[Tämä on toinen kolmesta palvontaa koskevasta artikkelista. Jos et ole vielä tehnyt niin, hanki itsellesi kynä ja paperi ja kirjoita muistiin, mitä ymmärrät “palvonta” tarkoittavan. Älä etsi sanakirjaa. Kirjoita vain mitä mieleen tulee ensin. Aseta paperi sivuun vertailutarkoituksia varten, kun olet saavuttanut tämän artikkelin lopun.]
Edellisessä keskustelussamme näimme, kuinka virallista palvontaa esitetään yleensä negatiivisessa valossa kristillisissä kirjoituksissa. Tälle on syy. Jotta miehet hallitsevat muita uskonnollisissa puitteissa, heidän on virallistettava palvonta ja rajoitettava sitten palvonnan harjoittaminen rakenteissa, joissa he voivat harjoittaa valvontaa. Näillä keinoilla miehillä on uudestaan ja uudestaan toteutettu hallitus, joka on Jumalan vastainen. Historia tarjoaa meille runsaasti todisteita siitä, että uskonnollisesti ”ihminen on hallinnut ihmistä vahingoilleen.” (Ec 8: 9 NWT)
Kuinka hienoa oli meidän oppia oppimaan, että Kristus tuli muuttamaan kaiken tämän. Hän paljasti samarialaisnaiselle, että enää ei vaadita erityistä rakennetta tai pyhää paikkaa palvoa Jumalaa Hänelle miellyttävällä tavalla. Sen sijaan yksilö toisi tarvittavan täyttymällä hengellä ja totuudella. Sitten Jeesus lisäsi innostavan ajatuksen, että hänen isänsä todella etsivät sellaisia sellaisia palvoakseen häntä. (John 4: 23)
On kuitenkin vielä tärkeitä kysymyksiä, joihin on vastattava. Esimerkiksi, mitä tarkalleen ottaen on palvonta? Sisältääkö se jonkin erityisen tekemisen, kuten kumartumisen, suitsukkeen polttamisen tai jakeen laulamisen? Vai onko se vain mielentila?
Sebó, kunnioituksen ja palvonnan sana
Kreikan sana sebó (σέβομαι) [I] ilmestyy kymmenen kertaa kristillisissä kirjoituksissa - kerran Matteuksessa, kerran Markussa ja loput kahdeksan kertaa Apostolien tekojen kirjassa. Se on toinen neljästä erillisestä kreikkalaisesta sanasta, jotka nykyaikaiset Raamatun käännökset tekevät ”palvonnasta”.
Seuraavat otteet on otettu kaikista Pyhien kirjoitusten uusi maailman käännös, 2013 Edition. Englantilaiset sanat käytettiin renderöintiin Sebo ovat lihavoitu fontti.
"Turhaan he pitävät palvovan minä, koska he opettavat ihmisten käskyjä oppina. '”” (Mt 15: 9)
"Turhaan he pitävät palvovan minä, koska he opettavat ihmisten käskyjä oppina. '”(herra 7: 7)
Joten synagogakokouksen irtisanomisen jälkeen monet juutalaiset ja proselyet, jotka palvoivat Jumala seurasi Paavalia ja Bar′na · basia, jotka puhuessaan heille kehottivat heitä pysymään Jumalan ansaitsemattomassa ystävällisyydessä. ”(Ac 13: 43)
"Mutta juutalaiset houkuttelivat näkyviä naisia, jotka olivat Jumalanpelkoinen ja kaupungin päämiehet, ja he kiihdyttivät vainon Paavalia ja Bar′na · bas -ta vastaan ja heittivät heidät rajojensa ulkopuolelle. ”(Ac 13: 50)
”Ja nainen nimeltä Lyd′i · a, purppura myyjä sinun kaupungistasi · a · ti′ra ja palvoja Jumala kuunteli, ja Jehova avasi sydämensä kiinnittää huomiota asioihin, joita Paavali puhui. ”(Ac 16: 14)
”Seurauksena oli, että joistakin heistä tuli uskovia ja liittyivät Paavaliin ja Silaaniin, samoin suuri joukko kreikkalaisia, jotka palvoivat Jumala, melko monen päänaisen kanssa. ”(Ac 17: 4)
Joten hän alkoi miettiä synagogassa juutalaisten ja muiden ihmisten kanssa palvoivat Jumala ja joka päivä markkinoilla niiden kanssa, jotka sattuivat olemaan käsillä. ”(Ac 17: 17)
Joten hän muutti sieltä ja meni miehen, nimeltä Titius Justus, taloon palvoja Jumalan puolesta, jonka talo vieressä oli synagogaa. ”(Ac 18: 7)
”Sanomalla:” Tämä mies houkuttelee ihmisiä palvonta Jumala lain vastaisella tavalla. ”” (Ac 18: 13)
Lukijan mukavuuden vuoksi toimitan nämä viitteet, jos haluat liittää ne Raamatun hakukoneeseen (esim. Bible Gateway) nähdäksesi miten muut käännökset tekevät Sebo. (Mt 15: 9; Mark 7: 7; Toimii 13: 43,50; 16: 14; 17: 4,17; 18: 7,13; 29: 27)
Strongin sopusointu määritellään Sebo kuten "kunnioitan, palvostan ja rakastan". NAS Täydellinen Concordance antaa meille yksinkertaisesti: “palvoa”.
Verbi itsessään ei kuvaa toimintaa. Yhdessäkään kymmenestä tapahtumasta ei ole mahdollista päätellä tarkalleen, kuinka mainitut henkilöt harjoittavat palvontaa. Määritelmä strong ei myöskään osoita toimintaa. Jumalan kunnioittamiseen ja jumalan rakkauttamiseen puhuvat molemmat tunne tai asenne. Voin istua olohuoneessani ja rakastaa jumalaa tekemättä mitään. Tietysti voidaan väittää, että Jumalan tai kenen tahansa tosiasiallisen ihailun on lopulta ilmennyt jollain toimintamuodolla, mutta missä muodossa toiminnan tulisi olla, sitä ei määritetä missään näistä jakeista.
