[Bu ibadet konusu ile ilgili üç makalenin ikincisidir. Henüz yapmadıysanız, lütfen kendinize bir kalem ve kağıt alın ve ne demek istediğinizi “ibadet” olarak anladığınızı yazın. Sözlüğe bakma. Aklına ilk önce ne gelirse yaz. Bu makalenin sonuna ulaştığınızda kağıdı karşılaştırma amaçları için bir kenara koyun.]
Daha önceki tartışmamızda, resmi bir ibadetin Hıristiyan Kutsal Yazılarında nasıl olumsuz bir ışık altında gösterildiğini gördük. Bunun bir sebebi var. Erkeklerin başkalarını dini bir çerçevede yönetmeleri için ibadeti resmileştirmeleri ve ardından bu ibadetin uygulamalarını denetleme yapabilecekleri yapılarla sınırlamaları gerekir. Bu yolla, insanlar zamana sahip ve yine Tanrı’nın muhalefetinde olan hükümeti tamamlamışlar. Tarih bize dini olarak “insanın zararına hükmettiğini” gösteren bol miktarda kanıt sunar. (Ec 8: 9 NWT)
Mesih'in bütün bunları değiştirmeye geldiğini öğrenmemiz ne kadar da canlandırıcıydı. Samiriyeli kadına, Tanrı'ya O'nu sevindirici bir şekilde ibadet etmek için özel bir yapıya veya kutsal bir yere ihtiyaç duyulmayacağını açıkladı. Bunun yerine, birey ruh ve hakikatle doldurularak ihtiyaç duyulanı getirecekti. İsa daha sonra, Babasının kendisine ibadet etmek için böyle bir şeyler aradığına dair ilham verici bir düşünce ekledi. (John 4: 23)
Ancak cevaplanması gereken önemli sorular var. Örneğin, ibadet tam olarak nedir? Aşağı eğmek, tütsü yakmak veya ayet söylemek gibi özel bir şey yapmayı içerir mi? Yoksa bu sadece bir akıl hali midir?
Sebó, Saygı ve Hayranlık Sözü
Yunanca kelime sebó (σέβομαι) [I] Hıristiyan Kutsal Yazılarında on kez görünür; bir kez Matta'da, bir kez Mark'da ve geri kalan sekiz kez de Elçilerin kitabı. Modern İncil çevirilerinin “ibadet” ettiği dört ayrı Yunanca kelimenin ikincisidir.
Aşağıdaki alıntıların tümü Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi, 2013 Sürümü. Render için kullanılan İngilizce kelimeler Sebo kalın yazı tipinde.
“Tutmaları boşuna tapınma Bana, çünkü erkeklerin emirlerini doktrinler olarak öğretiyorlar. '”” (Mt 15: 9)
“Tutmaları boşuna tapınma Bana, çünkü erkeklerin emirlerini doktrinler olarak öğretiyorlar. '”(Mr 7: 7)
“Sinagog meclisinin görevden alınmasının ardından, Yahudilerin ve proselistlerin çoğu tapıyorlardı Tanrı, onlarla konuştukları gibi, onları Tanrı'nın haksız iyilik halindeyken kalmaya çağıran Paul ve Bar′na bas'ı takip etti. ”(Ac 13: 43)
“Fakat Yahudiler, önde gelen kadınları kışkırttı. Tanrı korkusu ve kentin ana adamları Paul ve Bar′na bas'a karşı zulmü karıştırdılar ve onları sınırlarının dışına attılar. ”(Ac 13: 50)
“Lyd′i · a adında bir kadın, Thy kentinden mor bir satıcı · a · ti′ra ve bir tapan kimse Tanrı dinliyordu ve Yehova, Pavlus'un söylediklerine dikkat etmek için yüreğini açtı. ”(Ac 16: 14)
“Sonuç olarak, bazıları inanan oldular ve kendilerini Paul ve Silas'la ilişkilendirdiler. tapıyorlardı Tanrı, asıl kadınların bir kaçıyla birlikte. ”(Ac 17: 4)
“Böylece Yahudiler ve diğer insanlarla sinagogda akla başladı. tapıyorlardı Tanrı ve piyasada her gün ellerinde olanlar vardı. ”(Ac 17: 17)
“Böylece oradan transfer oldu ve Titius Justus adında bir adamın evine girdi. tapan kimse evi sinagogun yanında bulunan Tanrı'nın. ”(Ac 18: 7)
“Dedi ki:“ Bu adam insanları ikna ediyor ibadet Allah yasalara aykırı bir şekilde. ”” (Ac 18: 13)
Okuyucunun rahatlığı için, bunları İncil arama motoruna yapıştırmak isterseniz, bu referansları sağlıyorum (Örn. İncil ağ geçidi) diğer çevirilerin nasıl yapıldığını görmek için Sebo. (Mt 15: 9; Mark 7: 7; Elçilerin 13: 43,50; 16: 14; 17: 4,17; 18: 7,13; 29: 27)
Güçlü Uyum tanımlar Sebo saygı duyuyorum, ibadet ediyorum, tapıyorum. NAS Tükeniş Uyumlulık bize basitçe verir: “ibadet etmek”.
Fiil kendisi eylem tasvir etmez. On olayın hiçbirinde, söz konusu kişilerin ibadet ettiklerini tam olarak belirlemek mümkün değildir. Tanımı strong eylemi de göstermez. Tanrı'ya saygılı olmak ve Tanrı'ya tapmak, hem bir duygu hem de tutum hakkında konuşur. Hiçbir şey yapmadan oturma odamda oturabilir ve Tanrı'ya bayılabilirim. Tabii ki, Tanrı'nın veya bu konuda birinin kimsenin gerçek bir şekilde tanıtılmasının nihayetinde bir tür eylemle kendini göstermesi gerektiği, ancak bu eylemin hangi formda olması gerektiğini bu ayetlerde belirtilmediği söylenebilir.
