"Naquel momento Xesús rezou esta oración:" O Pai, Señor do ceo e da terra, grazas por ocultar estas cousas dos que se consideran sabios e intelixentes e por revelalas ao neno. "- Mt 11: 25 NLT[I]
"Naquel momento Xesús respondeu:" Eu te encomio publicamente, Pai, Señor do ceo e da terra, porque escondiches estas cousas dos sabios e intelectuais e reveláronas aos nenos ". (Mt 11: 25)
Ao longo dos meus últimos anos como membro leal da fe das Testemuñas de Xehová, sempre crin que a nosa tradución bíblica estaba case libre de parcialidade. Veño de aprender que non é o caso. No curso das miñas investigacións sobre o tema da natureza de Xesús, aprendín que toda tradución da Biblia contén representacións prexudiciais. Despois de traballar como tradutora, podo entender que a miúdo este sesgo non é o resultado dunha mala intención. Incluso ao traducir dunha lingua moderna a outra, houbo momentos nos que tiven que escoller, porque unha frase na lingua fonte permitía máis dunha interpretación, pero non había xeito de levar esa ambigüidade á lingua de destino. A miúdo beneficiou de ter o autor dispoñible para cuestionar para eliminar calquera dúbida sobre o que realmente pretendía transmitir; pero o tradutor da Biblia non pode preguntar a Deus que quería dicir.
Non obstante, Bias non é a provincia exclusiva do tradutor. O estudante da Biblia tamén o ten. Cando un rendemento sesgado se aliña ao sesgo do lector, pode producirse unha desviación significativa da verdade.
Estou tendencioso? É vostede? É probable que responda a Si ás dúas preguntas. O sesgo é o inimigo da verdade, polo que deberiamos querer estar en garda. Non obstante, é un inimigo máis furtivo; ben camuflados e capaces de afectarnos sen que nin sequera sexamos conscientes da súa presenza. O noso espertar á verdade das Escrituras e a crecente conciencia de que tamén fomos tendenciosos presenta un reto especial. É como cando un péndulo foi pegado a un lado, entón déixase ir. Non se moverá á súa posición natural de descanso, senón que se balanceará xusto cara ao outro lado e alcanzará un punto case tan alto como a súa altura de lanzamento. Mentres a presión e fricción do aire ralentizaran ata que finalmente se repousa en equilibrio, pode balancearse durante moito tempo; e só precisa da máis mínima axuda, din un resorte de reloxo de feridas, para seguir balanceando sen fin.
Como un péndulo, aqueles que foron liberados da extrema ortodoxia da doutrina JW podemos atoparnos cara ao noso punto de descanso natural. Ese é o lugar onde cuestionamos e examinamos todo o que nos ensinaron e ensinamos. O perigo é que pasemos xusto polo outro extremo. Aínda que esta ilustración serve para apuntar, o certo é que non somos péndulos, alimentados só por forzas externas. Podemos determinar por nós mesmos onde acabaremos e o noso obxectivo debe ser sempre lograr o equilibrio, estar en equilibrio intelectual e espiritual. Nunca queremos cambiar un sesgo por outro.
Algúns, enfadados ao coñecer o engano que nos ligou a algunhas falsidades toda a vida, reaccionan descontando todo o que xa nos ensinaron. Por moito que sexa para as Testemuñas de Xehová aceptar todo o que ensina a Organización como verdadeiro, o extremo contrario é tan malo: descontar como falso calquera ensino que poida corresponder coa nosa antiga crenza de JW. Se tomamos esta posición, caemos na trampa que roncou Rutherford. Tan impulsado foi el para apartarse das ensinanzas das igrexas odiadas que conspiraron para encarcelalo que introduciu doutrinas que superaron o que está escrito. As nosas versións da Biblia NWT e RNWT reflicten algúns dese sesgo. Non obstante, moitas outras traducións reflicten o sesgo propio. Como podemos cortalo todo para chegar á verdade?
Converténdose en nenos pequenos
Como Testemuñas de Xehová, consideramos que somos cativos e, dalgún xeito, somos como os nenos aos que nos sometemos e cremos o que nos di o noso pai. O noso erro é enviar ao pai equivocado. Temos os nosos intelixentes e intelixentes. De feito, diante dunha obxección cuestionadora sobre algún ensino, a miúdo interceptaremos: "Cres que sabes máis que o Consello de Administración?" Esta non é a actitude infantil que Xesús estaba a extender en Mateo 11: 25.
Na película hai unha broma O Bo, o Malo e o Feo Isto comeza: "Hai dous tipos de persoas neste mundo ..." Cando se trata de entender a palabra de Deus, non é unha broma, senón un axioma. Tampouco é simplemente académico. É cuestión de vida e morte. Deberiamos preguntarnos cada un, cal dos dous son? O intelectual orgulloso, ou o humilde neno? Que tendemos ao primeiro é un punto que o propio Xesús advertiu de nós.
"Entón, chamándolle a un neno, púxoo no medio 3 e dixo: "De verdade dígoche, A non ser que se volte e converterse en nenos pequenos, de ningún xeito entrarás no reino dos ceos. ”(Mt 18: 2, 3)
Observe a súa chamada para "darlle a volta" para facerse coma nenos pequenos. Esta non é a inclinación normal dos humanos pecaminosos. Os propios apóstolos discutían constantemente sobre o seu lugar e estado.
Os nenos pequenos aprenden de logotipos
Non podo pensar nun lugar onde a diferenza entre o "sabio e intelixente" e o "neno" sexa máis manifesta que o que implica o estudo sobre a natureza de Xesús, "A palabra de Deus", Logos. Tampouco hai unha situación na que sexa máis necesario facer esa distinción.
