[На гэты момант мне звярнуў увагу Апалос. Я лічыў, што гэта павінна быць прадстаўлена тут, але заслуга яго ў тым, што ён прыдумаў першапачатковую думку і наступныя развагі.]
(Лука 23: 43) І сказаў яму: "Сапраўды кажу вам, вы будзеце са мной у Раі".
Пра гэты тэкст шмат спрэчак. СЗТ робіць гэта коскай, каб было зразумела, што Ісус не кажа, што злачынец, прыбіты да кала побач з ім, у той самы дзень адправіцца ў рай. Мы ведаем, што гэта было не так, бо Ісус уваскрос да трэцяга дня.
Тыя, хто верыць, што Ісус ёсць Бог, выкарыстоўваюць гэта Пісанне, каб "даказаць", што злачынцу - і ўсім астатнім, хто проста верыць у Ісуса - не толькі даравалі, але і пайшлі на неба літаральна ў той самы дзень. Аднак такая інтэрпрэтацыя супярэчыць таму, што Біблія кажа пра стан памерлых, прыроду Ісуса як чалавека, вучэнні Ісуса адносна ўваскрасення і надзею на зямное і нябеснае жыццё. Гэтая тэма добра аргументавана ў нашых публікацыях, і я не збіраюся вынаходзіць менавіта гэтае кола тут.
Мэта гэтага паведамлення - прапанаваць альтэрнатыўнае значэнне словам Ісуса. Наш аналіз, хоць і адпавядае астатнім вучэнням Бібліі па гэтых і сумежных прадметах, усё яшчэ выклікае некаторыя пытанні. Грэчаская мова не выкарыстоўвае коскі, таму мы павінны вывесці, што Ісус хацеў сказаць. Як зразумелае наступства нашай шматгадовай абароны ісціны перад націскам свету ілжывага рэлігійнага вучэння, мы засяродзіліся на рэпрэзентацыі, якая, праўда, адпавядае астатняй частцы Пісання, але, баюся, адмаўляе нам у асабліва прыгожай прарочае разуменне.
У нашым перакладзе Ісус выкарыстоўвае паварот фразы "Сапраўды кажу вам сёння ...", каб падкрэсліць праўдзівасць таго, што ён збіраецца сказаць. Калі ён сапраўды так задумаў, цікава, што гэта адзіны выпадак, калі ён выкарыстоўвае фразу менавіта так. Ён выкарыстоўвае фразу: "па-сапраўднаму кажу вам" ці "па-сапраўднаму кажу вам" літаральна дзясяткі разоў, але толькі тут ён дадае слова "сёння". Чаму? Як даданне гэтага слова дадае да надзейнасці таго, што ён збіраецца сказаць? Злачынец толькі што мужна папракаў партнёра ў злачынстве, а потым пакорна прасіў Ісуса аб прабачэнні. Наўрад ці ён сумняваецца. Калі ў яго ёсць якія-небудзь сумневы, яны, хутчэй за ўсё, звязаны з яго поглядам на сябе як на нягодны. Яму трэба запэўніць не ў тым, што Ісус кажа гэтую праўду, а ў тым, што тое, што здаецца занадта добрым, каб быць праўдай - магчымасць таго, што ён можа быць адкуплены ў такі позні момант жыцця - на самай справе магчыма. Як слова "сёння" дадае да гэтай задачы?
Далей мы павінны падумаць пра абставіны. Ісус быў у пакутах. Кожнае слова, кожнае дыханне, мусіць, яму чагосьці каштавалі. У адпаведнасці з гэтым яго адказ паказвае эканомію выказвання. Кожнае слова сцісла і напоўнена сэнсам.
Мы таксама павінны мець на ўвазе, што Езус быў вялікім настаўнікам. Ён заўсёды ўлічваў патрэбы сваёй аўдыторыі і адпаведна карэктаваў сваё вучэнне. Усё, што мы абмяркоўвалі наконт сітуацыі злачынца, было б для яго відавочным і не толькі, ён бы бачыў сапраўдны стан сэрца чалавека.
Мужчыну патрэбна была не толькі ўпэўненасць; яму трэба было пратрымацца да апошняга ўздыху. Ён не мог саступіць болю і, цытуючы жонку Ёва, "праклінаць Бога і паміраць". Яму давялося пратрымацца яшчэ некалькі гадзін.
Ці быў бы адказ Ісуса на карысць нашчадкаў альбо ён у першую чаргу клапаціўся пра дабрабыт нядаўна знойдзенай авечкі. Улічваючы тое, што ён раней выкладаў у Евангеллі ад Лукі 15: 7, гэта павінна было быць апошняе. Такім чынам, яго адказ, хаця і эканамічны, раскажа злачынцу, што яму трэба пачуць, каб перажыць да канца. Як жа прыемна было б ведаць, што ў той самы дзень ён апынецца ў раі.