Useat Raamatun käännökset tekevät Sebo "hartaana". Tämä puhuu jälleen mielenterveydestä enemmän kuin mistään erityisestä toiminnasta.
Henkilö, joka on innokas ja joka kunnioittaa jumalaa, jonka rakkaus Jumalaan on saavuttanut jumaloinnin tason, on henkilö, joka voidaan tunnistaa jumalalliseksi. Hänen palvontaansa on ominaista hänen elämäänsä. Hän puhuu puhumisen ja kävelee kävelyllä. Hänen innokas halu on olla kuin jumalansa. Joten kaikkea mitä hän tekee elämässä, ohjaa itsearvioiva ajatus: "Haluaisiko tämä Jumalalleni?"
Lyhyesti sanottuna, hänen palvontaansa ei kuulu minkäänlaisen rituaalin suorittamisesta. Hänen palvonnansa on hänen elämäntapansa.
Kuitenkin kyky itsepetokseen, joka on osa kaatunutta lihaa, vaatii meitä olemaan varovaisia. On mahdollista tehdä Sebo (kunnioittavasti, omistaen omistautumista tai palvontaa) väärään Jumalaan. Jeesus tuomitsi palvonnan (Sebo) kirjanoppineista, fariseuksista ja papista, koska he opettivat ihmisille käskyjä tulevan Jumalalta. Siten he esittelivät väärin Jumalaa eivätkä pystyneet matkia häntä. Jumala, jota he matkivat, oli Saatana.
”Jeesus sanoi heille:” Jos Jumala olisi sinun Isäsi, rakastaisit minua, koska tulin Jumalasta ja olen täällä. En ole tullut omasta aloitteesta, mutta se lähetti minut. 43 Miksi et ymmärrä mitä sanon? Koska et voi kuunnella minun sanani. 44 Olet isältäsi paholainen, ja haluat tehdä isäsi toiveet. ”(John 8: 42-44 NWT)
Latreuó, palvelun sana
Edellisessä artikkelissa opimme virallisen palvonnan (thréskeia) katsotaan kielteisesti, ja se on osoittautunut keinoksi ihmisille harjoittaa palvontaa, jota Jumala ei ole hyväksynyt. On kuitenkin täysin oikein kunnioittaa, rakastaa ja olla omistautunut tosi Jumalalle ja ilmaista tämä asenne elämämme tavalla ja käytöksellä kaikessa. Kreikan sana kattaa tämän Jumalan palvonnan, Sebo.
Kaksi kreikkalaista sanaa on kuitenkin jäljellä. Molemmat käännetään palvonnana monissa nykyaikaisissa Raamatun versioissa, vaikka muita sanoja käytetään myös ilmaisemaan jokaisen sanan merkityksen vivahte. Kaksi jäljellä olevaa sanaa ovat proskuneó ja Latreuo.
Aloitamme Latreuo mutta on syytä huomata, että molemmat sanat esiintyvät yhdessä kääntöjakeessa, joka kuvaa tapausta, jossa ihmiskunnan kohtalo roikkui tasapainossa.
”Paholainen vei hänet jälleen epätavallisen korkealle vuorelle ja näytti hänelle kaikki maailman valtakunnat ja heidän kirkkautensa. 9 Ja hän sanoi hänelle: "Kaikki nämä asiat minä annan sinulle, jos putoat alas ja teet palvontatoimen [proskuneó] minulle." 10 Sitten Jeesus sanoi hänelle: ”Mene pois, saatana! Sillä on kirjoitettu: 'Jehova, sinun Jumalasi, sinun on palvottava [proskuneó], ja yksin hänelle on tehtävä pyhä palvelu [Latreuo]. ”” ”(Mt 4: 8-10 NWT)
Latreuo tehdään yleensä ”pyhänä palveluna” NWT: ssä, mikä on hieno sen perustarkoituksessa Strongin sopivuus on: 'palvella, etenkin Jumalaa, ehkä yksinkertaisesti, palvoa'. Suurin osa muista käännöksistä tekee siitä "palvella", kun se viittaa palvelemiseen Jumalalle, mutta joissain tapauksissa se käännetään "palvonnaksi".
Esimerkiksi Paavali vastatessaan vastustajiensa luopumussyytökseen sanoi: ”Mutta tämän tunnustan teille siitä, että heillä on keino, jota he kutsuvat harhaoppiksi, niin palvonta [Latreuo] Minä isäni Jumala, uskoen kaikkeen, mikä on kirjoitettu laissa ja profeetoissa: ”(Ap. T. 24: 14 Amerikan kuningas James -versio) Kuitenkin American Standard Version tekee saman kohdan, ”… niin palvella [Latreuo] Minä isämme Jumala ... ”
Kreikan sana Latreuo käytetään teoissa 7: 7 kuvaamaan syytä, miksi Jehova Jumala kutsui kansaansa Egyptistä.
"Mutta minä rankaisen kansaa, jota he palvelevat orjina," Jumala sanoi ", ja sen jälkeen he lähtevät maasta ja palvovat [Latreuo] minä tässä paikassa. ”” (Apostolien teot 7: 7, NIV)
"Ja sen kansan, jonka kanssa he ovat orjuudessa, tuomitsen, sanoi Jumala. Ja sen jälkeen he tulevat ulos ja palvelevat [Latreuo] minä tässä paikassa. ”(toimii 7: 7 KJB)
Tästä voimme nähdä, että palvelu on tärkeä osa palvontaa. Palvellessasi jotakuta teet sen, mitä he haluavat sinun tekevän. Sinusta tulee heille alistuva ja asettaa heidän tarpeet ja toiveensa omien yläpuolelle. Silti se on suhteellinen. Sekä tarjoilija että orja palvelevat, mutta heidän roolinsa ovat tuskin tasa-arvoiset.