Bazı İncil çevirileri Sebo "dindar" olarak. Yine, bu zihinsel bir eğilimden herhangi bir eylemden daha fazla söz eder.
Sadık olan, Tanrı'ya saygı gösteren, Tanrı sevgisi hayranlık seviyesine ulaşan kişi, tanrıça olarak tanınabilir bir kişidir. Onun ibadeti hayatını karakterize ediyor. Konuşmadan bahseder ve yürür. Onun asıl arzusu, onun Tanrısı gibi olmaktır. Bu yüzden, yaşamında yaptığı her şey, “Bu, Tanrımı memnun eder mi?” Adlı kendi kendini inceleyen düşünce tarafından yönlendirilir.
Kısacası, ibadeti herhangi bir ritüel yapmaktan ibaret değildir. Onun ibadeti onun yaşam tarzıdır.
Bununla birlikte, düşen etin bir parçası olan kendi kendini kandırma kapasitesi dikkatli olmamızı gerektirir. Yapmak mümkün Sebo (saygılı, bağlılık ya da ibadete tapıyor) yanlış Tanrı'ya. İsa ibadeti kınadı (Seboyazıların, Ferisilerin ve rahiplerin, çünkü insanların emirlerini Tanrı'dan geldiğini öğrettiler. Böylece Tanrı'yı yanlış tanıtmış ve onu taklit etmemişlerdir. Taklit ettikleri Tanrı Şeytan idi.
“İsa onlara şöyle dedi:“ Tanrı senin baban olsaydı beni sevecektin, çünkü ben Tanrı'dan geldim ve buradayım. Kendi inisiyatifimden gelmedim, fakat o Beni gönderdi. 43 Ne dediğimi neden anlamıyorsun? Çünkü sözümü dinleyemezsin. 44 Siz babanızdan şeytansınız ve babanızın isteklerini yerine getirmek istiyorsunuz. ”(John 8: 42-44 NWT)
Latreuó, Hizmetkârlık Sözü
Önceki makalede, resmi ibadet (thréskeia) olumsuz olarak görülüyor ve insanların Tanrı tarafından onaylanmayan ibadetlere katılmaları için bir araç olduğunu kanıtladı. Bununla birlikte, gerçek yaşam biçimimizle ve her şeydeki tavrımızla bu tutumu ifade ederek, gerçek Tanrı'ya saygı göstermek, tapmak ve bağlı kalmak tamamen doğrudur. Bu Tanrı'ya ibadet etmek Yunanca kelime ile kaplıdır. Sebo.
Ancak iki Yunanca kelime kalır. Her ikisi de birçok modern İncil versiyonunda ibadet olarak çevrilmiştir, ancak diğer kelimeler de her bir kelimenin taşıdığı anlamın farklılığını taşımak için kullanılır. Kalan iki kelime proskuneó ve Latreuo.
İle başlayacağız Latreuo ancak, her iki kelimenin de, insanlığın kaderinin dengeye asıldığı bir olayı tanımlayan, çok önemli bir ayette birlikte göründüğünü not etmek gerekir.
“Yine Şeytan onu alışılmadık derecede yüksek bir dağa götürdü ve ona tüm dünya krallıklarını ve şereflerini gösterdi. 9 Ve ona dedi ki: “Düşersen ve ibadet etme eylemi yaparsan sana vereceğim her şey.proskuneó] bana göre." 10 Sonra İsa ona şöyle dedi: “Git buradan, Şeytan! Çünkü şöyle yazılmıştır: 'Tanrı'nın Yehova'sı ibadet etmelisin. [proskuneó] ve onun için yalnız başına kutsal hizmeti vermelisin [Latreuo]. '”” (Mt 4: 8-10 NWT)
Latreuo NWT’de genellikle “kutsal hizmet” olarak tanımlanmaktadır; Strong's Concordance: 'Özellikle Tanrı'ya ibadet etmek için hizmet etmek'. Diğer çevirilerin çoğu, Tanrı'ya hizmet anlamına geldiğinde onu “hizmet” olarak verir, ancak bazı durumlarda “ibadet” olarak çevrilir.
Mesela, Pavlus muhalifleri tarafından yapılan afetliliğin sorumluluğunu yanıtlarken, “Ama bu size itiraf ediyorum, sapkınlık dedikleri şekilde ibadet [Latreuo] Ben, babamın Tanrısı, yasada ve peygamberlerde yazılmış her şeye inanıyorum: ”(Elçilerin 24: 14 Amerikan Kralı James Versiyonu) Ancak Amerikan Standart Sürüm aynı pasajı “ hizmet vermek [Latreuo] Ben babalarımızın tanrısı… ”
Yunanca kelime Latreuo Elçi 7: 7'te Yehova Tanrı'nın halkını Mısır dışına çağırmasının nedenini açıklamak için kullanılır.
"Ama köle olarak hizmet ettikleri milleti cezalandıracağım," dedi Tanrı, "ve sonra o ülkeden çıkıp tapınacaklar [Latreuo] bu yerdeyim. '”(Elçilerin İşleri 7: 7 NIV)
“Ve esaret altında olacakları milleti yargılayacağım, dedi Tanrı: ve ondan sonra gelip hizmet edecekler [Latreuo] ben bu yerde. ”(Elçilerin 7: 7 KJB)
Bundan hizmetin ibadetin önemli bir bileşeni olduğunu görebiliriz. Birine hizmet ettiğinde, yapmanı istediklerini yaparsın. İhtiyaçlarınızı, isteklerinizi ve isteklerinizi üstlenerek onlara boyun eğiyorsunuz. Yine de, görecelidir. Hem garson hem de köle hizmet ediyor, ancak rolleri pek eşit değil.
