Da kyau, taron shekara-shekara yana bayan mu. Yawancin ’yan’uwa maza da mata suna farin ciki da sabon Littafi Mai Tsarki. Kyakkyawan yanki ne, babu kokwanto. Ba mu da lokacin da za mu duba shi, amma abin da muka gani zuwa yanzu yana da kyau a yawancin ɓangarorin. Littafi Mai Tsarki ne mai amfani don wa'azin ƙofar gida-ƙofar tare da jigogin 20 a cikin gabatarwar. Tabbas, zaku so muyi watsi da batun #7. "Menene Littafi Mai Tsarki ya faɗi game da zamaninmu?"
Na ji daga kafofin da yawa - kafofin sun goyi bayan Shaidun Jehovah sosai - cewa taron ya zama kamar ƙaddamar da samfuran kamfanoni fiye da taro na ruhaniya. Brothersan’uwa biyu sun lura da kansu cewa ba a ambaci Yesu sau biyu kawai yayin taron gaba ɗaya har ma waɗancan nassoshi ba kawai bane.
Manufar wannan post shine saita hanyar tattaunawa don mu iya raba ra'ayi daga cikin mahalarta taron tare da nuni ga TsTT Edition 2013. Na karɓi imel da yawa riga daga masu ba da gudummawa daban-daban, kuma ina so in raba su da masu karanta labarai.
Kafin yin haka, bari in nuna wani abu mai ban sha'awa a Shafi B1 "Sakon na Baibul". Karamin taken ya karanta:

Jehobah Allah yana da ikon yin sarauta. Hanyarsa ta mulki ta fi kyau.
Nufinsa ga duniya da mutane zai cika.

Daga nan sai yaci gaba da lissafin kwanan wata lokacin da aka saukar da wannan sakon. Za a iya cewa, a cikin ilimin tauhidinmu, ranar da ta fi muhimmanci a ci gaba da taken ikon Allah na sarauta zai zama 1914 a matsayin ranar da aka kafa mulkin masihu a sama da kuma mulkin Allah ta wurin sabon ɗansa da aka naɗa Yesu Kristi ya sanya ƙarewar mulkin rashin ƙalubale na ƙayyadaddun lokutan Al'ummai. Wannan ya faru ne a watan Oktoba na shekara ta 1914 bisa ga abin da aka koya mana kusan kusan ƙarni ɗaya. Amma duk da haka a cikin wannan jadawalin lokacin kari, ba a ambaci komai game da wannan babban imani na Shaidun Jehovah. A ƙarƙashin taken, “Game da 1914 CE”, kawai ana gaya mana cewa Yesu ya kori Shaiɗan daga sama. Da fatan za a lura cewa wannan yana faruwa “kusan” shekara ta 1914; watau, a kan ko game da 1914 an jefo Shaiɗan. (A bayyane yake, babu wani abin da ya cancanci a lura da shi da ya faru a wancan lokacin.) Tsallake ɗayan mahimman akidojin imaninmu baƙon abu ne, mai ban al'ajabi har ma-kuma tabbas yana nunawa. Ba wanda zai iya yin mamaki sai ya yi mamakin shin an shirya mu don babban canji, mai ɓarna.
Daga aboki daga iyakar iyakar (hanyar kudu zuwa iyakar) muna da wannan:

Anan akwai wasu lura da sauri:

Ayyukan Manzanni 15:12 “A lokacin kuwa gaba daya kungiyar suka yi shiru, suka fara sauraron Barnaba da Bulus suna ba da labarin alamu da abubuwan al'ajabi da Allah ya aikata ta wurin sauran alumma. ”

Yawancin Baibul suna da alama faɗi wani abu kamar 'duka taron' ko 'kowa'. Amma na ga abin ban sha'awa cewa za su bar fassarar zahiri na Php. 2: 6 amma ga buƙatar canza wannan. Babu shakka suna kokarin karfafa matsayinsu.

