී හා ක්‍රිස්තියානි කාලවලදී අනාවැකි පැවසූ බැවින් සභාව තුළ ඉගැන්වීමට ඔවුන්ට අවසර දිය යුතු බව පෙනෙන්නට තිබේ. එක් උදාහරණයකට අනුව, දෙබොරා නම් කාන්තාවක් විනිශ්චයකාරවරයකු, අනාගතවක්තෘවරයෙකු හා ගැළවුම්කාරයෙකු ලෙස යොදාගෙන ඇති අතර, ෆෝබි සාක්ෂිකරුවෝ නොදැනුවත්වම සාක්ෂිකාරියන් ලෙස සිටියහ. පිළිගන්න the ප්‍රේරිත පාවුල් සමඟ සභාවේ දේවසේවකයෙකු.

කෙසේ වෙතත්, කිතුනු සභාවේ කාන්තාවන්ට පවරා ඇති සාම්ප්‍රදායික භූමිකාවන් පුළුල් කිරීමට විරුද්ධ වන අය histor තිහාසිකව බයිබලයේ ඡේද තුනක් පෙන්වා දෙන අතර, එවැනි ඕනෑම ක්‍රියාමාර්ගයකට එරෙහිව පැහැදිලිවම කථා කරන බව ඔවුහු කියති.

කනගාටුවට කරුණක් නම්, මෙම ඡේද බොහෝ දෙනෙකුට බයිබලය ලිංගික හා වැරදි අර්ථකථන ලෙස ලේබල් කිරීමට හේතු වී ඇති අතර, ඔවුන් කාන්තාවන් පහත් කොට සලකන බවක් පෙනෙන්නට තිබේ. මෙම වීඩියෝවෙන්, අපි මෙම ඡේදවල පළමු කොටස සමඟ කටයුතු කරන්නෙමු. පාවුල් කොරින්තියේ සභාවට ලියූ පළමු ලිපියෙන් එය අපට හමු වේ. අපි ආරම්භ කරන්නේ සාක්ෂිකරුවන්ගේ බයිබලය කියවීමෙන් ශුද්ධ ලියවිල්ලේ නව ලෝක පරිවර්තනය.

“මන්ද, දෙවියන් වහන්සේ දෙවියන් වහන්සේ ය.

ශුද්ධවූ සියලු සභාවල මෙන්, ස්ත්‍රීන් සභාව තුළ නිශ්ශබ්දව සිටිය යුතුය. මක්නිසාද ඔවුන්ට කථා කිරීමට අවසර නැත, නමුත් ව්‍යවස්ථාව පවසන පරිදි ඔවුන්ට යටත් විය යුතුය. එසේ නම්, ඔවුන්ට යමක් ඉගෙන ගැනීමට අවශ්‍ය නම්, නිවසේදී තම ස්වාමිපුරුෂයන්ගෙන් ප්‍රශ්න කිරීමට ඔවුන්ට ඉඩ දෙන්න. මක්නිසාද කාන්තාවක් සභාවක කතා කිරීම නින්දිතය. ” (1 කොරින්ති 14: 33-35 NWT)

හොඳයි, එය බොහෝ සෙයින් සාරාංශ කරයි, එසේ නොවේ ද? සාකච්ඡාවේ අවසානය. සභාව තුළ කාන්තාවන් හැසිරිය යුතු ආකාරය පිළිබඳව අපට පැහැදිලි හා පැහැදිලි ප්‍රකාශයක් බයිබලයේ තිබේ. තවත් කියන්න දෙයක් නැහැ, හරිද? අපි ඉදිරියට යමු.

අනෙක් දවසේදී, මගේ වීඩියෝවකට යමෙකු අදහස් දැක්වීමක් කර ඇති අතර, ඒවගේ ආදම්ගේ ඉළ ඇටයෙන් නිර්මාණය කර ඇති මුළු කතාවම විකාරයකි. ඇත්ත වශයෙන්ම, විවරණකරු ඔහුගේ (හෝ ඇයගේ) මතය අවශ්‍ය සියල්ලම යැයි විශ්වාස කරමින් කිසිදු සාක්ෂියක් ඉදිරිපත් කළේ නැත. මම බොහෝ විට එය නොසලකා හැරිය යුතුව තිබුනි, නමුත් මිනිසුන් ඔවුන්ගේ මතයන් බැඳ තබා ගැනීම සහ ඔවුන් ශුභාරංචි සත්‍යයක් ලෙස සලකනු ඇතැයි අපේක්ෂා කිරීම පිළිබඳව මට යමක් තිබේ. මාව වැරදියට තේරුම් ගන්න එපා. ඕනෑම විෂයයක් පිළිබඳව තම මතය ප්‍රකාශ කිරීමට සෑම කෙනෙකුටම දෙවියන් වහන්සේ විසින් ලබා දී ඇති අයිතියක් ඇති බව මම පිළිගනිමි. ගිනි උදුන ඉදිරිපිට හිඳගෙන 18 හැවිරිදි වියේ පසුවන තනි මෝල්ට් ස්කොච් එකක් පානය කරමින් මම හොඳ සාකච්ඡාවකට කැමතියි. මගේ ගැටලුව වන්නේ දෙවියන් වහන්සේම කථා කරන ආකාරයටම ඔවුන්ගේ මතය වැදගත් යැයි සිතන අයයි. මම හිතන්නේ යෙහෝවාගේ සාක්ෂිකරුවෙකු ලෙස මගේ කලින් ජීවිතයෙන් ඒ ආකල්පයෙන් ටිකක් වැඩියි. කෙසේ වෙතත්, මම ප්‍රතිචාර දක්වමින්, “එය විකාරයක් යැයි ඔබ සිතන බැවින්, එය එසේ විය යුතුය!”

දැන් මා ලියූ දෙය තව අවුරුදු 2,000 ක් පමණ විය යුතු අතර, යමෙකු එය ඕනෑම භාෂාවකට පරිවර්තනය කළේ නම් එය පොදු දෙයක් වේ නම්, එම පරිවර්තනය උපහාසයට ලක් කරයිද? එසේත් නැතිනම් ඒවගේ මැවීම පිළිබඳ විස්තරය විකාර සහගත යැයි සිතූ පුද්ගලයාගේ පැත්ත මම ගත් බව පා er කයා උපකල්පනය කරයිද? ඒක තමයි මම කිව්වේ. උපහාසය ඇඟවෙන්නේ “හොඳින්” සහ විශ්මය ජනක ලක්ෂ්‍යය භාවිතා කිරීමෙනි, නමුත් බොහෝ විට අදහස් දැක්වීමට පොළඹවන ලද වීඩියෝව මගින් මෙය නිර්මාණය කර ඇත - වීඩියෝව තුළ මම මැවීමේ කතාව විශ්වාස කරන බව පැහැදිලිව ප්‍රකාශ කරමි.

අපට එක පදයක් හුදකලා කොට ගත නොහැක්කේ මන්දැයි ඔබට පෙනේ, “හොඳයි, එහි ඔබට තිබේ. කාන්තාවන් නිහ be ව සිටිය යුතුයි. ”

අපට පා ual සහ historical තිහාසික යන දෙඅංශයෙන්ම සන්දර්භය අවශ්‍යයි.