Kun viitataan jumalalle annettuun palveluun, Latreuo, ottaa erityismerkin. Palvelu Jumalalle on ehdoton. Abrahamia pyydettiin palvelemaan poikansa uhraamalla Jumalalle, ja hän noudatti, jumalallisen puuttumisen vuoksi. (Ge 22: 1-14)
Toisin kuin Sebo, Latreuo on kaiken tekeminen jotain. Kun Jumala sinä Latreuo (palvella) on Jehova, asiat sujuvat hyvin. Kuitenkin harvoin ihmiset ovat palvelleet Jehovaa koko historian ajan.
Joten Jumala kääntyi ja luovutti heidät suorittamaan pyhää palvelusta taivaan armeijalle. . . ” (Ap 7:42)
"Jopa ne, jotka vaihtoivat Jumalan totuuden valheesta ja kunnioittivat ja antoivat pyhää palvelua luomukselle sen sijaan, joka loi" (Ro 1: 25)
Minulta kysyttiin kerran, mikä ero oli Jumalan orjuuden tai muun orjuuden muodon välillä. Vastaus: Jumalan orjaaminen vapauttaa ihmiset.
Voisi ajatella, että meillä on kaikki tarvitsemme nyt palvonnan ymmärtämiseksi, mutta on vielä yksi sana, ja tämä on se, joka aiheuttaa Jehovan todistajia erityisesti, niin paljon kiistanalaisia.
Proskuneó, lähetyssana
Se, mitä Saatana halusi Jeesuksen tekevän vastineeksi tullakseen maailman hallitsijaksi, oli yksi palvonta, proskuneó. Mitä siitä olisi pitänyt koostua?
Proskuneó on yhdistetty sana.
HELSINKI Sanahaku toteaa, että se tuleePlussat, "Kohti" ja kyneo, "suudella". Se viittaa toimintaan, jolla suudella maata, kun prostoroidaan ylemmän edessä; palvoa, valmis “pudota alas / eturauhasen itselleen ihailemaan polvillaan” (DNTT); "tottelemaan" (BAGD)"
[”4352: n (proskynéō) perustarkoitus on useimpien tutkijoiden mielestä suudella. . . . Egyptiläisissä helpotuksissa palvojia edustetaan ojennetulla kädellä, joka heittää suudelman jumalalle (hyväksi) (DNTT, 2, 875,876 XNUMX).
4352 (proskyneō) on kuvattu (vertauskuvallisesti) uskollisten (morsiamen) ja Kristuksen (taivaallisen sulhasen) väliseksi suudelma-alueeksi. Vaikka tämä on totta, 4352 (proskynéō) viittaa halukkuuteen tehdä kaikki tarvittavat fyysiset tottelevaisuuden eleet.]
Tästä voimme nähdä, että palvonta [proskuneó] on toimittaminen. Se tunnustaa, että jumala, jota palvotaan, on ylivoimainen. Jotta Jeesus suorittaisi palvonnan saatanalle, hänen olisi pitänyt kumarrata hänen edessään tai mennä väsymättä. Pohjimmiltaan suuteli maata. (Tämä tuo uuden valon katoliseen tekoon taivuttaa polvea tai taipua suudellakseen piispan, kardinaalin tai paavin rengasta. - 2Th 2: 4.)
Meidän on saatava mielemme mielikuva siitä, mitä tämä sana edustaa. Se ei ole vain kumartuen. Se tarkoittaa maan suudella; asettamalla pääsi niin matalalle kuin se voi mennä toisen jalkojen eteen. Olipa polvistuit tai valehtelet kärjessä, pääsi koskettaa maata. Ei ole suurempaa alistumisen elettä, onko olemassa?
Proskuneó esiintyy 60 kertaa kristittyjen kreikkalaisten kirjoitusten kohdalla. Seuraavat linkit näyttävät kaikki ne NASB: n tarjoamina, vaikka kerran siellä, voit helposti muuttaa version nähdäksesi vaihtoehtoiset renderöinnit.
- In evankeliumit
- In epistles
- In Ilmestyskirja
Jeesus kertoi Saatanalle, että vain jumalaa tulisi palvoa. Palvonta (Proskuneó ) on siis hyväksytty.
”Kaikki enkelit seisoivat valtaistuimen ympärillä, vanhimmat ja neljä elävää olentoa, ja he laskivat kasvot eteenpäin valtaistuimen edessä ja palvoivat [proskuneó] Jumala, ”(Re 7: 11)
tulkinta proskuneó kenellekään muulle olisi väärässä.
"Mutta muut ihmiset, joita nämä rutot eivät tappaneet, eivät parannelleet kätensä tekoja; he eivät lopettaneet palvontaa [proskuneó] kullan, hopean ja kuparin sekä kivin ja puun demonit ja epäjumalit, joita ei voi nähdä eikä kuulla eikä kävellä. ”(Re 9: 20)
"Ja he palvoivatproskuneó] lohikäärme, koska se antoi vallan villieläimelle, ja he palvoivat [proskuneó] villipeto sanoilla: "Kuka on villisirun kaltainen ja kuka voi taistella sen kanssa?" "(Re 13: 4)
Nyt, jos otat seuraavat viitteet ja liität ne WT-kirjasto-ohjelmaan, näet kuinka Pyhien kirjoitusten uuden maailman käännös tuottaa sanan sivuilleen.
(Mt 2: 2,8,11; 4: 9,10; 8: 2; 9: 18; 14: 33; 15: 25; 18: 26; 20: 20; 28: XNUM;; Mark XNUM: XNUM; XNUM: XNUM; 9,17; 5: 6; John 15: 19-4; 7,8: 24; 52: 4; toimii 20: 24; 9: 38; 12: 20; 7: 43; 8: 27; 10: 25; 24: 11; Rev 1: 14; 25: 1; 6: 11; 21: 3; 9: 4; 10: 5; 14: 7; 11: 9; 20; 11; 1,16; 13; : 4,8,12,15; 14: 7,9,11)
Miksi NWT tekee proskuneó palvonnana viitattaessa Jehovaan, Saatanan, demonien tai jopa villin pedon edustamiin poliittisiin hallituksiin, mutta kääntäjät valitsivat "tottelemaan" Jeesusta, kun se viittaa Jeesukseen? Eroaako harjoittaminen eri tavalla kuin palvonta? Tekee proskuneó kuljettavat kaksi perustavanlaatuisesti erilaista merkitystä koineen kreikkaksi? Kun teemme proskuneó Jeesukselle eroaa siitä proskuneó että me teemme Jehovan?
