In u terzu articulu di a "Sta Generazione" serie (Mt 24: 34) Alcune dumande sò state lasciate senza risposta. Dapoi, aghju capitu chì a lista deve esse ampliata.

  1. Ghjesù hà dettu chì una grande tribulazione venerà nantu à Ghjerusalemme, cum'è quella chì ùn era mai accaduta nanzu nè chì accadrà torna. Cumu puderia esse? (Mt 24: 21)
  2. Chì hè a grande tribulazione chì l'ànghjulu hà parlatu à l'apòstulu Ghjuvanni? (Re 7: 14)
  3. Chì tribulazione hè riferita à Matthew 24: 29?
  4. Sti trè versi sò relativi in ​​qualchì modu?

Matthew 24: 21

Consideremu stu versu in u cuntestu.

15 "Allora quandu vedi l'abominazione di a desolazione di u quale u prufeta Daniel hà parlatu, stendu in u locu santu (chì u lettore capisca) 16 po lasciate quelli chì sò in Ghjudea fughje in muntagna. 17 Chì quellu chì hè nantu à u tettu ùn falessi à piglià ciò chì hè in casa soia, 18 è chì quellu chì hè in campu ùn vultessi in daretu per piglià u so mantellu. 19 E ahimè per e donne chì sò incinte è per quelli chì sò allattanti in quelli ghjorni! 20 Pregate chì u vostru volu ùn sia micca d'inguernu o di sàbatu. 21 Perchè tandu ci serà una grande tribulazione, cume ùn hè stata da u principiu di u mondu finu à avà, nò, è ùn serà mai ". - Mt 24: 15-21 ESV (Suggerimentu: cliccate nantu à qualsiasi numeru di versu per vede interpretazioni parallele)

L'alluvione di u ghjornu di Noè era più grande cà a distruzzione di Ghjerusalemme? A guerra di u grande ghjornu di Diu l'Onniputente hà chjamatu Armageddon chì hà da influenzà a terra sana serà più grande chì a distruzzione di a nazione d'Israele da i Rumani in u primu seculu? Per quessa, una di e duie guerre mundiali era di più grande portata, distruttività è angoscia cà a morte di un milione o più di Israele in u 70 CE?

U piglieremu cum'è datu chì Ghjesù ùn pò micca bugie. Hè ancu assai improbabile chì s'impegna in iperbole nantu à una questione così pesante cum'è u so avvertimentu à i discepuli nantu à a distruzzione chì vene, è ciò ch'elli avianu da fà per sopravvivere. Cù questu in mente, pare chì ci sia una sola cunclusione chì si adatta à tutti i fatti: Ghjesù parla in modu sughjettu.

Parla da u puntu di vista di i so discìpuli. Per i Ghjudei, solu a so nazione avia impurtanza. E nazioni di u mondu eranu senza cunsequenza. Era solu per mezu di a nazione d'Israele chì tutta l'umanità duvia esse benedetta. Benintesa, Roma era un fastidiu per dì u minimu, ma in u grande schema di cose, solu Israele avia impurtanza. Senza u populu sceltu di Diu, u mondu era persu. A prumessa di una benedizzione nantu à tutte e nazioni chì era fatta à Abràhamu avia da vene da a so semente. Israele avia da pruduce quella semente, è li sò stati prumessi di participà cum'è un regnu di preti. (Ge 18: 18; 22:18; Ex 19: 6) Dunque, da stu puntu di vista, a perdita di a nazione, di a cità è di u tempiu seria a più grande tribulazione di tutti i tempi.

A distruzzione di Ghjerusalemme in u 587 a.C. era ancu una grande tribulazione, ma ùn hà micca purtatu à l'eradicazione di a nazione. Parechji sò stati cunservati è purtati in esiliu. Inoltre, a cità hè stata ricustruita è hè stata torna sottu à u regnu di Israele. U tempiu hè statu ricustruitu è ​​i Ghjudei torna adurati quì. A so identità naziunale hè stata cunservata da i registri genealogichi chì tornanu finu à Adam. Tuttavia, a tribulazione ch'elli anu campatu in u primu seculu hè stata assai peghju. Ancu oghje, Ghjerusalemme hè una cità spartuta trà trè grandi religioni. Nisun Ghjudeu pò ritruvà a so ascendenza daretu à Abràhamu è per ellu torna à Adamu.

