(Luke 17: 20-37)

Možno vás zaujíma, prečo položiť takúto otázku? Koniec koncov, 2 Peter 3: 10-12 (NWT) jasne hovorí: „Jehovov deň však príde ako zlodej, v ktorom nebesia pominú syčiacim zvukom, ale prvky, ktoré sú intenzívne horúce, sa rozpustia a objaví sa zem a diela v ňom. 11 Keďže sa majú všetky tieto veci rozpustiť, aké osoby by ste mali byť vo svätom konaní a skutkoch zbožnej oddanosti, 12 čakajúc na to a zachovávajúc si na pamäti prítomnosť dňa Jehovu, prostredníctvom ktorého sa budú rozpaľovať nebesia, ktoré sú v ohni, a tie prvky, ktoré sú intenzívne horúce, sa roztopia! “[I] Dokazuje sa tento prípad? Jednoducho povedané, nie, nie je.

Preskúmanie referenčnej Biblie NWT nájde toto: V NWT pre verš 12 je referenčná poznámka k slovu „deň Jehovy“, v ktorom sa uvádza ""Jehovovi," J7, 8, 17; CVgc (gr.), Tou Kyri rou; אABVgSyh, „z Boha“. Pozri App 1D. "  Podobne, vo verši 10 „Jehovov deň“ má odkaz „Pozri App 1D", Grécka interlineárna verzia o Biblehub a Kingdom Interlinear[Ii] má „deň Pána (Kyriou)“ vo verši 10 a verš 12 má „deň Božieho“ (Áno, tu nie je preklep), ktorý je založený na určitých rukopisoch, hoci CVgc (Gr.) má „ Pána “. Tu je niekoľko poznámok:

  1. Z prekladov 28 v angličtine dostupných na BibleHub.com, s výnimkou aramejskej Biblie v jednoduchej angličtine[III], žiadna iná Biblia neukladá „Jehovu“ alebo ekvivalent do verša 10, pretože namiesto rukopisov sa riadi gréckym textom, namiesto toho, aby nahradzovalo „Pána“ slovom „Jehova“.
  2. NWT používa body získané v Príloha 1D referenčnej edície 1984 NWT, ktorá bola odvtedy aktualizovaná v Vydanie NWT 2013 , ako základ pre substitúciu, okrem tých, ktoré v tomto prípade zadržiavajú vodu.[IV]
  3. Existuje možnosť, že pôvodné grécke rukopisy stratili slovo medzi dvoma slovami preloženými „of“. Keby to bol „Pán“ / „Kyriou“ (a toto je špekulácia), čítal by „deň Pána Boha“, ktorý by mal v kontexte zmysel. (Deň patriaci Pánovi, ktorý patrí Všemohúcemu Bohu, alebo deň Pána Všemohúceho Boha).
  4. Musíme preskúmať kontext tohto písma a ďalšie písma, ktoré obsahujú tú istú frázu, aby sme preskúmali dôvod na nahradenie.

V NWT sú štyri ďalšie písma, ktoré označujú „deň Jehovu“. Sú to tieto:

  1. 2 Timothy 1: 18 (NWT) hovorí o Onesiphorus “Nech mu Pán dá v ten deň, aby našiel milosrdenstvo od Jehovu. “ Hlavným predmetom kapitoly a kapitoly, ktorá nasleduje, je Ježiš Kristus. Preto, podľa gréckych rukopisov, všetky preklady anglickej biblickej biblickej verzie 28 na BibleHub.com prekladajú túto pasáž ako „môže mu Pán udeliť, aby našiel milosrdenstvo od Pána v ten deň“, toto je v kontexte najrozumnejšie porozumenie , Inými slovami, apoštol Pavol hovoril, že kvôli osobitnému zváženiu Onesiphora, ktorý mu dal, keď bol uväznený v Ríme, si želal, aby mu Pán (Ježiš Kristus) udelil Onesiphorus milosrdenstvo v deň Pánov, v deň, ktorému rozumeli príchod.
  2. 1 Solúnčania 5: 2 (NWT) varuje „Vy sami viete veľmi dobre, že Deň Hospodinov prichádza presne ako zlodej v noci.“ Ale kontext v 1 Tesalonianoch 4: 13-18 bezprostredne predchádzajúci tomuto verši hovorí o viere v Ježišovu smrť a zmŕtvychvstanie. To, že tí, čo prežili do prítomnosti Pána, nebudú predchádzať tým, ktorí už zomreli. Tiež, že Pán sám zostúpil z neba, “a tí, ktorí zomrú v spojení s Kristom, vstanú skôr. “ Oni by tiež „Byť chytený v oblakoch, aby sa stretol s Pánom vo vzduchu, a tak budú vždy s Pánom“, Ak prichádza Pán, je rozumné pochopiť len to, že tento deň je „deň Pána“ podľa gréckeho textu, a nie „deň Jehovy“ podľa NWT.
  3. 2 Peter 3: 10, o ktorom sa hovorí vyššie, tiež hovorí o „dni Pána“, ktorý prichádza ako zlodej. Nemáme lepšie svedectvo ako samotný Pán Ježiš Kristus. V Zjavení 3: 3 hovoril s kongregáciou Sardis a povedal, že „Príde ako zlodej“ a v Zjavení 16: 15 “Pozri, prichádzam ako zlodej. “ Toto sú jediné príklady týchto výrazov nachádzajúcich sa v písmach o „prichádzaní ako zlodej“ a obe sa týkajú Ježiša Krista. Na základe závažnosti týchto dôkazov je preto možné dospieť k záveru, že prijatý grécky text obsahujúci „Pána“ je pôvodný text a nemalo by sa s ním manipulovať.
  4. Solún 2 2: 1-2 hovorí: „s úctou k prítomnosti nášho Pána Ježiša Krista a k nášmu zhromaždeniu sa k nemu, žiadame vás, aby ste sa nenechali rýchlo otriasť svojím rozumom, ani aby ste neboli nadšení inšpirovaným výrazom ... v tom zmysle, že je tu Jehovov deň. “ Opäť je v gréckom texte uvedené slovo „Kyriou“ / „Lord“ a v tomto kontexte dáva väčší zmysel, že by to mal byť „deň Pána“, pretože je to Pánova prítomnosť, nie Jehovova prítomnosť.
  5. 2: 20 cituje Joel 2: 30-32 hovorí „Pred príchodom veľkého a slávneho dňa Jehovu. A každý, kto volá na meno Jehova, bude spasený “. Prinajmenšom tu existuje opodstatnenie na nahradenie gréckeho slova „Pán“ slovom „Jehova“, pretože pôvodný text v Joeli obsahoval meno Jehovovo. To však predpokladá, že Luke neaplikoval toto proroctvo na Ježiša podľa Biblie, ktorú používali (či už gréčtinu, hebrejčinu alebo aramejčinu). Ešte raz všetky ostatné preklady obsahujú „pred príchodom dňa Pána. A každý, kto volá na meno Pána, bude spasený “alebo ekvivalent. Je potrebné mať na pamäti, že by to podporovalo, pretože správny preklad zahŕňa akty 4: 12, keď sa odvoláva na Ježiša, "Ďalej v nikom inom nie je spása, pretože pod nebom nie je iné meno ..., ktorým by sme sa mali zachrániť." (pozri tiež Skutky 16: 30-31, Rimania 5: 9-10, Rimania 10: 9, 2 Timothy 1: 8-9) To by naznačovalo, že dôraz na meno, ktorého sa treba odvolať, sa zmenil, keď Ježiš obetoval jeho život pre ľudstvo. Preto znovu zistíme, že nie je opodstatnené meniť grécky text.

Samozrejme, ak máme dospieť k záveru, že tieto písma sa majú prekladať ako „deň Pána“, musíme sa zaoberať otázkou, či existuje nejaký iný biblický dôkaz, že existuje „Pánov deň“. Čo nájdeme? Zistili sme, že existujú aspoň 10 písma, ktoré hovoria o „dni Pána (alebo Ježiša Krista)“. Preskúmajme ich a ich kontext.

