Réamhrá
I mo alt deireanach “Constaicí in Ár bParradh a shárú trí Thabhairt isteach an Athar agus an Teaghlaigh", Luaigh mé go bhféadfadh sé go gcabhródh plé an teagaisc ar an“ slua mór ”le finnéithe Iáivé an Bíobla a thuiscint níos fearr agus dá bhrí sin tarraingt níos gaire don Athair ar Neamh.
Féachann an ceann seo le scrúdú a dhéanamh ar an teagasc “slua mór” agus cabhróidh sé leo siúd atá sásta éisteacht agus cúis. Tá na prionsabail teagaisc a d'úsáid agus a phléigh Íosa roimhe seo chomh tábhachtach céanna agus an teagasc seo á bhreithniú.
Meabhrúcháin ar Fhinné a Thabhairt
Tá pointe tábhachtach le coimeád san áireamh, le fáil sa pharabal i gcuntas Mark:[1]
“Mar sin, dúirt sé:“ Ar an mbealach seo tá Ríocht Dé díreach mar a chaitheann fear síolta ar an talamh. 27 Codlaíonn sé san oíche agus ardaíonn sé de réir an lae, agus éiríonn na síolta ag fás agus ag fás go hard — an dóigh nach bhfuil a fhios aige. 28 De réir a chéile tá torthaí de réir a chéile ag an talamh, ar dtús an gas, ansin an ceann, ar deireadh an grán iomlán sa cheann. 29 Ach chomh luath agus a cheadaíonn an barr é, sáraíonn sé an corrán, toisc go bhfuil am an fhómhair tagtha. '”(Mark 4: 26-29)
Tá pointe i véarsa 27 sa chás go bhfuil an t-aeróg nach bhfuil freagrach as an bhfás ach tá próiseas réamhordaithe ann mar a thaispeántar i véarsa 28. Ciallaíonn sé seo nár cheart dúinn a bheith ag súil le daoine a chur ina luí ar an bhfírinne mar gheall ar ár gcumas nó ár n-iarrachtaí féin. Déanfaidh Briathar Dé agus an spiorad naofa an obair gan cur isteach ar bhronntanas na huachta saor a deonaíodh do gach duine.
Seo ceacht sa saol a d’fhoghlaim mé ar an mbealach crua. Blianta fada ó shin nuair a tháinig mé ar dhuine de Fhinnéithe Iehova, labhair mé le díograis agus le fonn le cuid mhór de mo theaghlach Caitliceach - láithreach agus sínte - faoi na rudaí a bhí foghlamtha agam. Bhí mo chur chuige naïve agus neamhíogair, mar bhí súil agam go bhfeicfeadh gach duine cúrsaí ar an gcaoi chéanna. Ar an drochuair, bhí mo chrógacht agus mo dhíograis as áit, agus rinneadh damáiste do na caidrimh sin dá bharr. Thóg sé tréimhse mhaith ama agus iarrachta go leor de na caidrimh seo a dheisiú. Tar éis go leor machnaimh, thuig mé nach gá go ndéanann daoine cinntí bunaithe ar fhíorais agus ar loighic. D’fhéadfadh sé a bheith deacair nó beagnach dodhéanta do chuid a admháil go bhfuil a gcóras creidimh reiligiúnach mícheart. Tagann frithsheasmhacht don smaoineamh freisin nuair a bheidh an éifeacht a bheidh ag athrú den sórt sin ar chaidrimh agus radharc an domhain fillte sa mheascán. Le himeacht aimsire, tháinig mé chun tuiscint go raibh Briathar Dé, spiorad naofa, agus mo iompar féin ina fhinné i bhfad níos cumhachtaí ná aon línte cliste loighce agus réasúin.
Is iad seo a leanas na príomhsmaointe sula rachaimid ar aghaidh:
- Ná húsáid ach an litríocht NWT agus Watchtower mar go meastar iad seo a bheith inghlactha.
- Ná bí ag iarraidh a gcreideamh nó a radharc domhanda a scriosadh ach tá súil dhearfach atá bunaithe ar an mBíobla a thairiscint duit.
- Bí réidh le cúis a thabhairt agus cinntigh go bhfuil an ceann atá tú ag iarraidh cabhrú ullmhaithe ar an ábhar.
- Ná cuir an cheist i bhfeidhm; agus más rud é go dtéitear i bhfeidhm ar chúrsaí, bí mar ár dTiarna agus ár Slánaitheoir Íosa ag coinneáil an dá scrioptúr seo a leanas san áireamh.
“Bíodh do chuid focal grásta i gcónaí, séasúir le salann, ionas go mbeidh a fhios agat conas ba chóir duit gach duine a fhreagairt." (Colosaigh 4: 6)
“Ach an Críost a theorannú mar Thiarna i do chroí, ullamh i gcónaí cosaint a dhéanamh os comhair gach duine a éilíonn ort cúis leis an dóchas atá agat, ach déan amhlaidh le teann éadrom agus le meas domhain. 16 Coinnigh coinsiasa mhaith, ionas go mbeidh náire ort, cibé slí ina labhraítear tú, iad siúd a labhraíonn i do choinne a chiallú mar gheall ar do dhea-iompar mar lucht leanúna Chríost. ”(1 Peter 3: 15, 16)
Comhthéacs an Mhúinteoireachta “Slua Mór”
Tá súil againn go léir, agus pléann an Bíobla an fíor-dóchas i go leor áiteanna. Mar cheann de Fhinnéithe Iáivé, is é an dóchas atá luaite sa litríocht agus na cruinnithe ná go dtiocfaidh deireadh leis an gcóras seo go luath agus go leanfaidh Paradise earthly, áit ar féidir le gach duine maireachtáil faoi bhláth síoraí. Tá cuid mhór den litríocht ag léiriú léargas ealaíonta ar dhomhan atá go leor. Is é an dóchas ceann an-ábhartha, ina bhfuil gach duine óg agus sláintiúil go síoraí, agus taitneamh a bhaint as raidhse bia ilghnéitheach, tithe aisling, síocháin agus chéile domhanda. Is mian leo seo go léir gnáthghnáthamh, ach tá gach aon duine ag iarraidh John 17: 3.
“Ciallaíonn sé seo an bheatha shíoraí, an teacht chun aithne a chur ort, an t-aon fhíor-Dhia, agus an duine a chuir tú, Íosa Críost.”
Sa phaidir dheiridh seo, leagann Íosa béim ar an gcaidreamh pearsanta agus pearsanta leis an bhfíor-Dhia agus a Mhac, Íosa, an rud is féidir agus a gcaithfidh gach duine againn a fhorbairt. Toisc go bhfuil siad araon síoraí, tugtar saol síoraí dúinn gach duine againn chun leanúint leis an gcaidreamh seo. Is bronntanas ó Athair flaithiúil, trócaireach agus maith iad na dálaí paradisiac.
Ós rud é go bhfuil 1935, an saol foirfe ar domhan an príomh-shásamh JW preaching, a bhaineann le ath-léiriú ar Revelation 7: 9-15 agus John 10: 16: an slua mór de caorach eile. "[2] Nochtfaidh athbhreithniú ar fhoilseacháin Fhinnéithe Iehova go mbraitheann an nasc idir an “slua mór” agus na “caoirigh eile” ar léiriú ar an áit a bhfuil an “slua mór” sa phictiúr mar sheasamh i nochtadh 7:15. Cuireadh tús leis an teagasc le foilsiú an 1 Lúnasast agus 15th, Eagrán 1935 de An Watchtower agus Herald de Láithreacht Chríost iris, leis an alt dhá-chuid dar teideal “The Great Multitude”. Thug an t-alt dhá chuid seo spreagadh nua d’obair teagaisc Fhinnéithe Iáivé. (Ní mór dom aird a tharraingt go bhfuil stíl scríbhneoireachta an Bhreithimh Rutherford sách dlúth.)
Réasúnú ar na Scrioptúir seo
Ar an gcéad dul síos, luafaidh mé nach dtógfaidh mé an t-ábhar as mo stuaim féin le plé a dhéanamh, toisc go bhféadfadh sé dul i bhfeidhm go mór ar chreideamh Fhinné, agus nach bhfuil tógáil creidimh scriosta ina fhoirgneamh. De ghnáth, bíonn daoine ag druidim liom agus ba mhaith liom a fháil amach cén fáth ar ghlac mé leis na suaitheantais nó cén fáth nach bhfreastalaíonn mé a thuilleadh ar chruinnithe. Is é mo fhreagra go bhfuil mo chonclúidí déanta ag mo staidéar ar an mBíobla agus ar litríocht an WTBTS nach féidir le mo choinsiasa neamhaird a dhéanamh. Deirim leo nach dteastaíonn uaim cur isteach ar a gcreideamh agus gur fearr madraí codlata a ligean. Maireann roinnt mhaith díobh gur mhaith leo a bheith ar an eolas agus go bhfuil a gcreideamh an-láidir. Tar éis níos mó comhráite, deirim gur féidir linn é seo a dhéanamh má aontaíonn siad le roinnt réamhstaidéir agus ullmhúcháin a dhéanamh ar ábhar an “slua mór”. Aontaíonn siad agus iarraim orthu iad a léamh Nochtadh - Tá a Mhórbhealach ar Láimh !, caibidil 20, “Slua Mór Ilmhéadrach”. Pléann sé seo le Revelation 7: 9-15 nuair a tharlaíonn an téarma “slua mór”. Ina theannta sin, iarraim orthu athnuachan a dhéanamh ar theagasc “an teampaill mhóir spioradálta”, mar úsáidtear é seo mar bhonn agus taca leis an teagasc “slua mór”. Molaim freisin go léifidh siad an méid seo a leanas Watchtower earraí: “Teampall Mór Spioradálta Iáivé” (W96 7 / 1 lgh. 14-19) agus “Téann an Fíorthoradh ar an bhForradh Fíor in aice le” (w96 7 / 1 lgh. 19-24).
