(لوک 17: 20-37)

شاید تعجب کنید ، چرا چنین سؤالی را مطرح می کنید؟ پس از همه ، 2 پیتر 3: 10-12 (NWT) به طور واضح موارد زیر را می گوید: با این حال ، روز خداوند به عنوان یک دزد فرا می رسد که در آن آسمان ها با سر و صدا می کنند ، اما عناصر به شدت داغ حل می شوند و زمین و آثار موجود در آن کشف می شوند. 11 از آنجا که همه این چیزها باید حل شود ، چه افرادی را باید در اعمال مقدس رفتار و اعمال فداکاری خدادادی قرار دهید ، 12 در انتظار و توجه به حضور روز خداوند ، که از طریق آن [آسمان] که در حال آتش است ، حل می شود و [عناصر] که به شدت داغ می شوند ذوب می شوند! "[I] آیا این مورد اثبات شده است؟ به عبارت ساده ، نه ، اینطور نیست.

یک بررسی از کتاب مقدس مرجع NWT موارد زیر را پیدا می کند: در NWT برای آیه 12 یک یادداشت مرجع در عبارت "روز یهوه" وجود دارد که می گوید ""از یهوه" ، ج7 ، 8 ، 17 ؛ CVgc (Gr.) ، تو کییریو ؛ אABVgSyساعت ، "از خدا". به برنامه مراجعه کنید 1D"  به همین ترتیب ، در آیه 10 "روز یهوه" اشاره ای دارد "برنامه را ببینید 1D". نسخه بین خطی یونان در Biblehub و Kingdom Interlinear[II] دارای "روز پروردگار (کیوریو)" در آیه 10 و آیه 12 دارای "روز خدا" است (بله ، هیچ گونه ای در اینجا نیست!) ، که بر اساس نسخه های خطی خاص است ، گرچه CVgc (Gr.) را دارد. از خداوند ". در اینجا چند نکته قابل ذکر است:

  1. از ترجمه های 28 انگلیسی موجود در BibleHub.com ، به استثناء کتاب مقدس آرامی به زبان انگلیسی ساده[III]هیچ کتاب مقدس دیگری در مورد "یهوه" یا معادل آن در آیه 10 قرار نمی دهد ، زیرا آنها از متن یونانی مطابق با نسخه های خطی پیروی می کنند ، نه این که جایگزینی "خداوند" را با "یهوه" انجام دهند.
  2. NWT از نكات مطرح شده در آن استفاده مي كند پیوست 1D نسخه مرجع 1984 NWT ، که از آن زمان در نسخه به روز شده است NWT 2013 Edition به عنوان مبنای تعویض ، به جز هیچ کدام از آنها آب را در این حالت نگه نمی دارد.[IV]
  3. این احتمال وجود دارد که نسخ خطی اصلی یونانی کلمه ای را بین دو کلمه ترجمه شده "از" از دست داده باشد. اگر این "لرد" / "کیوریو" بود (و این حدس و گمان است) "روز پروردگار خدا" را می خواند که در متن معنا پیدا می کند. (روزی که متعلق به پروردگاری است که متعلق به خدای متعال است ، یا روز پروردگار خدای متعال).
  4. ما برای بررسی پرونده برای توجیه جانشینی باید متن این کتاب مقدس و سایر کتب مقدس را که شامل همان عبارت است بررسی کنیم.