ක්ෂණික සන්දර්භය සමඟ ආරම්භ කරමු. කොරින්තිවරුන්ට ලියූ පළමු ලිපියෙන් පිටතට නොගොස්, සභා රැස්වීම්වල සන්දර්භය තුළ පාවුල් මෙසේ කථා කරයි.

“. . හිස ගසා යාච් pra ා කරන හෝ අනාවැකි පවසන සෑම කාන්තාවක්ම ඇගේ හිස ලැජ්ජයි. . . ” (1 කොරින්ති 11: 5)

“. . “ඔබ ගැනම විනිශ්චය කරන්න: ස්ත්‍රියක් දෙවියන් වහන්සේට නිරාවරණය නොවී යාච් pray ා කිරීම සුදුසුද?” (1 කොරින්ති 11:13)

පාවුල් යෝජනා කරන එකම අවශ්‍යතාව නම් කාන්තාවක් යාච් ys ා කරන විට හෝ අනාවැකි පවසන විට ඇය එසේ කළ යුත්තේ හිස වසාගෙනය. (වර්තමානයේ එය අවශ්‍යද නැද්ද යන්න අනාගත වීඩියෝවකින් අපි ආවරණය කරනු ඇත.) එබැවින්, ස්ත්‍රීන් දෙදෙනාම සභාව තුළ යාච් ed ා කළ බවත්, අනාවැකි පැවසූ බවත්, ඔවුන් පැහැදිලිවම සිටින තවත් විධිවිධානයක් සමඟ පාවුල් පිළිගන්නා පැහැදිලි ප්‍රකාශයක් අපට තිබේ. නිශ්ශබ්දව සිටීමට. පාවුල්තුමා මෙහි කුහකද? නැතහොත් විවිධ බයිබල් පරිවර්තකයන් පන්දුව අතහැර දමා තිබේද? මම දන්නවා මම ඔට්ටු අල්ලන්නේ කොහොමද කියලා.

අපෙන් කිසිවෙකු මුල් බයිබලය කියවන්නේ නැත. සාම්ප්‍රදායිකව පිරිමි සියල්ලන්ම වන පරිවර්තකයන්ගේ නිෂ්පාදනය අප කවුරුත් කියවමු. සමහර නැඹුරුව සමීකරණයට ඇතුළු වීම නොවැළැක්විය හැකිය. එබැවින්, අපි නැවත වර්ග XNUMX වෙත ගොස් නැවුම් ප්‍රවේශයකින් ආරම්භ කරමු. 

අපගේ පළමු අවබෝධය විය යුත්තේ ග්‍රීක භාෂාවෙන් විරාම ලකුණු හෝ ඡේද කඩනයන් නොමැති වීමයි. එනම් නූතන භාෂාවලින් අර්ථය පැහැදිලි කිරීමට සහ වෙනම සිතුවිලි භාවිතා කිරීමට ය. එලෙසම, 13 වන පරිච්ඡේදය දක්වා පරිච්ඡේද බෙදී නොමැතth ශතවර්ෂය සහ පදය බෙදීම් පසුව පවා පැමිණියේ 16 දී යth සියවස. එබැවින්, ඡේද කඩනයන් තැබිය යුත්තේ කොතැනටද සහ කුමන විරාම ලකුණු භාවිතා කළ යුතුද යන්න පරිවර්තකයා විසින් තීරණය කළ යුතුය. නිදසුනක් වශයෙන්, ලේඛකයා වෙනත් තැනකින් යමක් උපුටා දක්වන බව දැක්වීමට උද්ධෘත ලකුණු කැඳවන්නේද යන්න ඔහු විසින් තීරණය කළ යුතුය.

පරිවර්තකයාගේ අභිමතය පරිදි ඇතුළත් කර ඇති ඡේද බිඳීමක් ශුද්ධ ලියවිල්ලේ ඡේදයක අර්ථය රැඩිකල් ලෙස වෙනස් කළ හැකි ආකාරය නිරූපණය කිරීමෙන් ආරම්භ කරමු.

එම නව ලෝක පරිවර්තනය, මම දැන් උපුටා දක්වා ඇති පරිදි, 33 වන පදය මැද ඡේද විවේකයක් තබයි. ඉංග්‍රීසි හා බොහෝ නූතන බටහිර භාෂාවලින් ඡේද භාවිතා කරනුයේ නව චින්තන දුම්රියක් හඳුන්වා දෙන බව දැක්වීමට ය. අපි ලබා දුන් විදැහුම්කරණය කියවන විට නව ලෝක පරිවර්තනය, නව ඡේදය ආරම්භ වන්නේ “ශුද්ධවූ සියලු සභාවල මෙන්” යන ප්‍රකාශයෙනි. එබැවින්, මුරටැඹ බයිබලය හා පත්‍රිකා සංගමය විසින් ප්‍රකාශයට පත් කරන ලද ශුද්ධ ලියවිල්ලේ නව ලෝක පරිවර්තනයේ පරිවර්තකයා තීරණය කර ඇත්තේ ස්ත්‍රීන් නිශ්ශබ්දව සිටීම ඔහුගේ දවසේ සියලුම සභාවන්හි සිරිතක් යන අදහස සන්නිවේදනය කිරීමට පාවුල් අදහස් කළ බවය.

ඔබ බයිබල් හබ්.කොම් හි පරිවර්තන පරිලෝකනය කරන විට, සමහරු අප දකින ආකෘතිය අනුගමනය කරන බව ඔබට පෙනී යනු ඇත නව ලෝක පරිවර්තනය. උදාහරණයක් ලෙස, ඉංග්‍රීසි සම්මත අනුවාදය ඡේදය දෙකකින් බෙදයි:

33 මක්නිසාද දෙවියන් වහන්සේ ව්‍යාකූල දෙවියන් වහන්සේ නොව සාමයේ දෙවියන් වහන්සේ ය.

සියලුම සාන්තුවරයන්ගේ පල්ලිවල මෙන්, 34 කාන්තාවන් පල්ලිවල නිහ keep ව සිටිය යුතුය. ” (ESV)

කෙසේ වෙතත්, ඔබ ඡේදයේ විවේකයේ පිහිටීම වෙනස් කරන්නේ නම්, ඔබ පාවුල් ලියූ දෙයෙහි අර්ථය වෙනස් කරයි. නිව් ඇමරිකානු සම්මත අනුවාදය වැනි සමහර පිළිගත් පරිවර්තන මෙය කරයි. එය නිපදවන බලපෑම සහ එය පාවුල්ගේ වචන පිළිබඳ අපගේ අවබෝධය වෙනස් කරන ආකාරය සැලකිල්ලට ගන්න.

33 මන්ද, දෙවියන් වහන්සේ සියලු සාන්තුවරයන්ගේ පල්ලිවල මෙන්, ව්‍යාකූලත්වයේ දෙවියන් වහන්සේ ය.

34 ස්ත්‍රීන් පල්ලිවල නිහ keep ව සිටිය යුතු ය. (NASB)

මෙම කියවීමේදී, සියලු පල්ලිවල සිරිත වූයේ සාමය මිස ව්‍යාකූලත්වයක් නොවන බව අපට පෙනේ. මෙම විදැහුම්කරණය මත පදනම්ව, සියලුම පල්ලි වල සිරිත වූයේ කාන්තාවන් නිහ kept ව සිටීමයි.