Ghjesù ci assicura chì a grande tribulazione chì Ghjerusalemme hà campatu in u primu seculu hè stata a più grande ch'ella averia mai sperimentatu. Nisuna tribulazione più grande vinarà mai nantu à a cità.

Certu, questu hè un puntu di vista. A Bibbia ùn applica micca esplicitamente e parolle di Ghjesù. Forse ci hè una spiegazione alternativa. Qualunque sia u casu, pare sicuru di dì chì hè tuttu accademicu da a nostra perspettiva 2000 anni da quì; a menu chì naturalmente ci sia una sorta di applicazione secondaria. Hè ciò chì parechji credenu.

Una di e ragioni di sta cridenza hè a frase recurrente "grande tribulazione". Accade à Matthew 24: 21 in u NWT è torna à Revelazione 7: 14. L'usu di una frasa hè una ragione valida per cunclude chì dui passaghji sò prufeticamente ligati? Se sì, allora duvemu ancu includere Atti 7: 11 e Revelazione 2: 22 induve si usa a stessa frasa, "grande tribulazione". Benintesa, ùn seria micca sensu cum'è qualcunu pò vede prontu.

Un altru puntu di vista hè quellu di u Preterisimu chì sustene chì i cuntenuti profetichi di l'Apocalisse sò stati tutti cumplimenti in u primu seculu, perchè u libru hè statu scrittu prima di a distruzzione di Ghjerusalemme, micca à a fine di u seculu cum'è parechji studiosi credenu. I preteristi averianu dunque cunclusu chì Matthew 24: 21 e Revelazione 7: 14 sò prufezie parallele chì appartenenu à u listessu avvenimentu o almenu ligate in chì entrambe sò state realizzate in u primu seculu.

Ci vuleria troppu troppu quì è ci purteria troppu luntanu da u tema per discute perchè credu chì a visione di u Preterista sia sbagliata. Tuttavia, per ùn esse disprezzu da quelli chì tenenu sta visione, riservaraghju quella discussione per un altru articulu dedicatu à u sughjettu. Per avà, se voi, cum'è eiu stessu, ùn tenite micca u puntu di vista Preteristu, vi ferma sempre cù a quistione di chì tribulazione Revelazione 7: 14 si riferisce à.

A frasa "grande tribulazione" hè una traduzzione di u grecu: thlipseōs (persecuzione, afflizione, angoscia, tribulazione) è megalēs (grande, grande, in u sensu più largu).

Cumu hè Thlipseōs Usatu in e Scritture Cristiane?

Prima di pudè trattà a nostra seconda domanda, avemu bisognu di capisce cumu a parolla thlipseōs hè adupratu in e Scritture cristiane.

Per a vostra comodità, aghju furnitu un elencu cumpletu di ogni occurrenza di a parolla. Pudete incollà questu in u vostru prugramma preferitu di ricerca di versi biblici per rivedeli.

[Mt 13: 21; 24:9, 21, 29; Mr 4: 17; 13:19, 24; 16:21, 33; Ac 7: 11; 11:19; Ro 2: 9; 5:3; 8:35; 12:12; 1Co 7: 28; 2Co 1: 4, 6, 8; 2: 4; 4:17; Php 1: 17; 4:14; 1Th 1: 6; 3:4, 7; 2Th 1: 6, 7; 1Ti 5: 10; Ellu 11: 37; Ja 1: 27; Re 1: 9; 2:9, 10, 22; 7:14]

A parolla hè aduprata per riferisce à un tempu di angoscia è di prova, un tempu di afflizione. Ciò chì hè u più significativu hè chì ogni usu di a parolla si faci in u cuntestu di u populu di Ghjehova. A tribulazione hà toccu i servitori di Ghjehova nanzu à Cristu. (Ac 7: 11; Ellu 11: 37) Spessu, a tribulazione vene da a persecuzione. (Mt 13: 21; Ac 11: 19) Qualchì volta, Diu hà purtatu a tribulazione ellu stessu nantu à i so servitori chì a so cundotta u meritava. (2Th 1: 6, 7; Re 2: 22)

E prove è tribulazioni nantu à u pòpulu di Diu sò state ancu permesse cum'è mezu per raffinallu è perfezziunallu.