Tämä on tärkeä mutta herkkä kysymys. Tärkeää, koska palvonnan ymmärtäminen on keskeistä Jumalan hyväksynnän saamiseksi. Hienostunut, koska kaikki ehdotukset siitä, että voimme palvoa ketään muuta kuin Jehovaa, todennäköisesti saavat polvillaan reaktion meiltä, jotka olemme kokeneet organisaation indoktrinaation vuosia.
Meidän ei pidä pelätä. Pelko harjoittaa hillintää. Se on totuus, joka vapauttaa meidät, ja tämä totuus löytyy Jumalan sanasta. Sen avulla meillä on valmiudet jokaiseen hyvään työhön. Hengellisellä ihmisellä ei ole mitään pelättävää, sillä hän on se, joka tutkii kaiken. (1Jo 4: 18; Joh 8: 32; 2Ti 3: 16, 17; 1Co 2: 15)
Tämän mielessä lopetamme täällä ja aloitamme tämän keskustelun ensi viikolla meidän viimeinen artikkeli tämän sarjan.
Sillä välin, kuinka henkilökohtainen määritelmäsi vastasi sitä, mitä olet tullut oppimaan toistaiseksi palvonnasta?
_____________________________________________
[I] Tässä artikkelissa käytän juurisanaa tai verbien tapauksessa infinitiiviä sen sijaan, että mikä tahansa johdanto tai konjugaatio löytyy jostakin jakeesta. Pyydän kaikkia kreikkalaisia lukijoita ja / tai tutkijoita, jotka saattavat sattua näihin artikkeleihin. Otan tämän kirjallisuuden lisenssin vain luettavuuden ja yksinkertaistamisen vuoksi, jotta en heikentäisi pääkohtaa.
Hei Meleti. Kiitos artikkelista, erittäin hyvät ajatukset. Haluan vain kiinnittää huomion yhden jakeen puuttumiseen Apostolien tekojen 19:27 artikkelissa (julkaisit vain yhdeksän kymmenestä), ja tämä jae on ilmoitettu sulkeissa 9:10, mutta sen pitäisi olla 29:27. (Tämä viittaa osaan, josta puhuttiin sebo: sta)
[…] Pidä henkilökohtainen kirjallinen määritelmäsi "palvonta" kätevä, sillä käytämme sitä ensi viikon artikkelin kanssa. […]
[…] Edellisestä artikkelista saimme tietää, että yleisin kreikan kielen palvonnan sana - tässä implisiittinen - on proskuneo, […]
[…] Samanlainen epäselvyys on Ilmestyksen 22: 1–5: ssä. Erinomaisessa kommentissa Alex Rover tuo esiin, että on mahdotonta tietää, keneen viitataan […]
Kiitos Meleti tutkimuksestasi sanasta "palvonta", eikö olisi hienoa, että saisit käännöksen, joka välittäisi kreikkalaiset sanat - se on kuin englanninkielinen sanamme rakkaudelle, jos kysyt ihmisiltä määritelmää, niin monia ideoita olisi heitetty ympäriinsä, mutta kreikkalaisessa sanassa on 4 erilaista sanaa ilmaisemaan rakkaustyyppejä, jotka selventävät käsitettä - se näyttää samalta tälle sanalle "palvonta" :-)) billy
Ei keskustelua Nimetön, Pelkästään jakamalla mitä tiedän heprealaisesta kielellisestä havainnosta, voit kaikki vapaasti ottaa tietoja siitä, mitä se kannattaa tai ei. Olkoon messiasen rauha teissä kaikissa.
Ei tämä kreikkalainen ajattelu jakeet heprealainen ajattelu keskustelua uudelleen. En ole tutkija, mutta minusta on järkevää, jos NT kirjoitettiin kreikan kielellä, ajattelu kielen takana olisi myös kreikan kielellä. Juutalaisille monien vuosien ajan olisi kenties ollut erilainen tapa selittää asioita .. ja kyllä apostolit ja raamatuntekijät olivat juutalaisia .. mutta miksi meille syntyy ajatus siitä, etteivät apostolit ja Jeesus itse pystyneet ilmaisemaan itseään kreikkalaisen ajattelun avulla. kun kreikkalaisilla oli ollut valtava vaikutus juutalaisten ajatteluun ja kulttuuriin... Lue lisää "
En usko, että on liian vaikeaa ymmärtää tätä proskuneon .perussanojen tarkoitusta kumarruen ja suudella. Jos muistan oikein historiasta. Monien korkeiden virkamiesten oli ennen pitänyt tehdä tämä kuningas tuli valtaan. Osoittaakseen uskollisuuttaan ja alistumistaan hallitsijalleen. Psalmi 2 v 10 - 12 phillipians 2 v 9 - 11 .kev
Itse asiassa, jos kreikkalaista sanaa proskyneo on käytettävä kirjaimellisesti, se kuvaa sitä, mitä uskollinen koira tekee isänänsä kanssa. Saamme kuvan. Kev c
Minun on oltava eri mieltä siitä, että ymmärrät kreikkalaisen sanan proskuneo tarkoittavan alistumista, on vastaava hepreankielinen sana proskuneolle, josta tämä kreikkalainen sana tuli..sana on sha'chah, sen konkreettinen merkitys on kumarrus. tämä on puolitieteellinen käytäntö, joka tehdään kunnioittaen auktoriteettia. eikä alistumisesta, kuten sanot, kumartua, että teko voidaan tehdä Jumalalle tai ihmiskuninkaalle tai kenelle tahansa korkean tason henkilölle. Englanninkielinen sana palvonta, joka on abstrakti sana, tarvitsee selittää, että kreikkalainen sana latreuó on... Lue lisää "
Vaikka nämä kaksi sanaa voivat olla merkitykseltään toisiinsa liittyviä, mikä on sinun perusteesi ehdotuksellesi, että kreikkalainen sana proskuneo tuli heprealaisesta sanasta shachah? Olin aina ymmärtänyt, että kaksi kieltä olivat erillisiä. Vaikka minkä tahansa kielen minkä tahansa sanan on mahdollista johtaa toisesta kielestä (englanti on tämän käytännön käytön yhteydessä ensisijaisesti nykyaikaisten kielten joukossa), mitä todisteita tästä erityisestä etymologiasta on? Ehdotuksesta, jonka mukaan proskuneo ei tarkoita lähettämistä, en tarkoittanut, että sanalla olisi yksi ja vain yksi merkitys. Muutamalla sanalla on... Lue lisää "
Sinun on ymmärrettävä, että kreikan kieli on älyllinen kieli, kun taas heprean kieli, jolla Jeesus puhui, on konkreettinen, joka koskee toimintaa. Kreikkalaisten tutkijoiden keskuudessa vallitsee yksimielisyys siitä, että esimerkiksi Matteuksen kaltaiset evankeliumit kirjoitettiin alun perin hepreaksi, koska siinä korostettiin kreikkalaisen kielen pukeutunutta semiittistä sanaleikkiä. Noilla sanaesityksillä ei ole paljon merkitystä kreikan kielellä, mutta kyllä semitiläisellä kielellä, jolla se alun perin kirjoitettiin. mitä meillä on tänään, ovat vain kopioita käännöksistä kreikaksi. Mutta meidän on ymmärrettävä se... Lue lisää "
Uskot siis, että kaikki neljä evankeliumia on kirjoitettu hepreaksi ja käännetty kreikkaksi?