ඡේදයක් බිඳ දැමිය යුත්තේ කොතැනින්ද යන්න තීරණය කිරීමෙන් පරිවර්තකයා දේශපාලනික වශයෙන් අමුතු තැනකට ඇද දැමිය හැකිය. එහි ප්‍රති result ලය ඔහුගේ විශේෂිත ආගමික ආයතනයේ දේවධර්මයට පටහැනි නම්. සමහර විට මේ නිසා පරිවර්තකයන් ලෝක ඉංග්රීසි බයිබල් වාක්‍යයක් මැද ඡේද විවේකයක් තැබීමෙන් දේවධර්මීය වැට දිගේ ගමන් කිරීම සඳහා පොදු ව්‍යාකරණ භාවිතයෙන් ඉවත් වන්න!

33 මන්ද, දෙවියන් වහන්සේ ව්‍යාකූල දෙවියන් වහන්සේ නොව සමාදානයේ දෙවියන් වහන්සේ ය. සාන්තුවරයන්ගේ සියලු එක්රැස්වීම්වලදී මෙන්,

34 ඔබේ භාර්යාවන්ට රැස්වීම්වලදී නිහ keep ව සිටීමට ඉඩ දෙන්න.ලෝක ඉංග්රීසි බයිබල්)

“මාගේ බයිබලය මෙය කියයි” කියා කිසිවෙකුට පැවසිය නොහැක්කේ මේ නිසාය. කාරණයේ සත්‍යතාවය නම්, අපි පරිවර්තකයාගේ වචන කියවන්නේ ලේඛකයා මුලින් අදහස් කළ දෙය පිළිබඳ ඔහුගේ අවබෝධය සහ අර්ථ නිරූපණය පදනම් කරගෙන ය. ඡේද විවේකයක් ඇතුළත් කිරීම යනු මේ අවස්ථාවේ දී දේවධර්මීය අර්ථ නිරූපණය ස්ථාපිත කිරීමයි. එම අර්ථ නිරූපණය පදනම් වී ඇත්තේ බයිබලය අධ්‍යයනය කිරීම මතද? එනම් බයිබලය අර්ථ නිරූපණය කිරීමට ඉඩ දීමද? නැතහොත් එය පෞද්ගලික හෝ ආයතනික පක්ෂග්‍රාහීත්වයේ ප්‍රති is ලයක්ද?

යෙහෝවාගේ සාක්ෂිකරුවන්ගේ සංවිධානයේ වැඩිමහල්ලෙකු ලෙස සේවය කළ මගේ අවුරුදු 40 සිට ඔවුන් පුරුෂ ආධිපත්‍යයට දැඩි ලෙස පක්ෂග්‍රාහී බව මම දනිමි. නව ලෝක පරිවර්තනය ඇතුළු කිරීම් පුදුමයක් නොවේ. කෙසේවෙතත්, සාක්ෂිකරුවන්ට සභාව තුළ කාන්තාවන්ට කථා කිරීමට ඉඩ සලසයි. නිදසුනක් වශයෙන් මුරටැඹ අධ්‍යයනයේදී අදහස් දැක්වීම - නමුත් රැස්වීමක මුලසුන දරන්නේ මිනිසෙකු නිසාය. අප කියවා ඇති 1 කොරින්ති 11: 5, 13 - සහ අප දැන් කියවා ඇති 14: 34 between අතර පෙනෙන ගැටුම ඔවුන් විසඳන්නේ කෙසේද?

ඔවුන්ගේ විශ්වකෝෂයෙන් ඔවුන්ගේ පැහැදිලි කිරීම කියවීමෙන් ඉගෙන ගත හැකි යමක් තිබේ, ශුද්ධ ලියවිල්ල පිළිබඳ තීක්ෂ්ණ බුද්ධිය:

සභා රැස්වීම්. මෙම කාන්තාවන්ට හිස ආවරණය කර ඇත්නම් යාච් pray ා කිරීමට හෝ අනාවැකි කීමට හැකි රැස්වීම් තිබුණි. (1Co 11: 3-16; හෙඩ් කවරය බලන්න.) කෙසේ වෙතත්, තිබූ දේ පැහැදිලිවම ප්‍රසිද්ධ රැස්වීම්, කවදාද “මුළු සභාව” මෙන්ම “නොඇදහිලිවන්තයන්” එක තැනකට රැස් වී (1Co 14: 23-25), කාන්තාවන් එසේ විය “නිශ්ශබ්දව සිටින්න.” 'ඔවුන්ට යමක් ඉගෙන ගැනීමට අවශ්‍ය නම්, තම ස්වාමිපුරුෂයන්ව නිවසේදී ප්‍රශ්න කළ හැකියි. මන්ද, ස්ත්‍රියක් සභාවක කතා කිරීම නින්දිතයි.' - 1Co 14: 31-35. (එය -2 පි. 1197 කාන්තාව)

සත්‍යය අවුල් කිරීමට ඔවුන් භාවිතා කරන ප්‍රායෝගික ක්‍රමවේදයන් කෙරෙහි අවධානය යොමු කිරීමට මම කැමතියි. “පැහැදිලිවම” යන බසපදයෙන් පටන් ගනිමු. පැහැදිලිවම අදහස් කරන්නේ “සරල හෝ පැහැදිලිව පෙනෙන දෙය; පැහැදිලිව දැක හෝ තේරුම් ගෙන ඇත. ” එය භාවිතා කිරීමෙන් සහ “නිසැකවම”, “නිසැකවම” සහ “පැහැදිලිව” වැනි වෙනත් වචන භාවිතා කිරීමෙන් පා want කයාට අවශ්‍ය වන්නේ මුහුණත වටිනාකමෙන් පිළිගැනීමයි.

සභාවේ කොටසක් පමණක් එක්රැස් වන “සභා රැස්වීම්” සහ මුළු සභාවම එක්රැස් වූ “ප්‍රසිද්ධ රැස්වීම්” සහ කලින් සිටි කාන්තාවන්ට හැකි බවට යම් සාක්ෂියක් තිබේදැයි බැලීමට ඔවුන් මෙහි සපයන ශුද්ධ ලියවිලි පා reference කියවන ලෙස මම ඔබට අභියෝග කරමි. යාච් pray ා කරන්න, අනාවැකි කියන්න. පසුව ඔවුන්ට කට වසාගෙන සිටීමට සිදු වුණා.

මෙය පරම්පරා ගණනාවක විකාරයකි. ඔවුන් හුදෙක් දේවල් හදන අතර කාරණා වඩාත් නරක අතට හැරවීමට ඔවුන් තමන්ගේ අර්ථ නිරූපණය පවා අනුගමනය නොකරයි. එයට අනුව, ඔවුන් මුරටැඹ අධ්‍යයනය වැනි ප්‍රසිද්ධ රැස්වීම්වලදී අදහස් දැක්වීමට කාන්තාවන්ට ඉඩ නොදිය යුතුය.