چهار کتاب مقدس دیگر وجود دارد که در NWT به "روز یهوه" اشاره دارد. آنها به شرح زیر است:

  1. 2 تیموتی 1: 18 (NWT) در مورد Onesiphorus می گوید "باشد که خداوند به او عطا کند تا در آن روز رحمت خداوند را پیدا کند. " موضوع اصلی فصل و فصل که در ادامه می آید مربوط به عیسی مسیح است. بنابراین ، وقتی که طبق نسخه های یونانی ، همه ترجمه های انگلیسی 28 انگلیسی در BibleHub.com این عبارت را ترجمه می کنند: "ممکن است خداوند به او اعطا کند تا در آن روز رحمت خداوند را پیدا کند" ، این منطقی ترین درک در متن است. . به عبارت دیگر ، پولس رسول می گفت ، به دلیل توجه ویژه ی اونسیفر به او هنگام زندانی شدن در رم ، او آرزو می كرد كه خداوند (عیسی مسیح) در روز پروردگار ، یك عیسی مسیح از او یسیفوروس رحمت كند ، روزی كه آنها فهمیدند. آینده.
  2. 1 تسالونیکی 5: 2 (NWT) هشدار می دهد "زیرا شما خودتان کاملاً می دانید که روز یهوه دقیقاً به عنوان دزد شب فرا می رسد". اما زمینه ای در تسالونیکی 1: 4: 13-18 بلافاصله قبل از این آیه ، درباره ایمان به مرگ و رستاخیز عیسی است. اینکه بقیه که به حضور خداوند زنده مانده اند بر کسانی که قبلاً فوت کرده اند برتری نخواهند داشت. همچنین ، که خود خداوند با فرود آمدن از بهشت ​​، "و کسانی که در پیوند با مسیح مرده اند ، نخست قیام خواهند کرد. آنها همچنین "در ابرها دور شوید تا خداوند در هوا با خداوند ملاقات کند ، و بدین ترتیب [آنها] همیشه با خداوند خواهند بود". اگر پروردگار است که می آید ، فقط معقول است که درک کنیم که روز "روز خداوند" طبق متن یونانی است ، نه "روز یهوه" مطابق NWT.
  3. 2 پیتر 3: 10 که در بالا مورد بحث قرار گرفت ، همچنین درباره "روز خداوند" که به عنوان یک دزد آمده است صحبت می کند. ما شاهد بهتری از خود خداوند عیسی مسیح نیستیم. در مکاشفه 3: 3 ، او با جماعت ساردیس صحبت کرد و گفت که او "خواهد شد به عنوان یک دزد" و در مکاشفه 16: 15 "ببین من به عنوان دزد می آیم. " اینها تنها نمونه هایی از این عبارات است که در کتاب مقدس درباره "آمدن به عنوان دزد" یافت شده است و هر دو به عیسی مسیح اشاره دارند. بنابراین ، با توجه به وزن این شواهد ، منطقی می توان نتیجه گرفت که متن یونانی دریافت شده شامل "لرد" متن اصلی است و نباید در مورد آن دستکاری کرد.
  4. 2 تسالونیکی 2: 1-2 می گوید "با احترام به حضور پروردگار ما عیسی مسیح و جمع شدن در کنار او ، از شما می خواهیم که به سرعت از دلیل خود متزلزل نشوید و یا با بیان الهام گرفته هیجان زده نشوید ... به این دلیل که روز یهوه در اینجا است ". یک بار دیگر ، متن یونانی "Kyriou" / "Lord" دارد و در این مفهوم بیشتر حس می کند که باید "روز خداوند" باشد ، زیرا این حضور خداوند است و نه حضور خداوند.
  5. سرانجام اعمال 2: 20 به نقل از جوئل 2: 30-32 می گوید "قبل از فرا رسیدن روز بزرگ و پر نور خداوند. و هرکسی که نام خداوند را صدا می کند نجات می یابد. " حداقل در اینجا ، توجیهی وجود دارد که متن "یونان" را جایگزین "یونان" یونانی کنید ، زیرا متن اصلی ژوئل دارای نام یهوه است. با این حال ، فرض می شود كه لوك تحت الهام از این پیشگویی برای عیسی مطابق با كتاب مقدس استفاده شده (اعم از یونانی ، عبری یا آرامی) استفاده نمی كرد. یک بار دیگر همه ترجمه های دیگر حاوی "قبل از آمدن روز خداوند است. و هرکسی که نام خداوند را صدا می کند نجات می یابد "یا معادل آن. نکته هایی که باید در نظر داشته باشید که این امر به عنوان ترجمه صحیح از جمله اعمال 4 است: 12 هنگام مراجعه به عیسی می گوید: "علاوه بر این ، هیچ کامیابی در هیچ کس وجود ندارد ، زیرا نام دیگری در زیر آسمان وجود ندارد ... که به وسیله آن باید نجات پیدا کنیم". (همچنین به اعمال 16: 30-31 ، رومیان 5: RNUMX-9 ، رومیان 10: 10 ، 9 تیموتی 2: 1-8 مراجعه کنید) زندگی او برای بشر بنابراین یک بار دیگر ، ما می دانیم که هیچ توجیهی برای تغییر متن یونانی وجود ندارد.