Tanrıya verilen hizmetten söz ederken, Latreuo, özel bir karakter alır. Tanrı'ya hizmet mutlaktır. İbrahim'den oğlundan Tanrı'ya bir fedakarlıkta hizmet etmesi istendi ve ona sadece ilahi müdahale ile durdu. (Ge 22: 1-14)
aksine Sebo, Latreuo hepsi bir şeyler yapmakla ilgili. Ne zaman tanrı sen Latreuo (hizmet) Yehova mı, işler iyi gidiyor. Ancak, nadiren erkekler tarih boyunca Yehova'ya hizmet etmişlerdir.
Böylece Tanrı döndü ve cennetin ordusuna kutsal hizmet vermeleri için onları teslim etti. . . " (El İşleri 7:42)
“Tanrı'nın hakikatini yalan için değiş tokuş edenler ve yaratanlara hizmet eden kişi yerine saygıdeğer ve hizmetçi olanlar” (Ro 1: 25)
Bir keresinde, Tanrı için kölelik veya diğer kölelik türleri arasındaki farkın ne olduğu soruldu. Cevap: Tanrı için köle erkekleri özgür kılar.
İbadeti anlamak için şimdi ihtiyacımız olan her şeye sahip olduğumuzu düşünürdüm, ancak bir kelime daha var ve bu Yehova'nın Şahitlerinin özellikle çok fazla tartışmaya neden olduğu bir şey.
Proskuneó, Gönderme Sözü
Şeytanın İsa'nın dünyanın hükümdarı olma karşılığında yapmasını istediği şey, tek bir ibadet eylemiydi. proskuneó. Bu neyden oluşur?
Proskuneó bileşik bir kelimedir.
YARDIM Kelime çalışmaları “dan geldiğini belirtir”Artıları, "Doğru" ve kyneo, "öpmek". Üstün secde ederken toprağı öpme eylemini ifade eder; ibadet etmek, “kişinin dizlerinin üstüne düşmek / düşmek” için hazır (DNTT); “itaat etmek” (BAGD)başlıklı bir kılavuz yayınladı
[Çoğu akademisyene göre 4352'nin (proskynéō) temel anlamı öpmektir. . . . Mısır kabartmalarında tapanlar, ellerini uzatarak tanrıya öpücük (iyilik) atarak temsil edilirler ”(DNTT, 2, 875,876).
4352 (proskyneō) (mecazi olarak) inananlar (Gelin) ile Mesih (göksel Damat) arasındaki “öpüşme yeri” olarak tanımlanmıştır. Bu doğru olsa da, 4352 (proskynéō), gerekli tüm fiziksel itaat hareketlerini yapma isteğini gösterir.]
Bundan ibadeti görebiliriz [proskuneó] bir gönderme eylemidir. İbadet edilenin üstün olduğunu kabul eder. İsa'nın Şeytan'a ibadet etme eylemi gerçekleştirmesi için kendisinin önünde eğilmesi ya da secde etmesi gerekecekti. Temel olarak, yeri öptüm. (Bu, Piskopos, Kardinal veya Papa'nın yüzüğünü öpmek için diz bükme veya eğilmeye Katolik davranışı üzerine yeni bir ışık verir. - 2Th 2: 4.)
Görüntüyü, bu kelimenin neyi temsil ettiğinin kafamıza sokması gerekir. Sadece aşağı eğilmiyor. Yere öpüşme anlamına gelir; başınızı diğerinin ayağından önce gidebildiği kadar alçaltmak. Diz çökmüş ya da uzanmış secde olsun, zemine temas eden kafanızdır. Daha büyük bir boyun eğme hareketi yok, değil mi?
Proskuneó Hristiyan Kutsal Yazılarında 60 kez meydana gelir. Aşağıdaki bağlantılar size NASB tarafından oluşturulmuş olarak hepsini gösterecek, ancak bir kez orada, alternatif görüntülemeleri görmek için sürümü kolayca değiştirebilirsiniz.
İsa Şeytan’a yalnızca Tanrı’ya ibadet edilmesi gerektiğini söyledi. İbadet (Proskuneó Bu nedenle, Tanrı'nın) onaylandı.
“Bütün melekler tahtın etrafında duruyordu, büyükler ve dört canlı yaratık, tahttan önce aşağıya düştüler ve ibadet ettiler.proskuneó] Tanrım, ”(Re 7: 11)
rendering proskuneó başkası için yanlış olurdu.
“Ancak bu vebalar tarafından öldürülmeyenlerin geri kalanı, ellerinin eserlerinden tövbe etmedi; ibadet etmekten vazgeçmediler [proskuneó] şeytanlar, altın ve gümüş putlar, ne görebilen, ne duyan ne de yürüyemeyen bakır ve taş ve ahşap putlar. ”(Re 9: 20)
"Ve taptılar [proskuneó] ejderha çünkü o vahşi hayvana otorite verdi ve ibadet ettiler.proskuneó] vahşi canavar şu sözlerle: “Vahşi canavar kimdir ve onunla kim savaşabilir?” ”(Re 13: 4)
Şimdi, aşağıdaki referansları alıp WT Kütüphanesi programına yapıştırırsanız, Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi'nin sayfalarında kelimeyi nasıl işlediğini göreceksiniz.
(Mt 2: 2,8,11; 4: 9,10; 8: 2; 9: 18; 14; 33; 15: 25; 18: 26; 20: 20; 28: 9,17; 5; 6; 15; 19; 4; 7,8; 24; 52: 4; 20: 24; 9: 38; 12; 20; 7; 43; 8; 27; 10; 25: 24; : 11; 1: 14)
NWT neden işliyor proskuneó Yehova, Şeytan, şeytanlara, vahşi hayvanın temsil ettiği siyasi hükümetlere bile gönderme yaparken ibadet olarak, ancak İsa'ya gönderme yaparken, tercümanlar “itaatsizlik yapmayı” seçtiler mi? Itaat etmek ibadetten farklı mıdır? does proskuneó Koine Yunancasında iki temelde farklı anlamlar taşıyor musunuz? Render ettiğimizde proskuneó isa'ya göre farklı mı proskuneó Yehova'yı biz mi yapıyoruz?