Kukaan veli, ei kaikkia neljää, on todisteita matteusta ja merkkikirjasta ... kohta, jonka yritän saada, on valtavat kopiot kreikkalaisista. se ei poista sitä tosiasiaa, että kyseessä on heprealainen kulttuuri ja ajattelutapa ..ei kreikkalainen. ainoa syy, miksi meillä on niin paljon kreikkalaisia kopioita, on se, että luonnollisesti siellä, missä useampia juutalaisia uskovia jeesuksia kuin profeetat uskovat Jumalan kiinnittävän huomionsa kansakuntiin ... meillä on jäljellä jäljennöksiä 28 Matteuksen käsikirjoituksesta heprean kielellä , joilla on... Lue lisää "
Pietari kunnioitan sitä ajattelevaa ihmistäsi ja tietenkin paljon tutkimusta, ja siksi olen hyvin oppinut mies. Hän tietää todennäköisesti paljon enemmän kuin minä. Olen pahoillani, mutta en ymmärrä mitä juuri sanoit kyseisessä blogissa .sin sanoit, että ainoa tapa arvioida versiota on lukea ja ymmärtää sen kirjoittama kieli. Mutta tunnustit blogin alussa, että vain Matthew ja kenties merkki kirjoitettiin hepreaksi. .Ajattelin, että tämä koski sitä, miten raamatun kirjoittajat eivät ajatelleet... Lue lisää "
Käännöksen laatu ei ole yksisuuntainen arviointi. Ihmiset, jotka pitävät ns. Kirjaimellisesta käännöksestä, eivät pidä käännöksestä, joka on keskittynyt merkitykseen. On kääntäjiä, jotka kääntävät yleisölle, tarkoittaen kohtauksia, tyypillisten tapahtumien ilmaisuja alkuperäiskielellä käännetään kokonaan toisen kielen tyyliin tai sanamuotoon ja yleisöön. Hyvin usein alkuperäistä sanamuotoa ei enää tunnisteta. Onko tämä väärin? Se riippuu kääntäjän tavoitteista. Jos näin tekemällä lukija vangitsee täysin kirjoitetut, luulen, että se on hieno. Jos se työntää... Lue lisää "
Saanen kysyä ……… Mitä Daniel teki, kun hän meni palvomaan Jumalaa päivittäin tiettyinä vuorokaudenaikoina? Hän kumarsi Jumalaa ja teki tämän yksityisesti. Siksi olen tyytyväinen, että hänen ei tarvinnut osallistua kokoukseen osoittaakseen uskollisuuttaan Kaikkivaltiaalle. Haluaisin selvennystä tästä asiasta, koska olen usein käyttänyt sitä henkilökohtaisen uskoni tueksi palvonnassamme, joka ei ole riippuvainen ryhmässä tai uskonnossa olemisesta ... Silti ... ... palvoiko Daniel siinä mielessä, että meidät opetti uskontomme?
Toinen upea artikkeli! Kun menin puhumaan terapeutin kanssa etäydyttyessäni järjestöstä, hän kysyi minulta, mitä pidin palvonnalla. Se kesti minuutin, mutta vastaukseni auttoi minua näkemään, että jatkuva rutiini teoksista, jotka suoritin ollessani aktiivinen JW 10 vuotta, ei sopinut palvontakuvaani. Olen samaa mieltä joidenkin muiden kanssa siitä, miten elät elämäsi ja kuinka heijastat Jumalan rakkautta maailmassa, on hyvä alku. Wanted Halusin vain mainita, kun etsin... Lue lisää "
Kiitos Shannon. Korjan sen heti.