بدیهی است اگر بخواهیم نتیجه بگیریم که این کتاب مقدس باید به عنوان "روز خداوند" ترجمه شود ، باید به این سؤال بپرسیم که آیا شواهد دیگری از کتاب مقدس وجود دارد که "روز خداوند" وجود دارد یا خیر. چه می یابیم؟ درمی یابیم که حداقل کتابهای 10 وجود دارد که در مورد "روز خداوند (یا عیسی مسیح)" صحبت می کنند. بگذارید آنها و زمینه آنها را بررسی کنیم.

  1. فیلیپینی 1: 6 (NWT) وی گفت: "زیرا من به این چیز بسیار اطمینان دارم ، که کسی که کار خوبی را در شما آغاز کرده است ، آن را تا پایان به سر می برد روز عیسی مسیح". این آیه برای خودش صحبت می کند ، این روز را به عیسی مسیح اختصاص می دهد.
  2. در فیلیپین 1: 10 (NWT) رسول پولس تشویق کرد "که ممکن است شما بی عیب و نقص باشید و دیگران را به لجن نکشید تا روز مسیح" این آیه برای خودش هم صحبت می کند. باز هم ، روز به طور خاص به مسیح اختصاص می یابد.
  3. فیلیپین 2: 16 (NWT) فیلیپینی را تشویق می کند که باشند "نگه داشتن یک نگاه محکم به کلمه زندگی ، که من [پل] ممکن است باعث دلخوری باشم در روز مسیح". بار دیگر ، این آیه برای خودش صحبت می کند.
  4. 1 Corinthians 1: 8 (NWT) پولس رسول مسیحیان اولیه را تشویق می کرد ، "در حالی که شما مشتاقانه منتظر هستید وحی پروردگار ما عیسی مسیح. 8 او همچنین شما را تا پایان محکم خواهد کرد ، تا در برابر هیچ اتهامی باز باشید در روز پروردگار ما عیسی مسیح". این متن از کتاب مقدس مکاشفه عیسی را با روز پروردگار ما عیسی مسیح پیوند داده است.
  5. 1 Corinthians 5: 5 (NWT) در اینجا رسول پولس نوشت: "به منظور اینکه روح نجات یابد در روز خداوند". با این وجود ، متن به نام عیسی مسیح و در قدرت عیسی مسیح و کتاب مقدس مرجع NWT باز هم به مرجع 1 Corinthians 1 صحبت می شود: 8 به نقل از بالا.
  6. 2 Corinthians 1: 14 (NWT) در اینجا رسول پولس درباره کسانی که مسیحی شده بودند ، بحث می کرد و می گفت: "همانطور که شما تا حدودی نیز فهمیدید که ما دلیلی برای افتخار شما هستیم ، همانطور که شما نیز برای ما خواهید بود در روز خداوند ما عیسی ". پولس در اینجا به این نکته اشاره می کرد که چگونه می توانند به یکدیگر کمک کنند که در عشق مسیح پیدا و در آن باقی بماند.
  7. 2 تیموتی 4: 8 (NWT) در مورد خود در مورد مرگ خود صحبت می کند ، رسول پولس رسول نوشت: "از این زمان تاج و تخت عدالت ، که برای من محفوظ است خداوند ، قاضی صالح ، در آن روز به من پاداش خواهد داد ، نه تنها برای من ، بلکه برای همه کسانی که دوست داشته اند تجلی او " در اینجا دوباره ، حضور یا تجلی او با "روز خداوند" مرتبط است كه پولس فهمید كه آمدن است.
  8. مکاشفه 1: 10 (NWT) جان رسول نوشت: "با الهام از من بدست آمد در روز خداوند". وحی توسط خداوند عیسی به یوحنا رسول. تمرکز و موضوع این فصل آغازین (مانند بسیاری از مواردی که در ادامه می آید) عیسی مسیح است. بنابراین این نمونه از "لرد" به درستی ترجمه شده است.
  9. 2 تسالونیکی 1: 6-10 (NWT) در اینجا رسول پولس درباره "زمان he [عیسی] می آید که تقدیر شود در ارتباط با مقدسین خود و مورد توجه قرار می گیرند در آن روز با تعجب در ارتباط با همه کسانی که ایمان آوردند ، زیرا شاهد که ما به شما ایمان آوردند در بین شما ". زمان این روز در "la مکاشفه خداوند عیسی از بهشت ​​با فرشتگان قدرتمند خود ".
  10. سرانجام ، با نگاهی به متن كتاب مقدس ، به متن كتاب مقدس خود رسیدیم: لوك 17: 22 ، 34-35 ، 37 (NWT) "سپس به شاگردان گفت:"روزها فرا می رسد که شما بخواهید تمایل به دیدن یکی از روز پسر پسر ، اما شما [آن] را نخواهید دید."" (جسور و زیر خط دار خط اضافه شده) چگونه می توانیم این آیه را درک کنیم؟ این به وضوح نشان می دهد که بیش از یک روز "خداوند" خواهد بود.