Але трымайся! У той дзень ён не пайшоў у рай, праўда? Так, ён зрабіў - з яго пункту гледжання. І давайце паглядзім праўдзе ў вочы; калі вы паміраеце, адзіны пункт гледжання, які мае значэнне, - гэта ваш уласны.
Да таго дня, як скончыўся гэты дзень, яны зламалі яму ногі, каб увесь цяжар цела цягнуў за рукі. Гэта прыводзіць да нагрузкі на дыяфрагму, якая не можа нармальна функцыянаваць. Адзін павольна і балюча памірае ад удушша. Гэта страшная смерць. Але веданне, што як толькі ён памрэ, ён апынецца ў раі, павінна было даць яму велізарнае суцяшэнне. З яго пункту гледжання, яго апошняя свядомая думка аб гэтым катаванні ад імгнення вока аддзяляецца ад першай свядомай думкі ў Новым Свеце. Ён памёр у той дзень, і для яго ён з'явіўся ў той самы дзень у яркім святле раніцы Новага Свету.
Прыгажосць гэтай думкі ў тым, што яна таксама добра нам служыць. Нам, хто можа памерці ад хваробы, альбо ад старасці, ці нават ад сякеры ката, трэба толькі падумаць пра гэтага злачынцу, каб зразумець, што мы знаходзімся на некалькі дзён, гадзін ці некалькіх хвілін ад Раю.
Я адчуваю, што наша цяперашняе тлумачэнне, якое хоча абараніць нас ад ілжывых вучэнняў трынітарыяў, стварае нам няласку, пазбаўляючы нас цудоўнай і ўмацоўвае веру карціны прарочага слова.
Creo que en ese momento Jesús le hizo una promesa solemne a ese hombre. Y el lenguaje solemne se hace con aparato y гонар; infunde respeto. Ante el arrepentimiento de ese hombre, este lenguaje imputaba la fuerza y la confianza que necesitaba.
Я ніколі не думаў пра гэта з гэтага пункту гледжання, але злодзея не выпрабуюць часу да свайго ўваскрашэння, і гэта мае сэнс незалежна ад таго, куды ідзе коска.
[…] Можна абгрунтавана зрабіць выснову, што з гэтай нагоды Камітэт па перакладзе на паўночны захад зразумеў гэта правільна, перасоўваючы коску. Аднак варта разгледзець яшчэ адну магчымасць, якая падрабязна разглядаецца ў гэтым артыкуле: "Коска тут"; Коска там. […]
[...] У загалоўку гэтага артыкула толькі часткова прыводзяцца словы Ісуса ў адрас злачынцы, які вісеў побач з ім на Галгофе. Раней мы ўжо абмяркоўвалі пазіцыю Іеговы пра выбар знакаў прыпынку ў гэтым фрагменце Пісання, і Мелеці напісаў выдатны артыкул, прысвечаны гэтаму як мінімум з аднаго магчымага альтэрнатыўнага боку. (Гл http://meletivivlon.com/2012/06/09/a-comma-here-a-comma-there/) […]
Зразумела ...
Прывітанне Мелеты
Я цаню прызнанне. Магчыма, я спарадзіў гэтую ідэю, але вы сфармулявалі яе значна лепш, чым я. Гэта было вельмі абнадзейвае. Дзякуй.
Апалос
Гэта я зноў ... Дзякуй, што зноў прымусіў мяне паглядзець на гэтае пісанне ... Аднак ... з павагай, мне падумалася яшчэ адно ... Зноў жа, улічваючы кантэкст, наш Гасподзь, нарэшце, быў у стане - выканаўшы сваю місію па выплаце выкупу і вызваленні ўсіх нас ад нашых грахоў, - каб мог катагорычна сказаць гэтаму пакаянаму чалавеку: "Сапраўды кажу вам сёння, ( самы важны дзень у гісторыі чалавецтва) вы будзеце са мной у раі ". Гэта прычына, па якой я ніколі не магу насыціцца вывучэннем Пісанняў, іх так шмат... Чытаць далей "
Яшчэ адна цікавая перспектыва. Дзякуй за гэта.
Я магу толькі ўявіць, наколькі складанай можа стаць арганізацыя для свабодадумнай жанчыны. Гэта дастаткова дрэнна для вальнадумнага чалавека. Вельмі мала тых, хто не рэагуе ні з дыскамфортам, ні горш, калі хтосьці заходзіць занадта далёка. Але радасць Святога Пісання працягвае нас араць наперад.