මම මෙහි මුරටැඹ, බයිබලය සහ ට්‍රැක්ට් සමිතිය ඉලක්ක කර ඇති බවක් පෙනෙන්නට තිබුණද, එය ඊට වඩා බොහෝ දුර යන බව මම ඔබට සහතික වෙමි. තෝරාගත් “සාක්ෂි පෙළ” කිහිපයක පදනම මත කරන ලද උපකල්පන මත පදනම්ව, ශුද්ධ ලියවිල්ල පිළිබඳ ඔහුගේ හෝ ඇයගේ අර්ථ නිරූපණය පිළිගැනීමට අප අපේක්ෂා කරන ඕනෑම බයිබල් ගුරුවරයෙකුගෙන් අප පරෙස්සම් විය යුතුය. අපි “පරිණත පුද්ගලයන්… හරි වැරැද්ද වෙන්කර හඳුනා ගැනීම සඳහා අපගේ සංජානන බලතල භාවිතා කර ඇත.” (හෙබ්‍රෙව් 5:14)

එබැවින්, අපි දැන් එම සංජානන බලයන් භාවිතා කරමු.

වැඩි සාක්ෂි නොමැතිව අපට නිවැරදි කවුදැයි තීරණය කළ නොහැක. අපි historical තිහාසික ඉදිරිදර්ශනයකින් පටන් ගනිමු.

පළමුවන ශතවර්ෂයේ පාවුල් වැනි බයිබල් ලේඛකයෝ කිසිදු ලිපියක් ලිවීමට අසුන් ගත්තේ නැත. “හොඳයි, මම හිතන්නේ මම දැන් සියලුම පරම්පරාවෙන් ප්‍රයෝජන ලබා ගැනීම සඳහා බයිබල් පොතක් ලියමි.” මේවා එවකට පැවති සැබෑ අවශ්‍යතාවන්ට ප්‍රතිචාර වශයෙන් ලියන ලද සජීවී ලිපි ය. පාවුල් තම ලිපි ලිව්වේ පියාගෙන් දුරස්ව සිටින තම පවුලේ අයට ලියන විටය. පෙර ලිපි හුවමාරුවේදී ඔහුගෙන් අසන ලද ප්‍රශ්නවලට දිරිගැන්වීම, දැනුම් දීම, පිළිතුරු සැපයීම සහ තමා විසින්ම විසඳා ගැනීමට ඔහු නොපැමිණි ගැටලු විසඳීම සඳහා ඔහු ලිවීය. 

කොරින්ති සභාවට ලියූ පළමු ලිපිය එම ආලෝකයෙන් බලමු.

කොරින්ති සභාවේ බරපතල ගැටළු කිහිපයක් ඇති බව ක්ලෝයිගේ ජනයාගෙන් (1 කො 1:11) පාවුල්ගේ අවධානයට යොමු විය. දළ ලිංගික දුරාචාරය පිළිබඳ කුප්‍රකට සිද්ධියක් සම්බන්ධයෙන් කටයුතු නොකෙරුණි. (1 කො 5: 1, 2) රණ්ඩු දබර ඇති වූ අතර සහෝදරයෝ එකිනෙකා උසාවියට ​​ගෙන ගියහ. (1 කො 1:11; 6: 1-8) සභාවේ භාරකරුවන් තමන්ව අනෙක් අයට වඩා උසස් යැයි දකින අනතුරක් ඇති බව ඔහු තේරුම්ගත්තේය. (1 කො 4: 1, 2, 8, 14) ඔවුන් ලියා ඇති දේවලින් ඔබ්බට ගොස් පුරසාරම් දොඩමින් සිටින බවක් පෙනෙන්නට තිබුණි. (1 කො 4: 6, 7)

කොරින්තියේ සභාවේ අධ්‍යාත්මිකත්වයට බරපතල තර්ජන එල්ල වී ඇති බව අපට දැකීම අපහසු නැත. පාවුල් මෙම තර්ජනවලට මුහුණ දුන්නේ කෙසේද? මෙය හොඳ දෙයක් නොවේ, අපි සියල්ලෝම මිතුරන් වෙමු. නැත, පාවුල් කිසිම වචනයක්වත් නොකියයි. ඔහු ප්‍රශ්න වටා නොයෙදේ. මෙම පාවුල් දැඩි අවවාද වලින් පිරී ඇති අතර, උපහාසය උපහාසයට ලක් කර කාරණය ගෙදර ගෙනයාමට ඔහු බිය නැත. 

“ඔබ දැනටමත් සෑහීමකට පත්ව සිටිනවාද? ඔබ දැනටමත් ධනවත්ද? ඔබ අප නොමැතිව රජවරුන් ලෙස පාලනය කිරීමට පටන් ගෙන තිබේද? අපිත් ඔබ සමඟ රජවරුන් ලෙස පාලනය වන පිණිස ඔබ රජවරුන් ලෙස පාලනය කිරීමට පටන් ගත්තා නම් මම ප්‍රාර්ථනා කරමි. ” (1 කොරින්ති 4: 8)

“අපි ක්‍රිස්තුස් නිසා මෝඩයෝ වෙමු. නමුත් ඔබ ක්‍රිස්තුස් වහන්සේ තුළ නුවණ ඇති අයයි. අපි දුර්වල ය, එහෙත් ඔබ ශක්තිමත් ය; ඔබව ගෞරවයෙන් සලකනු ලැබේ, නමුත් අපි අගෞරවයට පත් වෙමු. ” (1 කොරින්ති 4:10)

ශුද්ධ වූ අය ලෝකය විනිශ්චය කරන බව ඔබ දන්නේ නැද්ද? ලෝකය ඔබ විසින් විනිශ්චය කරනු ලැබුවහොත්, ඉතා සුළු කාරණා අත්හදා බැලීමට ඔබ දක්ෂ නොවේද? ” (1 කොරින්ති 6: 2)

අධර්මිෂ් people මිනිසුන්ට දෙවිගේ රාජ්‍යය උරුම නොවන බව ඔබ දන්නේ නැද්ද? ” (1 කොරින්ති 6: 9)

“නැත්නම් අපි ඊර්ෂ්‍යාවට යෙහෝවා දෙවිව පොළඹවනවාද? අපි ඔහුට වඩා ශක්තිමත් නැහැ නේද? ” (1 කොරින්ති 10:22)

මෙය නියැදියක් පමණි. ලිපිය එවැනි භාෂාවලින් පිරී ඇත. කොරින්තිවරුන්ගේ ආකල්පයෙන් ප්‍රේරිතවරයා කෝපයට හා පීඩාවට පත්ව සිටින බව පා er කයාට දැකගත හැකිය. 

අපට අදාළ වන තවත් දෙයක් නම්, මෙම පදවල උපහාසාත්මක හෝ අභියෝගාත්මක ස්වරය ඔවුන් සතුව ඇති සියල්ලම නොවේ. ඒවායින් සමහරක් ග්‍රීක වචනය අඩංගු වේ eta. දැන් eta සරලව “හෝ” යන්නෙන් අදහස් කළ හැකි නමුත් එය උපහාසාත්මක ලෙස හෝ අභියෝගයක් ලෙස භාවිතා කළ හැකිය. එවැනි අවස්ථාවලදී එය වෙනත් වචනවලින් ප්‍රතිස්ථාපනය කළ හැකිය; උදාහරණයක් ලෙස, “කුමක්ද”. 