Como lle explicaría ao seu tres anos o pai que é un experto mundialmente coñecido no campo das matemáticas teóricas o que fai? Probablemente usaría unha terminoloxía simplista que ela podería comprender e só explicar o máis básico dos conceptos. Ela, pola súa banda, non entendería canto non entende, pero probablemente pensaría que ten toda a imaxe. Unha cousa é segura. Non terá dúbida do que lle di o seu pai. Ela non buscará o significado oculto. Ela non lerá entre as liñas. Ela simplemente crerá.
Pablo revelou que Xesús preexistía a toda a creación. Revelouno como a imaxe de Deus e aquel a través do cal se fixeron todas as cousas e para quen se fixeron todas as cousas. Referíase a el polo nome que os cristiáns o coñecían nese momento. Algúns anos despois, Xoán inspirouse para revelar o nome polo que Xesús sería coñecido ao seu regreso. Un par de anos despois, revelou que este era tamén o seu nome orixinal. El foi, é, e sempre será "A Palabra de Deus", Logos.[Ii] (Col 1: 15, 16; 19: 13; John 1: 1-3)
Paul revela que Xesús é o "primoxénito da creación". Aquí é onde se fai evidente a diferenza entre os "sabios e intelixentes" e os "fillos pequenos". Se Xesús foi creado, houbo un tempo en que el non existía; un tempo no que Deus existía só. Deus non ten comezo; así que durante un lote de tempo existiu só. O problema con este pensamento é que o tempo en si é unha cousa creada. Dado que Deus non pode estar suxeito a nada nin vivir dentro de nada, el non pode vivir "a tempo" nin estar suxeito a el.
Está claro que estamos ante conceptos máis alá da nosa capacidade de comprensión. Con todo, moitas veces sentímonos obrigados a facer o intento. Non hai nada de malo niso mentres non nos enchemos de nós mesmos e comecemos a pensar que temos razón. Cando a especulación se converte en feito, o dogma establécese. A Organización das Testemuñas de Xehová caeu presa desta enfermidade, razón pola que a maioría de nós estamos aquí neste sitio.
Se queremos ser nenos pequenos, temos que estar de acordo en que papá di que Xesús é o seu primoxénito. Está a usar un termo que podemos entender, baseado nun marco común a todas as culturas que existiron na terra. Se digo: "Xoán é o meu primoxénito", xa sabes de inmediato que teño polo menos dous fillos e que Xoán é o maior. Non saltarías á conclusión de que falo de primoxénito noutro sentido, como o neno máis importante.
Se Deus quixera que entendésemos que Logos non tiña comezo, podería que nos dixera. Igual que nos dixo que El mesmo é eterno. Non podemos comprender como é posible, pero non importa. Non é necesario entender. A crenza é necesaria. Non obstante, non o fixo, pero optou por usar unha metáfora -o nacemento dun primeiro fillo humano nunha familia- para falarnos das orixes do seu fillo. Que deixe moitas preguntas sen resposta é algo co que teremos que vivir. Ao final, a finalidade da vida eterna é adquirir coñecemento sobre o noso Pai e o seu Fillo. (John 17: 3)
Pasando do pasado ao presente
Tanto Paul, como en Colossians 1: 15, 16a e Xoán en Xoán 1: 1-3 percorren o pasado para establecer as credenciais supremas de Xesús. Non obstante, non permanecen aí. Pablo, tendo establecido a Xesús como aquel por quen, por quen e para quen foron creadas todas as cousas, continúa na segunda metade do verso 16 para levar as cousas ao presente e centrarse no seu punto principal. Todas as cousas, incluídas todas as autoridades e gobernos están suxeitas a el.
Xoán vai no pasado do mesmo xeito, pero desde o punto de vista de Xesús como a palabra de Deus, porque é a súa palabra que Xoán quere destacar. Ata toda a vida pasou por Logos, xa sexa a vida dos anxos ou a vida dos primeiros humanos, pero Xoán tamén trae a súa mensaxe ao presente ao revelar na cuarta estrofa que, "nel era a vida, e a vida era a luz de a humanidade. ”- Xoán 1: 4 NET[III]
Debemos estar atentos a unha lectura hiperliteral destas palabras. O contexto revela o que John quería comunicar:
"4 Nel estaba a vidae a vida era a luz da humanidade. 5 E a luz brilla na escuridade, pero a escuridade non o dominou. 6 Viña un home, enviado de Deus, cuxo nome era Xoán. 7 Viña como testemuña para testificar sobre a luz, para que todos cresen a través del. 8 El mesmo non era a luz, pero veu a testificar sobre a luz. 9 A verdadeira luz, que dá luz a todos, viña ao mundo. 10 Estaba no mundo, e o mundo foi creado por el, pero o mundo non o recoñeceu. 11 Chegou ao que era propio, pero a súa propia xente non o recibiu. 12 Pero a todos os que o recibiron —aos que cren no seu nome - deu o dereito de converterse en fillos de Deus »- 1: 4-12 NET Bible
Xoán non fala de luz e escuridade literal, senón da luz da verdade e do entendemento que borra a escuridade da falsidade e a ignorancia. Pero isto non é simplemente a luz do coñecemento, senón a luz da vida, porque esta luz leva á vida eterna e moito máis a converterse en fillos de Deus.
Esta luz é o coñecemento de Deus, a Palabra de Deus. Esta mesma palabra -información, coñecemento, comprensión- foi transmitida por nós o propio Logos. El é a personificación da Palabra de Deus.
A palabra de Deus é única
Tanto o concepto da Palabra de Deus como a súa realización en Logotipos son únicos.