Nuair a bheidh sé seo críochnaithe, eagraímid cruinniú. Ag an bpointe seo luaigh mé arís nach é an moladh seo atá agam, ach tá siad siúd a tháinig aníos go dtí seo ar siúl.
Cuirimid tús leis an seisiún anois le paidir agus déanaimid díreach síos sa phlé. Iarraim orthu a rá cé agus céard a thuigeann an “slua mór” iad. Is gnách go bhfuil an freagra mar théacsleabhar, agus tugaim faoi deara beagán níos doimhne ar an áit a dtuigeann siad an “slua mór” atá le lonnú. Is é an freagra ar domhan agus go bhfuil siad difriúil ón 144,000 atá luaite sna véarsaí níos luaithe de Revelation, Caibidil 7.
Osclaíonn muid an Bíobla agus léímid Revelation 7: 9-15 le bheith soiléir i gcás ina dtarlaíonn an téarma. Léigh na véarsaí:
“Tar éis seo chonaic mé, agus táim ag amharc! slua mór, nach raibh aon duine in ann uimhir, as na náisiúin agus na treibheanna agus na daoine agus na teangacha go léir, a bhí ina seasamh os comhair na ríchathaoir agus os comhair an Uain, cóirithe i róbaí bána; agus bhí craobhacha pailme ina lámha. 10 Agus leanann siad ag scairteadh le guth ard, ag rá: “Tá an tslándáil atá dlite ar ár nDia, atá ina shuí ar an gcathaoir, agus ar an Uain.” 11 Bhí na haingil uile ina seasamh thart ar an gcathaoir agus na seanóirí agus na ceithre chréatúr beo, agus thit siad os comhair na ríchathaoir agus thug adhradh do Dhia, 12 ag rá: “Amen! Lig don mholadh agus don ghlóir agus don ghaois agus don bhuíochas agus don onóir agus don chumhacht agus don neart ár nDia go deo agus go deo. Amen. ” 13 Mar fhreagra air sin dúirt duine de na seanóirí liom: “Seo iad na daoine atá cóirithe sna róbaí bána, cé hiad agus cé as ar tháinig siad?” 14 Mar sin de, dúirt mé leis: “Mo thiarna, is tusa an duine a bhfuil aithne aige air.” Agus dúirt sé liom: “Seo iad na cinn a thagann amach as an mórdhúshlán, agus tá a gcuid róbaí nite acu agus rinne siad bán iad fuil an Uain. 15 Sin é an fáth go bhfuil siad os comhair ríchathaoir Dé, agus go dtugann siad seirbhís naofa dó lá agus oíche ina theampall; agus scaipfidh an té atá ina shuí ar an gcathaoir a phuball os a gcionn. ”
Molaim iad a oscailt Nochtadh - Tá a Mhór-bharr ag Lámh! agus léigh an chaibidil 20: “Slua Mór Ilchuspóireach”. Díreoimid ar mhíreanna 12-14 agus is iondúil go léifimid é le chéile. Tá an príomhphointe i mír 14 ina bpléitear an focal Gréige. Tá mé thíos leis:
Ar neamh nó ar domhan?
12 Cén chaoi a bhfuil a fhios againn nach gciallaíonn “seasamh os comhair na ríchathaoireach” go bhfuil an slua mór ar neamh? Tá go leor fianaise shoiléir ann ar an bpointe seo. Mar shampla, ciallaíonn an focal Gréigise a aistrítear anseo “roimh” (e · noʹpi · on) go litriúil “i [an] radharc [de]” agus úsáidtear é arís agus arís eile ar dhaoine ar talamh atá “roimh” nó “i radharc na ”Iehova. (1 Tiomóid 5:21; 2 Tiomóid 2:14; Rómhánaigh 14:22; Galataigh 1:20) Uair amháin nuair a bhí clann Iosrael san fhásach, dúirt Maois le hÁrón: “Abair le comhthionól iomlán chlann mhac Iosrael. , ‘Tar i ngar do Iehova, toisc gur chuala sé do chuid murmurings.’ ”(Eaxodus 16: 9) Níor ghá na hIosraeilítigh a iompar chun na bhflaitheas d’fhonn seasamh os comhair Iehova an ócáid sin. (Déan comparáid idir Léivítis 24: 8.) Ina ionad sin, díreach san fhásach sheas siad i dtuairim Iehova, agus bhí a n-aird orthu.
13 Ina theannta sin, léigh muid: “Nuair a thagann Mac an duine ina ghlóir. . . baileofar na náisiúin uile os a chomhair. " Ní bheidh an cine daonna ar fad ar neamh nuair a chomhlíonfar an tuar seo. Cinnte, ní bheidh siad siúd ar neamh “a imíonn go scoitheadh síoraí”. (Matha 25: 31-33, 41, 46) Ina áit sin, seasann an cine daonna ar talamh i dtuairim Íosa, agus díríonn sé a aird ar bhreith a thabhairt orthu. Ar an gcaoi chéanna, tá an slua mór “os comhair na ríchathaoireach agus os comhair an Uain” sa mhéid is go bhfuil sé i dtuairim Iehova agus a Rí, Críost Íosa, óna bhfaigheann sé breithiúnas fabhrach.
14 Déantar cur síos ar na seanóirí 24 agus an grúpa anointed de 144,000 mar “bhabhta thart ar ríchathaoir” Jehovah agus “on the [heavenly] Mount Zion.” (Nochtadh 4: 4; 14: 1) Ní sagart é an slua mór aicme agus ní shroicheann sé an seasamh díothaithe sin. Fíor, déantar cur síos air ina dhiaidh sin ag Revelation 7: 15 mar fhreastalaí ar Dhia “ina theampall.” Ach ní thagraíonn an teampall seo don tearmann inmheánach, an chuid is mó Naofa. Ina ionad sin, is é an clós earthly de teampall spioradálta Dé. Is minic a thugann an focal Gréagach na · osʹ, a aistrítear “teampall anseo”, an chiall is leithne a bhaineann leis an edifice iomlán a cuireadh suas d'adhradh Iehova. Inniu, is struchtúr spioradálta é seo a chuimsíonn neamh agus talamh araon — — Déan comparáid idir Matthew 26: 61; 27: 5, 39, 40; Mark 15: 29, 30; John 2: 19-21, fonóta Tagartha Aistriúcháin don Domhan Nua, fonóta.
Go bunúsach, is ar an tuiscint atá againn ar an teampall spioradálta frith-phraiticiúil atá an teagasc iomlán. Bhí tearmann inmheánach (i nGréigis) ag an tabernacle a thóg Maois sa Fásach agus an teampall Iarúsailéim a thóg Solamón naos) agus gan ach na sagairt agus an tArd-Shagart a thiocfadh isteach. Na clóis sheachtracha agus an struchtúr teampall ar fad (i nGréigis, hieron) i gcás inar tháinig an chuid eile de na daoine le chéile.
Sa mhíniú thuas, fuaireamar an bealach mícheart timpeall air. Earráid a bhí ann a chuaigh ar ais chuig alt “An“ Slua Mór ”Rindreáil Seirbhís Naofa, Cá? (w80 8 / 15 pp. 14-20) Ba é seo an chéad uair a pléadh an “slua mór” go domhain ó 1935. Rinneadh an earráid thuas ar bhrí an fhocail san alt seo freisin, agus má léann tú míreanna 3-13, feicfidh tú é i leagan níos iomláine. An Leabhar Léiriúcháin a scaoileadh i 1988 agus mar a fheiceann tú ón méid thuas, athdhearbhaíonn sé an tuiscint earráideach chéanna. Cén fáth ar féidir liom é seo a rá?
Léigh “Ceisteanna ó Léitheoirí” sa 1 le do thoilst Bealtaine, 2002 An Watchtower, lgh. 30, 31 (Tá na príomheilimintí uilig aibhsithe agam). Má théann tú chuig an gcúigiú cúis, feicfidh tú gurb é an bhrí cheart atá leis an bhfocal naos Tugtar anois é.
Nuair a chonaic Seán an “slua mór” a thug seirbhís naofa i dteampall Iehova, ina raibh sé seo á dhéanamh acu? —Tuarascáil 7: 9-15.
Tá sé réasúnta a rá go n-adhrann an slua mór Jehovah i gceann de na clóis earthly a teampall spioradálta mór, go háirithe an ceann a fhreagraíonn do chlós seachtrach teampall Sholamón.
San am atá caite, dúradh go bhfuil an slua mór i gcoibhéis spioradálta, nó antitype, de Chúirt na nGiúdach a bhí ann lá Íosa. Mar sin féin, nocht taighde breise cúig chúis ar a laghad nach bhfuil sé sin amhlaidh. Ar dtús, níl antitype ag gach gné de theampall Herod i dteampall mór spioradálta Iehova. Mar shampla, bhí Cúirt na mBan agus Cúirt Iosrael i dteampall Herod. D’fhéadfadh fir agus mná araon dul isteach i gCúirt na mBan, ach ní raibh cead ach fir a bheith i gCúirt Iosrael. I gclóis thalún teampall mór spioradálta Iehova, níl fir agus mná scartha ina n-adhradh. (Galataigh 3:28, 29) Dá réir sin, níl a mhacasamhail de Chúirt na mBan agus de Chúirt Iosrael sa teampall spioradálta.