Matthew 10: 16-23 نشان می دهد "شما تا زمان رسیدن پسر انسان به هیچ وجه مدارس مدارس اسرائیل را کامل نخواهید کرد [به درستی: می آید]". نتیجه گیری که ما می توانیم از متن این کتاب مقدس در چارچوب نتیجه بگیریم این است که اکثر شاگردانی که به عیسی گوش می دهند می دیدند "یکی از روزهای پروردگار [پسر انسان] " بیا در طول عمرشان زمینه نشان می دهد که وی مجبور به بحث در مورد دوره پس از مرگ و رستاخیز او بود ، زیرا آزار و اذیت در این بخش از کتاب مقدس تا بعد از مرگ عیسی آغاز نمی شد. گزارش در اعمال 24: 5 در میان دیگران ، حاکی از آن است که اعلام خبر خوب قبل از شروع شورش یهودیان در 66 AD بسیار گسترده و گسترده بوده است ، اما لزوماً همه شهرهای اسرائیل کاملاً جامع نیست.

حسابهایی که عیسی پیشگویی خود را در لوک 17 گسترش می دهد ، شامل لوک 21 و متیو 24 و مارک 13 است. هر یک از این حسابها هشدارهایی درباره دو رویداد دارند. یک واقعه تخریب بیت المقدس است ، که در 70 میلادی اتفاق افتاد. رویداد دیگر در آینده زمان طولانی خواهد بود که "نمی دانم در چه روزی پروردگارت می آید " (متی 24: 42).

نتیجه گیری 1

بنابراین منطقی است که نتیجه بگیریم که اولین "روز خداوند" داوری اسرائیل گوشتی در قرن اول با تخریب معبد و اورشلیم در 70 AD خواهد بود.