"Así será a miña palabra que sae da boca. Non me volverá sen resultados, pero certamente realizará o que sexa o meu deleite e terá certo éxito no que eu mando que faga. "(Isa 55: 11)
Se eu digo: "Que haxa luz", non pasará nada a menos que a miña muller se compadece de min e se levante para botar o interruptor. As miñas intencións, expresadas polo boca a boca, morrerán no aire a menos que eu ou outra persoa actúo sobre elas, e moitas cousas poden deixar - e a miúdo deixar de que as miñas palabras ascendan a calquera cousa. Non obstante, cando Xehová diga: "Que haxa luz", haberá luz, período, fin da historia.
Moitos estudosos de diferentes denominacións cristiás creron que a referencia á Sabedoría personificouse en Proverbios 8: 22-36 imaxes Logotipos. A sabedoría é a aplicación práctica do coñecemento. Fóra do propio Logos, a creación do universo é a aplicación práctica máis importante do coñecemento (información) que hai.[IV] Realizouse mediante e por medio de Logos. É a Sabedoría. É a palabra de Deus. Xehová fala. Logos faino.
O Deus Único
Agora Xoán fala de algo verdadeiramente notable!
"Así que a Palabra fíxose carne e residiu entre nós, e tiñamos unha visión da súa gloria, unha gloria como a dun fillo un fillo unicamente nacido; e estaba cheo de favor e verdade divina .... Ninguén viu a Deus en ningún momento; o único deus nacido que está ao lado do Pai é quen o explicou. "(Joh 1: 14, 18 NWT)
Imaxina, Logos, a propia palabra de Deus, converténdose en carne e residindo cos fillos dos homes.
É case demasiado sorprendente contemplalo. Que marabillosa expresión do amor de Deus!
Pode que notases que estou a citar a tradución do Novo Mundo aquí. A razón é que nestas pasaxes non deixa paso ao sesgo de que semellan moitas outras traducións. Unha comprobación rápida do representacións paralelas de John 1: 18 atopado en biblehub.com, revelará que só o Nova Biblia Standard americana eo Biblia arameo en inglés normal faino correctamente como "deus unigénito". A maioría substitúe "deus" por "Fillo". Pódese argumentar que "Fillo" está implícito en vs. 14 baseado no interlineal. Non obstante, o mesmo interlineal revela que "deus" está explicitamente indicado en 18. Xoán estaba a revelar un aspecto da natureza de Xesús que se perde se cambiamos de "deus" a "Fillo".
O verso 18 vincúlase co primeiro verso do capítulo inicial do evanxeo de Xoán. O logos non é só un deus, senón o único deus xerado. O demo chámase deus, pero é un falso deus. Os anxos poden ser divinos en certo sentido, pero non son deuses. Cando Xoán prostrouse ante un anxo, axiña foi avisado de que non fixera iso porque o anxo só era un "compañeiro escravo".
Mentres traducían correctamente esta parte da Biblia, as testemuñas afastan da verdade que revela. A natureza da deusa de Xesús e como se relaciona con escrituras como os Hebreos 1: 6 son cousas que aínda temos que explorar.
Por agora, abordemos o que pode significar ser o "fillo unigénito" e o "deus unido". - Xoán 1: 14, 18
Hai tres posibilidades que se están avanzando. Un elemento é común para todos: "só nacido" é un termo que denota singularidade. É a natureza da singularidade que se trata.
Solo iniciado: escenario 1
o Atalaya mantivo desde hai tempo que Xesús é a única creación que Xehová fixo directamente. Todas as outras cousas foron feitas por Xesús e tamén, tamén Logos. Ao fallar calquera explicación bíblica explícita do termo, temos que aceptar que esta interpretación é, polo menos, unha posibilidade.
En definitiva, este escenario supón que o termo "só nacido" se refire á forma única en que Xesús foi creado
Solo iniciado: escenario 2
O logos creouse como un deus. Como deus, entón foi usado por Xehová como encarnación da súa Palabra. Nese papel, foi usado para crear todas as outras cousas. Non se fixo ningunha outra creación para ser deus. Polo tanto, é único como o único Deus xerado.
Así, este segundo escenario refírese á natureza da creación de Xesús, é dicir, como o único deus creado.
Solo iniciado: escenario 3
Xehová engendrou directamente a Xesús ao inseminar a María. Esta é a única e única vez que fixo isto, e o único humano que naceu nunca que pode reivindicar a Xehová como o seu directo e único pai é Xesús. O deus que era Logos foi criado polo seu pai Xehová. Esta é unha única.
En resumo
Non enumero estes para espertar o debate. Todo o contrario. Gustaríame que todos vexamos que ata que poidamos demostrar de forma concluínte cal é o escenario (se o hai) correcto, polo menos podemos acordar algúns elementos. Xesús é o Fillo de Deus. Xesús é a palabra de Deus ou Logos. A relación Xesús / Logos co Pai é única.
O punto que Xoán está a tratar é que se queremos coñecer ao noso Pai celestial, temos que coñecer ao seu Fillo único, que residiu con el nunha relación íntima e cariñosa dende o comezo de todas as cousas. Ademais, díxonos que se queremos reconciliarse con Deus co que beneficiamos a vida eterna, tamén debemos escoitar e obedecer a Palabra de Deus ... Logos ... Xesús.
Son cousas que debemos acordar, xa que son asuntos da vida e da morte.