Ar an dara dul síos, ní raibh Cúirt ar bith de na Gentiles sna pleananna ailtireachta a chuir Solomon ar fáil nó teampall aislingeach Ezekiel; agus ní raibh aon duine sa teampall atógtha ag Zerubbabel. Dá bhrí sin, níl aon chúis le moladh go gcaithfidh Cúirt de na Gentiles páirt a ghlacadh i socrú mór teampall spioradálta adhartha Iehova, go háirithe nuair a bhreithnítear an pointe seo a leanas.
Ar an tríú dul síos, thóg an Rí Edomite Herod Cúirt na nGiúdach chun é féin a ghlóiriú agus chun fabhar a chur leis an Róimh. Chuaigh Herod i mbun teampall Zerubbabel a athchóiriú, b’fhéidir, in 18 nó 17 BCE Míníonn Foclóir an Bhíobla Anchor: “cách clasaiceach na cumhachta impiriúla san Iarthar [an Róimh]. . . teampall sainordaithe níos mó ná teampall chathracha inchomparáide thoir. " Mar sin féin, bunaíodh toisí an teampaill i gceart cheana féin. Míníonn an foclóir: “Cé go gcaithfeadh na gnéithe céanna a bheith ag an Teampall féin agus a réamhtheachtaithe [Solomon's agus Zerubbabel's], ní raibh an Temple Temple teoranta ó thaobh méide de." Dá réir sin, leathnaigh Herod limistéar an teampaill trí chur leis an rud ar a tugadh Cúirt na nGiúdach sa lá atá inniu ann. Cén fáth go mbeadh antitype ag socrú a bhfuil a leithéid de chúlra aige i socrú teampall spioradálta Iehova?
Ar an gceathrú dul síos, d’fhéadfadh beagnach aon duine - na daoine dall, bacacha, agus daoine gan ainm - dul isteach i gCúirt na nGiúdach. (Matha 21:14, 15) Fíor, bhí cuspóir ag an gcúirt do go leor de na Giúdaigh gan ainm a bhí ag iarraidh ofrálacha a dhéanamh do Dhia. Agus bhí sé ann go dtabharfadh Íosa aghaidh ar na sluaite uaireanta agus gur dhíbir sé na malartóirí airgid agus na ceannaithe faoi dhó, ag rá go raibh siad tar éis teach a Athar a chur amú. (Matha 21:12, 13; Eoin 2: 14-16) Fós, deir an Ciclipéid Ghiúdach: “Ní cuid den Teampall a bhí sa chúirt sheachtrach seo, i ndáiríre. Ní raibh a ithir naofa, agus d’fhéadfadh duine ar bith dul isteach ann. "
Sa chúigiú háit, tagraíonn an focal Gréigise (hi · e · ron ’)“ teampall ”a úsáidtear agus tagairt á dhéanamh do Chúirt na nGiúdach“ tagraíonn sé don choimpléasc iomlán, seachas d’fhoirgneamh an Teampaill féin go sonrach, ”a deir Lámhleabhar ar an Soiscéal Mhatha, le Barclay M. Newman agus Philip C. Stine. I gcodarsnacht leis sin, d’aistrigh an focal Gréigise (na · os ’)“ teampall ”i bhfís Eoin den slua mór níos sainiúla. I gcomhthéacs teampall Iarúsailéim, de ghnáth tagraíonn sé do Naofa Holies, foirgneamh an teampaill, nó maighean an teampaill. Uaireanta tugtar “tearmann” air - Matha 27: 5, 51; Lúcás 1: 9, 21; Eoin 2:20.
Cleachtaíonn baill den slua mór creideamh in íobairt fuascailte Íosa. Tá siad glan go spioradálta, tar éis dóibh “a gcuid róbaí a ní agus iad a dhéanamh bán i bhfuil an Uain.” Dá réir sin, dearbhaítear go bhfuil siad cóir d’fhonn a bheith ina gcairde le Dia agus maireachtáil ar an gcruachás mór. (Séamas 2:23, 25) Ar go leor bealaí, tá siad cosúil le proselytes in Iosrael a chuir faoi chúnant an Dlí agus a rinne adhradh in éineacht le hIosrael.
Ar ndóigh, níor fhreastail na proselytes sin sa chlós istigh, áit ar chomhlíon na sagairt a gcuid dualgas. Agus níl baill an tslua mhóir i gclós istigh teampall mór spioradálta Iehova, a léiríonn an clós an coinníoll a bhaineann le sonracht dhaonna foirfe, cheart do bhaill “sagartacht naofa” Iehova agus iad ar talamh. (1 Peadar 2: 5) Ach mar a dúirt an seanóir neamhaí le Eoin, tá an slua mór sa teampall i ndáiríre, ní taobh amuigh de limistéar an teampaill i gcineál Cúirt spioradálta na nGiúdach. Cén phribhléid é sin! Agus an chaoi a gcuireann sé béim ar an ngá atá le gach duine íonacht spioradálta agus mhorálta a choinneáil i gcónaí!
Go héadrom, agus an bhrí atá le naos, tá an dá mhír seo a leanas ag teacht salach ar an tuiscint sin agus ag déanamh ráiteas nach féidir a chothú go scriptithe. Dá naos Is é an limistéar tearmann, ansin sa Teampaill Spioradálta léiríonn sé neamh, agus ní cré. Mar sin tá an “slua mór” ina sheasamh ar neamh.
Suimiúil, i 1960, bhí an tuiscint cheart acu cheana féin naos agus 'hieron'.
“Teampall Am” na nAspal (W60 8 / 15)
Mír 2: B'fhéidir go n-iarrfaí ort, Cén cineál tógála a d'fhéadfadh a bheith ann don trácht seo go léir? Is é fírinne an scéil nach foirgneamh amháin a bhí sa teampall seo ach sraith struchtúr a raibh an tearmann teampall ina lár. Sa teanga bhunaidh déantar seo go soiléir, déanann na scríbhneoirí Scrioptúir idirdhealú idir an dá cheann trí na focail hierón agus naós a úsáid. Hierón tagairt do thailte iomlána an teampall, de bhrí go naós i bhfeidhm ar struchtúr an teampall féin, comharba an tabernacle sa bhfásach. Mar sin insíonn Seán gur aimsigh Íosa an trácht seo go léir sa saol. Ach nuair a chuir Íosa a chorp le teampall d'úsáid sé an focal naós, rud a chiallaíonn an teampall “tearmann,” mar a tugadh faoi deara i bhfonóta an Aistriúcháin Dhomhanda.
Mír 17: Bhí dhá urlár déag níos airde ná urlár na sagart teampall (naós), a raibh an chuid is mó de nócha troigh ar airde agus nócha troigh ar leithead. Fiú amháin mar a bhí le teampall Sholamón, bhí seomraí ann ar na taobhanna, agus i lár na haimsire bhí an Áit Naofa, tríocha troigh ar leithead agus seasca ard agus fad, agus an Naofa Láimhe, ciúb tríocha troigh. Is iad na trí scéalta a bhaineann le seomraí timpeall na dtaobhanna agus “áiléir” thuas ná an difríocht idir taobh istigh an Naofa agus an chuid is mó Naofa agus na tomhais taobh amuigh.
Is í an chéad cheist a chuirtear orm ag an bpointe seo, “Cé hé an slua mór agus an bhfuil tú ag rá nach bhfuil aon aiséirí earthly ann?”
Is é mo fhreagra ná nach mairim go bhfuil a fhios agam cé hé an “slua mór” a dhéanann ionadaíocht air. Nílim ach ag dul ar thuiscint an WTBTS. Dá bhrí sin, is é an tátal soiléir gur gá dóibh a bheith ar neamh. Déanann sé seo nach bhfuil Ciallaíonn sé seo nach bhfuil aon aiséirí earthly ann, ach ní féidir é a chur i bhfeidhm ar an ngrúpa seo atá ina sheasamh ar neamh.
Tá sé tábhachtach ag an bpointe seo gan míniú nó léirmhíniú malartach a chur ar fáil mar go dteastaíonn am uathu chun a thuiscint nach bhfuil aon apostasy anseo ach duine caillte go hionraic le haghaidh freagraí.
Go dtí seo, níor úsáid mé ach tagairtí WTBTS. Ag an bpointe seo, taispeáinim mo thaighde féin isteach sa dá fhocal Gréagacha le seiceáil lena fháil amach cén áit eile an focal naos a tharlaíonn. Fuair mé é 40 + amanna sna Scrioptúir Chríostaí na Gréige. Tá tábla cruthaithe agam agus chuaigh mé i gcomhairle le sé fhoclóir bíobalta agus thart ar sheacht dtuairim éagsúla. Is é i gcónaí an tearmann inmheánach den teampall ar domhan nó i suíomh neamhaí i Léiriú. Sa leabhar Bíobla ar Léiriú, tarlaíonn an focal 14[3] amanna (chomh maith le Nochtadh 7) agus ciallaíonn sé neamh i gcónaí.[4]
Íoslódáil Cairt Úsáide na bhfocal Naos agus Hieron sa NT
Ansin míneoim conas a shocraigh mé dul ar ais agus staidéar a dhéanamh ar an teagasc ón 1935 Watchtowers agus fuair sé an dá 1 Lúnasa freisinst agus 15th, 1934 Watchtowers leis na hearraí “His Kindness”. Tairgim na hearraí agus na nótaí atá agam a roinnt ar an teagasc atá ann.