Ayyukan Manzanni 15:24 “… wasu fita daga cikinmu kuma muka ba ku matsala game da abin da suka faɗa, suna ƙoƙarin ku karkatar da ku, amma ba mu ba su umarnin ba. ”

Controlan kulawar lalacewa kaɗan, shekaru 2000 daga baya…

Akalla "asinine zebra" (Ayuba 11.12) yanzu "jakin daji", kuma "Dawakai da aka kama da zafin jima'i, suna da ƙwayoyi masu ƙarfi [yanzu]" yanzu "Suna kamar dawakai masu son sha'awa,"

Na kawai karanta bazuwar littafin Ishaya sannan in kwatanta su da sabon NWT. Dole ne in faɗi, an inganta shi sosai dangane da iya karantawa.
Afolos ya faɗi haka game da shigar da Jehovah cikin Nassosin Kirista.

Ya kasance mai ban sha'awa a taron cewa sun ji da bukatar ƙirƙirar ƙataccen mutum a kan batun sunan Allah a NT.

Sanan’uwa Sanderson ya ce waɗanda suke sukar shigar da sunan Allah a cikin Nassosin Helenanci suna jayayya cewa almajiran Yesu za su bi camfin almara na Yahudawa na lokacin. Ya sanya shi sauti kamar dai wannan shine ainihin jigon malamai, wanda a zahiri ba haka lamarin yake ba. Malaman sun nuna rashin yarda da shigarwar da farko bisa hujjar cewa babu wani rubutaccen shaida da yakamata a saka shi.

Sai ɗan’uwa Jackson ya ce mun sami adalcin shigar da shi bisa lafazin abin da aka ɗauko daga Nassosin Ibrananci daidai da LXX zai haɗa shi. Ya kasa ambaci cewa wannan asusun na kasa da rabin abubuwan da aka shigar, kuma bai bayar da hujja ba game da duk sauran wuraren da aka yi su.

Headaramin jigo na ƙarshe a ƙarƙashin shafi A5 da shafuka biyu masu zuwa sun fi rikicewa da rashin tabbaci fiye da duk abin da aka yi jayayya a baya. A cikin wannan sigar ba su tafi don bayanan J ba wanda galibi ake amfani da shi azaman hayaƙi da madubai (misali, a dattawa da makarantun majagaba). Amma ina ne nauyin da ke bayan cewa ana amfani da sunan Allah a duk waɗannan yarukan a cikin Nassosin Helenanci (da yawa daga cikinsu harsunan da ba su da kyau) idan ba za ku ba da nassoshin game da abin da fassarar take ba? Ba shi da ma'ana kwata-kwata kamar yadda na gani, har ma ya fi rauni fiye da ɓata bayanin nassoshin J. Don duk wannan ɓangaren ya ce yana iya zama fassarar mahaukaci guda ɗaya wacce aka buga ta bisa hukuma kuma ta sami copiesan kwafi a kowane ɗayan waɗannan yarukan. Suna kawai rarrabe ne kawai game da uku daga waɗannan sifofin - Rotuman Bible (1999), Batak (1989) da Hawaiian version (wanda ba a ambata suna) na 1816. Don kawai mun san sauran na iya zama mutanen da suka ɗauka wa kansu fassarar NWT cikin waɗannan yarukan. Ba ya faɗi kawai. Idan da akwai wani nauyi na gaske ga waɗannan sifofin, ina tsammanin ba za su yi jinkirin bayyana su a sarari ba.

Dole ne in yarda da abin da ke sama. Wani aboki yana ƙarawa (kuma ana faɗo daga ƙarin shafi):

“Babu shakka, akwai ainihin dalilin maido da sunan Allah, Jehovah, a cikin Nassosin Helenanci na Kirista. Wannan daidai ne abin da masu fassarar New World Translation suka yi.