"Perchè ancu se a tribulazione hè momentanea è leggera, funziona per noi una gloria chì hè di più in più chì supera a grandezza è hè eterna" (2Co 4: 17 NWT)

Cosa hè a Grande Tribulazione di Revelazione 7: 14?

Cù questu penseru in mente, esaminemu avà e parolle di l'ànghjulu à Ghjuvanni.

"Signore", aghju rispostu, "a sapete". Allora rispose: "Quessi sò quelli chì sò surtiti da a grande tribulazione; anu lavatu i so vistimenti è i anu fattu bianchi in u sangue di l'Agnellu ". (Re 7: 14 BSB)

L 'usu di thlipseōs megalēs quì si distingue da l'altri trè lochi chì apparisce a frasa. Quì, e duie parolle sò mudificate da l'usu di l'articulu definitu, ēs. In fatti, l'articulu definitu hè adupratu duie volte. Una traduzzione litterale di a frasa in Revelazione 7: 14 hè: "l tribulazione l perfettu" (tēs thlipseōs tēs megalēs)

L'usu di l'articulu definitu sembrerebbe indicà chì sta "grande tribulazione" hè specifica, unica, unica. Nisun articulu simile hè adupratu da Ghjesù per distingue a tribulazione chì Ghjerusalemme sperienza à a so distruzzione. Quellu si hè rivelatu solu una di e tante tribulazioni chì sò venute è avianu da vene nantu à u populu sceltu di Ghjehova - Israele fisicu è spirituale.

L'anghjulu identifica in più "a grande tribulazione" mostrendu chì quelli chì ci sopravvivenu anu lavatu i so vestiti è li anu fattu bianchi in u sangue di l'agnellu. Ùn si dice micca chì i cristiani chì anu sopravvissutu à a distruzzione di Ghjerusalemme anu lavatu i so vestiti è li anu fattu bianchi in u sangue di l'agnellu in virtù di a so fuga da a cità. Duvianu cuntinuà à campà a so vita è stà fideli à a morte, chì forse sò stati parechji decennii dopu per alcuni.

In altre parolle, quella tribulazione ùn era micca una prova finale. Tuttavia, pare chì sia u casu cù A Grande Tribulazione. A sopravvivenza mette unu in un statu purificatu simbulizatu da i vestiti bianchi, chì si stà in celu in u santu di i santi - u tempiu o santuariu (Gr. naos) davanti à u tronu di Diu è di Ghjesù.

Quessi sò chjamati una grande folla da tutte e nazioni, tribù è populi. - Re 7: 9, 13, 14.

Quale sò questi? Sapendu a risposta ci pò aiutà à determinà ciò chì hè veramente a Grande Tribulazione.

Duvemu cumincià da dumandassi induve altrò sò servitori fideli raffigurati cù abiti bianchi?

In Revelazione 6: 11, leggimu:

"9 Quandu hà apartu u quintu segellu, aghju vistu sottu à l'altare l'ànime di quelli chì eranu stati tombi per a parolla di Diu è per u testimone ch'elli avianu fattu. 10 Anu gridatu à voce alta: "O Signore Sovranu, santu è veru, quantu tempu prima ghjudicherete è vendicheremu u nostru sangue di quelli chì abitanu nantu à a terra?" 11 Dopu sò stati detti ognunu un vistitu biancu è li disse di ripusassi un pocu di più, finu à u numeru di i so cumpagni di servitoric è i so fratellid duverebbe esse cumpletu, chì anu da esse tombi cum’elli eranu stati elli stessi. " (Re 6: 11 ESV)

A fine vene solu quandu u numeru cumpletu di servitori fideli chì sò stati tombi per a parolla di Diu è per avè testimone di Ghjesù hè pienu. Secondu Revelazione 19: 13, Ghjesù hè a parolla di Diu. I 144,000 seguitanu l'agnellu, Ghjesù, a parolla di Diu, ùn importa induve ellu và. (Re 14: 4) Quessi sò quelli chì u Diavule odia per esse testimoni di Ghjesù. Ghjuvanni hè di u so numeru. (Re 1: 9; 12:17) Ne vene dunque chì questi sò i fratelli di Cristu.