Ansin, soláthraím achoimre ar na teagascachtaí éagsúla a úsáideadh chun tacú leis an tuiscint seo ar an “slua mór”. Go bunúsach tá ceithre bhloc tógála ann. Tá an ceathrú ceann earráideach freisin ach níor ghlac na WTBTS leis go fóill, agus ní deirim aon rud i ndáiríre mura n-iarrann siad faoi. Sa chás sin, iarraim orthu John 10 a léamh i gcomhthéacs agus breathnú ar Eifisigh 2: 11-19. Tugaim le fios gur deis í seo ach táim sásta éisteacht le peirspictíochtaí eile.
Seo na ceithre ghné bhunúsacha ar a bhfuil teagasc an “slua mór” bunaithe.
- Cá seasann siad sa teampall? (Féach Nochtadh 7: 15) Naos ciallaíonn an tearmann istigh mar atá bunaithe ar “Ceist ó Léitheoirí” an 1 Bealtaine WT 2002. Ciallaíonn sé seo gur gá féachaint arís ar shuíomh an “tslua mhóir” bunaithe ar an tuiscint athbhreithnithe ar an teampall Spioradálta (féach w72 12/1 lgh. 709-716 “The One True Temple at Which to Worship”, w96 7/1 pp. 14-19 Teampall Mór Spioradálta Iehova agus w96 7/1 lgh 19-24 Bua na nDroch-Adhradh In aice leis). Ceartaíodh an pointe i “Ceist ó Léitheoirí” 2002.
- Níl feidhm ag Jehu agus Jonadab de chineál agus antitype bunaithe ar WT 1934 1 Lúnasa ar “His Kindness” a thuilleadh bunaithe ar riail an Chomhlachta Rialaithe nach féidir glacadh ach le hantaibheathaigh a chuirtear i bhfeidhm sa Scrioptúr.[5] Níl sé ráite go sainráite go bhfuil ionadaíocht fhrithmhianúil phráinneach ag Jehu agus Jonadab, mar sin ní mór an léirmhíniú 1934 a dhiúltú bunaithe ar staid oifigiúil na hEagraíochta.
- Níl cathracha Teagaisc Teagaisc de chineál agus theagasc antitype bunaithe ar an 15 Lúnasa 1934 “His Kindness Part 2” bailí a thuilleadh. Is ráiteas sainráite é seo mar a fheicimid i mí na Samhna, 2017, An Watchtower eagrán staidéir. Is é an t-alt atá i gceist, “An bhfuil tú ag cur Tearmainn i gCríost?” Deir bosca san alt na rudaí seo a leanas:
Ceachtanna nó Aintéipeanna?
Ag tosú ag deireadh an 19ú haois, tharraing an Túr Faire aird ar thábhacht fáidhiúil na gcathracha tearmainn. “Chuir an ghné seo den ghnáth-dhlí Mosaic go láidir leis an tearmann a d’fhéadfadh a bheith ag an bpeacach i gCríost,” a dúradh san eagrán 1 Meán Fómhair, 1895. "Agus dídean á lorg aige trí chreideamh, tá cosaint ann." Céad bliain ina dhiaidh sin, d’aithin The Watchtower cathair dhídean frithmhiocróbach mar “fhoráil Dé chun sinn a chosaint ar bhás mar gheall ar a ordú faoi shláine na fola a shárú.”
Mar sin féin, mhínigh eagrán an 15 Márta, 2015 de The Watchtower an fáth gur annamh a luann ár bhfoilseacháin le déanaí cineálacha agus antitypes fáidhiúla: “Sa chás go múineann na Scrioptúir go bhfuil duine aonair, imeacht, nó réad tipiciúil de rud éigin eile, glacaimid leis mar sin . Seachas sin, ba cheart go mbeadh drogall orainn feidhmchlár frithmhiocróbach a shannadh do dhuine nó do chuntas áirithe mura bhfuil aon bhunús Scrioptúrtha ar leith ann chun é sin a dhéanamh. " Toisc go bhfuil na Scrioptúir ciúin maidir le haon tábhacht antitypical atá ag cathracha an tearmainn, leagann an t-alt seo agus an chéad cheann eile béim ina ionad sin ar na ceachtanna is féidir le Críostaithe a fhoghlaim ón socrú seo.
- Is é teagasc John 10: 16 an t-aon cheann atá fágtha agus déantar an t-iarratas sin a dhiúltú go comhthéacsúil, chomh maith le hinscríbhinní ag Eifisigh 2: 11-19.
Dá bhrí sin, tá sé léirithe go bhfuil trí phointe as ceithre phointe mícheart. Féadtar an pointe 4th a réasúnú go comhthéacsúil agus chomh maith a dhiúltú.
Ina theannta sin, sa 1st Bealtaine 2007, An Watchtower (leathanaigh 30, 31), tá “Ceist ó Léitheoirí” dar teideal, “Cathain a thagann deireadh le glao na gCríostaithe ar dhóchas na bhflaitheas?”Deir an t-alt seo go soiléir ag deireadh an cheathrú mír, “Dá bhrí sin, is cosúil nach féidir linn dáta sonrach a leagan síos nuair a thagann deireadh le glaoch Críostaithe ar an dóchas neamhaí.”
Ardaíonn sé seo ceist bhreise faoin gcúis nach múintear an glao seo dóibh siúd atá ag déanamh staidéir ar an mBíobla. Ní léirítear go soiléir míniú scriptithe ar an dóigh a n-oibreodh sé seo seachas a rá go bhfuil mothú ag duine agus go mbeidh an dóchas cinnte.
Mar fhocal scoir, ní féidir an mhúinteoireacht reatha ar an “slua mór” a choinneáil ar bhonn scripteach agus ní thacaíonn fiú foilseacháin an WTBTS leis an scrioptúr a thuilleadh. Níl aon leasuithe eile déanta ó shin An Watchtower de 1st Bealtaine, 2002. Go dtí seo, d’fhág mórchuid na ndaoine ceisteanna a chur agus lean go leor díobh liom ag seiceáil réitigh fhéideartha. D’fhiafraigh cuid acu cén fáth nach scríobhaim chuig an gCumann. Soláthraím Deireadh Fómhair 2011, An Watchtower nuair a iarrtar orainn gan scríobh isteach mar nach bhfuil aon eolas breise acu mura bhfuil sé sna foilseacháin cheana féin[6]. Míním gur cheart dúinn an iarraidh sin a urramú.
Mar fhocal scoir, aibhsím nár úsáid mé ach an NWT, an litríocht WTBTS agus nach bhfuair mé ach foclóirí agus tráchtaireachtaí chun staidéar níos mine a dhéanamh ar fhocail na Gréige. Dheimhnigh an staidéar seo “Ceist ó Léitheoirí” i 2002. Bunaíonn sé seo ansin go bhfuil mo chuid ceisteanna dílis, agus níl rud ar bith agam i gcoinne an TST WTB ach ní féidir liom an dóchas seo a mhúineadh i gcoinsiasa mhaith. Ansin roinnim an gaol atá agam le mo Athair neamhaí ar bhonn íobairt a Mhac agus an chaoi a bhfuilim ag iarraidh “maireachtáil i gCríost”. Is rud é seo a thairgim a phlé leo i gcruinniú amach anseo.
_______________________________________________________________________
[1] Is ó eagrán 2013 New World Translation (NWT) iad na tagairtí scrioptúrtha go léir mura luaitear a mhalairt. Is é an t-aistriúchán seo obair an Watchtower Bible and Tract Society (WTBTS).
[2] Le haghaidh tuilleadh sonraí féach An Watchtower earraí Lúnasa 1st agus 15th 1935 le hairteagail dar teideal “The Great Multitude” Páirteanna 1 agus 2 faoi seach. Ba é an t-aistriúchán ab fhearr a d'úsáid na WTBTS ag an am Rí James Aistriúchán agus is é an téarma a úsáidtear “an Il Mór”. Freisin, An Watchtower earraí Lúnasa 1st agus 15th I measc na n-alt a bhí i 1934 dar teideal “His Kindness Parts 1 agus 2” faoi seach agus leag sé síos an bhunchloch don teagasc trí chineál agus theagasc antitype “Jehu agus Jonadab” a bhunú mar dhá rang Críostaithe, ceann a rachadh chun na bhflaitheas chun bheith ina chomhoibriú le hÍosa Críost, agus leis an duine eile a bheadh mar chuid d'ábhair chráite na ríochta. Breathnaítear freisin ar “Cathracha na Dídean” mar chineálacha chun gur féidir le Críostaithe éalú ó Dhíol na Fola, Íosa Críost. Bhí sé i gceist go mbeadh a gcomhlíonadh frithchaireach i ndiaidh na Ríochta Messianic seo a chur ar bun i 1914. Ní bhíonn an chuid is mó de theagasc na n-irisí seo i seilbh na WTBTS a thuilleadh, ach glactar leis go fóill an diagacht a leanann as.
[3] Is iad seo 3 Revelation: 12, 7: 15, 11: 1-2, 19, 14: 15, 17, 15: 5, 8, 16: 1-17, 21: 22, XNUMX: XNUMX, XNUMX agus XNUMX: XNUMX agus XNUMX: XNUMX.
[4] Tá sé suimiúil a fheiceáil conas a fhágann NWT é i ngach véarsa Revelation mar 3: 12 agus 21: Tá 22 féin-mhíniúcháin. Cén fáth a bhfuil an tearmann focal ar iarraidh i 7: 15 nuair a tharlaíonn sé i gcaibidlí 11, 14, 15, agus 16?