Bu önemli ama hassas bir sorudur. Önemli, çünkü ibadeti anlamak, Tanrı'nın onayını almak için çok önemlidir. Hassas, çünkü Yehova'dan başka birine ibadet edebileceğimiz herhangi bir öneri, yıllarca süren Örgütsel telsizle karşı karşıya kaldıklarımızdan çok etkilenecek.
Korkmamalıyız. Korku kısıtlama uygular. Bizi özgür kılan gerçek budur ve bu gerçek Tanrı'nın sözünde bulunur. Bununla beraber her iyi iş için donanıma sahibiz. Manevi insanın korkacak hiçbir şeyi yoktur, çünkü her şeyi inceleyen kişidir. (1Jo 4: 18; Joh 8: 32; 2Ti 3: 16, 17; 1Co 2: 15)
Bunu akılda tutarak, burada sona ereceğiz ve önümüzdeki hafta bu tartışmayı ele alacağız. son makale bu serinin.
Bu arada, kişisel tanımınız şu ana kadar ibadet hakkında öğrendiklerinize nasıl yığıldı?
_____________________________________________
[I] Bu makale boyunca, herhangi bir ayette hangi türetme veya çekim bulunursa bulunsun, kök kelimeyi veya fiiller söz konusu olduğunda mastarı kullanacağım. Bu makalelerin üzerine olabilecek herhangi bir Yunan okur ve / veya akademisyene hoşgörü soruyorum. Bu edebi lisansı, yapılan ana noktayı bozmamak için yalnızca okunabilirlik ve basitleştirme amacıyla alıyorum.
Merhaba Meleti. Yazı için teşekkürler, çok güzel düşünceler. Elçilerin İşleri 19: 27'deki (sadece 9'un 10'unu yayınladınız) yazıda bir ayetin olmamasına dikkat çekmek istiyorum ve bu ayet parantez içinde 29:27 olarak gösteriliyor, ancak 19:27 olmalı. (Bu sebo hakkında konuşulan kısmı ifade eder)
[…] Lütfen kişisel yazılı “ibadet” tanımınızı elinizin altında tutun, çünkü önümüzdeki haftanın makalesinde bundan yararlanacağız. […]
[…] Önceki bir makalede, Yunanca ibadet için en yaygın kelimenin - burada ima edilen - proskuneo olduğunu öğrendik, […]
[…] Benzer bir belirsizlik Vahiy 22: 1-5'te mevcuttur. Alex Rover mükemmel bir yorumda, […] metninde kimden bahsedildiğini bilmenin imkansız olduğuna dikkat çekiyor.
Bu “tapınma” kelimesi üzerine araştırmanız için teşekkür ederim Meleti, farklı Yunanca kelimeleri aktaran bir çeviriye sahip olmak harika olmaz mıydı - bu bizim İngilizce aşk kelimemiz gibi, insanlara tanımı sorsaydınız çok farklı fikirler olurdu Etrafa fırlatıldı ama Yunanca kelime, kavramı açıklığa kavuşturan sevgi türlerini ifade etmek için 4 farklı kelimeye sahip - bu kelime "ibadet" için de aynı görünüyor :-)) billy
Tartışma yok Anonim, Sadece İbranice bir dilbilimsel algıdan bildiklerimi paylaşarak, hepiniz, değeri ne olursa olsun, bilgiyi almakta özgürsünüz. Mesih'in huzuru hepinizin içinde olsun.
Bu Yunan düşünme âyetleri tekrar düşünme tartışmasını İbranice değil. Ben bir bilgin değilim ama eğer NT Yunanca yazılmışsa, o zaman dilin arkasındaki düşünce de Yunanca olurdu. Yahudilere uzun yıllar boyunca belki de şeyleri açıklamanın farklı bir yolu vardı. Ve evet elçiler ve İncil yazarları Yahudilerdi ... ama elçiler ve isa'nın kendisinin Yunan düşüncesiyle kendilerini ifade edemediği fikrini neden alıyoruz. Grekler, Yahudi düşüncesi ve kültürü üzerinde büyük bir etkiye sahip olduklarında... Daha fazla oku "
Proskuneo bu temel anlamını anlamak çok zor olduğunu sanmıyorum. Tarihten haklı hatırlıyorsam. Birçok üst düzey yetkili, bir kralın kendi sadakatini ve kendi yöneticisine teslim edilmesini göstermek için iktidara geldiğinde bunu yapmak zorunda kalıyordu. Mezmur 2 v 10 ila 12 phillipians 2 v 9 ila 11 .kev
Aslında eğer yunan kelimesi proskyneo'nun kelimenin tam anlamıyla alınması gerekiyorsa, sadık bir köpeğin efendisine ne yaptığını anlatıyor. Resmi yakaladık. Kev c
İtaat anlamına gelmek için Yunanca proskuneo kelimesini anlamanıza katılmamalıyım, proskuneo'ya eşdeğer bir İbranice kelime var ve bu Yunanca kelimenin nereden geldiği ... bu kelime sha'chah, temel somut anlamı boyun eğmek. bu, bir otorite figürüne saygı duyulmadan yapılan semitik bir uygulamadır. ve dediğiniz gibi boyun eğmek, Tanrı'ya veya bir insan krala ya da herhangi bir yüksek rütbeli şahsa yapılabilir. İngilizce kelime ibadet soyut bir kelime olarak açıklanmalıdır, bu Yunanca kelime latreuó... Daha fazla oku "
İki kelime anlamla ilgili olsa da, Yunanca proskuneo kelimesinin İbranice shachah kelimesinden geldiğini öne sürmek için temeliniz nedir? Her zaman iki dilin farklı olduğunu anlamıştım. Herhangi bir dilde verilen herhangi bir kelimenin başka bir dilden türetilmesi mümkün olsa da (İngilizce, bu uygulamayı kullanırken modern diller arasında en önemlisidir), bu özel etimoloji için hangi kanıtlar vardır? Proskuneo'nun teslim olmak anlamına gelmediği fikrine gelince, kelimenin bir ve sadece bir anlamı olduğunu öne sürmek istemedim. Birkaç kelime var... Daha fazla oku "
Yunancanın entelektüel bir dil olduğunu, İsa'nın konuştuğu İbranice'nin ise işlevle ilgili somut bir dil olduğunu anlamalısınız. Yunan bilim adamları arasında, örneğin Mathew gibi İncillerin, Yunanca giydirilmiş Semitik kelime oyununun altını çizdiği için orijinal olarak İbranice yazılmış olduğu konusunda bir fikir birliği vardır. Bu kelime oyunları Yunancada pek bir anlam ifade etmiyor, ancak orijinal olarak yazıldığı Sami dilinde. bugün elimizde sadece Yunanca bir çevirinin kopyaları var. Ama bunu anlamalıyız... Daha fazla oku "
Yani dört müjdenin tamamının İbranice yazıldığını ve sonra Yunancaya çevrildiğini mi düşünüyorsunuz?