joitain satunnaisia ajatuksia - Jeesuksen mukaan Jehovan tulisi saada latreuseis: Jeesus sanoi: ”On [kirjoitettu:] Jehovaa, sinun Jumalaasi, sinun on palvottava [Proskynēseis], ja vain hänelle on suoritettava pyhä palvelu. [latreuseis] ”(Luukas 4: 8) Keitä he ovat? ”Sitten enkeli näytti minulle elämänveden virran, kirkkaan kuin kristalli, joka virtaa Jumalan ja Karitsan valtaistuimelta keskellä suurta kaupungin kadua. Jokin kummallakin puolella seisoi elämän puu, jossa oli kaksitoista hedelmäsatoa ja joka tuotti hedelmää joka kuukausi. Ja lehdet... Lue lisää "
Kiitos, että laajensit tätä asiaa, Alex. Viittauksesi Il 22: 1-5: ään sai minut ajattelemaan enkeliä, joka vieraili Abrahamissa. Tiedämme, että enkeli ei ollut itse Jehova, sillä kukaan ei voi nähdä Jumalaa ja elää. Siitä huolimatta Raamatussa viitataan toisinaan enkeliin, joka puhuu Jehovana. Vaikka hän edusti Jehovaa tiedottajana, hän oli Abrahamin näkökulmasta Jumalan mielestä kyseisenä ajankohtana kaikin tavoin. Vaikka Jeesus ja Jehova ovat erillään, kun Jeesus istuu Jehovan valtaistuimella, hänestä tulee Jehova samoin kuin enkeli. Ei ole mitään syytä erottaa toisistaan... Lue lisää "
Meleti, Enkelit ovat sanansaattajia. Kun enkelilähettiläs puhuu miehelle, hän puhuu Jumalan sanoja reaaliajassa. Hän saa Jumalan ohjeet reaaliajassa. Abraham tunnisti, että Jumala puhui sanansaattajansa välityksellä ja osoitti Jumalalle vastaavasti. Mutta jos meitä siunattaisiin tällaisella kokemuksella, meidän on muistettava, mitä Jumalan enkeli sanoi Johannekselle. Ilm. 22: 8,9 “Minä, Johannes, olen se, joka kuuli ja näki nämä asiat. Ja kun kuulin ja näin, lankesin palvomaan enkelin jalkojen eteen, joka näytti minulle nämä asiat. Mutta hän sanoi... Lue lisää "
Kukaan ei ehdota, että proskuneo olisi annettava enkeleille. Proskuneota käytetään kuitenkin hyväksytyssä yhteydessä Jeesuksen suhteen. Joten kysytään, onko hyväksyttävää tehdä proskuneo Jeesukselle? Huomaat, etten sano "palvonta", koska jos sanon palvontaa, kysymys kuuluu, tarkoitanko Sebó, thréskeia vai latreuó, proskuneó vai jotain näiden sanojen yhdistelmää niiden mukana olevaan merkitykseen? Täältä tulee suuri hämmennys. Yksi sanamme, palvonta, ei palvele näiden sanojen välittämää täyteyttä ja vivahteita, mutta työskentelemme usein sen alla... Lue lisää "
Meleti, pyydän kärsivällisyyttäsi. Voisitteko vastata seuraaviin kysymyksiin, jotta minulla olisi selkeämpi käsitys näkemyksistänne. Uskotko, että Jeesusta tulisi palvoa, kun palvotaan Kaikkivaltiasta Jumalaa? Uskotko kristittyjen suorittavan sekä Jeesukselle että Jehovalle samanlaisen ja samanlaisen palvonnan? Uskotko, että kun Jeesus sanoi, että hän ja Isä ovat yksi, hän tarkoitti, että hänen palvomisensa oli palvoa Isää ja palvoa Isää oli palvoa Kristusta. Uskotko, että kristityt voivat viitata Kristukseen ”Jumalani”?... Lue lisää "
Hei Laura,
Aion vastata jokaiseen kysymykseesi seuraavassa viestissäni. Voisit kuitenkin auttaa minua selittämällä, kuinka määrität "palvonnan".
Meleti
Meleti, uskon, että sanan "palvonta" paras "määritelmä", jos haluat, on määritelmä, jonka Jeesus itse asui. Se on paljon enemmän kuin sana tai kumartuminen, se on OLEMASSAOLOSTA. Hän ylisti jatkuvasti Isäänsä, koska rakasti häntä täysin. Hän antoi tunnustuksen Isälleen kaikesta, mitä hän sanoi ja teki. Hän oli tottelevainen Isällensä KAIKISSA vaikeimmallakin hetkellä, kun hän sanoi Isälleen: Isä antaa sinun tahtosi tapahtua eikä minun. Hän seisoi lujasti niitä juutalaisia vastaan, jotka tekopyhästi väittivät rakastavansa Isäänsä. Jeesus asui... Lue lisää "
Muistat supermieselokuvat ja kuinka meille oli niin ilmeistä, että Clark ja Superman olivat yksi ja sama, ja ihmettelimme, kuinka Lois ja muut voidaan huijata yksinkertaisesti silmälasilla. Minulle, kun olet arvostanut NT-viestiä siitä, kuka Jeesus todella on, se saa sinut miettimään, kun muut eivät hyväksy ilmeisintä selitystä. Muista, miltä sinusta tuntui kolmannessa elokuvassa, eikä kukaan ollut vielä yhteydessä siihen, että Clark ja Superman eivät olleet koskaan samaan aikaan. Etkö tuntenut, että kukaan ei ollut yhteydessä toisiinsa, oli kaukana haettavissa... Lue lisää "
Apollosofalexandria, Messias ei tullut Mooseksen, kuningas Daavidin tai Jeremian aikana. Messiaan päivä, Jumalan valtakunnan voidellun kuninkaan päivä, oli kuin luomispäivä, koska se asetettiin omaan aikaansa ja järjestyksensä mukaan. Jehova Jumala sijoittaa kaikki asiat oikeaan paikkaan ja aikaansa. Jeesuksen Kristuksen aikaa kutsuttiin ensimmäiseksi vuosisadaksi eikä koskaan sitä ennen. Johanneksen 17. luku on kaunis esimerkki Jeesuksen rakkaudesta isäänsä kohtaan ja tunnustamisesta, jonka hänen Isänsä oli antanut Jeesukselle Isän omaksi... Lue lisää "
Hei Laura
Se mitä sanot, on totta. Messias ei tullut Mooseksen aikana. Mutta kaikki, mihin kiinnität huomiota väittämällä, että tämä on ajankohta, jolloin Jumalan Poika tuli ihmismuodossa Messias. Sillä ei ole merkitystä kuka on ollut sitä ennen tai kuka hän on yleensä.
Apollos
Apollos, kenen luulet hänen olevan "yleensä"? Jos saan kysyä.
