[Apolosek ekarri dit atentzioa puntu hau. Hemen irudikatu beharko litzatekeela uste nuen, baina merezi du hasierako pentsamendua eta ondorengo arrazoibide ildoa burutzeagatik.]
(Luke 23: 43) Eta esan zion: "Benetan esaten dizut gaur, nirekin egongo zarela Paradisuan".
Testu honen inguruan eztabaida handia dago. NWT-k koma jarrita egiten du argi eta garbi dago Jesusek ez duela esaten ondoan duen zutoin batean iltzatutako gaiztoa egun horretan paradisura joango litzatekeenik. Badakigu hori ez zela horrela izan, Jesus ez baitzen berpiztu herenegun arte.
Jesus Jainkoa dela uste dutenek Eskritura hau erabiltzen dute gaiztoari - eta Jesusengan sinesten duten gainerakoei - barkatua ez ezik, zerura literalki joan zela egun horretan. Hala ere, interpretazio horrek bat egiten du Bibliak hildakoen egoerari buruz, Jesus gizakiaren izaerari buruz, Jesusen berpizkundeari eta lurreko eta zeruko bizitzarako itxaropenei buruz irakatsitakoarekin. Gai hau ondo argudiatu da gure argitalpenetan, eta ez naiz gurpil hori berriro asmatzera joango.
Mezu honen helburua Jesusen hitzei esanahi alternatiboa proposatzea da. Gure interpretazioak, Bibliako gainerako irakaspenei eta hauei lotutako irakaspenei koherenteak izan arren, zenbait galdera sortzen ditu. Grekoak ez du komarik erabiltzen, beraz Jesusek esan nahi zuena ondorioztatu behar dugu. Irakaskuntzako erlijio faltsuen munduaren erasoaren aurreko egiaren defentsaren hamarkada luzeen ondorio ulergarria izanik, beste Idazteunekiko fidela izan arren, beldur naiz, bereziki ederra ukatzen digun interpretazioan oinarritu gara. ulermen profetikoa.
Gure errendapenaren bidez, "Benetan esaten dizut gaur, ..." esaldiaren txanda Jesusek hemen erabiltzen du esatear dagoenaren egiazkotasuna azpimarratzeko. Hori nahi zuen bezala, interesgarria da esaldia horrela erabiltzen duen une bakarra. "Benetan esaten dizut" edo "benetan esaten dizut" esaldia dozenaka aldiz erabiltzen du literalki baina hemen bakarrik gehitzen du "gaur" hitza. Zergatik? Nola gehitzen zaio hitz hori gehitzeak esateko zorian dagoenaren fidagarritasuna? Gaizkileak bere bikotekideari ausardiaz errieta egin berri dio eta, ondoren, apalki eskatu dio Jesusi barkamena eskatzeko. Ez da ziur zalantzarik izango. Zalantzarik izanez gero, ziurrenik bere buruaz ez duinagatik duen ikuspegiari lotuta egongo dira. Lasaitasuna behar du, ez Jesusek egia hori esaten ari dela, baizik eta egia izateko oso ona dirudien zerbait –bere bizitzako momentu berandu batean erreskata daitekeen aukera–, egia esan, posible da. Nola gehitzen dio "gaur" hitzak zeregin horri?
Ondoren, inguruabarrei buruz pentsatu behar dugu. Jesus agonian zegoen. Hitz bakoitzak, arnasa bakoitzak zerbait kostatu behar zitzaion. Horrekin bat, bere erantzunak adierazpen ekonomia erakusten du. Hitz bakoitza zehatza eta esanahiz betea dago.
Kontuan izan behar dugu Jesus irakasle bikaina zela. Bere entzuleen beharrak kontuan hartzen zituen beti eta irakaskuntza horren arabera moldatzen zuen. Gaizkilearen egoerari buruz eztabaidatu dugun guztia begi bistakoa izango zitzaion eta, gainera, gizonaren bihotzaren benetako egoera ikusiko zuen.
Gizonak lasaitasuna behar zuen ez ezik; azken hatsari eutsi behar zion. Ezin izan zion minari amore eman eta, Joben emaztea aipatuz, "madarikatu Jainkoa eta hil". Ordu gutxi batzuk gehiago eutsi behar izan zion.
Jesusen erantzuna ondorengoen mesederako izango ote zen edo aurkitutako ardiaren ongizateaz arduratuko zen lehenik eta behin? Aurretik Lukas 15: 7an irakatsitakoa ikusita, azken hori izan behar zuen. Beraz, bere erantzunak, ekonomikoa izan arren, gaizkileari azkenera arte jasateko zer entzun behar zuen esango zion. Zeinen pozgarria izango zen berarentzat egun horretan Paradisuan egongo zela jakitea.