Hiçbir kardeşim dördü de yok Matthew ve işaret kitabı için kanıt yok ... Anlamaya çalıştığım nokta, büyük kopyalar Yunancadan olsa da. İbrani kültürü ve zihniyeti ile uğraştığımız gerçeğini silmez .. Yunan kültürüyle değil. Bu kadar çok yunan kopyasına sahip olmamızın tek nedeni, doğal olarak orada, peygamberler olarak İsa'nın Yahudi olmayan daha çok inananının, Tanrı'nın dikkatini milletlere çekeceğini söylemiş olması ... İbranice dilinde Matta'nın 28 el yazmasının hayatta kalan kopyalarına sahibiz , olduğu... Daha fazla oku "
Peter düşünen bir kişiye saygı duyuyorum ve açıkçası bir sürü araştırma yapıyor ve bu nedenle muhtemelen benden çok daha fazla şey bilen çok öğrenilmiş bir adam. Üzgünüm ama bu blogda ne dediğini anlamıyorum. Bir sürümü yargılamanın tek yolunun yazıldığı dili okumak ve anlamak olduğunu söyledin. Ama sadece blogun başında itiraf ettin İbranice matthew ve belki de mark yazılmıştır. Bunun İncil yazarlarının düşünmediği yolla ilgili olduğunu düşündüm... Daha fazla oku "
Bir çevirinin kalitesi tek yönlü bir yargı değildir. Sözde edebi çeviriyi sevenler, anlama odaklı bir çeviriden hoşlanmayacaklardır. İzleyiciye tercüme eden çevirmenler var, anlam sahneleri, tipik olayların orijinal dildeki ifadeleri tamamen diğer dilin üslubuna veya üslubuna ve dinleyicisine tercüme ediliyor. Çoğu zaman kişi artık orijinal ifadeyi tanımayacaktır. Bu yanlış mı? Çevirmenin amaçlarına bağlıdır. Okuyucu bunu yaparak yazılanları tam olarak yakalarsa, sanırım sorun değil. Eğer itmekse... Daha fazla oku "
Sorabilir miyim ……… Daniel her gün günün belirli saatlerinde Tanrı'ya ibadet etmeye gittiğinde ne yapıyordu ?. Tanrı'ya boyun eğiyordu ve bunu özel olarak yapıyordu. Bu nedenle, Yüce Olan'a sadakatini göstermek için bir toplantıya katılmasına gerek olmadığı konusunda tatmin oldum. Bir grup ya da dine dayanmadan ibadetimize olan kişisel inancımı desteklemek için sık sık kullandığım için bu noktada biraz açıklık getirmek istiyorum…. Yine de …… ..Daniel bize öğretildiği anlamda ibadet ediyordu dinimiz mi?
Bir başka harika makale! Organizasyondan uzaklaştıktan sonra bir terapistle konuşmaya gittiğimde, bana neyi içerdiğini düşündüğümü sordu. Bir dakikamı aldı, ancak cevabım, 10 yıldır aktif bir JW iken tamamladığım işlerin sürekli rutininin ibadet tanımıma uymadığını görmeme yardımcı oldu. Diğerlerinden bazılarına katılıyorum, hayatınızı yaşama biçiminiz ve dünyadaki Tanrı sevgisini nasıl yansıttığınız iyi bir başlangıç. 🙂 Ben bakarken sadece bahsetmek istedim... Daha fazla oku "
Shannon teşekkürler. Bunu hemen düzelteceğim.