آن روز بعد ، روز دوم چه اتفاقی می افتد؟ آنها "مایل به دیدن یکی از روزهای پسر انسان اما شما [آن] را نخواهید دید. " عیسی به آنها هشدار داد. این امر به این دلیل خواهد بود که مدت ها بعد از عمر آنها اتفاق می افتد. چه اتفاقی می افتد پس؟ طبق Luke 17: 34-35 (NWT) "من به شما می گویم ، در آن شب دو [مرد] در یک رختخواب خواهند بود. یکی همراه خواهد شد ، اما دیگری رها خواهد شد. 35 در همان آسیاب دو زن وجود دارد که آسیاب می شوند. یکی همراه خواهد شد ، اما دیگری رها خواهد شد".

همچنین ، لوک 17: 37 می افزاید: "بنابراین در پاسخ آنها به او گفتند: "كجا ، پروردگار؟" او به آنها گفت: "جسد كجاست ، عقاب ها نیز در آنجا جمع می شوند." (متیو 24: 28) بدن چه کسی بود؟ همانطور که در جان 6 توضیح داد: مسیح بدن بود: 52-58: وی همچنین این اقدام را با الهام از یادبود درگذشت وی تأیید كرد. اگر مردم بدن او را به صورت تصویری بخورند ، "حتی آن یکی به خاطر من زندگی خواهد کرد. " آنهایی که همراه بودند و بنابراین نجات می یابند ، کسانی خواهند بود که با شرکت در مراسم یادبود ، از بدن او به صورت تصویری می خوردند. آنها را کجا می بردند؟ دقیقاً همانطور که عقاب ها در بدن جمع می شوند ، همانطور که افراد ایمان به عیسی مسیح را به بدن خود می کشانند ، همانطور که 1 تسالونیکی 4: 14-18 توصیف می کند ، "در ابرها گرفتار شده تا خداوند را در هوا ملاقات کند".

نتیجه گیری 2

بنابراین ، نشانه این است که رستاخیز برگزیدگان ، جنگ آرمگدون و روز داوری همه در یک "روز پروردگار" آینده اتفاق می افتد. روزی که مسیحیان اولیه در طول زندگی خود نمی دیدند. این "روز پروردگار" هنوز رخ نداده است و می توان از آن انتظار داشت. همانطور که عیسی در متیو 24 اظهار داشت: 23-31 ، 36-44 "42 به همین دلیل مراقب باشید ، زیرا شما نمی دانید ادامه دهید چه روزی پروردگارت فرا می رسد". (همچنین به مارک 13 مراجعه کنید: 21-37)

برخی ممکن است تعجب کنند که آیا این مقاله تلاشی برای فروپاشی یا از بین بردن خداوند است. هرگز ممکن نیست چنین باشد. او خدای متعال و پدر ما است. با این حال ، همیشه باید به خاطر داشته باشیم که تعادل مناسب کتاب مقدس را بدست آوریم و آن "هر چه باشد شما به صورت کلام یا کار انجام دهید ، همه کارها را به نام خداوند عیسی انجام دهید ، از طریق او از پدر پدر خدا را شکر کنید. " (کولسیان 3: 17) بله ، هر کاری که خداوند عیسی مسیح در روز خود انجام دهد ، "روز خداوند" برای جلال پدرش ، یهوه خواهد بود. (فیلیپینی 3: 8-11). روز خداوند دقیقاً همانگونه خواهد بود که رستاخیز لازاروس ، درباره آنچه عیسی گفت ، آن بود "برای جلال خداست ، تا پسر خدا بتواند از طریق آن تجلیل شود" (جان 11: 4).

اگر غافل از اینکه روز کی فرا می رسد ، می توانیم ناخواسته نکات مهم عبادت خود را نادیده بگیریم. حتی به عنوان مزمور 2: 11-12 ما را به یاد "s" می اندازدبا ترس از یهوه بیرون آورده و از لرزش شادمان شوید. 12 پسر را ببوس ، تا او خشمگین نشود و شما راه را از بین نبرید. ". در دوران باستان ، بوسیدن ، به خصوص یک پادشاه یا خدا بیعت یا تسلیم بودن نشان می دهد. (رجوع کنید به 1 Samuel 10: 1، 1 Kings 19: 18). مطمئناً ، اگر احترام مناسبی به فرزند اولاد خدا ، پروردگار ما عیسی مسیح نشان ندهیم ، به درستی نتیجه می گیرد که ما از نقش مهم و حیاتی او در انجام خواست خدا قدردانی نمی کنیم.