Unha palabra final
Para volver ao meu punto de apertura, algo do que creo sobre a natureza do Cristo concorda coa doutrina JW oficial; algúns deles non, pero probablemente se alinea coas ensinanzas doutras igrexas na cristiandade. Que os católicos, bautistas ou testemuñas de Xehová o tivesen diante de min non me debería preocupar porque non é que crean algo que me convenza, senón que o podo confirmar nas Escrituras. Se o teñen ben, é de poucas consecuencias, porque a Escritura a tivo primeiro. Non rexeitaría o que din as Escrituras porque algún grupo co que non estou de acordo cren o mesmo que eu. Iso estaría cedendo a prexuízo e prexuízo, e bloquearía o meu camiño ao meu Pai. Xesús é así. Como Xehová nos dixo: "Este é o meu fillo ... escoitalo." - Mt 17: 5
_________________________________________________
[I] New Living Translation
[Ii] Como se explicou nun artigo anterior, "Logos" úsase ao longo desta serie de artigos para tentar superar unha mentalidade en inglés para considerar "A Palabra de Deus" como un título máis que o nome que se trata. (Volve 19: 13)
[III] A Biblia NET
[IV] Dun comentario de Anderestimme: "Aquí tes un extracto do adiante do libro de William Dembski" Ser como a comuñón ":
"Este libro amplía o seu traballo anterior e fai a pregunta máis básica e desafiante que enfronta o século XXI, é dicir, se a materia xa non pode servir como substancia fundamental da realidade, que pode? Aínda que a materia foi a única resposta permitida do século pasado á pregunta de que é realmente real (a orixe da materia, nos seus propios termos, segue sendo un misterio), Dembski demostra que non habería materia sen información e, certamente, sen vida. Amosa así que a información é máis fundamental que a materia e que a información efectiva intelixible é de feito a substancia primaria ".
A información como a "sustancia primordial" do universo. Ao principio había información
Necesitamos desesperadamente un artigo profundo e profundo sobre Xesús como Xehova no Antigo Testamento. Estamos agardando.
Teño pensado escribir máis sobre a natureza de Xesús, pero será sobre beroeans.study. Non obstante, o tempo é o problema.
Teño un problema con que Xesús sexa Michael o arco anxo. Non vexo nada nas Escrituras que o apoie. De feito hebreo 1 parece que o derruba .. sen embargo o texto en revelación "o comezo da creación por Deus rev. 3:14. parece contradicir a idea de un xénero. Ata agora son incapaz de responder a isto dun xeito satisfactorio.
A miña opinión sobre isto aclarouse. Xunteino nun vídeo e artigo podes ver aquí.
Markchristopher, acabo de ler os comentarios de novo e de pensar nun dos puntos interesantes que expuxeches que me motivou a investigar máis. Estou ansioso por saber de ti.
Jannai
Aínda non recibiu unha resposta de Meleti. ¿Pode ter unha mellor forma de contactar con el?
En resposta á túa solicitude, enviei onte un correo electrónico ás 8:13 á túa conta de Gmail co enderezo de correo electrónico de Jannai40. Quizais estea no seu cartafol de spam. Por que non me envías un correo electrónico directamente e che responderei, así poderemos asegurarnos de que non se poña spam e que teño o teu enderezo de correo electrónico activo.
markchristopher, Só un pensamento - como semellamos estar pensando en liñas similares escrituralmente, se desexa comparar notas por así dicir, pregúntelle a Meleti o meu enderezo de correo electrónico e poderemos continuar a discusión.
Claro, por que non.
Meleti. Podes enviarme o enderezo de correo electrónico de Jannai40, se non che importa. Grazas
Meleti
O Fillo non pode estar pedindo a gloria que antes tivo que comezar o mundo, como único deus nacido porque se converte nunha nova creación. Non a mesma gloria, porque non existía como home nun corpo glorificado. Hai outro xeito de mirar a John 17: 5
Antes de poder extraer esa conclusión, Markchristopher, primeiro terás que demostrar todos os presupostos nos que se basea. Algúns destes foron discutidos con detalle http://www.discussthetruth.com Para os que estean interesados en realizar un seguimento, consulte:
A Existencia Pre-humana de Xesús
Xoán 2 e Xesús Resurrección física
Jannai40 / Meleti.Yes, entón despois de que todo saia mal, Deus xurdiu un plan. Comprendo e estou de acordo.
Markchristopher, segundo a investigación que fixen, este é o meu entendemento. En Xoán 1: 1 "No comezo" está relacionando a creación do Xénese, o plan de Deus para a humanidade e o universo. Debido ao pecado de Adán, fíxose necesario que o seu plan (palabra) chegase a bo porto a través de Xesucristo - Xoán 1:14 - "a palabra fíxose carne". Isto non significa que Deus soubera de antemán a Adán e Eva pecarían, pero despois de pecaren, sería por medio de Xesucristo que os plans divinos de Deus serían realizados. Parece que Xoán se refire á creación do Xénese... Le máis "
Meleti. Vostede dixo: "O Pai xa é glorioso. Como pode calquera ser humano, ou anxo, glorificalo? " Xoán 17: 4 "Trouxen gloria na terra rematando o traballo que me deron facer" Vostede dixo "primeiro temos que entender o que define a Deus ou a un deus. Que entendes que significa a palabra? " 1 Tim 2: 5 "Porque hai un Deus e un só mediador entre Deus e a humanidade, o home Cristo Xesús" O mellor xeito de definir a Palabra de Deus é como Deus define unha palabra de home. Mateo 15:11 “O que entra na boca de alguén non se profana... Le máis "
Ola MarkChristopher, temo que perdiches o meu punto de vista sobre a gloria do Pai, pero non importa. En canto á definición do significado da palabra Deus, debo entender que cres que Deus se aplica a calquera ser que "trae as cousas á existencia"? Por iso, se un ser non pode crear cousas, non pode ser deus? ¿É correcto? En canto ao teu argumento sobre o coñecemento previo de Deus e a esencia omni que fai discutible ningunha comparación, non o vexo como un argumento válido. Esencialmente estás dicindo que todo é posible porque aquí estamos con Deus. Se quere crear un ser... Le máis "
Markchristopher, os teus comentarios son tan interesantes. Creo que unha vez que coñecemos a Xesucristo, todo comeza a encaixar no seu lugar das Escrituras: leva tempo, pero a busca resulta moi gratificante.