  1. Filipians 1: 6 (NWT) „Pretože som presvedčený o tejto veci, že ten, kto v tebe začal dobrú prácu, ju dovezie až do konca deň Ježiša Krista". Tento verš hovorí sám za seba a priraďuje tento deň Ježišovi Kristovi.
  2. V Filipanoch 1: 10 (NWT) Apoštol Pavol povzbudzoval "aby ste mohli byť bezchybní a nenaraziť ostatných na iné osoby do Kristovho dňa" Tento verš tiež hovorí sám za seba. Deň je opäť osobitne určený Kristovi.
  3. Filipania 2: 16 (NWT) nabáda Filipíny, aby boli „Keď pevne držíme slovo života, aby som ja [Pavol] mohol mať dôvod na potešenie v Kristov deň", Tento verš znovu hovorí samo za seba.
  4. 1 Korinťanom 1: 8 (NWT) Apoštol Pavol povzbudzoval prvých kresťanov,zatiaľ čo vy dychtivo čakáte zjavenie nášho Pána Ježiša Krista. 8 On ťa tiež urobí pevným až do konca, aby si nebol otvorený obviňovaniu v deň nášho Pána Ježiša Krista", Táto pasáž písma spája zjavenie Ježiša s dňom nášho Pána Ježiša.
  5. 1 Korinťanom 5: 5 (NWT) Tu apoštol Pavol napísal „aby duch mohol byť spasený v deň Pánov". O kontexte sa opäť hovorí v mene Ježiša Krista av moci Ježiša a referenčná biblia NWT obsahuje krížový odkaz na vyššie uvedené 1 Korintským 1: 8.
  6. 2 Korinťanom 1: 14 (NWT) Apoštol Pavol tu diskutoval o tých, ktorí sa stali kresťanmi: „rovnako ako ste si tiež do istej miery uvedomili, že sme dôvodom na to, aby ste sa chválili, rovnako ako VY aj pre nás v deň nášho Pána Ježiša “. Pavol tu zdôrazňoval, ako by mohli poukazovať na to, že si navzájom pomáhali nájsť a zostať v Kristovej láske.
  7. 2 Timothy 4: 8 (NWT) Apoštol Pavol, ktorý hovoril o sebe blízko svojej smrti, napísal: „Od tejto chvíle je pre mňa vyhradená koruna spravodlivosti, ktorá Pán, spravodlivý sudca mi dá v ten deň odmenu, ale nielen pre mňa, ale aj pre všetkých, ktorí milovali jeho prejav “. Aj tu je jeho prítomnosť alebo manifestácia spojená so „dňom Pána“, ktorý Pavol pochopil, že príde.
  8. Zjavenie 1: 10 (NWT) Apoštol Ján napísal „Inšpiráciou som prišiel v Pánov deň". Zjavenie bolo dané Pán Ježiš apoštolovi Jánovi. Táto úvodná kapitola sa zameriava na Ježiša Krista. Tento príklad „Pána“ je preto správne preložený.
  9. 2 Tesalonickým 1: 6-10 (NWT) Apoštol Pavol tu hovorí o „čas he [Ježiš] prichádza na oslavu v spojitosti s jeho svätými a treba ich brať do úvahy v ten deň s údivom v spojení so všetkými, ktorí uplatňovali vieru, pretože svedok, ktorého sme vydali, sa stretol s vierou medzi vami “. Načasovanie tohto dňa je „the,en zjavenie Pána Ježiša z neba so svojimi mocnými anjelmi “.
  10. Nakoniec, keď sme sa pozreli na biblické súvislosti, dospeli sme k témovému písmu: Lukáš 17: 22, 34-35, 37 (NWT) „Potom povedal učeníkom:“Dni prídu, keď budete túžba vidieť jeden z dni Syna človeka, ale vy ho neuvidíte.”“ (kolík a zdôrazniť pridané) Ako chápeme tento verš? To jasne naznačuje, že bude viac ako jeden „deň Pána“.