Bazı rastgele düşünceler - İsa Yehova'nın latreuseis alması gerektiğini söyledi: İsa şöyle dedi: “[Yazılı] Tanrınız Yehova'ya tapınmalısınız [Proskynēseis] ve yalnızca O'na kutsal hizmet sunmalısınız. [latreuseis] ”(Luka 4: 8) Kimler latreususin / hizmet ediyorlar? Sonra melek bana, şehrin büyük caddesinin ortasından Tanrı'nın ve Kuzu'nun tahtından akan, kristal kadar berrak yaşam suyu nehrini gösterdi. Nehrin her iki yanında, her ay meyvesini veren on iki mahsul veren hayat ağacı duruyordu. Ve yapraklar... Daha fazla oku "
Bu noktayı genişlettiğin için teşekkürler Alex. 22: 1-5'e referansınız, beni İbrahim'i ziyaret eden meleği düşündürdü. Meleğin kendisinin Yehova olmadığını biliyoruz, çünkü hiç kimse Tanrı'yı göremez ve yaşayamaz. Yine de Mukaddes Kitap zaman zaman meleğin Yehova olarak konuştuğundan bahseder. O, Yehova'yı bir sözcü olarak temsil etse de, o sırada İbrahim'in bakış açısından, Tanrı'ya göre tüm niyet ve amaçlar içindeydi. İsa ile Yehova ayrı haldeyken, İsa Yehova'nın tahtına oturduğunda melek gibi Yehova olur. Arasında ayrım yapmak için hiçbir sebep yok... Daha fazla oku "
Meleti, Melekler habercidir. Meleksel bir haberci bir adamla konuştuğunda, gerçek zamanlı olarak Tanrı'nın sözlerini konuşur. Gerçek zamanlı olarak Tanrı'nın talimatlarını alıyor. İbrahim, habercisi aracılığıyla konuşanın Tanrı olduğunu fark ettiğinde buna göre Tanrı'ya hitap etti. Ancak böyle bir deneyimle kutsanmışsak, Tanrı'nın meleğinin Yuhanna'ya ne dediğini hatırlamalıyız. Rev 22: 8,9 “Ben, John, bunları işiten ve gören benim. Ve duyduğumda ve gördüğümde, bana bunları gösteren meleğin ayaklarına ibadet etmeye düştüm. Ama o dedi... Daha fazla oku "
Proskuneo'nun meleklere dönüştürülmesi gerektiğini kimse önermiyor. Ancak proskuneo, İsa ile ilgili olarak onaylanmış bir bağlamda kullanılmıştır. Öyleyse soru şu, proskuneo'yu İsa'ya vermek kabul edilebilir mi? "İbadet" demediğimi fark edeceksiniz çünkü eğer ibadet dersem, soru şudur: sebo, thréskeia, veya latreuó, proskuneo veya bu kelimelerin onlara eşlik eden anlamları ile bir kombinasyonunu mu kastediyorum? Kafa karışıklığının çoğu buradan geliyor. Tek kelimemiz olan ibadetlerimiz, bu sözlerin aktardığı doluluğu ve nüansı aktarmaya hizmet etmez, ancak biz genellikle... Daha fazla oku "
Meleti, lütfen sabrını rica ediyorum. Görüşlerinizi daha net anlayabilmem için aşağıdaki soruları yanıtlar mısınız? Yüce Tanrı'ya tapınılırken İsa'ya da tapılması gerektiğine inanıyor musunuz? Hıristiyanların hem İsa'ya hem de Yehova'ya aynı tür ve düzeyde tapınmayı sunmaları gerektiğine inanıyor musunuz? İsa, kendisinin ve Baba'nın biri olduğunu söylediğinde, ona tapınmanın Baba'ya tapınmak ve Baba'ya tapınmanın Mesih'e ibadet etmek anlamına geldiğini söylediğine inanıyor musunuz? Hıristiyanların Mesih'ten "Tanrım" olarak söz edebileceklerine inanıyor musunuz?... Daha fazla oku "
Merhaba Laura,
Bir sonraki yazımda sorularınızın her birine cevap vermeyi planlıyorum. Ancak, “ibadeti” nasıl tanımladığınızı açıklayarak bana yardımcı olabilirsiniz.
Meleti
Meleti, "ibadet" kelimesinin en iyi "tanımının" İsa'nın kendisinin yaşadığı tanım olduğuna inanıyorum. O bir kelimeden çok daha fazlasıdır, ya da boyun eğmek, bir VARLIKtır. Babasını sürekli olarak yüceltti çünkü onu tamamen seviyordu. Söylediği ve yaptığı her şey için Babasına kredi verdi. O, Babasına dediğinde, Babasına en zor anda bile Babasına her konuda itaatkârdı, Baba senin isteğinin benim değil, senin yerine getirilmesine izin verdi. İkiyüzlü bir şekilde Babasını sevdiklerini iddia eden Yahudilere karşı sağlam durdu. İsa yaşadı... Daha fazla oku "
Süpermen filmlerini hatırlayacaksınız ve Clark ile Süpermen'in aynı kişi olduğunun bizim için ne kadar açık olduğunu ve Lois ve diğerlerinin bir çift gözlükle nasıl kandırılabileceğini merak ettik. Bana göre, İsa'nın gerçekte kim olduğuna dair Yeni Antlaşma mesajını bir kez takdir ettiğinizde, başkalarının en bariz açıklamayı ne zaman kabul etmediğini merak ediyorsunuz. 3. filmde nasıl hissettiğinizi hatırlayın ve hiç kimse Clark ve Superman'in aynı anda hiç ortalıkta olmadığı bir bağlantı kuramıyordu. Kimsenin bağlanmamasının çok zorlaştığını hissetmedin mi?... Daha fazla oku "
apollosofalexandria, Mesih, Musa veya Kral Davut veya Yeremya zamanında gelmedi. Tanrı'nın Krallığının meshedilmiş Kralı'nın günü olan Mesih'in günü, kendi zamanına ve düzenine göre yerleştirildiği için yaratılış günleri gibiydi. Yehova Tanrı her şeyi uygun yer ve zamanına yerleştirir. İsa Mesih için zaman, ilk yüzyıl dediğimiz şeydi ve ondan önceki herhangi bir zaman değildi. Yuhanna 17, İsa'nın Babasına olan sevgisinin ve Babasının İsa'ya kendisininkini vermiş olduğunun kabulünün güzel bir örneğidir.... Daha fazla oku "
Merhaba Laura
Söylediklerin oldukça doğru. Mesih Musa zamanında gelmedi. Ama şunu vurarak dikkatinizi çeken tek şey, Tanrı'nın Oğlu'nun insan formuna geldiği zamanlamasıdır. Mesih. Ondan önce kim olduğu veya genel olarak kim olduğu ile ilgili hiçbir önemi yoktur.
Apollos
Apollos, onun "genel olarak" kim olduğuna inanıyorsun? Eğer sorabilirsem.