Kunnioittavasti,
laura
Teräsmies 😉 Uskon yksinkertaisesti Johanneksen evankeliumia yhdessä muun Jumalan sanan kanssa. En yritä sovittaa Johanneksen evankeliumia ennakkoluulottuun ajatukseen, kuten jotkut tekevät. Minulla on tapa sovittaa koko kuva, kun tämä viimeinen kirjoitus lisättiin palapeliin. (Joh. 20:28.) Eikä tarkoitukseni ole lähettää tätä Meletin artikkelin keskustelua aiheen ulkopuolelle. Se on yksinkertaisesti huomautettava, että pyhät kirjoitukset, jotka näyttävät tarvitsevan selitystä palvonnan aiheesta, kuten Ilm. 22: 3 ja muut, joista on keskusteltu, ovat kaikki täysin sopusointuisia ja ymmärrettäviä, jos... Lue lisää "
Supermies?
Tämä on hauska idea. 🙂
Teräsmiehen isä Jor-El lähetti poikansa maan päälle. Teräsmies oli vain super-ihminen maan päällä, jossa hänen voimansa olivat suurempia kuin koko ihmiskunta yhteensä, mutta ei suurempia kuin hänen isänsä Kryptonissa. 😉
Kiitos vastauksesta ja supermies hymyili.
Hymyilevä,
laura
Ei todellakaan suurempi. Mutta ei välttämättä vähempää kerran omassa ympäristössään. Opetuslasten tulisi iloita siitä, että Poika palasi Isän tykö, koska Isä oli todellakin suurempi kuin Poika siinä yhteydessä (Joh. 14:28). Toisin kuin Superman, Jeesus nöyrtyi itseään ja otti orjan muodon (Fil 2: 7). Kyllä, hän käytti Isänsä voimaa ollessaan ihmismuodossa, mutta hän oli todella ihminen, ja lähestyessään kuolemaansa hän ei väittänyt voivansa voittaa vihollisensa omalla voimallaan, vaan että hän voisi pikemminkin kutsua jor-eliä - anteeksi, tarkoitan Isää -... Lue lisää "
Apollo
Olen samaa mieltä, mutta vaikka Supermanilla ja Jor-Elillä oli samat valtuudet Kryptonia kohtaan, niin silti, että Kryptoniin palaamisen jälkeen Jor-El oli silti hänen isänsä, hänen esimiehensä.
Kunnioittavasti,
laura
Jeesus kutsuu Jumalaa "minun Isäksi" jopa taivaassa.
Rev 2: 27
Rev 3: 5
Rev 3: 21
Hei Laura En hylkää tätä millään tavalla. Mutta asiaan liittyy näkökulma. En ole varma, että jokaisen ihmisen isä on hänen ”esimiehensä”. Tietysti se riippuu siitä, mitä tarkoitat tällä. Annamme kunnian vanhemmillemme ihmisinä, koska se on tapa, jolla meidät on organisoitu. Mutta silloinkin silloinkin järjestely tekee sinusta isäsi "ylivoimaisen". Jos näin todellisen sukututkimusasiakirjan kanssa, meidän on pääteltävä, että Ahas oli ”ylivoimainen” Hiskia, Hiskia ”ylivoimainen” Manassesta, Manasse oli ”ylivoimainen” Amoniin nähden ja Amon oli ”ylivoimainen”... Lue lisää "
Apollos, minun täytyy kiittää sinua miellyttävästä vaihdosta. On kulunut jonkin aikaa siitä, kun olen voinut nauttia hyvästä hymystä keskustellessamme aina erittäin vakavasta aiheesta, Isältämme ja hänen poikastaan. Nautin siitä todella ja kiitän sinua paljon.
Luulen, että olemme antaneet sille kaiken, mitä voidaan antaa, ja toivon, että en loukannut.
Syvällä kunnioituksella ja silti tuo hymy,
laura
Todelliseen Supermaniin - kiirehdi! Me kaikki tarvitsemme sinua ja kaipaamme sinua! Ennen kaikkea me kaikki rakastamme sinua!
laura
Hei Laura, minäkin olen nauttinut siitä, enkä tietenkään mikään rikkomus. Kuten sanoin, olen ymmärtänyt, että "liha ja veri" ei voi paljastaa upeaa todellisuutta. Voin vain sanoa, että nähdä ihmisten käyvän jatkuvasti Jehova vs. Jeesus -keskustelua on minulle mysteeri nyt, kun olen voittanut JW-teologian esittämät perusrajat. En väitä mitään ainutlaatuista totuutta - vain sitä, mikä esitetään Jumalan Sanan kautta. En yksinkertaisesti ymmärrä vastustusta ilmeisiin johtopäätöksiin. On JW-kappale (14)... Lue lisää "
Kyllä, kiitos meleti hyvästä artikkelista. Tämä sanapalvonta on hämmentänyt minua niin kauan. Nykypäivän englanniksi sen merkitys vaikuttaa hämärtymältä. Luulen, että jostain syystä meitä on pidetty pimeässä näiden alkuperäisten kreikkalaisten sanojen todellisesta merkityksestä. Minulla on nyt paljon enemmän järkeä. Proskuneo. Näen nyt, kuinka sitä voidaan käyttää sekä Kristukseen että isään. Kiitos niin paljon pitämään sitä tulevana. Kev c
Mietin joskus, että me valehtelemme virheellisesti liikaa, kun kyse on siitä, kuinka meidän tulee palvoa Jumalaa. Kun Jehova antoi Aadamille ja Eevalle ohjeita, ei mainittu mitään siitä, mitä Jumala odotti heiltä palvonnan yhteydessä. Itse asiassa sana ei ole lainkaan. Heille annettiin yksinkertaisesti yksi käsky siitä, mitä ei saa syödä, ja toimeksianto asuttaa ja alistaa maan, joka jälkimmäisen kanssa on ehdottoman jännittävää. Minusta kuulostaa enemmän siltä, että Jehova haluaa palvella meitä, ei päinvastoin. . Hänen... Lue lisää "