Ghjuvanni vede sta grande folla chì si stà in celu, in presenza sia di Diu sia di l'Agnellu, rendenduli un serviziu sacru in u santuariu di u tempiu, u santu di i santi. Portanu robe bianche cum'è quelli chì sò sottu l'altare tombi per avè testimone di Ghjesù. A fine vene quandu u numeru cumpletu di questi hè uccisu. Di novu, tuttu indica chì questi sò cristiani unti da u spiritu.[I]

Secondu Mt 24: 9, I cristiani anu da campà a tribulazione per via di u nome di Ghjesù. Questa tribulazione hè un aspettu necessariu di u sviluppu cristianu. - Ro 5: 3; Re 1: 9; Re 1: 9, 10

Per guadagnà u premiu chì Cristu ci hà offertu, duvemu esse disposti à subì una tale tribulazione.

"Avà chjamò a ghjente cù i so discìpuli è li disse:" Se qualchissia vole vene dopu à mè, ch'ellu si rinneghi è piglia u so palu di tortura è seguitate mi. 35 Perchè quellu chì vole salvà a so vita a perderà, ma quellu chì perde a so vita per mè è per a bona nutizia a salverà. 36 Da veru, à chì valerà un omu per guadagnà u mondu sanu è perde a so vita? 37 Chì, veramente, darà un omu in cambiu di a so vita? 38 Perchè quellu chì si vergogna di mè è di e mo parolle in sta generazione adultera è peccatrice, u Figliolu di l'omu si vergugnerà ancu di ellu quandu vene in a gloria di u so Babbu cù i santi angeli "." (Mr 8: 34-38)

A vuluntà di suppurtà a vergogna per u fattu di testimunià di u Cristu hè chjave per suppurtà a tribulazione imposta à i cristiani da u mondu è ancu - o soprattuttu - da a congregazione. A nostra fede si perfeziona se noi, cum'è Ghjesù, pudemu amparà à disprezzà a vergogna. (Ellu 12: 2)

Tuttu ciò chì precede si applica à ogni cristianu. A tribulazione chì si traduce in una raffinazione hà iniziatu ghjustu à a nascita di a congregazione quandu Stefanu hè statu marturiatu. (Ac 11: 19) Hà continuatu finu à i nostri ghjorni. A maiò parte di i cristiani passanu a so vita senza mai avè persecuzione. Tuttavia, a maiò parte di e persone chì si chjamanu cristiane ùn seguitanu micca u Cristu induve và. Seguitanu l'omi induve ch'elli vai. In u casu di i Testimoni di Ghjehova, quantu sò disposti à andà contr'à u Corpu Dirigente è difende a verità? Quanti Mormoni anderanu contr'à a so leadership quandu vedenu una divergenza trà i so insegnamenti è quelli di Cristu? U listessu pò esse dettu per i cattolici, i battisti, o i membri di qualsiasi altra religione organizzata. Quanti seguiteranu à Ghjesù nantu à i so capi umani, soprattuttu quandu fanu cusì purtaranu rimproveri è vergogna da a famiglia è l'amichi?

Parechji gruppi religiosi sustenenu chì a Grande Tribulazione parlata da l'angelu in Revelazione 7: 14 hè una sorta di prova finale nantu à i cristiani prima di Armageddon. Hà u sensu chì i cristiani vivi quandu u Signore ritorni averanu bisognu di una prova speciale, chì u restu chì hà campatu in l'ultimi 2,000 anni hè risparmiatu? I fratelli di Cristu vivi à u so ritornu duveranu esse cumpletamente messi à prova è avè a so fede perfettamente perfezionata quant'è tutti l'altri chì sò morti prima di a so venuta. Tutti i cristiani unti devenu lavà i so vestiti è rendeli bianchi in u sangue di l'Agnellu di Diu.

Dunque l'idea di qualchì tribulazione speciale di i tempi di fine ùn pare micca adatta à a necessità di riunisce è perfezziunà stu gruppu chì servirà cun Cristu in u so regnu. Ci hè assai prubabile di esse tribulazione à a fine di i ghjorni, ma ùn pare micca chì A Grande Tribulazione di Revelazione 7: 14 s'applica solu à quellu periodu di tempu.

Duvemu tene à mente chì ogni volta a parolla thlipseōs hè adupratu in e Scritture cristiane, hè applicatu in qualchì modu à u populu di Diu. Hè dunque senza raghjone di crede chì tuttu u periodu di raffinatezza di a congregazione cristiana hè chjamatu A Grande Tribulazione?