Saygılarımla,
Laura
Süpermen 😉 Ben sadece Tanrı'nın Sözünün geri kalanıyla birlikte Yuhanna İncili'ne inanıyorum. John'un İncilini bazılarının yaptığı gibi önyargılı bir fikre uydurmaya çalışmıyorum. Bu son yazı parçası bulmacaya eklendikçe tüm resmi uzlaştırmanın bir yolunu buluyorum. (Yuhanna 20:28) Ve demek istediğim, Meleti'nin makalesi hakkındaki bu tartışmayı konu dışı bırakmak değil. Rev 22: 3 ve tartışılan diğerleri gibi ibadet konusunda açıklamaya ihtiyacı varmış gibi görünen kutsal kitapların, eğer... Daha fazla oku "
Süpermen?
Bu eğlenceli bir fikir. 🙂
Süpermen'in babası Jor-El oğlunu dünyaya gönderdi. Süpermen, dünyadaki güçlerinin tüm insanlığın bir araya getirmesinden daha büyük olduğu, ancak babasının Kripton'daki gücünden daha büyük olmadığı, yalnızca süper bir adamdı. 😉
Cevap ve Süpermen gülümsemesi için teşekkür ederim.
Gülümseyen,
Laura
Aslında daha büyük değil. Ama kendi ortamında da bir kez daha az değil. Müritler, Oğul'un Baba'ya dönmekte olmasına sevinmeli çünkü bu bağlamda gerçekten Oğul'dan daha büyüktü (Yuhanna 14:28). Süpermen'den farklı olarak, İsa aslında kendisini alçalttı ve bir kölenin şeklini aldı (Phil 2: 7). Evet, insan biçimindeyken Babasının gücünü kullandı ama gerçek bir insandı ve ölümüne yaklaşırken düşmanlarını kendi gücü altında yenebileceğini iddia etmedi, bunun yerine jor-el'i çağırabileceğini iddia etti - üzgünüm Baba'yı kastediyorum - için... Daha fazla oku "
Apollos
Katılıyorum, ancak Süpermen ve Jor-El, Krypton'da aynı yetkilere sahipken, hala Krypton'a döndükten sonra bile Jor-El'in hala onun üstün babası olduğunu söyledi.
Saygılarımla,
Laura
İsa cennette bile Tanrı'ya "Babam" diyor.
Rev. 2: 27
Rev. 3: 5
Rev. 3: 21
Merhaba Laura Bunu hiçbir şekilde göz ardı etmiyorum. Ancak işin içinde bir perspektif meselesi var. Her insanın babasının “üstün” olduğundan emin değilim. Elbette bununla ne demek istediğine bağlı. Anne babalarımızı insan olarak onurlandırıyoruz çünkü örgütlenme şeklimiz bu. Ama bu düzenleme altında bile bu, babanı "üstün" yapıyor. Eğer böyleyse, gerçek soy kaydı ile Ahaz'ın Hizkiya'dan "üstün", Hizkiya'nın Manaşşe'den "üstün", Manaşşe'nin Amon'dan "üstün" ve Amon'un daha üstün olduğu sonucuna varmamız gerekir.... Daha fazla oku "
Apollos, keyifli bir değişim için sana teşekkür etmeliyim. Her zaman çok ciddi bir konuyu, Babamız ve oğlunu tartışırken güzel bir gülümsemenin tadını çıkarmayalı epey oldu. Gerçekten çok eğlendim ve çok teşekkür ederim.
Verilebilecek her şeyi verdiğimizi düşünüyorum ve umarım gücenmemiştir.
Derin saygı ve o gülümsemeyle,
Laura
Gerçek Süpermen'e - Lütfen acele edin! Hepimizin sana ihtiyacı var ve seni özlüyorum! En çok hepimiz seni seviyoruz!
Laura
Merhaba Laura Ben de hoşuma gitti ve tabii ki hiç de suçlama değil. Dediğim gibi, “et ve kan” ın harika gerçeği ortaya çıkaramayacağını anlamaya başladım. Söyleyebileceğim tek şey, sürekli olarak Yehova ile İsa arasında konuştuğunu görmek, artık JW teolojisi aracılığıyla sunulan temel engellerin üstesinden geldiğim için benim için bir gizemdir. Hiçbir benzersiz gerçeği iddia etmiyorum - yalnızca Tanrı Sözü aracılığıyla sunulanları. Apaçık sonuçlara direnişi anlamıyorum. Bir JW şarkısı var (14)... Daha fazla oku "
Evet, iyi bir yazı için teşekkürler meleti. Bu kelime ibadet beni çok uzun zamandır şaşırttı. Bugünkü modern İngilizcede anlamı belirsiz görünüyor. Bazı nedenlerden dolayı karanlıkta tutulduğumuzu düşünüyorum, bu orijinal Yunanca kelimelerin gerçek anlamı hakkında. Şimdi bana çok daha mantıklı geliyor. Proskuneo. Artık hem İsa'nın hem de babanın nasıl kullanılabileceğini görebiliyorum. Geldiğiniz için çok teşekkür ederim. Kev c
Bir zamanlar Tanrı'ya nasıl ibadet edeceğimiz konusunda yanlışlıkla çok fazla bir araya gelip gelmeyeceğimizi merak ediyorum. Adem ve Havva Yehova tarafından yönlendirildiklerinde, ibadet etmek için Tanrı'nın kendilerinden ne beklediğine dair hiçbir şeyden bahsedilmedi. Aslında, kelime hiç görünmüyor. Onlara ne yememeleri ve yeryüzünü doldurma ve baskı altına alma komisyonu için sadece 1 emir verildi, ki bu ikincisi ile kesinlikle heyecan verici. Bana göre Yehova bize hizmet etmek istiyormuş gibi geliyor, tam tersi değil . onun... Daha fazla oku "