Grazas Jannai40. Aprecio iso.
markchristopher, Xoán 17: 5 "E agora, pai, glorifícame na túa presenza coa gloria que tiven contigo antes de que comezase o mundo". (NVI) Xesús aquí falaba da gloria que se gardaba con Deus para el ao principio. Se leu o versículo 22 (que se relaciona con todos os crentes, versos 20-21) - entón esta gloria para nós (só se seguimos fieis, por suposto) - recibíronnos esta gloria e, aínda así, nin o fomos nacido entón. Entón, no verso 5 Xesús non pedía ser "restaurado", senón recibir a recompensa por el... Le máis "
Ola Jannai40 Entendo o que estás a dicir. Hai escrituras que usan o termo "antes de que o mundo comezase", como Matt 24: 34 ... .. "herdanza do Reino que foi divinamente destinada a ti desde a creación do mundo ". WNT Isto dános unha visión do plan predeterminado de Deus para salvar á humanidade a través do seu Fillo. Entón, a gloria de Xesucristo estaba predeterminada antes da creación do mundo. O problema con Xoán 17: 5 di .. coa gloria "tiven". En contraposición a "destinado divinamente" ou "preparado". Aínda que poden ser parcial na tradución de Xoán 17: 5 por mor da trindade. grego... Le máis "
Sentímolo, quería dicir hebreos 1: 4 non romanos 10 !!
Se echó (grego: ἔχω) debería traducirse como "tiven" ou "mantiven" ou "tiven", está claro que o verbo está en primeira persoa do singular do pasado. As tres interpretacións indican que o que Xesús se refería era a gloria que tivo no pasado na presenza de Deus. Cando especificamente no pasado? Moitas traducións engaden a palabra "creado" porque consideran que está implícita. Temos que lembrar que en grego κόσμος ou kosmos significa literalmente "algo ordenado". Temos a palabra "cosmopolita" desta palabra grega, así como da palabra Cosmos. Así tamén o recoñecemos... Le máis "
Fai puntos válidos Meleti..Pero de novo, o contexto xeral de Xoán 17 é o cumprimento de pasaxes como Isaías 49: 3 "Díxome:" Ti es o meu servo, Israel, e me traerás gloria ". A gloria que pide Xesús en Xoán 17 pronto se logrará a través da súa vida, morte e resurrección: "Glorifica ao teu fillo, para que o teu fillo te glorifique". Trátase de Deus Pai que se glorifica a si mesmo no fillo, e non no fillo atrás a gloria que tivo unha vez. Non sei case nada sobre o grego, pero εἶχον (eichon) incluso traducido como "eu tiña" pode... Le máis "
En Xoán 17: 1 Xesús pide ser glorificado para que á súa vez poida glorificar ao Pai. O Pai xa é glorioso. Como pode calquera ser, humano ou anxo, glorificalo? Obviamente, hai varios significados para a palabra aquí. No verso 1 pide ser glorificado, pero non especifica o tipo nin a cantidade de gloria que está a solicitar. No verso 5 concreta. Só está a pedir o que tiña antes. Polo que renunciou cando baixou do ceo. (Fil. 2: 6, 7) Quere ter a gloria que tiña cando estabamos no... Le máis "
Nunca deixa de sorprenderme como, aínda que separado polo tempo e as circunstancias, sigo lendo artigos e publicacións de irmáns e irmás neste sitio e nos nosos foros que se harmonizan alarmantemente cos meus propios pensamentos. Realmente fala do poder e a claridade da palabra de Deus e do seu espírito santo. Este é un tema ao que me fixen moito pensamento, estudo e oración. A conclusión á que cheguei a que a propia natureza de Xehová e de Xesús é algo que simplemente está máis alá da nosa comprensión. A ciencia moderna e as matemáticas ensínannos... Le máis "
Un resumo moi ben razoado. Grazas por unha perspectiva equilibrada, Aletheia.
Unha idea máis, pero en relación a Xoán 1:18, si, parece que debería ler "só un deus engendrado" no lugar de "fillo". Creo que ao ler esta escritura poderiamos contemplar Isaías 9: 6. nace un fillo, a nós dámoslle un fillo e o goberno estará de costas. E será chamado conselleiro marabilloso, Deus poderoso, pai eterno, príncipe da paz. Esta é unha promesa a Israel de que un neno vai nacer (Xesucristo). Pero di claramente que será "chamado" un "deus poderoso". A gramática é tensa no futuro. Así, estamos a ler o cumprimento desa... Le máis "
Desde o punto de vista de Isaías é futuro porque se refire a el subxectivamente. O status de deus da Palabra non tivo ningún efecto na época de Isaías. Só no seu futuro, cando a Palabra se manifestou como un ser humano, sufriu, morreu, resucitou, podería actuar como un Deus poderoso que podería impartir vida. John, por outra banda, fala do seu pasado. A palabra era un Deus que existía ao lado de Deus (Xoán 1: 1-3) O mundo xurdiu por medio del (contra 10) Fíxose carne. (vs. 14) Existiu antes que Xoán o bautista que naceu seis meses antes... Le máis "
Creo que iso depende de que Xoán 1: 1 debería traducirse "un deus" ou "Deus". Prefiro "Divino" por motivos de argumento. De todos os xeitos, creo que a discusión e os comentarios me axudaron a resolver con certo valora os problemas que ten tanto a Trinidade como a idea de que Xesús é Miguel. Xesús, sen dúbida, ten unha preexistencia. O buscador mencionou Xoán 17: 5 "E agora, pai, gloríame na túa presenza coa gloria que tiña contigo antes de que comezase o mundo". Non creo que podes ter máis claro. Pero. Creo que o máis importante para min é que realmente só chegamos... Le máis "
d'accord.