Suna da girmamawa sosai ga sunan allah da kuma kyakkyawan ƙiyayya game da shi cire duk abin da ya bayyana a cikin rubutu na asali. — Ru’ya ta Yohanna 22:18, 19. ”

La'akari da cewa asalin 'sake dawo da' DN a kowane wuri banda ambato daga OT shine ba bayyanannu, a fili sun rasa 'lafiyayyen tsoron ƙara duk abin da bai bayyana a cikin matani na ainihi ba '.

Dole ne in gama.
A cikin tsohon NWT da aka yi tsokaci game da Baibul Rataye 1D, suna nufin ka'idar da George Howard na Jami'ar Georgia ya gabatar game da dalilin da ya sa ya ji cewa sunan Allah ya bayyana a cikin NT. Sannan suka kara da cewa: “Mun yarda da abin da ke sama, tare da wannan banda: Ba mu ɗauki wannan ra'ayin a matsayin “ka'idar,” maimakon haka, gabatar da gaskiyar tarihin game da watsa watsa rubuce-rubucen Littafi Mai-Tsarki. ”
Wannan yana matukar tayarwa da hankali kamar dabaru da masanan suke amfani dashi yayin da suka ki su fassara juyin halitta “ka'ida”, amma kamar yadda tarihi yake.
A nan ne gaskiyar - ba zato ko zato ba, amma gaskiya. Akwai rubuce-rubuce sama da 5,300 ko guntattun rubuce-rubucen Nassosin Kirista. Babu ɗayansu — babu ko ɗaya — da sunan Allah a cikin sigar baƙaƙe huɗu ta bayyana. Tsohuwarmu ta NWT ta ba da dalilin shigar da abubuwa 237 da muka yi da sunan allah cikin littafi mai tsarki ta amfani da abin da ya kira nassoshi J. Ityan kaɗan daga waɗannan, 78 ya zama daidai, su ne wuraren da marubucin Kirista ya ambaci Nassosin Ibrananci. Koyaya, yawanci suna yin hakan tare da fassarar mahimmin juzu'i, maimakon faɗar kalma-da-kalma, don haka da sun sauƙaƙa sanya “Allah” a inda asalin ya yi amfani da “Jehovah”. Kasance ko yaya dai, mafi yawan nassoshin J ba nassoshi bane ga Nassosin Ibrananci. Don haka me yasa suka saka sunan allah a wadannan wuraren? Domin wani, yawanci mai fassara ne da ke buga juzu'i ga Yahudawa, ya yi amfani da sunan Allah. Waɗannan sigar sun cika shekaru ɗari da ɗari kuma a wasu lokuta, oldan shekaru kaɗan ke nan. Bugu da ƙari, a kowane yanayi, suna Fassarorin, ba rubutun asali ba.  Kuma, babu ainihin rubutun da ya containsauke da sunan Allah.
Wannan ya haifar da tambayar da ba a taɓa ambata ba a cikin abubuwan da muka ɗauka a cikin Littafi Mai Tsarki: Idan Jehovah zai iya (kuma tabbas zai iya, shi ne Allah Maɗaukaki) na kiyaye kusan nassoshi 7,000 da sunan Allah yake a cikin tsofaffin rubuce-rubucen Ibrananci, me ya sa bai yi ba don haka aƙalla a cikin dubunnan rubuce-rubucen rubuce-rubucen Nassosin Helenanci. Shin zai iya kasancewa ba a can farko ba? Amma me yasa ba zai kasance a wurin ba? Akwai wasu amsoshi masu ban sha'awa masu yiwuwa ga wannan tambayar, amma bari mu daina magana. Za mu bar wannan zuwa wani lokaci; wani post. Gaskiyar ita ce, idan Marubucin ya zaɓi kada ya kiyaye sunansa, to ko dai bai so a kiyaye shi ba ko kuma ba a can farko ba kuma an ba shi cewa “kowane Nassi hurarre ne daga wurin Allah”, yana da dalilansa. Wanene za mu rikice tare da wannan? Shin muna yin kamar Uzzah? Gargadin Rev. 22: 18, 19 mai tsanani ne.