Hei Yobec, olen enemmän teidän puolellasi palvonnan suhteen. Vaikka uskon, että tämä on hyvä artikkeli ja auttaa ymmärtämään, kuinka palvonnan eri sanoja voidaan käyttää tai käytetään pyhissä kirjoituksissa ja erilaisissa raamatun käännöksissä, lopulta meidän tulisi välttää käyttämästä sanalle melkein tieteellistä merkitystä. Meillä on riski menettää kaiken taustalla oleva todellinen merkitys: elää elämää, joka osoittaa rakkautta, kunnioitusta ja kunniaa yhdelle, joka antoi sinulle elämän, ja sellaiselle, joka voi antaa sinulle iankaikkisen elämän. Raamattu antaa monia esimerkkejä... Lue lisää "
Tämän artikkelin jälkeen luulen alkavan ymmärtää tätä sanaa proskuneo. Jos se tarkoittaa sanan jättämistä, voin nähdä kuinka se koskee sekä isää että poikaa. Antamalla pojalle me siis alistumme myös isälle, koska se on mitä jumala haluaa meidän tekevän. Se on minulle vihdoin vastannut palvontaan palvonnasta. Sana palvonta mieleni on epämääräinen. Kippis meletiä. kev
Meleti, Matt. 18:26, Jeesus käytti sanaa Proskuneó viitatessaan kumarrukseen ihmiskuninkaan eteen. NASB, kuten NWT, ei käytä sanaa "palvonta" tuossa pyhissä kirjoituksissa, vaan pikemminkin "kumarrettu". KJV- Mat 18:26 Palvelija kaatui sitten ja kumarsi häntä (Proskuneó) sanoen: Herra, ole kärsivällinen minua kohtaan, ja minä maksan sinulle kaikki. NASB - Mat 18:26 "Orja putosi maahan ja kumarsi (Proskuneó) itsensä edessään sanoen: 'Ole kärsivällinen minua kohtaan, ja minä maksan sinulle kaiken.' Kääntäjät eivät asu henkilökohtaisten vakaumustensa ulkopuolella. Ironista kyllä, tässä tapauksessa... Lue lisää "
Hei Laura, sanaa (προσκυνέω) käytetään myös Matthew 9: 18-19, jossa hallitsija kumarsi / palvoi / totteli kuuliaisuutta Jeesukselle ja Jeesus ei oikaissut häntä. Sama sana Matthew 28: 17 koskien apostoleja Jeesusta kohtaan.
Tarkoitan, että tällä sanalla on enemmän kuin pelkkä väittäminen, että Jeesus palvoi Isää (kuka muu, hän ei voi palvoa itseään). Ja kyllä, Isää tulisi palvoa kunnioittamalla Poikaa samalla tavalla kuin me kunnioitamme Isää. John 5: 23.
Kippis
Menrov, Matt. 9:18 NASB: ssä "Kun hän sanoi heille näitä, synagoogan virkamies tuli ja kumarsi Hänen edessään ja sanoi:" Tyttäreni on juuri kuollut; mutta tule ja pane kätesi hänen päällensä, niin hän elää. " Jälleen meillä on esimerkki käännöksestä, joka paljastaa ensimmäisen vuosisadan vivahteet, jotka ilmaistaan sanassa Proskuneó. NASB: n kääntäjät ovat kolminaisuusasiamiehiä, joten heillä olisi kaikki syyt käyttää sanaa "palvoa" tuossa pyhissä kirjoituksissa, mutta he eivät tee niin. He tunnistavat jotain, jota emme tunnista. Ehkä se, että tämä mies on... Lue lisää "
Hei Laura, tässä lukee Johannes 5: 22,23: ”22 Isä ei myöskään tuomitse ketään, vaan on antanut kaiken tuomion Pojalle, niin että kaikki ihmiset kunnioittavat Poikaa samalla tavalla kuin he kunnioittavat Isää. Se, joka ei kunnioita Poikaa, ei kunnioita Isää, joka on lähettänyt hänet. ”Isä antoi kaiken tuomion Pojalle, tavoitteenaan, että he kunnioittavat Poikaa kuten he ovat Isänä. Se oli Isän päätös, ei Pojan tekemä. Jos haluamme seurata Jeesuksen esimerkkiä, meidän tulisi totella Isää ja... Lue lisää "
Lisäksi on mielenkiintoista lukea Jesaja 29:13: Jesaja 29:13 (ABP_Strongs) 13 G2532 Ja G2036 herra sanoi, G2962 G1448 [2 lähestymistapa G1473 3unto minua G3588 G2992, nämä ihmiset] G1 G3778 G1722 G3588 heidän suunsa, G4750 G1473 ja G2532 lähettäjä G1722 G3588 heidän huulensa G5491 G1473 he arvostavat G5091 minua, G1473 G3588, mutta G1161 heidän sydämensä G2588 G1473 on kaukana G4206 etäisyydellä G566 G575 minusta; G1473 ja turhaan G3155 G1161 he palvovat G4576-meitä, G1473 opettaen G1321 -sääntöjä G1778 [444 miehille G3 2532 ja G1 1319ohjeet] tai MKJV (i) 2 Ja Jehova sanoi: Koska tämä kansa... Lue lisää "
menrov, kunnioitan poikaa, niin paljon. Kuuntelen häntä kuin kuuntelisin Isää. Rakastan häntä yhteisloittajana, seuraan häntä kuolemaani. Kunnioitan poikaa kunnioittaen Isää. Mutta veli, en tahdo poikaa palvoessaan Isää. Pidän päätäni ja muistan, että Jeesus ei opettanut sellaista. Jeesus sanoi, että meidän tulee rakastaa Jehovaa, Jumalamme, kaikella sydämellämme, mielellämme, sielullamme ja voimallamme. Tämän hän teki. Tätä hän opetti. Tämä on mitä teen... Lue lisää "
Kommenttisi viesteihin ovat aina harkittuja ja täynnä oivalluksia. pidä se ajan tasalla.
omistajat, kiitos ystävällisestä rohkaisustanne.
Paljon arvostusta,
laura
Jutteli tätä Juutalaiset ja kristilliset uutiset.
Kiitos!