A miña opinión sobre Proverbios 8 é que non é unha lección que nos revele a identidade de Xesucristo. Xoán 1: 1 fai iso. É unha lección sobre como Deus usa a súa sabedoría e como debemos usar a sabedoría e ser prudentes como é Deus. Por iso é un proverbio, é un consello. A palabra é sen dúbida unha extensión de Deus, pero, pode haber algún prexuízo á hora de ler proverbios. Non podemos escoitar nunca os consellos. Nunca escoitei que os refráns do JW estean pensados para ser empregados, só como un argumento inferido para apoiar que se fala... Le máis "
Só para engadir. Nos refráns 9: 12 describe a Folly como unha muller indigna ... tamén "Que todos os sinxelos veñan á miña casa!" Para aqueles que non teñen sentido ela di, 17 "A auga roubada é doce; a comida come en O segredo é delicioso! "
Proverbios está a usar unha alegoría dunha muller que vive nunha casa para darlle un carácter a "Folgo". Follamente non é unha persoa real. É este o estilo poético empregado en Proverbios 8?
Unha marca bastante xusta parece bastante sentido común. Grazas kev
Ola buscador de verdade, estou de acordo coa idea do teu comentario. "Non vexo como quen leu os evanxeos unhas cantas veces non pode pensar que Proverbios 8: 22-31 se refira a Xesús, especialmente a parte do 30 sobre o feito de ser un" mestre traballador "xunto a Xehová. A sabedoría é un concepto, un estado de ánimo. Un concepto non pode dicir "... as cousas que me gustaban eran fillos do home". Podería convencerme con este argumento. Pero aínda non escoitei nin lin unha explicación satisfactoria sobre por que a Sabedoría no Prov. 8: 1-12 e 9: 1-6 non é Xesús. Ou a... Le máis "
En Xoán 3:13 e 6:38 Xesús fala de descender do ceo. En 6:46 "viu ao pai". Pero o meu favorito é as 17: 5 onde di "... Pai, glorifícame xunto a ti mesmo coa gloria que tiven xunto a ti antes de que o mundo fose." Así, ninguén pode dicir que Xesús non tiña unha existencia prehuménica, que non existía antes da creación física ou que non tiña gloria antes desta existencia xunto ao seu Pai. Non foi creado no seu nacemento por María, nin sequera cos poderes de Xehová. Naceu como a persoa que sempre foi, pero agora... Le máis "
Buscador de verdade, vostede e eu estamos moi pendentes disto.
E eu buscador de verdade. John 17 v 5 paréceme bastante sinxelo. E en canto a que Xesús sexa sabedoría personificada ver colosenses 2 v 3 e 4 kev c
Creo que ás veces seguimos colgados do pensamento en branco e negro cando estamos a pensar na relación entre Xesús e Xehová. E quizais estivemos tan condicionados nas nosas mentes que miramos as cousas completamente como nos ensinou a Sociedade. Pero se seguimos o exemplo de Meleti e consideramos o que realmente din as Escrituras, non temos ningún problema. As Escrituras hebreas certamente ensinan pouco ou nada definido nesta área, pero iso é como debemos esperar, son "o noso titor que leva a Cristo", non escrito como guía para todos os detalles sobre... Le máis "
Daniel! 12: 2 fala sobre unha resurrección.
O salmo 16 v 10. Isaías 53 v12. Vexa 1 corintios 15 v 3 e 4.