Damar da aka rasa

Ina baƙin ciki cewa masu fassara ba su yi amfani da wannan dama ta zinariya don inganta wasu wurare ba. Misali, Matta 5: 3 ya karanta: “Albarka tā tabbata ga waɗanda suka san talaucinsu na ruhaniya…” Kalmar Hellenanci tana nufin mutumin da yake talauci; maroki. Mabaraci shi ne wanda ba kawai ya san tsananin talaucin da yake ciki ba, amma yana neman taimako. Mai shan sigari galibi yana sane da buƙatar dainawa, amma ba ya son yin ƙoƙarin yin hakan. Da yawa a yau suna sane da cewa sun rasa ruhaniya, amma kuma ba sa yin ƙoƙari don daidaita yanayin. A sauƙaƙe, waɗannan mutane ba sa bara. Zai yi kyau idan da kwamitin fassara sun yi amfani da wannan damar don dawo da abubuwan da ke cikin zuciyar da ke cikin kalmomin Yesu.
Filibiyawa 2: 6 wani misali ne. Jason David BeDuhn[i], koda yake yabawa da daidaito da NWT yayi a ma'anar wannan ayar ya yarda cewa "wuce-wuri-wuri" kuma "ya cika rikitarwa kuma mara kyau". Ya ba da shawara, "bai yi tunani game da ƙwace daidaito ba," ko "bai yi la'akari da kwace daidaiton ba," ko "bai ɗauki ƙwacewa a daidai ba." Idan burinmu ya inganta da karantuwa ta hanyar sauƙaƙan yaren da ake amfani da shi, me yasa za mu tsaya ga fassararmu ta da

NWT 101

NWT na asali yawanci samfuran ƙoƙarin mutum ɗaya ne, Fred Franz. An yi niyya azaman Baibul nazari, ya kamata ya zama fassara ce ta zahiri. Sau da yawa yana da kwalliya da ma'anar magana mara kyau. Ba a iya fahimtar wasu sassanta ba. (Lokacin shiga cikin annabawan Ibrananci a cikin karatunmu na mako-mako don TMS, matata da ni za mu sami NWT a hannu ɗaya da wasu nau'ikan wasu juzu'in a ɗayan, don kawai mu koma ga lokacin da ba mu san abin da NWT ya kasance ba yana cewa.)
Yanzu an gabatar da wannan sabon littafin a matsayin Littafi Mai Tsarki don wa'azin fage. Hakan yayi kyau. Muna buƙatar abu mai sauƙi don isa ga mutane a kwanakin nan. Koyaya, ba ƙarin Baibul bane amma maye gurbinsa. Sun bayyana cewa a kokarinsu na sauƙaƙawa, sun cire kalmomi sama da 100,000. Koyaya, kalmomi sune tubalin harshe, kuma mutum yana al'ajabin nawa aka rasa.
Dole ne mu jira kuma mu gani idan wannan sabon Littafi Mai Tsarki yana taimaka wa fahimtarmu da gaske kuma yana taimaka mana zuwa fahimtar Littafi mai zurfi, ko kuma kawai zai tallafa wa abincin abincin madara wanda na yi baƙin ciki da ya ce ya kasance ƙarshen mako namu shekaru da yawa yanzu.