Qualchidunu puderia suggerisce chì ùn duvemu micca piantà quì. Riturneranu à Abel, u primu martire. U lavatu di e robe in u sangue di l'agnellu pò applicà à l'omi fideli chì sò morti prima di Cristu?  Ebrei 11: 40 suggerisce chì quelli sò perfetti cun i cristiani.  Ebrei 11: 35 ci dice chì anu fattu tutti l'atti fideli elencati in u capitulu 11, perchè stavanu allungendu a manu per una risurrezzione migliore. Ancu se u secretu sacru di u Cristu ùn era ancu pienu rivelatu, Ebrei 11: 26 dice chì Mosè "hà cunsideratu chì u rimproveru di u Cristu era ricchezze più grande chè i tesori d'Egittu" è chì "hà guardatu attentamente versu u pagamentu di a ricumpensa".

Dunque si puderia argumentà chì A Grande Tribulazione, u grande mumentu di prova nantu à i servitori fideli di Ghjehova, abbraccia tutta a misura di a storia umana. Sia cum'ella sia, pare abbastanza chjaru chì ùn ci sia evidenza per un brevi periodu di tempu ghjustu prima di u ritornu di Cristu in u quale ci serà una tribulazione speciale, una sorta di prova finale. Quelli chì sò vivi in ​​presenza di Ghjesù seranu messi à prova, benintesa. Seranu sottu stress per esse sicuri; ma cumu puderia quellu tempu custituisce una prova più grande di quella chì l'altri anu passatu da a fundazione di u mondu? O simu da suggerisce chì quelli chì sò stati prima di sta supposta prova finale ùn sò ancu stati pienamente testati?

Immediatamente Dopu a Tribulazione di Quelli Ghjorni ...

Avà ghjunghjimu à u terzu versu in cunsiderazione.  Matthew 24: 29 usa ancu thlipseōs ma in un cuntestu tempu.  Matthew 24: 21 hè definitivamente ligata à a distruzzione di Ghjerusalemme. Si pò dì da a sola lettura. Tuttavia, u periodu di tempu coperto da u thlipseōs of Revelazione 7: 14 si pò deduce solu, dunque ùn pudemu micca parlà categuricamente.

Sembra chì u tempu di u thlipseōs of Matthew 24: 29 pò ancu esse derivatu da u cuntestu, ma ci hè un prublema. Chì cuntestu?

"29 "Immediatamente dopu a tribulazione di quelli ghjorni u sole serà scuritu, è a luna ùn darà micca a so luce, e stelle faleranu da u celu, è e putenze di u celu seranu scuzzulate. 30 Tandu Cumpariscerà in u celu u segnu di u Figliolu di l'Omu, è po tutte e tribù di a terra si pianteranu, è videranu u Figliolu di l'Omu chì vene nantu à i nivuli di u celu cù putenza è grande gloria. 31 È mandarà i so ànghjuli cun una forte tromba, è cuglieranu i so eletti da i quattru venti, da una punta à l'altra di u celu ". (Mt 24: 29-31)

Perchè Ghjesù parla di una grande tribulazione per vene nantu à u populu di Ghjerusalemme à u mumentu di a so totale distruzzione da i Rumani, parechji studienti di a Bibbia cunclude chì Ghjesù parla di a stessa tribulazione quì in u versu 29. Tuttavia, pare chì questu ùn pò micca esse u casu , perchè subitu dopu à Ghjerusalemme hè stata distrutta, ùn ci era micca segni in u sole, a luna è e stelle, nè u segnu di u Figliolu di l'omu ùn hè micca apparsu in u celu, nè e nazioni anu vistu u Signore vultà in putenza è gloria, nè eranu i i santi riuniti à a so ricumpensa celeste.

Quelli chì tiranu a cunclusione chì u versu 29 si riferisce à a distruzzione di Ghjerusalemme trascuranu u fattu chì trà a fine di a descrizzione di Ghjesù di a distruzzione di Ghjerusalemme è e so parolle, "Immediatamente dopu a tribulazione di quelli ghjorni... », sò sei versi in più. Pò esse chì l'eventi di quelli ghjorni sò ciò chì Ghjesù riferisce cum'è un tempu di tribulazione?