Meleti preguntou: "¿Hai algunha maneira de determinar cal dos textos antigos é máis probable que sexa unha copia correcta das palabras de Xoán? "E Inneedofgrace respondeu ben, pero repito o que dixen máis arriba, que creo que é algo se somos honestos que necesitamos recoñecer:" Así que non temos forma de saber o que se escribiu orixinalmente ". Como tamén dixen máis arriba, isto non ten por que afectar a nosa fe, a fe en Xesús chegou antes de que se escribise nada sobre el. Pero a honestidade chega cando admitimos que a nosa fe é simplemente iso, fe,... Le máis "
Estou de acordo con iso. A maioría da xente cría sen ter lido unha palabra. É Rom 10:17 Consecuentemente, a fe vén do que se escoita, e o que se escoita chega a través da palabra predicada de Cristo. Dalgunha maneira, a Biblia axuda moito a comprender máis e a proba que se escoitou. Como temos acceso a moitas traducións, pódese comparar, ler o contexto e, como tal, poñer a proba a súa fe no escoitado. Polo tanto, a fe móstrase en accións, non polo que se sabe, o coñecemento sobre a Biblia. A maioría das persoas que se achegaron a Xesús non leron nada... Le máis "
Estou de acordo con esa harrisón e aquela onde tamén entra a humildade. Aprendemos as cousas máis importantes sobre Deus e o espírito santo impregna o noso pensamento, cultivando cualidades marabillosas como a bondade e a paciencia. Con outras persoas, en canto a intolerancia e arrogancia. Creo que son estas cousas que demostran que podemos estar no bo camiño. Onde amosan que non somos absolutamente. Adoro a Xesús creo que semellante a ti. Pero a única chave das obras son as escrituras hebreas que din que Deus é un. Aínda que estas afirmacións poden ser... Le máis "
Aínda sinto que nos falta a posición única de Xesús fronte a todas as demais creacións. Non só é o ÚNICO xerado por deus, tamén foi feito Deus Xoán 3; 16 tamén 1 Xoán 4; 9. (Eu uso o termo MADE con coidado aquí) Foi o primoxénito de toda a creación, "nacido" pero non creado. Toda a creación foi feita para el e a través del. Pero só Xesús veu DIRECTAMENTE de Deus. Xesús sendo Deus debería ter unha relación completamente diferente co Deus todopoderoso. Quen máis foi feito Deus? É posible que nalgún momento Xehová formase un... Le máis "
A pregunta que teño sobre este concepto de pensamento hebreo e de pensamento grego sobre a existencia previa. Os hebreos poden ter pensado diferentes. Pensamento concreto fronte ao pensamento abstracto. Dos gregos. Pero hai que lembrar que o novo testamento, polo que sei, estaba escrito en grego. O pensamento e a cultura gregas terían sido coñecidos polos xudeus durante aproximadamente 300 anos, especialmente aqueles que empregan a septuaginta grega na diáspora. Apareceu a partir disto na NT. Os escritores xudeus da NT expresáronse en grego. E falan... Le máis "
Podería detallar: "Pablo revela que Xesús é o" primoxénito da creación ". Aquí é onde se fai evidente a diferenza entre os "sabios e intelixentes" e os "nenos pequenos". (1) Se Xesús foi creado, houbo un tempo que non existía; un tempo no que Deus existía só. Deus non ten comezo; así que durante infinidade de tempo existiu só. (2) O problema deste pensamento é que o tempo en si é algo creado. Xa que Deus non pode estar suxeito a nada nin vivir dentro de nada, non pode vivir "a tempo" nin estar suxeito a el ". Eu... Le máis "
Creo que o seguinte parágrafo do artigo responde á túa pregunta.
“Está claro que estamos lidando con conceptos máis alá da nosa capacidade de comprensión. Con todo, moitas veces sentímonos obrigados a facer o intento. Non hai nada de malo niso mentres non nos enchemos de nós mesmos e comecemos a pensar que temos razón. Cando a especulación se fai realidade, establécese o dogma. A Organización das Testemuñas de Xehová caeu presa desta enfermidade, por iso a maioría de nós estamos aquí neste sitio ".
Lin plenamente o teu artigo, quedei un pouco perplexo sobre o que expresabas nesa parte. ¿Estou entendendo correctamente, xa que está a dicir que ambas as expresións son posibles e que non debemos ser tan dogmáticas como para pensar que temos razón?
Estou perdendo o punto, temo. Estaba intentando demostrar que a lóxica nos falla ao intentar expresar cousas relacionadas co infinito, a atemporalidade ea eternidade de Deus.
Grazas por aclarar. Iso é o que conseguín, probablemente non o articulei o suficientemente ben. Estou plenamente de acordo en que non sempre podemos medir o Devine cos nosos estándares humanos. Ben posto.
Tiven algúns puntos anotados no seu artigo dos que quería falar. Vostede dixo o seguinte: "Unha rápida exploración das interpretacións paralelas de Xoán 1:18 atopadas en biblehub.com revelará que só a Nova Biblia Estándar Americana e a Biblia Aramaica en inglés simple fan isto correctamente como" deus unigénito ". . ”Sinto que esta é unha afirmación inxusta. Ten que ter en conta cales son as variantes textuais que utilizan para basear a súa tradución. O Textus Receptus rende a Xoán 1:18 (a) como: θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε ὁ μονογενὴς υἱός traducións que tiran de... Le máis "
Grazas por esta aclaración, InNeedOfGrace. Baseaba a miña afirmación na representación interlineal proporcionada polo mesmo sitio, biblehub.com, que proporcionaba as traducións paralelas. ¿Hai algunha maneira de determinar cal dos textos antigos é máis probable que sexa unha copia correcta das palabras de Xoán?
Non é doado sacar unha conclusión definitiva, pero isto é o que se reduce a: - Os manuscritos gregos máis antigos coñecidos, P66 e P75, só lidos por Deus xerado. Estes manuscritos proveñen de Alexandría. (século II) Algúns acusan os textos de Alexandría de estar fortemente inspirados no gnosticismo, que ensinan que Xesús era un Deus xerado, creado polo Deus non iniciado. Entre os que citan destes manuscritos inclúense: Tatiano (século II), Valentino (século II), Clemente de Alexandría (215 d.C.) e Ario (336 d.C.). Por outra banda, hai citas doutros pais da igrexa primitivos como Ireneo (principios do 2... Le máis "
Ola Meleti Grazas por tomarte o teu tempo para opinar sobre os logotipos. Definitivamente estou de acordo en que fai falta humildade de neno para dirixirse ás dúas caras da moeda e non seguir co que chegou a crer. É incrible a profundidade dese punto. Nunca ensineino a aplicarme ata hai uns anos. Sempre fun un para estudar as cousas profundamente e facer preguntas, pero sempre sentín "toda a cristiandade" e os meus estudantes da Biblia eran os que tiñan parcialidade, pero non eu. Leva moito... Le máis "
por inxustiza, cando chega a comprender que non existía a preexistencia de Xesucristo, canto máis vivo se fai o noso futuro, e todo encaixa no seu lugar desde o Xénese ata o Apocalipse, especialmente no que se refire á Alianza Abrahamica en relación coa Nova Alianza. Comeza a comprender moito máis sobre Xesucristo e o papel que teremos como gobernantes con el na terra e a oportunidade de traballar con el e axudar a poñer as cousas de novo de novo. Non pareceremos nin pareceremos inusuales: seremos como Xesús e glorificaremos corpos humanos. Aínda agora,... Le máis "
Cómpre salientar que Jannai40 e o malentendido teñen unha visión da preexistencia de Xesús que difire da nosa. Animamos aos lectores con diferentes opinións a que os compartan usando as Escrituras para apoiar os seus argumentos e iso xa se fixo extensivamente. Refírome a aqueles que queiran investigar os dous lados desta discusión este enlace.