"කුමක්ද!? ශුද්ධවන්තයන් ලෝකය විනිශ්චය කරන බව ඔබ දන්නේ නැද්ද? ” (1 කොරින්ති 6: 2)

"කුමක්ද!? අධර්මිෂ් people මිනිසුන්ට දෙවිගේ රාජ්‍යය උරුම නොවන බව ඔබ දන්නේ නැද්ද ”(1 කොරින්ති 6: 9)

"කුමක්ද!? 'අපි ඊර්ෂ්‍යාවට යෙහෝවා දෙවිව පොළඹවනවාද?' (1 කොරින්ති 10:22)

ඒ සියල්ල මොහොතකට අදාළ වන්නේ මන්දැයි ඔබට පෙනෙනු ඇත.  දැනට, ප්‍රහේලිකාවට තවත් කොටසක් තිබේ. ක්ලෝයිගේ සෙනඟ හරහා තමා අසා ඇති දේවල් ගැන ප්‍රේරිත පාවුල් කොරින්තිවරුන්ට අවවාද කළ පසු ඔහු මෙසේ ලියයි: “දැන් ඔබ ලියූ දේවල් ගැන…” (1 කොරින්ති 7: 1)

මෙතැන් සිට, ඔහු තම ලිපියේ ඔහු වෙත යොමු කර ඇති ප්‍රශ්නවලට හෝ උත්සුකයන්ට පිළිතුරු සපයන බව පෙනේ. මොන ලිපියද? කිසිම ලිපියක් ගැන අපට වාර්තාවක් නැත, නමුත් පාවුල් සඳහන් කර ඇති නිසා එහි එකක් තිබූ බව අපි දනිමු. මෙතැන් සිට, අපි හරියට දුරකථන සංවාදයකින් සවන් දෙන කෙනෙකු හා සමානයි. එය පාවුල්ගේ පැත්තයි. අපට ඇසෙන දෙයින්, රේඛාවේ අනෙක් කෙළවරේ සිටින පුද්ගලයා පවසන දෙයින් අපට අනුමාන කළ යුතුය; හෝ මේ අවස්ථාවේ දී, කොරින්ති ලියා ඇති දේ.

ඔබට දැන් කාලය තිබේ නම්, මෙම වීඩියෝව විරාමයක් තබා 1 කොරින්ති 14 වන පරිච්ඡේදය කියවන ලෙස මම ඔබට නිර්දේශ කරමි. මතක තබා ගන්න, පාවුල් කොරින්තිවරුන්ගෙන් තමා වෙත ලිපියක් යොමු කරමින් ප්‍රශ්න හා ප්‍රශ්න යොමු කරයි. සභාව තුළ කථා කරන ස්ත්‍රීන් ගැන පාවුල් පැවසූ වචන හුදකලා ලෙස ලියා නැති නමුත් කොරින්තියේ වැඩිහිටියන්ගේ ලිපියට ඔහු දුන් පිළිතුරේ කොටසකි. ඔහු සැබවින්ම අදහස් කරන්නේ කුමක්ද යන්න අපට තේරුම් ගත හැක්කේ සන්දර්භය තුළ පමණි. 1 කොරින්ති 14 වන පරිච්ඡේදයේ පාවුල් කටයුතු කරන්නේ කොරින්තියේ සභා රැස්වීම්වල අවුල් සහගත හා අවුල් සහගත ගැටලුවයි.

එමනිසා, මෙම පරිච්ඡේදය පුරාම පාවුල් ඔවුන්ට පවසන්නේ ගැටලුව විසඳන ආකාරයයි. මතභේදාත්මක ඡේදයට තුඩු දෙන පද විශේෂ අවධානය යොමු කළ යුතුය. ඔවුන් මේ ආකාරයට කියෙව්වා:

සහෝදරවරුනි, අපි කුමක් කියමු ද? ඔබ එකට එකතු වූ විට, සෑම කෙනෙකුටම ගීතාවලියක් හෝ ඉගැන්වීමක්, එළිදරව්වක්, දිවක් හෝ අර්ථ නිරූපණයක් ඇත. පල්ලිය ගොඩනැගීම සඳහා මේ සියල්ල කළ යුතුය. යමෙක් දිවකින් කතා කරන්නේ නම්, දෙදෙනෙකු හෝ වැඩි වශයෙන් තිදෙනෙකු අනෙක් අතට කථා කළ යුතු අතර යමෙකු අර්ථ නිරූපණය කළ යුතුය. නමුත් පරිවර්තකයෙකු නොමැති නම්, ඔහු පල්ලියේ නිහ remain ව සිටිය යුතු අතර තමාට හා දෙවියන් වහන්සේට පමණක් කථා කළ යුතුය. අනාගතවක්තෘවරුන් දෙදෙනෙකු හෝ තිදෙනෙකු කථා කළ යුතු අතර අනෙක් අය පවසන දේ හොඳින් කිරා මැන බැලිය යුතුය. වාඩි වී සිටින කෙනෙකුට එළිදරව්වක් පැමිණේ නම්, පළමු කථිකයා නතර කළ යුතුය. මක්නිසාද ඔබ සැමටම අනාවැකි කීමට හැකි වන අතර එවිට සෑම කෙනෙකුටම උපදෙස් හා ධෛර්යය ලැබේ. අනාගතවක්තෘවරුන්ගේ ආත්ම අනාගතවක්තෘවරුන්ට යටත් වේ. මන්ද, දෙවියන් වහන්සේ සියලු සාන්තුවරයන්ගේ පල්ලිවල මෙන්, අවුල්සහගත දෙවියන් වහන්සේ නොව සාමයේ දෙවියන් වහන්සේ ය.
(1 කොරින්ති 14: 26-33 බෙරියන් පාඩම් බයිබලය)

අළුත් ලෝක පරිවර්තනය 32 වන පදය පරිවර්තනය කරයි, “අනාගතවක්තෘවරුන්ගේ ආත්මයේ දීමනා අනාගතවක්තෘවරුන් විසින් පාලනය කරනු ලැබේ.”

එබැවින් කිසිවෙකු අනාගතවක්තෘවරුන්ව පාලනය කරන්නේ නැත. ඒ ගැන හිතන්න. අනාවැකි කොතරම් වැදගත්ද? පාවුල් මෙසේ පවසයි. “ප්‍රේමය ඉතා ඕනෑකමින් ලුහුබඳින්න. (1 කොරින්ති 14: 1, 4 බීඑස්බී)

එකඟද? ඇත්ත වශයෙන්ම, අපි එකඟ වෙමු. දැන් මතක තබා ගන්න, ස්ත්‍රීන් අනාගතවක්තෘවරුන් වූ අතර ඔවුන්ගේ දීමනාව පාලනය කළේ අනාගතවක්තෘවරුන්ය. පාවුල් එසේ කියන්නේ නම් වහාම සියලුම කාන්තා අනාගතවක්තෘවරුන්ට මුඛයක් දමන්නේ කෙසේද?   