5 Féach an 15 Márta, 2015, An Watchtower (leathanaigh 17,18) “Ceist ó Léitheoirí”: “San am atá thart, is minic a luaigh ár bhfoilseacháin cineálacha agus frithmhéideanna, ach is annamh a rinne siad amhlaidh le blianta beaga anuas. Cén fáth é sin?"
Chomh maith leis sin san eagrán céanna, tá alt staidéir dar teideal “Seo é an Bealach a Cheadaigh tú”. Deir mír 10: “Mar a bheimis ag súil leis, chabhraigh Iehova le“ na daor dílis agus discréideach ”a bheith níos discréideach. Tá níos mó aire tugtha ag discréid nuair a thagann sé chun glaoch drámatúil a dhéanamh ar chuntas Bíobla mura bhfuil bonn soiléir Scrioptúir ann chun é sin a dhéanamh. Ina theannta sin, fuarthas amach go bhfuil cuid de na mínithe is sine faoi chineálacha agus faoi fhrith-thopaí ró-dheacair do go leor daoine a thuiscint. Is féidir go mbeadh sé deacair mionsonraí na dteagascanna sin - a phéinteálann cé hiad agus cén fáth — a choinneáil díreach, le cuimhneamh orthu, agus le cur i bhfeidhm. Is ábhar imní níos mó fós é, áfach, go bhféadfadh ceachtanna morálta agus praiticiúla na gcuntas Bíobla atá faoi scrúdú a bheith faoi cheilt nó caillte i ngach scrúdú ar chomhlíonadh féidearthachta frith-phraiticiúla. Dá bhrí sin, feicimid go ndíríonn ár litríocht inniu níos mó ar na ceachtanna simplí praiticiúla faoi chreideamh, seasmhacht, deabhóid, agus tréithe ríthábhachtacha eile a fhoghlaimímid ó chuntais an Bhíobla. (Boldface agus cló iodálach curtha leis)
[6] Féach 15th Deireadh Fómhair, 2011 An Watchtower, leathanach 32, “Ceist ó Léitheoirí”: “Cad ba chóir dom a dhéanamh nuair a bhíonn ceist agam faoi rud a léigh mé sa Bhíobla nó nuair a bhíonn comhairle de dhíth orm faoi fhadhb phearsanta?"
I mír 3, deir sé “Ar ndóigh, tá roinnt topaicí agus scrioptúr ann nár tugadh aghaidh go sonrach ar ár bhfoilseacháin. Agus fiú má tá trácht déanta againn ar théacs Bíobla ar leith, b'fhéidir nár dhéileáil muid leis an gceist shonrach atá agat. Chomh maith leis sin, cuireann ceisteanna áirithe ón mBíobla ceisteanna in airde toisc nach bhfuil na sonraí go léir leagtha amach sna Scrioptúir. Dá bhrí sin, ní féidir linn freagraí láithreacha a fháil ar gach ceist a thagann chun cinn. I gcás den sórt sin, ba cheart dúinn gan tuairimíocht a dhéanamh faoi rudaí nach féidir a fhreagairt go simplí, ach ní féidir linn a bheith páirteach i ndíospóireacht a dhéanamh ar “cheisteanna le haghaidh taighde seachas ar rud ar bith a dháileadh ag Dia maidir le creideamh.” (1 Tim. 1: 4; 2 Tim. 2: 23; Titus 3: 9) Níl an oifig brainse ná ceanncheathrú an domhain in ann gach ceist den sórt sin nár breithníodh inár litríocht a anailísiú agus a fhreagairt. Is féidir linn a bheith sásta go soláthraíonn an Bíobla faisnéis leordhóthanach chun sinn a threorú tríd an saol ach go leor sonraí a fhágáil ar lár freisin ionas go mbeidh orainn creideamh láidir a bheith againn ina Údar diaga. —Féach leathanaigh 185 go 187 den leabhar Tarraing gar don Iehova. "
Críochnaíodh […] de “Bride of Christ” agus bhí fócas na haireachta ag teacht le chéile i “Mórán Mór nó Caoirigh Eile” an Fhorógra […]
Thaddeus, ní fhaca mé an agm fós. Dúradh liom go bhfuil tuiscint athbhreithnithe ar an teampall ach bhain sé le teampall Eseciel. Ón méid a dúradh liom go raibh siad á úsáid chun tacú le 1919. Chuir siad an dá mhaide i bhfeidhm roimhe seo agus glacaim leis go bhfuil sé ar fad paraidím nua a thógáil agus solas nua a ghlaoch air. Ní féidir liom trácht ar an gcoigeartú seo mar níl agam ach ‘clostrácht’. Is í an tsaincheist ná an tuiscint reatha ar an slua mór a thit i 2002 i gceist ó léitheoirí. Bhí an t-athrú ar chineálacha agus frithchineálacha díreach... Leigh Nios mo "
Hi Eleasar, is mór agam do stíl réasúnaíochta, agus is tábhachtaí fós go bhfuil tú ag iarraidh go seachnófar go hiomlán an creideamh atá agat a scriosadh le buille marfach. Tuigim go ndéanann tú iarracht a bheith ag tógáil, fiú agus do thuiscint ar an mBíobla á roinnt agat. Deir tú: “Ina theannta sin, iarraim orthu iad féin a athnuachan ar theagasc“ an teampaill mhóir spioradálta ”, mar úsáidtear é seo chun tacú leis an teagasc“ slua mór ”. Molaim freisin go léifeadh siad na hailt Watchtower seo a leanas: “Teampall Mór Spioradálta Iehova” (w96 7/1 lgh. 14-19) agus “The Triumph of True Worship Draws Near” (w96 7/1 lgh. 19-24). " I.... Leigh Nios mo "
Thaddeus, ní féidir liom féachaint ar fhíseáin JW i ndáiríre, mar sin ní bheadh a fhios agam faoi seo faoin gCruinniú Cinn Bhliana mura raibh sé luaite agat; go raibh maith agat. Mar sin, tá gach JW taobh istigh den teampall, eh? Cé chomh suimiúil ... Ba mhaith liom freagra léitheoirí eile a chloisteáil anseo maidir lena dtuairimí ar an gcoincheap seo, agus cibé an aontaíonn siad leis. Cuir i gcás go bhfuil WT ceart. Cad ansin? Feictear dom go dtógann sé seo an smaoineamh nach bhfuil sna daoine neamh-ungtha ach “cairde” Dé agus é a shéideadh go giotaí. Mar is eol do chuid, mhothaigh mé nach bhfuil éinne ann... Leigh Nios mo "
Go raibh maith agat as an léargas seo, Tadhlach, tá sé dochreidte go mór!
Hi Robert, sílim go dtuigim a bhfuil i gceist agat, cé nach féidir liom cabhrú le mothú go bhfuil díospóid an dtéann muid chun na bhflaitheas cosúil le hargóint an rachaimid go dtí amárach, nó an dtiocfaidh amárach chugainn.
Tá súil agam go ndéanann sé ciall 🙂
Deartháireacha beannachta, in ainm ár dTiarna Íosa Críost! Ar dtús ba mhaith liom a rá gur féidir liom fianaise a thabhairt ar a thábhachtaí agus atá sé go bhfuilimid cúramach gan damáiste a dhéanamh don chreideamh ach trí urnaí ar son spiorad naofa agus eagna diaga, creideamh agus spioradáltacht ár ndeartháireacha ionchasacha i gCríost a chur in eagar. D’éirigh liom freisin meon fiosrach a shásamh agus a spreagadh ar an gcaoi chéanna. Is údar misnigh dúinn éisteacht leo siúd atá in ann croíthe agus intinn áirithe a bhaint amach. Bhí mé féin agus mo bhean chéile ag déanamh staidéir ar an alt breá seo inné agus ag smaoineamh ar rud a d’fhéadfadh a bheith ann... Leigh Nios mo "
Luaigh mé roimhe seo go bhféadfadh an “Slua Mór” a bheith ar na cinn aiséirí freisin, níor chuala mé aon rud siar air sin go dtí seo. (Lu 20: 35,36,37,38) déan comparáid idir (Is 51:11) (Mt 8:11) agus ansin in Rev 7: 9 tá an-chiall leis an gcéad dá nó trí fhocal den scrioptúr ag brath ar an aistriúchán a úsáideann tú .
Níl le déanamh ach beagán níos mó tacaíochta a chur leis an teoiric thuas ar eagla go mbeadh suim ag éinne ann, luann Rev 7: 9 palms nó “brainsí” pailme ina lámha a léiríonn go siombalach an bua agus an bua thar an mBás deireanach namhaid.
Más é an trua as a n-imíonn siad go buaiteach ná an rud a dtugtar cuairt air ar na Críostaithe uile a ‘ghlacann lena ngeall céasta (nó a thrasnaíonn) agus a leanann Críost go leanúnach’, is cinnte go gcaithfeadh an Slua Mór cinn aiséirí a áireamh. (Mt 16:24)
Aon uair a chinneann muid go bhfuil ár dtuairimí áirithe féin “ceart”, is féidir leis an smaoineamh a bheith ceart í a ithe, go dtí gur obsession muid. (Creid dom, táim cinnte faoi seo). Teip é a léirigh é féin i measc daoine creidimh is cosúil ó thús ama. Ní mór dúinn a mheabhrú dúinn féin i gcónaí (agus, uaireanta eile, go bhfuil fírinne an Bhíobla níos tábhachtaí ná “ceart” aon duine aonair. Agus, chomh tábhachtach céanna, ní mór dúinn dearmad a dhéanamh riamh ar fhíric thar a bheith tábhachtach: d’fhéadfaimis a bheith mícheart, fiú má chreidimid go láidir nach bhfuil muid mícheart. Táimid... Leigh Nios mo "
Trácht an-spreagúil Robert!