Baina eutsi! Egun horretan ez zen Paradisura joan, ezta? Bai, hala egin zuen - bere ikuspuntutik. Eta onar dezagun; hiltzen ari zarenean, axola duen ikuspuntu bakarra zurea da.
Egun hori amaitu aurretik, hankak hautsi zizkioten, gorputzaren pisu osoa besoetatik tira zezan. Horrek diafragma behar bezala funtzionatu ezin duen estresa jartzen du. Asfixiagatik poliki eta mingarri hiltzen da. Heriotza ikaragarria da. Baina hil bezain laster Paradisuan egongo zela jakiteak izugarrizko erosotasuna eman behar zion. Bere ikuspuntutik begiratuta, torturaren zutoin hartako bere azken pentsamendu kontzientea Mundu Berrian bere lehen pentsamendu kontzientetik bereizten da begi keinu batez. Egun horretan hil zen eta, berarentzat, egun berean irtengo da Mundu Berriko goiz bateko argi distiratsura.
Pentsamendu honen edertasuna ere balio digu. Gaixotasunez, zahartzaroaz edo borreroaren aizkoraz hiltzen ari garenok, gaizkile horretan pentsatu besterik ez dugu behar Paradisutik egun, ordu edo minutu batzuetara gaudela jabetzeko.
Sentitzen dut gaur egungo interpretazioak, Trinitarien irakaspen faltsuen aurrean defendatu nahi gaituen bitartean, diservizioa egiten duela hitzen irudi profetiko zoragarri eta fedea sendotuz.
Creo que en ese momento Jesús le hizo una promesa solemne a ese hombre. Y el lenguaje solemne se hace con aparato y honor; infunde respeto. Ante el arrepentimiento de ese hombre, este lenguaje imputaba la fuerza y la confianza que necesitaba.
Ez nuen inoiz pentsatuko ikuspegi horretatik, baina gaiztoak ez du denborarik igaroko bere berpizkundearen aurretik, eta horrek ez du zentzurik koma nora doan.
[...] Arrazoiz ondoriozta liteke oraingoan NWT itzulpen batzordeak zuzen egin duela koma mugituz. Hala ere, beste aukera bat merezi du gure kontuan hartzeko eta artikulu honetan xehetasunez eztabaidatzen da: A Comma Here; Koma bat han. […]
[…] Artikulu honen izenburuak partzialki bakarrik aipatzen ditu Jesusek Golgotan ondoan zintzilikatu zuen gaizkilearen hitzak. Puntuazio aukeraketaren inguruan JWren posizioa eztabaidatu dugu Liburu Santuaren pasarte honetan eta Meleti-k artikulu fina idatzi zuen gutxienez angelu alternatibo posible batetik jorratuz. (Ikus http://meletivivlon.com/2012/06/09/a-comma-here-a-comma-there/) [...]
Zalantzarik gabe ...
Kaixo Meleti
Aitortza eskertzen dut. Beharbada ideia sortu nuen baina nik uste nuena baino askoz hobeto artikulatu zenuen. Hori oso pozgarria izan zen. Eskerrik asko.
Apollos
Berriro naiz ni ... Eskerrik asko Eskritura Santua berriro aztertzeagatik ... Hala ere ..., errespetuz, oraindik beste ikuspegi bat bururatu zitzaidan ...? Berriro ere - testuingurua kontuan hartuta -, gure Jauna azkenean kokatuta zegoen - erreskatea ordaintzeko eta guztiok gure bekatuetatik askatzeko bere eginkizuna beteta - gizon damutu honi katagorikoki esan ahal izateko: "Benetan esaten dizut gaur, ( Gizateriaren historiako egunik garrantzitsuena) nirekin egongo zara Paradisuan ". Horregatik, sekula ez dut eskriturarik aztertzen nahikoa lortzen, hainbeste daude... Irakurri gehiago "
Beste ikuspegi interesgarri bat. Eskerrik asko horregatik.
Bakarrik imajinatu dezaket erakundean gauzak zein erronkak sor ditzaketen pentsamendu askeko emakume batentzat. Aski txarra da pentsamendu askeko gizon batentzat. Oso gutxi dira ondoez edo okerrago erreakzionatzen ez dutenak urrunegi ausartzen direnean. Baina Eskritura Santuaren pozak aurrera egiten jarraitzen gaitu.