Meleti, grazas polo teu comentario. No seu comentario refírese a "noso" e "nós": a quen se refire por favor? Grazas.
Cando dixen, "noso", referíame a min, a Apolo e a Alex, así como a algúns outros que apoiaron o establecemento deste sitio desde o principio. Aínda que non todos estamos de acordo en todos os aspectos da natureza de Xesús, todos estamos de acordo en que tiña unha existencia pre-humana. En canto aos distintos lectores e outros comentaristas, non é o meu lugar falar por eles.
Como dixen anteriormente, a miña fealdade con Cristo non está supeditada a cando comezou a súa existencia. Pero aos que presionan un comezo previo ao universo físico só lles fago esta pregunta sinxela. Como entendería un xudeu do século I o concepto de preexistencia? ¿Corresponde ao noso 1 anos despois, o que ten un concepto helenístico? Esta é A CRÚS do asunto. Ata que non saibamos como pensara un xudeu, a linguaxe de Paul e John sempre vai estar coloreada polo noso prexuízo cultural. Menrov, debo aplaudirche, porque na túa primeira... Le máis "
Grazas Meleti polo teu traballo duro neste artigo debo dicir que me gusta o teu enfoque. O primoxénito paréceme unha afirmación bastante sinxela e estou seguro de que a xente pode ser desculpada por tomala no valor nominal. Aínda que significa que está en posición principal. Creo que o contexto permite ambas as dúas interpretacións. A ilustración do neno tratou sobre a importancia de ser unha persoa humilde. Todos debemos admitir que ningún de nós ten todas as respostas. Este feito mesmo debería recordarnos a necesidade de humildade... Le máis "
Complemento: fáltame ver o valor de Xoán ou Paulo para explicar que Xesús tivo ou non tivo un comezo. O público ao que escribían ou falaban Paulo e Xoán eran na súa maioría xudeus. E os seus líderes e moitos dos seus seguidores non crían que este Xesús fose o Cristo ou Mesías. O meu punto de vista é que o obxectivo de Xoán e Paulo era demostrar que Xesús viviu co Pai, que estivo alí cando se crearon as cousas, que El ten a posición máis destacada (como a posición do primoxénito nunha familia xudía.... Le máis "
Grazas Meleti. bonito resumo. 2 puntos sinto que teño que facer. 1 refírese a Xoán 1: 14,18 e ao uso de só nacidos. Non estou dicindo necesariamente que este uso sexa incorrecto, senón que me gusta compartir un comentario sobre o uso desta estrofa, tal e como se recolle en NET: Comparto para que calquera poida pensar na súa mente: tn ou "do único". Aínda que a palabra adoita traducirse "só engendrada", tal tradución é enganosa, xa que en inglés parece expresar unha relación metafísica. A palabra en grego usábase dun fillo único (a... Le máis "
Pensamentos interesantes Meleti! e gústame o teu enfoque, que basicamente é "Non imos máis aló do que está escrito", é dicir, caiamos na trampa da eisexia. En canto á tradución honesta dos textos, ocórreme que quizais un académico do NT que non sexa crente faría un bo tradutor. sen “machado para moer”. En canto á divindade de Cristo, atópome en paz sobre o tema, as Escrituras non explican a "mecánica" do mesmo, nin ensinan a Trindade na forma en que a relixión de XE se opón, pero entón... Le máis "
Meleti, hai unha fermosa escritura que citaches varias veces no pasado e creo que, por mor de moitos que escoitan aquí, este sería un bo momento para que recordas esa escritura.
"Díxoche, home terrestre, o que é bo. E que che está pedindo Xehová máis que exercer xustiza e amar a bondade e ser modesto camiñando co teu Deus? " Miqueas 6: 8
Este foi un bo ensaio e estou de acordo cos sentimentos xerais. Grazas. Particularmente gustoume da súa ilustración do péndulo e de como se balanceou o señor Rutherford en detrimento da verdade. Moi ben. Non obstante, como xa sabes, non estou de acordo coa túa afirmación concreta (aínda que quizais teñas razón) de que Xesús tivese unha existencia antes de converterse en humano. Tes dereito á túa opinión e ao final do día non afecta a miña relación con el nin a miña obriga de renderlle homenaxe, independentemente do lugar no que estea a existencia.... Le máis "
Alégrome de que che gustase o artigo. Gustaríame fornecer os argumentos de apoio, pero non estou seguro de que escrituras ás que te refires non foron compatibles.
Por que cres que presento Proverbios como proba? Relín a miña peza e non atopei onde fixen esa afirmación. Creo que Proverbios 8 é unha alegoría para cubrir os espazos en branco sobre o papel de Xesús na creación de todas as cousas, pero unha alegoría non é unha proba e non fixen ningunha afirmación de que fose.
En canto a Col 1: 15, 16, expliquei no artigo por que cheguei a esta conclusión.