Go raibh maith agat?
Tá na tuairimí thuas luaite le humility. Go raibh maith agat as a roinnt. 🙂
Ní raibh uaim ach dul i mbun cainte agus leithscéal a ghabháil le duine ar bith a d’fhéadfadh a bheith ciontaithe agam le roinnt tráchtanna roimhe seo. Theastaigh uaim leithscéal a ghabháil leis an suíomh Gréasáin seo agus leis na húdair agus na riarthóirí as na focail ghortacha atá intuigthe agam. Suíomh measúil agus dínit é seo agus glacaim leis ó chroí! Tá a fhios agam freisin go bhfuil Saibhreas eolais anseo agus molaim go measúil gach duine agaibh. Mar sin agus é sin á rá beidh mé 10-10 ag éisteacht isteach. (Pr 10:10)!
Go raibh maith agat Worldling. Is mór againn agus tá fáilte romhat go bhfuil fáilte romhat anseo.
Go raibh maith agat Worldling. Táim ag tnúth le do chuid tuairimí.
Níl, go raibh maith agat agus Meleti agus Eleazer as an treoir bhráithreachais ó chroí a fuarthas. Bhí mé i bhfráma naimhdeach intinne agus sháraigh mé é le cúpla focal cineálta spreagtha a thug grásta Dé dom ach ag teacht uaitse agus ó Meleti agus Eleazer, le mo smaointe dírithe ar gach duine anseo mar ghrúpa freisin! Caithfidh mé a bheith ionraic liom féin agus a thuiscint gur le bheith as Babylon the Great a chaithim mé féin isteach sa domhan mar nach bhfuil aon áit eile le dul mura dtiocfainn ar réaltra eile (fós ag fanacht ar an turas sin, níl)... Leigh Nios mo "
Domhantarraingt,
Tá go leor brúnna orainn go léir agus tá ár gcuid mífheidhmithe féin agus daoine eile le cur leis an meascán. Is é sin an fáth ar spreag muid chun maireachtáil i gCríost agus inár ngnáthsheoladh. Ceapaim nach é an tsaincheist ná gur mhothaigh tú go raibh tú naimhdeach ach conas a léirigh tú agus go raibh tú toilteanach dul ar aghaidh.
Go pearsanta, ní raibh mé ciontach mar bhí mé i bhfrámaí comhchosúla intinne go minic agus tuigim gur gá dom a bheith níos Críostórí. Is cinnte go dteastaíonn spreagadh uaim agus tá na focail agus na gníomhartha spreagúil. Go raibh maith agat.
Níor chóir duit an trácht, IMHO, Brain a bhaint. Shíl mé go raibh sé ar an láthair ar réasúnaíocht. Mura bhfuil sé agat níos mó agus gur mhaith leat é a chur ar ais, déanfaidh mé é sin ó mo chóip, ach beidh meas agam ar do mhianta ar aon bhealach.
Maidin mhaith gach duine! Fuair mé ar ais díreach ó thit mé as mo neacht Mór 16 bliana d'aois ag Halla na Ríochta a bhfuil sí ag dul amach i mbun seirbhíse inniu (foilsitheoir neamhthipiciúil btw). Bhreathnaigh sí an-deas, gúna fad shin, gan aon smideadh ró-whelming. D'iarr mé uirthi an raibh aon luaidhe te aici agus dúirt sí nach raibh. Mar sin dúirt mé léi crochadh isteach ansin go dtarlóidh sé. Dúirt mé léi freisin dá bhféadfadh gach finné duine amháin a fháil chun an creideamh a thosú ansin go bhféadfadh na huimhreacha dúbailt thar oíche. Bhreathnaigh sí orm le cuma puiteach. D'iarr sí orm... Leigh Nios mo "
Hi Worldling, tá mé ag léamh do phoist le tamall anois agus tá mearbhall orm ag cuid acu. Deir tú thuas gur thit tú as do neacht mhór ag an gcruinniú le haghaidh seirbhíse allamuigh ag an KH. I bpost níos luaithe, deir tú go ndearnadh disfellowshipped 32 bliain ó shin. Tá sé sin ann féin an-aisteach domsa. Cén fáth go dtugann do theaghlach creidmheach í chun seirbhíse? B’fhéidir nach bhfuil ann ach ceist lóistíochta nó áise? Ní i ndáiríre aon cheann de mo ghnó per se, ach chuir tú sa phost é go poiblí, mar sin sílim gur ceist bhailí í,... Leigh Nios mo "
Go raibh maith agat WS anois is dóigh liom deartháir! Ar aon chaoi, bhí mé i mo dhúiseacht le fada agus mé ar tí dul ar ais chun codlata. Is breá le mo Theaghlach mé agus is breá liom iad. De ghnáth ní bhíonn baint agam lena gcuid gníomhaíochtaí ach uaireanta bíonn siad ag teastáil uaim agus bím ann dóibh. Chuir mé díomá orm féin an lá a chas mé 21 (23 Lúnasa, 1985). Ní dhéanaimid argóint ná fuss faoi rudaí amaideach a d’fhéadfadh dochar a dhéanamh dár gcaidreamh Fola. Agus sea, is duine dúshlánach mé. Nuair a bhíonn do shaol i gceist nó an chros ar an ábhar sin, sílim gur chóir go mbeadh gach duine. (2 Tim 1: 7)... Leigh Nios mo "
Go raibh maith agat as do fhreagra comhchineáil. Is cinnte go bhfuil do chás teaghlaigh mar eisceacht do riail JW, mar a bhí. Maitheas duit.
Nice teagmháil a dhéanamh.
Eleasar,
Thosaigh mé ag léamh do airteagal leis an smaoineamh a bhí ann inniu mar gheall ar a leithéid de scanadh, ach tá an t-alt chomh suimiúil sin.
Is ábhar é atá gar do mo chroí agus bhí mé ag léamh agus ag athléamh é, agus ansin ag léamh na dtuairimí a cruthaíodh.
Spreag mé níos mó léitheoireachta agus machnaimh a dhéanamh ar seo. Is ábhar é nach féidir déileáil leis go hintleachtúil. Ní mór machnamh a dhéanamh air.
Go raibh maith agat, David
Dajo, Ar dtús bhí mé ag pleanáil ar é a scríobh ar an rannán staidéir bíobla. Chinn mé gur plé níos lárnaí é seo agus d’athraigh mé mo chur chuige. Bhí sé mar aidhm agam bealach amháin a roinnt le daoine eile chun cabhrú le jws gan ionsaí a dhéanamh ar a gcóras creidimh. Ní mór dúinn jws chun ceisteanna a chur agus smaoineamh ar scrioptúir. Is é an bealach is fearr ná na rudaí seo a leanas a dhéanamh: 1. Taispeáin conas a chruthaigh an creideamh agus an mearbhall a chruthaigh an litríocht wtbts dom. 2. Téigh trí aon rud a úsáid ach litríocht wtbts agus níl ciall a thuilleadh leis an nwt chun aird a tharraingt ar an teagasc.... Leigh Nios mo "
Go raibh maith agat as an alt den scoth Eleasar. Ní mór ach faisnéis WTBTS a úsáid ar dtús. Cabhróidh sé seo go mór liom!
Bail ó Dhia ar an obair.
Sásta a bheith i seirbhís.
"Tá níos mó iarratais aige inniu maidir leo siúd a fhágann reiligiún JW, agus a thagann chuig Ióiséas ina ionad"
Hi Brain,
Sin an fáth a tháinig sé chun cuimhne ?
Hi inchinn, Sin rud ar bith. Is obair chrua é an wt 1934/35 a léamh. Tá siad scríofa dlúth, gan aon íomhánna, thart ar 40 mír. N’fheadar an ndearna duine ar bith staidéar ar an stuif seo ar ais ansin nó ar ghlac sé leis ar luach aghaidh. Tá scríbhneoireacht Rutherford chomh dlúth agus ní shroicheann sí an pointe riamh. Deir sé go rialta, is léir, go bhfuil an t-ábhar cruthaithe srl. Gach dearbhú gan aon fhianaise scrioptúrtha agus argóint lag nó gan a bheith ann. Ní féidir liom a chreidiúint gur dlíodóir a bhí ann. Tá saothar Russell inléite agus deir sé go soiléir ón scrioptúr agus is féidir argóintí a fheiceáil fiú mura n-aontaíonn tú.... Leigh Nios mo "
Eleasar luaigh tú gur thosaigh y'all an seisiún le paidir. Arbh í sin paidir tipiciúil Fhinnéithe Iehova? Ag déanamh go mbraitheann siad compordach agus go bhfuil tú míchompordach? nó An paidir é don Tiarna agus don Slánaitheoir Íosa Críost an Meisias? An mbraitheann tú compordach agus iad míchompordach? Conas a d’oibrigh sé sin duitse ??