23 Allora se qualchissia vi dice: Eccu, eccu u Cristu! o "Eccu!" ùn ci cridite micca. 24 Perchè falsi cristi è falsi prufeti emergeranu è faranu grandi segni è meraviglie, in modu da sviate, se hè pussibule, ancu l'eletti. 25 Vede, a vi aghju dettu in anticipu. 26 Dunque, s'elli vi dicenu: 'Eccu, hè in u desertu', ùn surtite micca. Se dicenu: 'Eccu, hè in i stanzi interni', ùn ci cridite micca. 27 Perchè cum'è a saetta vene da l'Oriente è brilla finu à l'Occidente, cusì serà a venuta di u Figliolu di l'omu. 28 Induve sia u cadaveru, quallà i vulturi si riuneranu. (Mt 24: 23-28 ESV)

Mentre queste parolle sò state cumplette in i seculi è in tutta a distesa di a cristianità, permettimi di aduprà un gruppu religiosu chì sò assai familiarizatu per via d'illustrazione per dimustrà cumu ciò chì Ghjesù descrive quì puderia esse cunsideratu una tribulazione; un tempu di angoscia, afflizione, o persecuzione, specificamente risultatu in una prova o prova di u populu di Diu, i so scelti.

I capimachja di i Testimoni di Ghjehova dicenu esse unti mentre a maiò parte di a so banda (99%) ùn sò micca. Questu li esalta à u statutu di quelli unti (Gr. Cristu) o Cristi. (U listessu pò spessu esse dettu di i preti, vescovi, cardinali è ministri di altri gruppi religiosi.) Quessi pretendenu parlà per Diu cum'è u so canale di cumunicazione designatu. In a Bibbia, un prufeta ùn hè micca solu quellu chì predice l'avvene, ma quellu chì parla ispirazioni ispirate. In breve, un prufeta hè quellu chì parla in nome di Diu.

In a maiò parte di i 20th seculu è finu à u presente, questi unti (Cristu) JWs sustinenu chì Ghjesù hè prisente dapoi u 1914. Tuttavia, a so presenza hè remota perchè si trova nantu à u so tronu in celu (luntanu in u desertu) è a so presenza hè piatta, invisibile (in e stanze interne). D’altronde, i Testimoni anu ricevutu prufezie da a direzzione «unta» riguardu à e date di quandu a so presenza serà allargata à a terra à a so venuta. Date cum'è 1925 è 1975 sò andate è sò andate. Anu ancu datu altre interpretazioni prufetiche riguardanti un periudu di tempu cupartu da "sta generazione" chì li hà fattu aspettà chì u Signore ghjunghji in un spechju specificu di tempu. Stu periodu di tempu hà cambiatu sempre. Fùbbenu purtati à crede chì solu elli avianu ricevutu sta cunniscenza particulare per ricunnosce a presenza di u Signore, ancu se Ghjesù hà dettu chì sarebbe cum'è un fulmine in u celu chì hè visibile per tutti.

Queste prufezie si sò rivelate false. Eppuru sti falsi Cristi (unti) è falsi prufeti[Ii] cuntinuate à fà interpretazioni prufetiche nove per incuragisce a so banda à calculà è esse in aspetta di a vicinanza di u ritornu di Cristu. A maiurità cuntinueghja à crede à st'omi.

Quandu si pone u dubbitu, sti prufeti unti punteranu à "grandi segni è meraviglie" chì dimostranu di esse u canale di cumunicazione designatu da Diu. Tali meraviglie includenu u travagliu di predicazione mundiale chì hè descrittu cum'è un miraculu d'oghje.[Iii]  Anu indicatu ancu l'elementi prufetichi impressiunanti di u libru di l'Apocalisse, affirmannu chì questi "grandi segni" sò stati rializati da i Testimoni di Ghjehova attraversu, in parte, a lettura è l'adopru di risoluzioni in e cunvenzioni distrettuali.[Iv]  A cosiddetta crescita fenomenale di i Testimoni di Ghjehova hè un'altra "maraviglia" chì hè aduprata per cunvince i dubbitori chì e parolle di questi omi sò da crede. Avianu avutu i so seguitori à trascurà u fattu chì Ghjesù ùn hà mai indicatu cose cum'è identificà i segni di i so veri discepuli.

