Hyd nes i mi fynd i gyfarfodydd JW, nid oeddwn erioed wedi meddwl na chlywed am apostasi. Felly nid oeddwn yn glir sut y daeth un yn apostate. Rwyf wedi ei glywed yn cael ei grybwyll yn aml yng nghyfarfodydd JW ac roeddwn i'n gwybod nad oedd yn rhywbeth roeddech chi am fod, yn union fel y dywedir. Fodd bynnag, nid oedd gen i wir ddealltwriaeth o'r hyn y mae'r gair yn ei olygu mewn gwirionedd.

Dechreuais allan trwy edrych i fyny'r gair yn y Gwyddoniadur Britannica (EB) sy'n darllen:

EB: “Apostasy, gwrthodiad llwyr Cristnogaeth gan berson bedydd a oedd, ar un adeg, wedi proffesu’r Ffydd Gristnogol, yn ei wrthod yn gyhoeddus. … Mae'n wahanol i heresi, sy'n gyfyngedig i wrthod un neu fwy Cristnogol athrawiaethau gan un sy'n cadw at ymlyniad cyffredinol at Iesu Grist.

Yng ngeiriadur Merriam-Webster mae disgrifiad manylach o apostasi. Mae'n nodi mai'r gair yw “Saesneg Canol apostasy, wedi'i fenthyg o'r Eingl-Ffrangeg, wedi'i fenthyg o'r Lladin Hwyr apostasi, wedi'i fenthyg o'r Groeg apostasi sy’n golygu “diffyg, gwrthryfel, (Septuagint) gwrthryfel yn erbyn Duw”.

Mae'r esboniadau hyn yn ddefnyddiol, ond roeddwn i eisiau mwy o gefndir. Es i felly i Gyfieithiad 2001, Beibl Saesneg Americanaidd (AEB), yn seiliedig ar y Septuagint Groeg.

Mae AEB yn tynnu sylw at y gair Groeg apostasis yn llythrennol yn golygu, 'trowch oddi wrth (beth y uffern) 'a' sefyll neu wladwriaeth (stasis), 'ac nad yw'r term Beibl' apostasy 'yn cyfeirio at rywfaint o anghytuno ynghylch athrawiaeth, a bod y gair yn cael ei gamgymhwyso gan rai grwpiau crefyddol modern.

I gryfhau ei farn, mae AEB yn dyfynnu Deddfau 17:10, 11. Gan ddyfynnu o'r Cyfieithu Byd Newydd, rydyn ni’n darllen: “Ond maen nhw wedi ei glywed yn sïon amdanoch chi eich bod chi wedi bod yn dysgu apostasi gan Moses i’r holl Iddewon, gan ddweud wrthyn nhw am beidio ag enwaedu ar eu plant na dilyn yr arferion arferol.”

AEB: “Sylwch na chyhuddwyd Paul o fod apostate am ddysgu athrawiaeth anghywir. Yn hytrach, roeddent yn ei gyhuddo o ddysgu 'troi oddi wrth' neu apostasi o Gyfraith Moses.
Felly, nid ei ddysgeidiaeth oedd yr hyn yr oeddent yn ei alw'n 'apostate.' Yn hytrach, y weithred o 'droi oddi wrth' Gyfraith Moses oedden nhw'n galw 'apostasi.'

Felly, byddai defnydd modern cywir o'r gair 'apostasy' yn cyfeirio at berson yn troi o ffordd Gristnogol foesol o fyw, nid at ryw anghytundeb ynghylch ystyr pennill o'r Beibl. ”

 AEB ymhellach i ddyfynnu Deddfau 17:10, 11 sy'n tynnu sylw at ba mor bwysig yw archwilio'r Ysgrythurau:

“Yn syth gyda’r nos anfonodd y brodyr Paul a Silas i Beroea. Wedi cyrraedd, aethant i mewn i synagog yr Iddewon. Nawr roedd y rhain yn fwy bonheddig na'r rhai yn Thessalonica, oherwydd roedden nhw'n derbyn y gair gyda'r awydd meddwl mwyaf, gan archwilio'r Ysgrythurau'n ddyddiol yn ofalus i weld a oedd y pethau hynny felly. ” (Actau 17:10, 11 NWT)

“Ond maen nhw wedi ei glywed yn sïon amdanoch chi eich bod chi wedi bod yn dysgu apostasi gan Moses i’r holl Iddewon, gan ddweud wrthyn nhw am beidio ag enwaedu ar eu plant na dilyn yr arferion arferol.” (Actau 21:21)

“Peidied neb â’ch arwain ar gyfeiliorn mewn unrhyw ffordd, oherwydd ni ddaw oni ddaw’r apostasi yn gyntaf a bod dyn anghyfraith yn cael ei ddatgelu, yn fab dinistr.” (2 Thesaloniaid 2: 3 NWT)

Casgliad

Yn seiliedig ar yr uchod, dylai defnydd modern cywir o'r gair 'apostasy' gyfeirio at berson yn troi o ffordd Gristnogol foesol o fyw, nid at ryw anghytundeb ynghylch ystyr pennill o'r Beibl. "

Nid yw’r hen ddywediad, “Efallai y bydd ffyn a cherrig yn brifo fy esgyrn, ond ni fydd geiriau byth yn fy mrifo”, ​​ddim yn hollol wir. Mae geiriau'n brifo. Nid wyf yn gwybod a yw'r eglurhad hwn o apostasi yn helpu i leddfu'r euogrwydd y gallai rhai ei deimlo; ond i mi wybod, er y gellir dysgu Tystion Jehofa i fy ngalw’n apostate, nid wyf yn un o safbwynt Jehofa Dduw.

Elpida

 

 

Elpida

Nid wyf yn Dystion Jehofa, ond fe wnes i astudio ac rwyf wedi mynychu cyfarfodydd dydd Mercher a dydd Sul a’r Cofebau ers tua 2008. Roeddwn i eisiau deall y Beibl yn well ar ôl ei ddarllen lawer gwaith o glawr i glawr. Fodd bynnag, fel y Beroeans, rwy'n gwirio fy ffeithiau a pho fwyaf y deallais, po fwyaf y sylweddolais nid yn unig nad oeddwn yn teimlo'n gyffyrddus yn y cyfarfodydd ond nad oedd rhai pethau'n gwneud synnwyr i mi. Roeddwn i'n arfer codi fy llaw i wneud sylwadau tan un dydd Sul, cywirodd yr Henuriad fi yn gyhoeddus na ddylwn i fod yn defnyddio fy ngeiriau fy hun ond y rhai sydd wedi'u hysgrifennu yn yr erthygl. Ni allwn ei wneud gan nad wyf yn meddwl fel y Tystion. Nid wyf yn derbyn pethau fel ffaith heb eu gwirio. Yr hyn a oedd yn fy mhoeni yn fawr oedd y Cofebion gan fy mod yn credu y dylem, yn ôl Iesu, gymryd rhan unrhyw bryd yr ydym am wneud, nid dim ond unwaith y flwyddyn; fel arall, byddai wedi bod yn benodol a dywedodd ar ben-blwydd fy marwolaeth, ac ati. Rwy'n gweld bod Iesu'n siarad yn bersonol ac yn angerddol â phobl o bob hil a lliw, p'un a oeddent wedi'u haddysgu ai peidio. Unwaith y gwelais y newidiadau a wnaed i eiriau Duw a Iesu, fe wnaeth fy mhoeni’n fawr wrth i Dduw ddweud wrthym am beidio ag ychwanegu na newid ei Air. Mae cywiro Duw, a chywiro Iesu, yr Eneiniog, yn ddinistriol i mi. Dim ond cyfieithu Gair Duw, nid ei ddehongli.
13
0
A fyddai wrth eich bodd â'ch meddyliau, rhowch sylwadau.x
()
x