පාවුල්ගේ ඊළඟ වචන සලකා බැලිය යුත්තේ එම ආලෝකයෙන්. ඔවුන් පාවුල්ගෙන්ද? නැත්නම් ඔහු කොරින්තිවරුන්ට ඔවුන්ගේ ලිපියේ සඳහන් යමක් සඳහන් කරනවාද? සභාව තුළ පවතින ව්‍යාකූලත්වය හා අවුල්සහගත ගැටලුව විසඳීම සඳහා පාවුල් දුන් විසඳුම අපි දැන් දැක ඇත්තෙමු. නමුත් කොරින්තිවරුන්ට ඔවුන්ගේම විසඳුමක් තිබෙන්නට ඇති අතර ඊළඟට පාවුල් අමතන්නේ මෙයද? පුරසාරම් දෙඩූ කොරින්ති පුරුෂයන් සභාව තුළ ඇති වූ අවුල්සහගත තත්වයට සියළුම දොස් පැවරුවේ ඔවුන්ගේ ස්ත්‍රීන්ගේ පිටේද? ඔවුන්ගේ ආබාධයට විසඳුම ස්ත්‍රීන් මුසාවාද කිරීම විය හැකිද? ඔවුන් පාවුල්ගෙන් බලාපොරොත්තු වූයේ ඔහුගේ අනුමැතියද?

මතක තබා ගන්න, ග්‍රීක භාෂාවෙන් උද්ධෘත ලකුණු නොතිබුණි. එබැවින් ඔවුන් යා යුතු තැන තැබීම පරිවර්තකයා සතු ය. පරිවර්තකයන් මෙම පද සමඟ කළාක් මෙන් 33 සහ 34 පද උපුටා දැක්වීමේ ලකුණු වල තැබිය යුතුද?

දැන් ඔබ ලියා ඇති කාරණා සඳහා: “පුරුෂයෙකු ස්ත්‍රියක් සමඟ ලිංගික සම්බන්ධකම් පැවැත්වීම හොඳය.” (1 කොරින්ති 7: 1 NIV)

දැන් පිළිමවලට පූජා කරන ලද ආහාර ගැන: “අපි හැමෝටම දැනුම තිබෙන බව” අපි දනිමු. නමුත් දැනුම වර්ධනය වන අතර ප්‍රේමය වර්ධනය වේ. (1 කොරින්ති 8: 1 NIV)

දැන් ක්‍රිස්තුස් වහන්සේ මළවුන්ගෙන් උත්ථානවූ බව ප්‍රකාශ කරනු ලැබුවහොත්, “මළවුන්ගේ උත්ථානයක් නැත” කියා ඔබගෙන් සමහරු පවසන්නේ කෙසේද? (1 කොරින්ති 15:14 එච්.සී.එස්.බී)

ලිංගික සම්බන්ධතා ප්‍රතික්ෂේප කරනවාද? මළවුන්ගේ උත්ථානය ප්‍රතික්ෂේප කිරීම?! කොරින්තිවරුන්ට තරමක් අමුතු අදහස් ඇති බව පෙනේ, එසේ නොවේ ද? ඇත්තෙන්ම අමුතු අදහස් කිහිපයක්! කාන්තාවන් හැසිරිය යුතු ආකාරය ගැන ඔවුන්ට අමුතු අදහස්ද තිබුණා? තොල්වල fruit ලයෙන් දෙවියන් වහන්සේට ප්‍රශංසා කිරීමේ අයිතිය සභාවේ කාන්තාවන්ට ප්‍රතික්ෂේප කිරීමට ඔවුන් උත්සාහ කරන්නේ කොහේද?

මේවා පාවුල්ගේ වචන නොවන බවට 33 වන පදයේ හෝඩුවාවක් තිබේ. ඔබට එය හඳුනාගත හැකිදැයි බලන්න.

“… කාන්තාවන්ට කතා කිරීමට ඉඩ නොදිය යුතුය. මෝසෙස්ගේ ව්‍යවස්ථාව උගන්වන ආකාරයට ඔවුන් නිශ්ශබ්දව සවන් දිය යුතුයි. ” (1 කොරින්ති 14:33 සමකාලීන ඉංග්‍රීසි අනුවාදය)

මොසෙයික් නීතිය එවැනි දෙයක් නොකියන අතර ගමාලියෙල් පාමුල ඉගෙන ගත් නීතිය පිළිබඳ විශාරදයෙකු ලෙස පාවුල් එය දැන ගනු ඇත. ඔහු එවැනි බොරු ප්‍රකාශයක් නොකරනු ඇත.

මෙය කොරින්තිවරුන්ට තමන් විසින්ම සාදන ලද මෝඩ දෙයක් බව පාවුල් උපුටා දැක්වීමක් බවට තවත් සාක්ෂි තිබේ. මෙම ලිපිය ඉදිරියට යාමට යමක් තිබේ නම් ඔවුන්ට ඔවුන්ගේ මෝඩ අදහස්වලට වඩා වැඩි යමක් තිබුණි. මෙම ලිපිය පුරාම පාවුල් උපහාසය ඉගැන්වීමේ මෙවලමක් ලෙස භාවිතා කිරීම ගැන අප කතා කළ බව මතක තබා ගන්න. ඔහු ග්‍රීක වචනය භාවිතා කිරීමද මතක තබා ගන්න eta සමහර විට එය ව්‍යුත්පන්න ලෙස භාවිතා කරයි.

මෙම උපුටා දැක්වීමෙන් පසුව ඇති පදය දෙස බලන්න.

පළමුව, අපි නව ලෝක පරිවර්තනයෙන් කියවමු:

“. . දෙවියන් වහන්සේගේ වචනය ආරම්භ වූයේ ඔබෙන්ද, නැතහොත් එය ඔබ දක්වාම පැමිණියේද? ” (1 කොරින්ති 14:36)

දැන් එය අන්තර් රේඛීයව බලන්න.  

පළමු සිදුවීම පිළිබඳ පරිවර්තනයක් වයඹ පළාත් සභාව ඇතුළු නොකරන්නේ ඇයි? eta?

ජේම්ස් කිං, ඇමරිකානු ස්ටෑන්ඩර්ඩ් සහ ඉංග්‍රීසි සංශෝධිත අනුවාදයන් සියල්ලම එය “කුමක්ද?” ලෙස පරිවර්තනය කරයි, නමුත් මම මෙය හොඳම ලෙස පරිවර්තනය කිරීමට කැමතියි:

මොකක්ද? දේවවචනය ආරම්භ වූයේ ඔබෙන්ද? නැත්නම් එය පැමිණියේ ඔබට පමණක් මිස වෙන කිසිවෙකුට නොවේද? (විශ්වාසදායක අනුවාදයක්)

ස්ත්‍රීන් නිශ්ශබ්දව සිටිය යුතුය යන කොරින්තිවරුන්ගේ අදහසෙහි විකාරයක් ගැන පාවුල් බලාපොරොත්තු සුන් කරමින් අහසට විසි කරන ආකාරය ඔබට දැකගත හැකිය. ඔවුන් කවුදැයි ඔවුන් සිතන්නේද? ඔවුන් සිතන්නේ ක්‍රිස්තුස් වහන්සේ ඔවුන්ට සත්‍යය හෙළි කරන බවත් වෙන කිසිවෙකු නොවන බවත්?