Merhaba Yobec, ibadet konusunda ben daha çok yanınızdayım. Bunun iyi bir makale olduğuna inanmam ve ibadet için çeşitli kelimelerin kutsal kitaplarda ve çeşitli İncil çevirilerinde nasıl kullanılabileceğini veya kullanıldığını anlamaya yardımcı olmama rağmen, sonunda kelimeye neredeyse bilimsel bir anlam uygulamaktan kaçınmalıyız. Her şeyin arkasındaki gerçek anlamı kaybetme riskine sahibiz: size bu yaşamı veren kişiye ve size sonsuz yaşam verebilecek olana sevgi, saygı ve onur gösteren bir yaşam sürün. İncil birçok örnek verir... Daha fazla oku "
Bu yazının ardından proskuneo kelimesini anlamaya başladığımı düşünüyorum. Eğer bir teslimiyet kelimesi anlamına geliyorsa, hem baba hem de oğul için nasıl uygulandığını görebiliyorum. Bu nedenle, oğluna göndererek, aynı zamanda babamıza da gönderiyoruz çünkü Tanrı'nın bizim yapmamızı istediği şey bu. Bu bana nihayet ibadet ile ilgili bu bulmacayı yanıtladı. Aklıma ibadet kelimesi belirsizdir. Şerefe meleti. Kev
Meleti, Matta 18:26'da İsa, Proskuneó kelimesini bir insan krala boyun eğmek için kullandı. NASB, NWT gibi, o kutsal kitapta “ibadet” kelimesini kullanmaz, aksine “secde” kelimesini kullanır. KJV- Mat 18:26 Hizmetçi bu yüzden yere düştü ve ona taptı (Proskuneó), dedi ki, Tanrım, bana karşı sabırlı ol ve sana hepsini ödeyeceğim. NASB- Mat 18:26 “Böylece köle yere düştü ve onun önünde secdeye kapandı (Proskuneo)," Bana karşı sabırlı ol, sana her şeyin karşılığını ödeyeceğim. " Çevirmenler kişisel inançlarının dışında yaşamazlar. İronik olarak, bu örnekte... Daha fazla oku "
Merhaba Laura, (προσκυνέω) kelimesi aynı zamanda Matthew 9: 18-19 kelimesinde de kullanılır ve burada cetvel İsa ve İsa'ya boyun eğmiş / ibadet etmiş / İsa'ya itaat etmemiştir. Matta 28'taki aynı kelime: İsa'nın elçilerine ilişkin 17.
Demek istediğim, bu kelimenin sadece İsa'nın Baba'ya ibadet ettiğini (başka kimseye ibadet edemediğini) belirtmekten daha fazlası var. Ve evet, Baba, Baba'yı onurlandırdığımız gibi Oğul'u onurlandırarak ibadet edilmelidir. John 5: 23.
Şerefe
Menrov, Matthew 9:18 NASB'de “Bunları onlara söylerken, bir sinagog yetkilisi gelip O'nun önünde eğildi ve“ Kızım henüz öldü; ama gel ve elini ona koy, o yaşayacak. " Yine Proskuneó kelimesiyle ifade edilen birinci yüzyıl nüanslarını ortaya çıkaran bir çeviri örneğimiz var. NASB tercümanları, Kutsal Yazılarda "ibadet" kelimesini kullanmaları için her türlü sebepten dolayı Üçlücülerdir, ama yapmazlar. Bizim tanımadığımız bir şeyi kabul ediyorlar. Belki de bu adamın gerçek... Daha fazla oku "
Merhaba Laura, işte John 5: 22,23 şunu okuyor: “22 Dahası, Baba kimseyi yargılamıyor, ancak tüm yargıları Oğul'a vermiştir, böylece tüm insanlar, Baba'yı onurlandırdıkları gibi Oğlu da onurlandıracaktır. Oğul'u onurlandırmayan, onu gönderen Babayı onurlandırmaz. ”Baba, Oğul'u Baba olarak onlar gibi onurlandırmak amacıyla tüm yargıları Oğula verdi. Bu, Oğul tarafından değil, Baba'nın bir karardı. İsa'nın örneğini takip etmek istiyorsak, Baba'ya itaat etmeliyiz ve... Daha fazla oku "
Buna ek olarak, Yeşaya'yı okumak ilginçtir 29:13: Yeşaya 29:13 (ABP_Strongs) 13 G2532 Ve G2036 efendisi, G2962 G1448 [2 yaklaşım G1473 3bun G3588 G2992 1 bu insanlar] G3778 G1722 ağızlarıyla, G3588 G4750 ve G1473 tarafından G2532 G1722 dudakları G3588 G5491 onlar G1473 bana saygı duyuyorlar, G5091 G1473 ama G3588 kalpleri G1161 G2588 G1473'dan çok uzakta G4206 ve boşuna G566 G575 bana G1473'e ibadet ediyorlar, G3155 G1161'e G4576 [G1473 1321 ve G1778 444 talimatları] veya MKJV (i) 3 talimatlarını öğretiyor,... Daha fazla oku "
menrov, oğlumu onurlandırıyorum, çok öyle. Onu Baba'yı dinlediğim gibi dinliyorum. Onu ortak yaratıcı olarak seviyorum, onu ölümüme kadar takip ederdim. Babayı onurlandırırken oğlu onurlandırıyorum. Ama kardeşim, Babaya ibadet ederken oğluna ÇALIŞMAYIM. Kafamı koruyorum ve İsa'nın böyle bir şey öğretmediğini hatırlıyorum. İsa Tanrı'yı Yehova'yı TÜM kalbimizle, zihnimizle, ruhumuzla ve gücümüzle seveceğimizi söyledi. Yaptığı buydu. Öğrettiği şey bu. Bu benim işim... Daha fazla oku "
Gönderi hakkındaki yorumlarınız her zaman düşüncelidir ve içgörü ile doldurulur. lütfen böyle devam et.
Omionmen, cesaretlendirdiğiniz için teşekkür ederim.
Çok takdirle,
Laura
Buna yeniden blogladı Yahudi ve Hristiyan Haberleri.
Teşekkür ederim!