Ní heol dom paidreacha ‘tipiciúla’. Tagaim le m’athair agus iarraim go mbeadh a eagna ionainn. Iarraim freisin go bhfoghlaimeoimid le lúcháir inár gcroí agus síocháin inár n-intinn. Iarraim go ndéanfaidh sé a Spiorad Naomh a dhoirteadh chun an méid thuas a thabhairt dúinn. Bíonn an phaidir i gcónaí in ainm luachmhar mo thiarna agus a mhic atá mar idirghabhálaí, ardsagart agus cúntóir agam. Táim an-sásta agus mar sin tá na daoine a labhair liom. Uaireanta, iarraim ar an duine eile oscailt i nguí agus iarraim orthu... Leigh Nios mo "
Is mór agam do fhreagra ó chroí, áfach, bhí mé thart fada go leor le go leor cruinnithe, cuimhneacháin, cruinnithe, dinnéir teaghlaigh, dí-chomhaltachtaí, tionóil agus coinbhinsiúin agus b’fhéidir cúpla imeacht eile nach féidir liom a mheabhrú go mbeadh aithne agam ar phaidir tipiciúil JW nuair a chloisim ceann !! Dúirt tú díreach go bhfuil an phaidir i gcónaí in ainm do Thiarna agus a Mhic. An bhféadfá cur síos a dhéanamh air? An bhfuil tú fós ag guí ar ainm Iehova trí ainm a mhic Íosa Críost ?? Nó an bhfuil ainm éigin eile den Uilechumhachtach á úsáid agat? Nó téarma cineálach b’fhéidir? Táim ag iarraidh a dhéanamh amach cá bhfuil tú i do... Leigh Nios mo "
A chara Worldy,
is dócha go raibh tú - cosúil le go leor anseo - chun QUOTE YOU ”a bheith thart fada go leor le go leor cruinnithe, cuimhneacháin, cruinnithe, dinnéir teaghlaigh, neamh-chomhaltachtaí, tionóil agus coinbhinsiúin agus b’fhéidir cúpla imeacht eile ..”
Mar sin féin, cad é do phointe? (Tá ceist 1 (marc) in úsáid agam anseo.
Is áit dhíniteach agus urramach é seo. An bhféadfá cabhrú linn é a choinneáil mar sin.
Is é sin an dajo greannmhar ag iarraidh daoine a iallach a chur ar a gcreideamh is cosúil nach bhfuil sé ró-dhínit agus measúil dom. Ní féidir mí-úsáid a bhaint as m'ainm go hintinneach. Chuir mé ceithre cheist ar dhuine amháin agus níorbh é sin tú, lig do Eleaser iad a fhreagairt má tá sé ina dhúiseacht go leor! Is féidir liom é a thógáil an féidir leat?
“Ní cosúil go bhfuilim ag iarraidh daoine a chur as a gcreideamh ró-dhínit agus measúil ormsa” [Worldling]
Is é an t-uafás, agus mífhaisnéis ar fhocail ár deartháireacha agus ár ndeirfiúracha ar an bhfóram seo. Níl an réasúnaíocht ón Scrioptúr ag súil le neamhfhabht a fhíorú. Is é an teicníc a d'úsáid ár dTiarna Íosa. Roghnaigh do chuid focal go cúramach le do thoil ionas nach gciontóidh tú, ach le tógáil suas.
“Lig do chaint i gcónaí a bheith cráiteach, le salann, ionas go mbeidh a fhios agat conas ba chóir duit TÚ a thabhairt do gach ceann.” (Col 4: 6)
Amen
(1 Tim 5: 20) agus (1 Tim 5: 21) a thagann chun cuimhne freisin (1 Tim 6: 20) agus (1 Tim 6: 21) chomh maith.
Deir tú, “Táim ag iarraidh a fháil amach cá bhfuil tú i do dhúiseacht”.
Cá bhfuil tú?
Domhantarraingt,
tá ceithre cheist curtha agat le gach meas cuí. Más mian leat ceisteanna a chur, an féidir leat an suíomh a úsáid anseo:
discussthetruth.com
Nó an dtiocfadh leat rud éigin a spreagadh le do thoil…?
Thug Rutherford “Breitheamh” air freisin. Níor líon sé isteach ach go hachomair sa cháil sin má fhreastalaíonn mo chuimhne. Fear iontach humble….
Ní féidir liom a chreidiúint i ndáiríre cé chomh dona agus a dhéanann an t-aistriúchán seo ar an suíomh seo fíor-Bhriathar Dé scríofa. Féadann aon Luibheolaí a rá leat nach bhfuil craobhacha ag crann pailme, go bhfuil fronds nó duilleoga air. (Rev 7: 9) Tá a lán cuairteoirí atá ag trácht anseo buartha faoi fhocail Ghréagacha nuair is cosúil nach bhféadfadh siad cúram níos lú a dhéanamh faoina bhfocail Bhéarla féin. Sa leagan údaraithe ní chuireann sé na brainsí focal le pailme. (Rev 22:18).
Dia duit go domhanda.
D'iarr tú ar go leor ceisteanna i do chuid ráiteas níos luaithe.
An bhfuair tú freagraí?
Ba mhaith liom cabhrú leat más féidir liom é sin a iarraidh ar mo ríomhphost príobháideach más mian leat.
Dealraíonn sé go bhféadfá tairbhe a bhaint as roinnt rudaí a phlé.
Tháinig an ceann seo i gcuimhne:
Matthew 10: 36-38
Beidh naimhde 36A ina mbaill dá theaghlach féin. ' 37Anyone nach breá liom a athair nó a mháthair níos mó ná Mise; níl aon duine a loves níos mó ná a mhac nó a iníon níos mó ná Mise fiúntach orm; 38 agus níl aon duine nach dtógann a chros agus a leanann Mise fiúntach orm.
Is mór an t-ualach atá ar gach críostaí aghaidh a thabhairt air.
Go minic, ceann de na cinn is deacra.
Great scripture (Matt 10: 38). Tá an chuid is mó anseo a déarfainn fós ar an gclaí faoin gCros, ach ní mór go dtiocfadh le teacht chun cinn fós. Is dócha gur ceann de na cinntí is deacra é a thrasnú. Crostagairt (Col 2: 14)! Go raibh maith agat as a chur in iúl go Willy amach.
Tá aithne agam ar go leor daoine a d’fhág reiligiún Fhinnéithe Iehova a chríochnaíonn i dteiripe. Is breá leis na finnéithe a mhaíomh go bhfuil na droch-apostates ag géarleanúint orthu. Ach ní théann fíor-apostate mar a thuairisc Eoin (2 Eoin 1: 6-11) chuig síciatraí chun cabhair a fháil. Tá finnéithe a lipéadaíonn duine ar bith nach n-aontaíonn leo mar apostate agus a shunann a leithéid ag dul i mbun géarleanúna díreach mar a rinne na Scríobhaithe agus na Fairisínigh sa chéad haois.
Le do thoil, ceartaigh an scrioptúr atá luaite agat Meleti, botún macánta.
Arna dhéanamh. Ní dhéileálann an breiseán a fhéachann le scrioptúir nodaireacht le haghaidh leabhair nach bhfuil aon chaibidlí acu, mar sin caithfidh mé liúntas a thabhairt dó sin. Go raibh maith agat, Worldling as é sin a ghabháil.
Abair leat !!
Spota ar Brain!
Hi Eleasar. D’fhéach mé ar na tagairtí a thug tú agus aontaím go gcaithfimid a bheith an-chúramach agus muid ag druidim le daoine eile ar an ábhar seo (rud nach mbím éasca i gcónaí). Chomh luath agus a gheobhaimid an bhrí cheart ar Naos agus Hieron, bíonn sé deacair a chruthú go bhfuil an Slua mór á phictiúr ar talamh. Beidh a fhios ag an gcuid is mó ar an suíomh seo faoin gcaoi nach nascann Eoin 10:16 go scrioptúrtha leis an Slua Mór, mar a bhí Íosa ag caint le Giúdaigh ag an am. Mar sin féin, fágann sé sin go bhfuilimid ag iarraidh an Tribulation Mór a thuiscint i gceart. Nuair a scríobh Seán an trua... Leigh Nios mo "
Ar ais i 2011, mhol mé go dtagraíonn an “ómós mór” don anró atá os comhair gach Críostaí. (Féach anseo.)
Meleti,
Níl an nasc ann le haghaidh géara
Tá brón orm. Shocraigh mé díreach an nasc.
Hi Leonardo, Is é fócas an ailt a shuíomh cá bhfuil an slua mór suite. Dhírigh m’alt ar an diagacht jw agus ar an gcaoi ar fhorbair sí. Léirigh sé freisin na hearráidí a rinne siad bunaithe ar a gcuid litríochta agus ar an gcaoi ar cheartaigh siad brí an fhocail. Is é mo bhreis leis an gcairt a dhéanann iniúchadh ar bhrí naos agus Hierón a dhearbhaíonn wt 2002. Sheachain mé plé a dhéanamh ar cé hé an slua mór, an focal enopion atá mar scadán dearg agus anró. Is é an chúis gur féidir linn dul i mbun argóintí seachas smaointeoireacht a spreagadh sa duine. I mo thaithí féin... Leigh Nios mo "
Bhí an focal “naos” a d’úsáid mé go minic agus mé ag labhairt go poiblí agus san aireacht chun “an slua mór” a chruthú ar domhan. Cúis? De réir an leabhair Bhuí “tá ríocht Dé le míle bliain druidte”. Anois .. imithe CONVENIENTLY ...
Ar aon nós chruthaigh “an leabhar seo agus ailt eile go raibh an GC (slua mór) mar a thugtar air i gclóis AMHÁIN an“ teampall siombalach ”.
Bhí an leabhar iomlán ag míniú CINEÁLACHA agus frith-phacáistí.
Sa Rí Údaraithe Séamas @ Rev 7: 9 úsáideann sé an focal comhchineáil in ionad treibheanna. Ciall chairdiúil: Gaolta duine le fuil - Teaghlach, clan nó grúpa eile a bhaineann le Fuil. (Dá réir sin Fuil an uan). Ciall treibhe: Grúpa daoine, daoine primitive go minic, a bhfuil ceannaire acu agus a roinneann na nósanna céanna de ghnáth. (níl aon rud luaite faoi Fhuil). Agus é sin á rá, is féidir leat tuairim níos fearr a fháil faoi cé hé an slua mór i ndáiríre. Tá mé ag dul leis an Kindred agus “Fuil an Uain”. Gan dabht. Agus d’fhéadfadh go gciallódh sé cinn aiséirí atá imithe... Leigh Nios mo "
Bhuel .. go raibh maith agat as sin Worldly. . meas a bheith agat ar do leagan amach loighic agus fíricí.