Trà i testimoni di Ghjehova - cum'è trà altre cunfessioni in a cristianità - si trovanu l'eletti di Diu, u granu trà erbaccia. Tuttavia, cum'è Ghjesù hà avvistatu, ancu i scelti ponu esse ingannati da falsi Cristi è falsi prufeti chì facenu grandi segni è meraviglie. I cattolici anu ancu i so grandi segni è meraviglie, cum'è l'altri denominazioni cristiane. I Testimoni di Ghjehova ùn sò mancu unichi à stu riguardu.

Purtroppu, parechji sò stati ingannati da tali cose. Disillusi da a religione, un gran numaru hè cascatu è ùn crede più in Diu. Ùn anu fallutu u tempu di a prova. D'altri volenu parte, ma anu paura di u righjettu chì resulterà postu chì l'amichi è a famiglia ùn volenu più associà cun elli. In certe religioni, per esempiu, i Testimoni di Ghjehova, sta scossa hè ufficialmente applicata. In a maiò parte di l'altri, hè u risultatu di una mentalità culturale. In ogni casu, questu hè ancu un test, è spessu unu di i più difficiuli di fà affruntà. Quelli chì esce da sottu l'influenza di falsi Cristi è falsi prufeti soffrenu spessu a persecuzione. Durante a storia, questa era una persecuzione fisica letterale. In u nostru mondu mudernu, hè più spessu persecuzione di natura psicologica è suciale. Tuttavia, tali sò raffinati da a tribulazione. A so fede hè perfetta.

Questa tribulazione hà iniziatu in u primu seculu è cuntinua finu à i nostri ghjorni. Hè un sottogruppu di a grande tribulazione; una tribulazione chì ùn deriva micca da forze esterne, cume l'autorità civili, ma da l'internu di a cumunità cristiana da quelli chì si alzanu, dicendu esse ghjusti ma sò in realtà lupi voraci. - 2Co 11: 15; Mt 7: 15.

Questa tribulazione finiscerà solu quandu questi falsi Cristi è falsi prufeti sò cacciati da a scena. Una comprensione cumuna di a profezia in Revelazione 16: 19 a 17: 24 hè chì appartene à a distruzzione di falsa religione, principalmente a Cristianità. Siccomu u ghjudiziu principia cù a casa di Diu, questu pare adattatu. (1Pe 4: 17) Allora una volta chì questi falsi prufeti è falsi Cristi sò stati cacciati da Diu, sta tribulazione serà finita. Nanzu à quellu tempu ci serà ancu l'occasione di prufittà di sta tribulazione caccendusi da mezu à ella, ùn importa u costu persunale o a vergogna resultanti da pettegolezzi negativi è calunniie da parte di a famiglia è di l'amichi. - Re 18: 4.

Dopu, dopu a tribulazione di quelli ghjorni, tutti i segni previsti in Matthew 24: 29-31 venerà à passà. À quellu tempu, i so eletti saperanu senza e false parolle di i cusì ditti Cristi è di i prufeti autodeterminati chì a so liberazione hè infine assai vicina. - Capìtulu 21: 28

Pudemu tutti esse fideli per pudè passà per a Grande Tribulazione è a "tribulazione di quelli ghjorni" è stà davanti à u nostru Signore è Diu in vestiti bianchi.

_________________________________________________

[I] Credu chì sia una tautologia di dì "spiritu untu cristianu", postu chì per esse un veru cristianu, ci vole à esse untu cù spiritu santu. Tuttavia, per chiarezza à causa di e teulugie cunflittive di alcuni lettori, adupru u qualificativu.

[Ii] A leadership di JW nega chì anu mai dichjaratu di esse prufeti. Eppuru u rifiutu di accettà l'etichetta ùn hà significatu se si cammina per a caminata di un prufeta, ciò chì l'evidenza storica mostra chjaramente hè u casu.

[Iii] "U successu di u travagliu di predicazione di u Regnu è a crescita è a prosperità spirituale di u populu di Ghjehova pò esse qualificatu di miraculu". (w09 3/15 p. 17 par. 9 "Esse vigilante")

[Iv] ri cap. 21 p. 134 par. 18, 22 E Peste di Ghjehova nantu à a Cristianità; ri cap. 22 p. 147 par. 18 U primu guai - Locuste, cap. 23 p. 149 par. 5 U sicondu guai - Armate di cavalleria

Meleti Vivlon

Articuli di Meleti Vivlon.
    13
    0
    Ti piacerà i vostri penseri, per piacè cumentu.x