Matthew 10: 16-23 označuje „V žiadnom prípade nedokončíte okruh miest Izraela, kým nepríde Syn človeka [správne: prichádza]", Záver, ktorý môžeme z tohto písma vyvodiť v kontexte, je, že väčšina z tých učeníkov, ktorí počúvali Ježiša, by videla „jeden z dní Pána [Syna človeka] “ prídu v živote. Kontext ukazuje, že musel diskutovať o období po jeho smrti a zmŕtvychvstaní, pretože prenasledovanie opísané v tomto texte Písma sa začalo až po Ježišovej smrti. Z účtov v Skutkoch 24: 5 okrem iného vyplýva, že ohlasovanie dobrých správ zašlo ešte pred začiatkom židovskej revolty v 66 nl, ale nie nevyhnutne vyčerpávajúco vo všetkých izraelských mestách.

Medzi účty, v ktorých Ježiš rozširuje svoje proroctvo v Luke 17, patria Luke 21 a Matthew 24 a Mark 13. Každý z týchto účtov obsahuje upozornenia na dve udalosti. Jednou z udalostí by bolo zničenie Jeruzalema, ku ktorému došlo v roku 70. Ďalšou udalosťou by bolo dlhé obdobie v budúcnosti, keď by sme „neviem ďalej v ktorý deň príde tvoj Pán “. (Matthew 24: 42).

Záver 1

Preto je rozumné dospieť k záveru, že prvým „dňom Pána“ by bol súd telesného Izraela v prvom storočí so zničením chrámu a Jeruzalema v 70 AD.

Čo by sa stalo potom, druhý deň? „túžba vidieť jeden z dní Syna človeka, ale vy ho neuvidíte. “ Ježiš ich varoval. Bolo by to preto, že by sa to stalo dlho po ich živote. Čo by sa potom stalo? Podľa Luka 17A: 34-35 (NWT) “Hovorím vám, že v tú noc budú dvaja [muži] v jednej posteli; jeden bude braný spolu, ale druhý bude opustený. 35 V tom istom mlyne budú mleté ​​dve ženy; jeden bude braný spolu, ale druhý bude opustený".

Luke 17: 37 dodáva: „A tak mu odpovedali: „Kde, Pane?“ Povedal im: „Kde je telo, tam sa zhromaždia aj orli.“ (Matthew 24: 28) Kto bolo telo? Ježiš bol telom, ako vysvetlil v Jánovi 6: 52-58. Potvrdil to aj na podnet pamätníka jeho smrti. Ak ľudia obrazne jedli jeho telo, potom „aj ten bude žiť kvôli mne “. Tí, ktorých si vzali spolu, a teda zachránení, by boli tí, ktorí obrazne jedli jeho telo účasťou na spomienkovej slávnosti. Kam by sa vzali? Rovnako ako sa orli zhromažďujú k telu, tak by sa k nemu dostali tí, ktorí vieru v Ježiša, do tela, aj keď 1 Tesalonickým 4: 14-18 opisuje bytosť „Chytení v oblakoch, aby sa stretlo s Pánom vo vzduchu“.

Záver 2

Naznačuje to, že vzkriesenie vyvolených, vojna v Armageddone a deň súdu sa všetky vyskytnú v budúcom „Pánovom dni“. Deň, ktorý by prví kresťania nevideli vo svojom živote. Tento „deň Pána“ ešte nenastal, a preto sa na neho môžeme tešiť. Ako Ježiš uviedol v Matúšovi 24: 23-31, 36-44 “42 Dávajte si preto pozor, pretože o tom neviete v ktorý deň príde tvoj Pán". (Pozri tiež Mark 13: 21-37)

Niektorí by sa mohli pýtať, či je tento článok pokusom o downgrade alebo odstránenie Jehovu. Nikdy to tak nemusí byť. Je Boh všemohúci a náš Otec. Musíme si však vždy pamätať, aby sme dosiahli správnu rovnováhu v písme a že „nech robíte čokoľvek v slove alebo v práci, robte všetko v mene Pána Ježiša a ďakujte Bohu Otcovi skrze neho “. (Kolosanom 3: 17) Áno, nech sa stane čokoľvek Pán Ježiš Kristus v jeho deň, „deň Pána“ bude pre slávu jeho Otca, Jehovu. (Filipians 3: 8-11). Pánov deň bude presne taký, ako bol Lazarovo zmŕtvychvstanie, o ktorom povedal Ježiš „Je pre slávu Božiu, aby sa cez ňu mohol oslavovať Syn Boží“ (John 11: 4).