ඊළඟ පදයෙහි ඔහු සැබවින්ම තම පාදය පහළට දමයි:

යමෙක් තමා අනාගතවක්තෘවරයෙක් යැයි සිතන්නේ නම් හෝ ආත්මයෙන් ත්‍යාගයක් ලැබුවහොත්, මා ඔබට ලියන දේ ස්වාමින්ගේ ආ ment ාව බව ඔහු පිළිගත යුතුය. නමුත් යමෙක් මෙය නොසලකා හැරියොත් ඔහු නොසලකා හරිනු ඇත. ” (1 කොරින්ති 14:37, 38 NWT)

මෙය මෝඩ අදහසක් යැයි පවසමින් පාවුල් කාලය නාස්ති නොකරයි. එය පැහැදිලිය. ගැටලුව විසඳන්නේ කෙසේදැයි ඔහු දැනටමත් ඔවුන්ට පවසා ඇති අතර දැන් ඔහු ඔවුන්ට පවසන්නේ ස්වාමින් වහන්සේගෙන් ලැබෙන ඔහුගේ උපදෙස් නොසලකා හැරියහොත් ඔවුන් නොසලකා හරින බවයි.

වයස අවුරුදු 20 ට වැඩි වැඩිහිටි බෙතෙල් වැඩිහිටියන්ගෙන් පිරී ඇති ප්‍රාදේශීය සභාවේ මීට වසර කිහිපයකට පෙර සිදු වූ දෙයක් මෙය මට මතක් කර දෙයි. කුඩා දරුවන් මුරටැඹ අධ්‍යයනයේදී අදහස් දැක්වීම නුසුදුසු යැයි ඔවුන්ට හැඟුණේ මෙම දරුවන් ඔවුන්ගේ අදහස් දැක්වීමෙන් , මේ කැපී පෙනෙන මිනිසුන්ට අවවාද කරන්න. එබැවින් ඔවුන් එක්තරා වයස් කාණ්ඩයක දරුවන්ගේ අදහස් දැක්වීම තහනම් කළහ. ඇත්ත වශයෙන්ම, තම දරුවන්ට උපදෙස් දීමට හා ධෛර්යමත් කිරීමට පමණක් අවශ්‍ය වූ දෙමව්පියන්ගෙන් විශාල හ and ක් හා හ cry ක් ඇති විය, එබැවින් තහනම පැවතියේ මාස කිහිපයක් පමණි. කොරින්තියේ වැඩිමහල්ලන් ස්ත්‍රීන් නිශ්ශබ්ද කිරීම පිළිබඳ අදහස කියවීමේදී පාවුල්ට හැඟුණේ කෙසේද? සමහර විට ඔබ මිනිසුන්ට නිෂ්පාදනය කළ හැකි මෝඩකමේ මට්ටමින් ඔබේ හිස සොලවන්නට සිදුවේ.

අවසාන පද දෙකේ පාවුල් තම අවවාද සාරාංශ කරමින් මෙසේ පවසයි. “එබැවින් මාගේ සහෝදරවරුනි, අනාවැකි කීමට දැඩි ආශාවක් දක්වන්න. අන්‍යභාෂාවෙන් කථා කිරීම තහනම් නොකරන්න. නමුත් සෑම දෙයක්ම නිසි පරිදි හා පිළිවෙළකට කළ යුතුයි. ” (1 කොරින්ති 14:39, 40 නව ඇමරිකානු සම්මත බයිබලය)

ඔව්, මගේ සහෝදරයෙනි, කිසිවෙකු කථා කිරීමෙන් වළකින්න, නමුත් ඔබ සෑම දෙයක්ම යහපත් හා පිළිවෙළකට කරන බවට වග බලා ගන්න.

අපි ඉගෙන ගත් දේ සාරාංශ කරමු.

කොරින්තියේ සභාවලට ලියූ පළමු ලිපිය හොඳින් කියවා බැලීමෙන් පෙනී යන්නේ ඔවුන් ඉතා විකාර අදහස් ගොඩනඟා ගත් බවත්, ක්‍රිස්තියානි නොවන හැසිරීම් වල නිරත වූ බවත් ය. පාවුල් ඔවුන් ගැන කලකිරීමට පත්වන්නේ ඔහු නැවත නැවතත් උපහාසයට ලක් කිරීමෙනි. මගේ ප්‍රියතම එකක් මෙයයි:

ඔබෙන් සමහරෙක් අහංකාර වී ඇත, මා ඔබ වෙත නොපැමිණියාක් මෙනි. සමිඳාණන් වහන්සේ කැමති නම් මම ළඟදීම ඔබ වෙත එන්නෙමි, එවිට මෙම උඩඟු මිනිසුන් පවසන දේ පමණක් නොව ඔවුන්ට ඇති බලය කුමක්දැයි මම සොයා බලමි. මන්ද, දෙවියන් වහන්සේගේ රාජ්‍යය කතා කිරීමේ කාරණයක් නොව බලය පිළිබඳ කාරණයක් ය. ඔබ කැමති කුමන දෙයටද? මම සැරයටියකින්ද, ආදරයෙන්ද, මෘදු ආත්මයකින්ද ඔබ ළඟට එන්නද? (1 කොරින්ති 4: 18-21 බීඑස්බී)

මවුපියන් සමහර නරක දරුවන් සමඟ කටයුතු කරන ආකාරය මෙයින් මට මතක් වේ. “ඔබ එතන වැඩිපුර ශබ්ද නගනවා. වඩා නිශ්ශබ්ද වන්න, නැත්නම් මම එන්නම්, ඔබටත් එහෙම අවශ්‍යයි. ”

ඔවුන්ගේ ලිපියට ප්‍රතිචාර වශයෙන් පාවුල් සභා රැස්වීම්වලදී නිසි සැරසිලි සහ සාමය හා සාමය ස්ථාපිත කිරීම සඳහා නිර්දේශ ගණනාවක් ඉදිරිපත් කරයි. ඔහු අනාවැකි කීමට දිරිගන්වන අතර සභාව තුළ කාන්තාවන්ට යාච් pray ා කිරීමට හා අනාවැකි කීමට හැකි බව විශේෂයෙන් සඳහන් කරයි. 33 වන පරිච්ඡේදයේ 14 වන පදයෙහි ස්ත්‍රීන් නිහ silent ව යටත් විය යුතු බවට නීතියෙන් නියම කර ඇති ප්‍රකාශය සාවද්‍ය වන අතර එයින් ඇඟවෙන්නේ එය පාවුල්ගෙන් ලැබිය නොහැකි බවය. පාවුල් ඔවුන්ගේ වචන නැවත ඔවුන් වෙත උපුටා දක්වයි, පසුව එය දෙවරක් වි jun ටන අංශුව භාවිතා කරන ප්‍රකාශයක් සමඟින්, eta, මේ අවස්ථාවේදී ඔහු පවසන දෙයට උපහාසාත්මක ස්වරයක් ලෙස. තමා නොදන්නා දෙයක් ඔවුන් දන්නා බව උපකල්පනය කිරීම නිසා ඔහු ඔවුන්ට දොස් පවරන අතර ස්වාමින් වහන්සේගෙන් කෙලින්ම එන ඔහුගේ ප්‍රේරිත ධුරය ශක්තිමත් කරයි. දෙවියන් වහන්සේගේ වචනය නික්ම ගියේ ඔබෙන් ද? නැත්නම් එය ඔබට පමණක් පැමිණියේද? යමෙක් තමා අනාගතවක්තෘවරයෙකු හෝ අධ්‍යාත්මිකයෙකු යැයි සිතන්නේ නම්, මා ඔබට ලියන දේවල් ස්වාමින්ගේ ආ ment ාව බව ඔහු හඳුනාගත යුතුය. යමෙක් නොදැන සිටියොත් ඔහු නොදැන සිටිය යුතුයි. ” (1 කොරින්ති 14: 36-38 ලෝක ඉංග්රීසි බයිබල්)