در پایان جان 14: 6 به ما یادآوری می کند "عیسی به او گفت: «من راه ، حقیقت و زندگی هستم. هیچ کس به جز من نمی آید به پدر. "

بله ، "روز پروردگار" نیز "روز خداوند" خواهد بود زیرا خداوند عیسی مسیح همه چیز را به نفع خواست پدرش انجام می دهد. اما با همین اشاره بسیار حیاتی است که ما به نقشی که عیسی در تحقق آن ایفا خواهد کرد احترام می گذاریم.

ما همچنین به خاطر عدم توجه به دستورالعمل خود از اهمیت آن در یادآوری متن كتاب مقدس به خاطر می آوریم. پدر ما یهوه بیش از این توانایی دارد که نام خود را در صورت لزوم فراموش نکند یا از کتاب مقدس حذف شود. از این گذشته ، او اطمینان داده است که این مورد در کتاب مقدس عبری / عهد عتیق است. برای کتابهای عبری ، نسخ خطی کافی وجود دارد که می تواند مشخص کند نام "یهوه" با "خدا" یا "خداوند" جایگزین شده است. با این وجود ، علیرغم نسخه های بیشتر نسخه های یونانی / عهد جدید ، هیچ کس شامل Tetragrammaton یا شکل یونانی یونانی ، "Iheova" نیست.

راستی ، بگذارید همیشه "روز پروردگار" را در خاطر داشته باشیم ، به طوری که وقتی او به عنوان یک دزد بیاید ، خوابمان نخورد. به همین ترتیب ، اجازه دهید با فریادهای "در اینجا حكم مسیحی به طور نامرئی" متقاعد نشود ، حتی به عنوان لوك هشدار داد "مردم به شما خواهند گفت ،" آنجا را ببینید! " یا "اینجا را ببینید" پس از [آنها] بیرون نرو و تعقیب نشو ». (لوک 17: 22) زیرا وقتی روز خداوند فرا می رسد ، تمام زمین آن را می شناسند. "زیرا حتی به عنوان رعد و برق ، با چشمک زدن ، از یک قسمت در زیر بهشت ​​به بخشی دیگر در زیر بهشت ​​می درخشد ، بنابراین پسر انسان خواهد بود. " (لوک 17: 23)

________________________________________

[I] نسخه مرجع ترجمه جهان جدید (NWT) (1989)

[II] ترجمه بین خطی پادشاهی ، توسط Watchtower BTS منتشر شده است.

[III] "کتاب مقدس آرامی به انگلیسی ساده" موجود در Biblehub.com توسط محققان ترجمه ای ضعیف در نظر گرفته شده است. نویسنده هیچ دیدگاهی درمورد موضوع به جز توجه به این موضوع در تحقیقات نشان نمی دهد که ارائه های آن در بسیاری از مکان ها معمولاً با همه ترجمه های اصلی موجود در Biblehub و همچنین NWT متفاوت است. در این مناسبت نادر ، با NWT موافق است.

[IV] نویسنده این بررسی بر این عقیده است که مگر آنکه زمینه به وضوح آن را مطالبه کند ، (که در این موارد نیست) هیچ جایگزینی از "لرد" توسط "یهوه" نباید انجام شود. اگر یهوه در این مکان ها نتوانسته است نام خود را در نسخه های خطی حفظ کند ، چه حق دارد مترجمان فکر کنند که آنها بهتر می دانند؟

تادوا

مقالات تادوا.
    10
    0
    لطفا نظرات خود را دوست دارم ، لطفاً نظر دهید.x