An Gina Squareauren Duwatsu

A cikin bugun da ya gabata, mun yi amfani da madafan maƙerin square don nuna kalmomin da aka ƙara don “bayyana ma'anar”. Misalin wannan shine 1 Kor. 15: 6 wanda ya karanta sashi a cikin sabon bugun, "… wasu sun yi barci cikin mutuwa." Buga na baya ya karanta: “… wasu sun yi barci [cikin mutuwa]”. Girkanci ba ya haɗa da “cikin mutuwa”. Tunanin mutuwa a matsayin kawai yanayin bacci wani sabon abu ne ga tunanin yahudawa. Yesu ya gabatar da batun akai-akai, musamman a cikin labarin tashin Li'azaru. Almajiransa ba su fahimci batun a lokacin ba. (Yahaya 11:11, 12) Amma, bayan sun ga mu'ujizai iri-iri na tashin matattu har zuwa na Ubangijinsu Yesu, sun fahimci batun. Ta yadda har ya zama wani ɓangare na yaren Kirista don koma wa mutuwa azaman bacci. Ina jin tsoron cewa ta hanyar ƙarawa a cikin waɗannan kalmomin zuwa matani mai tsarki, ba ma bayyana ma'anar kwata-kwata, amma rikita ta.
Bayyananne kuma masu sauki ba koyaushe bane mafi kyau. Wani lokaci muna buƙatar kalubalanci, don rikicewa da farko. Yesu ya yi hakan. Almajiransa sun rikice da maganarsa da farko. Muna son mutane su tambaya, me yasa aka ce “bacci ya kwashe”. Fahimtar cewa mutuwa ba abokin gaba bane kuma yakamata muji tsoronta fiye da yadda muke jin tsoron barcin dare shine babbar gaskiya. Zai fi kyau idan sigar farko ba ta ƙara kalmomin ba, “[a mutuwa]”, amma ya fi muni a cikin sabon sigar don a nuna cewa abin da ake fassara daidai fassarar asalin Hellenanci ne. Wannan furcin mai iko na Littattafai mai tsarki an juya shi zuwa ga ɗan ƙarami kawai.
Muna so muyi tunanin cewa Baibul namu bai kunshi son zuciya ba, amma wannan zai zama kamar tunanin mu mutane bamu da zunubi. Afisawa 4: 8 ana amfani da shi “ya ba da kyautai ga mutane”. Yanzu an fassara shi kawai, “ya ​​ba da kyautai a cikin mutane.” Aƙalla kafin mu yarda cewa muna ƙara "a cikin". Yanzu muna sanya shi yayi kama da yana can a cikin asalin Hellenanci. Gaskiyar ita ce duk sauran fassarar da mutum zai iya samu (Yana iya zama wasu keɓaɓɓe, amma ban same su ba tukuna.) Yana fassara wannan azaman “ya ba da kyaututtuka to maza ”, ko wasu facsimile. Suna yin wannan saboda abin da asalin Girkanci yake faɗi. Sanya shi kamar yadda muke yi yana goyan bayan ra'ayin matsayi na iko. Ya kamata mu ɗauki dattawa, masu kula da da'ira, masu kula da gunduma, mambobin kwamitin reshe, har zuwa andungiyar Mulki a matsayin kyaututtukan mutane waɗanda Allah ya ba mu. Koyaya, a bayyane yake daga mahallin da kuma ma'anar cewa Bulus yana magana ne akan kyaututtukan ruhaniya waɗanda aka ba maza. Don haka girmamawa akan baiwar Allah ne ba ga mutumin ba.
Wannan sabon Littafi Mai Tsarki ya sa ya zama mana wahala game da waɗannan kurakuran.
Wannan shine abin da muka gano ya zuwa yanzu. Yau da kwana daya kenan kenan da muke wannan a hannunmu. Ni ba ku da kwafin, za ku iya zazzage shi daga www.jw.org shafi. Hakanan akwai kyawawan apps don Windows, iOS, da Android.
Muna fatan samun ra'ayoyi daga masu karatun don kara fahimtarmu game da tasirin wannan sabon fassarar da zaiyi akan karatunmu da wa'azin mu.

[i] Gaskiya cikin fassarar Dalilai da Bias cikin fassarar Sabon Alkawari na Ingilishi - Jason David BeDuhn, p. 61, par. 1

Meleti Vivlon

Labarin Meleti Vivlon.
    54
    0
    Za a son tunanin ku, don Allah sharhi.x
    ()
    x