අපගේ වේදිකාව ලෙස සූම් භාවිතා කරමින් මම ඉංග්‍රීසි සහ ස්පා Spanish ් both භාෂා මාර්ගගත රැස්වීම් කිහිපයකට සහභාගී වෙමි. මම අවුරුදු ගාණක් තිස්සේ මේක කරනවා. කලකට පෙර, මෙම රැස්වීම්වලදී කාන්තාවන්ට යාච් pray ා කිරීමට ඉඩ දිය හැකිද නැද්ද යන්න සලකා බැලීමට අපි පටන් ගත්තෙමු. මෙම වීඩියෝ මාලාවේ සමහර සාක්ෂි අප විසින් මෙතෙක් හෙළි කර නොමැති සියලු සාක්ෂි විමසා බැලීමෙන් පසුව, 1 කොරින්ති 11: 5, 13 හි සඳහන් පාවුල්ගේ වචන පදනම් කරගත් පොදු එකඟතාවය නම් කාන්තාවන්ට යාච් .ා කළ හැකි බවය.

අපේ කණ්ඩායමේ සමහර පිරිමින් මේ පිළිබඳව දැඩි ලෙස විරෝධය පළ කර කණ්ඩායමෙන් ඉවත් විය. ඔවුන් අපූරු දෙයක් මග හැර ඇති නිසා දෙගුණයක් ඔවුන් යන බව දැකීම කනගාටුවට කරුණකි.

අවට ආශීර්වාද නොමැතිව දෙවියන් වහන්සේ අපෙන් බලාපොරොත්තු වන දේ අපට කළ නොහැකි බව ඔබට පෙනේ. ඔවුන්ගේ නමස්කාරයට ඇති කෘතිම හා ශුද්ධ ලියවිල්ලට පටහැනි සීමාවන් අප ඉවත් කළ විට ආශීර්වාද ලැබෙන්නේ කාන්තාවන් පමණක් නොවේ. පිරිමින්ටද ආශීර්වාද ලැබේ.

මෙම රැස්වීම්වලදී අපගේ සහෝදරියන්ගෙන් මා අසා ඇති පරිදි මිනිසුන්ගේ මුවින් මෙතරම් හෘදයාංගම හා චලනය වන යාච් prayers ා මා අසා නැති බව මගේ සිතේ කිසිදු සැකයකින් තොරව පැවසිය හැකිය. ඔවුන්ගේ යාච් prayers ා මාව පෙලඹවූ අතර මගේ ආත්මය පොහොසත් කළේය. ඒවා දෛනික හෝ විධිමත් නොවේ, නමුත් පැමිණෙන්නේ දෙවියන් වහන්සේගේ ආත්මයෙන් පෙලඹුණු හදවතකිනි.

ස්ත්‍රිය කෙරෙහි ආධිපත්‍යය දැරීමට අවශ්‍ය උත්පත්ති 3: 16 හි පුරුෂයාගේ මාංසික ආකල්පයේ ප්‍රති results ලයක් ලෙස ඇති වන පීඩනයට එරෙහිව අප සටන් කරන විට, අපි අපගේ සහෝදරියන් නිදහස් කරනවා පමණක් නොව, අපද නිදහස් කර ගනිමු. පිරිමින් සමඟ තරඟ කිරීමට කාන්තාවන්ට අවශ්‍ය නැත. සමහර මිනිසුන්ට ඇති එම බිය පැමිණෙන්නේ ක්‍රිස්තුස් වහන්සේගේ ආත්මයෙන් නොව ලෝකයේ ආත්මයෙන්ය.

සමහරුන්ට මෙය තේරුම් ගැනීමට අපහසු බව මම දනිමි. මම සලකා බැලීමට තව බොහෝ දේ ඇති බව මම දනිමි. අපගේ මීළඟ වීඩියෝවෙන් අපි තිමෝතිට පාවුල් පැවසූ වචන සමඟ කටයුතු කරන්නෙමු. සාමාන්‍යයෙන් කියවීමෙන් පසුව පෙනී යන්නේ කාන්තාවන්ට සභාව තුළ ඉගැන්වීමට හෝ අධිකාරිය ක්‍රියාත්මක කිරීමට අවසර නැති බවයි. දරු ප්‍රසූතිය යනු කාන්තාවන් ගලවා ගත යුතු මාධ්‍යයක් බව පෙන්වන තරමක් විකාර ප්‍රකාශයක් ද තිබේ.

මෙම වීඩියෝ පටයේ අප කර ඇති පරිදි, එම ලිපියේ ශුද්ධ ලියවිලි හා context තිහාසික සන්දර්භය විමසා බලා එයින් සැබෑ අරුත ලබා ගැනීමට උත්සාහ කරමු. එය අනුගමනය කරන වීඩියෝවෙන්, 1 කොරින්ති 11: 3 වන පරිච්ඡේදය දෙස අපි බලමු. මෙම ලිපි මාලාවේ අවසාන වීඩියෝවෙන් අපි විවාහ විධිවිධානය තුළ නායකත්වයේ නිසි භූමිකාව පැහැදිලි කිරීමට උත්සාහ කරමු.

කරුණාකර අප සමඟ ඉවසීමෙන් හා විවෘත මනසකින් සිටින්න, මන්ද මේ සියලු සත්‍යයන් හුදෙක් අපව පොහොසත් කරවන අතර පිරිමි සහ ගැහැණු යන දෙඅංශයෙන්ම අපව නිදහස් කරනු ඇති අතර අපගේ මේ ලෝකයේ පවතින දේශපාලන හා සමාජ අන්තයන්ගෙන් අපව ආරක්ෂා කරනු ඇත. බයිබලය ස්ත්‍රීවාදය ප්‍රවර්ධනය නොකරයි, පුරුෂාධිපත්‍යය ප්‍රවර්ධනය නොකරයි. දෙවියන් වහන්සේ පුරුෂයා හා ස්ත්‍රිය එකිනෙකට වෙනස් කොට, අර්ධ වශයෙන් දෙක බැගින් වූ අතර, එකිනෙකාට අනෙක සම්පූර්ණ කිරීමට හැකි විය. අපගේ පරමාර්ථය වන්නේ අපගේ අන්‍යෝන්‍ය ප්‍රයෝජනය සඳහා දෙවියන් වහන්සේගේ විධිවිධානය තේරුම් ගැනීමයි.

එතෙක්, නැරඹීමට සහ ඔබගේ සහයෝගයට ස්තූතියි.

මෙලෙටි විව්ලෝන්

ලිපි මෙලෙටි විව්ලෝන් විසිනි.
    4
    0
    ඔබේ අදහස් වලට කැමතිද, කරුණාකර අදහස් දක්වන්න.x