Níl sé sin go hiomlán cruinn, Worldling. Úsáideann sé na cineálacha iolra.
“Ina dhiaidh seo chonaic mé, agus, féach, sheas slua mór, nach bhféadfadh aon duine a líon, de na náisiúin uile, agus gaolta, agus daoine, agus teangacha, os comhair na ríchathaoireach, agus os comhair an Uain, éide le róbaí bána, agus bosa ina lámha; " (Maidir le 7: 9 KJB)
Mar sin díorthaítear an Mór-Mhórán nó an Slua ó na náisiúin éagsúla, na treibheanna, na daoine go léir, na daoine agus na teangacha go léir. Grúpa an-éagsúil ó thaobh eitneachais de.
Dia duit Eleasar, Sár-jab ar an alt! Go raibh maith agat as na tagairtí go léir agus an chairt. Tá a fhios agam gur chuir tú a lán oibre isteach air seo go léir. Tá súil agam go mbeidh mé in ann é seo a úsáid chun cabhrú le daoine eile. Aontaím leat go hiomlán freisin gur cheart dúinn gach rud a thabhairt dóibh ionas nach ndéanfaimid damáiste dá gcreideamh. Ach má tá siad marthanach, is cosúil go ndeir siad go bhfuil siad réidh. Má thuigtear dúinn gur clann Dé sinn, bíonn an caidreamh lenár nAthair i bhfad níos pearsanta agus níos brí. Cén phribhléid a bheidh ann, a bheith in ann... Leigh Nios mo "
Go raibh maith agat Eleasar. Sin anailís dea-struchtúrtha ar an áit a bhfuilimid. Ní fhaightear an téarma “slua mór” (ὄχλου πολλοῦ) anseo ach in Rev 7 agus in Rev 19: 1,6 freisin ina ndeirtear go sainráite go bhfuil “guth ard” an “tslua mhóir” ar neamh. In éineacht leis na pointí a rinne tú faoi naos / hieron is dóigh liom go bhfuil sé deacair an impleacht shoiléir a éalú mura gcuireann an fhoirceadal oibleagáid ar dhuine na sleachta seo a chur i bhfeidhm óna chéile. Níor bhreathnaigh mé air le déanaí, ach creidim gurb é freagra WBTS air seo ná “mar ghuth” a ghabháil, amhail is dá mba rud é go raibh “mar a bhí” le tuiscint ar bhealach éigin... Leigh Nios mo "
Hi Apollos, sílim gur cheart dúinn seachaint sraonadh a dhéanamh ar dhá eachtra an tslua mhóir ag nochtadh. Ina áit sin ba chóir go mbeadh an fócas ar anailís chomhthéacsúil ar an gcuntas agus ar an diagacht a forbraíodh. 1. Is é an comhthéacs 144000 agus slua mór. Tá go leor athruithe ar thuiscintí. Sainmhíníonn JW an dá ghrúpa go soiléir mar ghrúpa ar leithligh agus tugann sé an dara ceann ar domhan. 2. Caitheann diagacht Jw am ar ‘enopion’ agus is scadán dearg é seo. Díorthaítear an suíomh ó cé a sheasann sa teampall mór spioradálta. Socraíonn an focal ‘naos’ é seo bunaithe ar aon fhoclóir nó... Leigh Nios mo "
Cinnte dearfa. Ní raibh ann ach smaoineamh breise. Tóg é le grán salainn ar gach uile bhealach. Aontaím go hiomlán go bhfuil an teagasc a rianú féin an-nochtadh. An rud is fearr duit.
Hi Eleasar, ní dóigh liom go raibh sraonadh á dhéanamh ar Apollos. Bhí pointe difriúil á dhéanamh aige. Mar sin féin, tógtar do phointe go maith.
Ag ligean do na scrioptúir iad féin a mhíniú. Cad coincheap. Má tá intinn oscailte ag JWanna i ndáiríre an t-ábhar seo a phlé, ansin caithfidh sé iad a threorú chuig Rev.19 a bheith soiléir agus nádúrtha mar chuid d’aon mhíniú ar an áit a bhfuil an slua mór suite. Tá na focail Ghréagacha do “slua mór” mar an gcéanna in Rev.7 agus Rev.19 araon. Ansin titeann an Naos agus plé anseo ina dhiaidh sin. Ní bheidh an cuntas Rev 19 léite ag mórchuid na JWanna ar chor ar bith, nó le tuiscint ar bith ar a bhfuil an scrioptúr seo ag insint dúinn go soiléir. Cén fáth a mbuaileann tú timpeall an tor? Má tá siad íogair... Leigh Nios mo "
Hi TruthSeeker,
Cé go n-aontaím den chuid is mó leis an méid a dúirt tú, ní mór dúinn cuimhneamh nuair a bhíonn ár mbráithre JW ag tosú ag “dúiseacht”, ní féidir linn an ruga a tharraingt amach fúthu láithreach bonn. Is fíor gur chóir go mbeadh na Scrioptúir simplí agus áititheach leo féin, ach tá finnéithe indoctrinated (cuid acu ar feadh a saoil ar fad) le teachtaí Org.
Caithfimid a bheith foighneach inár gcur chuige ar eagla go ndúnfaidís síos.
cuardaitheoir fírinne,
Ceapaim gur gá dúinn na cáilíochtaí seo a leanas a fhorbairt nuair a bhíonn plé againn. Tá siad compassion (Gréigis Splagchnizesthai), mildness (mellness nó gentleness Gréigis-Praus) agus foighne (Gréigis Makrothumia) William Barclay ina “New Testament Words” a phlé na bríonna agus na feidhmchláir seo go léir. Is cáilíochtaí diaga iad agus is cuid den dúshlán iad gach duine againn a bheith mar Chríostóir chun na cáilíochtaí seo a fhorbairt agus muid ag déileáil lenár deartháireacha agus ár ndeirfiúracha.
Tógann sé níos faide ach tugann sé deis d'Íosa oibriú ar a gcroí.
Iarrthóir na fírinne, Is féidir téarmaí na Gréige don slua mór a fheiceáil freisin i Lúcás 19: 37-38 áit a luann sé go soiléir deisceabail, Eoin 12: 12-13 áit a bhfuil sé ina slua ag an bhféile in Iarúsailéim mar aon le tarluithe i nochtadh 19: 1,6 , 7. San alt seo, níor theastaigh uaim an plé a láibiú mar tá léirmhínithe éagsúla ar an nasc idir nochtadh 19 agus XNUMX don slua mór. Bhí mé ag úsáid diagacht wtbts chun an t-aon phointe suímh a léiriú bunaithe ar an bhfocal naos. Cuirtear leis seo an áit ina seasann siad maidir leis an teampall spioradálta. Creidim go bhfuil sé seo... Leigh Nios mo "
Aontaím leis na tráchtanna anseo ar a bheith tuisceanach agus foighneach srl. Leis na JWanna sin atá fós istigh, ar mhaith linn cuidiú le solas na fírinne a fheiceáil. Agus tá baill teaghlaigh agam a bhfuilim ag cabhrú leo ar an mbóthar sin. Níor mhaith liom próiseas den sórt sin a thosú leis an ábhar áirithe seo leo, ach tá baint ag ár deartháir linn. Maidir le Rev.7 agus an nasc atá aige le Rev.19, sea, is mian leis an WT láibeach a dhéanamh ar na huiscí agus léirmhíniú difriúil a bheith acu. Cé chomh áisiúil, ar ndóigh, ní foláir é seo a dhéanamh nó mura dtagann diagacht JW as a chéile anseo. Mar... Leigh Nios mo "
Hi Jerome, sílim gur scadán dearg é an t-enopion agus an anailís ar a bhrí. Cuireann eolas ar bhrí naos agus a shíníonn sé sa teampall frith-tipiciúil deireadh le seasamh ar mhachnamh an domhain. Suimiúil go leor, faigheann alt 1935 é seo mícheart. Ciallaíonn sé seo nár sheiceáil Rutherford an focal srl. Faigheann siad é i gceart i 1960, mícheart arís 1980, 1988 agus ar deireadh arís i 2002. Ina theannta sin, nuair a dhéanann tú seiceáil ar aistriúchán NWT i Revelation, cén fáth a bhfágann siad an focal ‘tearmann’ amuigh i 7:15? I nochtadh 3 agus 22 tá sé féinmhínitheach.... Leigh Nios mo "
Réasúnaíocht den scoth Eleasar. Léigh mé gach rud a mhol tú go cúramach sular lean tú d’alt chun an éifeacht iomlán a fháil. An-mhaith! Is mór agam an bealach a spreagann tú fiosracht trí dhíspreagadh, ar dtús, tabhairt faoin ábhar. Tá rud amháin ba mhaith liom a chur leis. Ina gcéad argóint ag tacú leis an Slua Mór a bheith ar an talamh, díríonn leabhar an Revelation ar an bhfocal Gréigise enopion a chiallaíonn go litriúil “i radharc”. Is féidearthacht é seo dóibh a bheith ar talamh ach ní cruthúnas dochloíte é ós rud é go n-úsáidtear an focal céanna i nochtadh 7:11 nuair... Leigh Nios mo "