Ak nevieme, o koho deň ide, mohli by sme nevedomky ignorovať dôležité aspekty nášho uctievania. Aj keď nám žalm 2 pripomína: „11-12“Povedzte Jehovovi strach a radujte sa trasením. 12 Bozknite syna, aby sa nestal rozhnevaným a aby ste nezahynuli z cesty. “, V dávnych dobách bozkávanie, najmä kráľa alebo Boha, prejavuje vernosť alebo podriadenosť. (Pozri 1 Samuel 10: 1, 1 Kings 19: 18). Ak nepreukážeme náležitý rešpekt k prvorodenému synovi Božiemu, nášmu Pánovi Ježišovi Kristovi, potom správne usúdi, že si neberieme do úvahy jeho dôležitú a životne dôležitú úlohu pri uskutočňovaní Božej vôle.

Na záver John 14: 6 nám pripomína „Ježiš mu povedal: „Ja som cesta, pravda a život. Nikto neprichádza k Otcovi, iba skrze mňa. ““

Áno, „Deň Pána“ bude tiež „Dňom Jehovovým“ v tom, že Pán Ježiš Kristus robí všetko pre úžitok z vôle svojho Otca. Z toho istého dôvodu je dôležité, aby sme náležite rešpektovali úlohu, ktorú bude Ježiš zohrávať pri dosahovaní tohto cieľa.

Pripomína nám tiež dôležitosť toho, aby sme nezasahovali do textu Biblie z dôvodu našej vlastnej agendy. Náš Otec Jehova je viac než schopný zabezpečiť, aby jeho meno nebolo zabudnuté alebo vynechané z písma, ak to bolo potrebné. Koniec koncov, zaistil, že je to tak v prípade hebrejského písma / Starého zákona. Pre hebrejské písmo existuje dostatok rukopisov, ktoré umožňujú zistiť, kde sa meno „Jehova“ nahradilo slovom „Boh“ alebo „Pán“. Napriek mnohým ďalším rukopisom gréckeho písma / Nového zákona však ani jeden neobsahuje tetragrammatón ani grécku formu Jehovu, „Iehova“.

Naozaj, nezabúdajme na „deň Pána“, takže keď príde ako zlodej, nebudeme spať. Rovnako nás nepresvedčte výkrikmi „tu je Kristovo rozhodnutie neviditeľné“, aj keď Lukáš varoval „Ľudia vám povedia:„ Uvidíme sa! “ alebo „Pozri tu!“ Nechoďte za nimi [alebo], (Lukáš 17: 22) Lebo keď príde Pánov deň, celá to bude vedieť. "Lebo aj keď blesk svojím blikaním svieti z jednej časti pod nebom do inej časti pod nebom, tak bude Syn človeka “. (Luke 17: 23)

________________________________________

[I] Referenčné vydanie prekladu New World Translation (NWT) (1989)

[Ii] Interlinear Translation Kingdom, uverejnená spoločnosťou Strážna veža BTS.

[III] „Aramejská biblia v jednoduchej angličtine“ dostupná na Biblehub.com je odborníkmi považovaná za zlý preklad. Spisovateľ nemá žiadny iný názor na túto záležitosť, ako si v priebehu výskumu všimol, že jeho stvárnenie na mnohých miestach má často tendenciu sa líšiť od všetkých bežných prekladov, ktoré sa nachádzajú v Biblii a tiež v NWT. Pri tejto zriedkavej príležitosti súhlasí s NWT.

[IV] Autor tohto prehľadu je toho názoru, že pokiaľ to kontext jasne nevyžaduje (čo v týchto prípadoch nie je), nemalo by sa nahrádzať slovo „Pán“ slovom „Jehova“. Ak Jehova nepovažoval za vhodné zachovať svoje meno v rukopisoch na týchto miestach, aké právo si prekladatelia musia myslieť, že vedia lepšie?

tādu

Články od Tadua.
    10
    0
    Vaše pripomienky by sa mi páčili, prosím komentujte.x