עד שהשתתפתי בישיבות JW, מעולם לא חשבתי ולא שמעתי על כפירה. לכן לא היה ברור לי איך הופכים ככופרים. שמעתי את זה מוזכר לעתים קרובות בפגישות JW וידעתי שזה לא משהו שאתה רוצה להיות, אגב זה נאמר. עם זאת, לא הייתה לי הבנה אמיתית מה משמעות המילה בפועל.

התחלתי בחיפוש אחר המילה באנציקלופדיה בריטניקה (EB) ובה נכתב:

EB: "כפירה, דחייה מוחלטת של הנצרות על ידי אדם שהוטבל, שבאותו זמן הודה ב אמונה נוצרית, דוחה זאת בפומבי. ... זה מובחן מכפירה, שמוגבלת לדחייה של אחת או יותר נוצרי תורות של מי ששומר על דבקות כוללת בישוע המשיח.

במילון Merriam-Webster הוא תיאור מפורט יותר של כפירה. זה קובע כי המילה היא "אנגלית תיכונה כפירה, מושאל מאנגלו-צרפתית, מושאל מלטינית מאוחרת אפוסטסיה, מושאל מיוונית אפוסטסיה שפירושו "עריקה, מרד, (מרס השבעים) נגד אלוהים".

ההסברים הללו מועילים, אבל רציתי עוד רקע. לכן הלכתי לתרגום משנת 2001, AEB English Bible (AEB), מבוסס על שבעה יוונית.

AEB מציין כי המילה היוונית כפירה פשוטו כמשמעו, 'התרחק מ-אפו) 'מצב' או מדינה (קיפאון), וכי המונח המקראי "כפירה" אינו מתייחס לחילוקי דעות מסוימים בנוגע לדוקטרינה, וכי כמה קבוצות דתיות מודרניות מיישמות את המילה באופן שגוי.

כדי לחזק את השקפתו, AEB מצטט את מעשי השליחים 17:10, 11. הצעת מחיר מה- תרגום העולם החדש, אנו קוראים: "אבל הם שמעו את השמועה עליכם שלימדתם את כל היהודים מבין האומות כפירה ממשה, ואמרה להם לא לחלום על ילדיהם או לנהוג לפי הנוהגים המקובלים."

AEB: “שימו לב שפול לא הואשם בהיותו כופר על לימוד דוקטרינה שגויה. במקום זאת, הם האשימו אותו בהוראת 'הפיכה' או כפירה מחוק משה.
לכן, תורתו לא הייתה מה שהם מכנים 'כופר'. במקום זאת, זה היה "הפיכה" מחוק משה שהם מכנים "כפירה".

אם כן, שימוש מודרני נכון במילה 'כפירה' יתייחס לאדם הפוך מאורח חיים נוצרי מוסרי, ולא למחלוקת כלשהי לגבי משמעות פסוק בתנ"ך. "

AEB ממשיך ומצטט את מעשי השליחים 17:10, 11 המדגישים עד כמה חשוב לבחון את כתבי הקודש:

"מיד בלילה שלחו האחים גם את פול וגם את סילאס לברואה. עם הגעתם הם נכנסו לבית הכנסת של היהודים. עכשיו אלה היו אצילים יותר מאלה שבסלוניקה, כי הם קיבלו את המילה בלהיטות הנפש הגדולה ביותר, תוך שהם בודקים היטב את כתבי הקודש מדי יום כדי לראות אם הדברים האלה היו כאלה. " (מעשי 17:10, 11 NWT)

"אבל הם שמעו שמועה על כך שלימדת את כל היהודים מבין האומות כפירה ממשה, ואמרת להם לא לחלום על ילדיהם או לנהוג לפי הנוהגים המקובלים." (מעשי השליחים 21:21)

"איש לא יוליך אותך שולל בשום דרך שהיא, כי הוא לא יבוא אלא אם כן הכפירה תבוא קודם ואיש הפקרות יתגלה, בן החורבן." (2 סלונים 2: 3 NWT)

סיכום

בהתבסס על האמור לעיל, שימוש מודרני נכון במילה 'כפירה' צריך להתייחס לאדם הפוך מאורח חיים נוצרי מוסרי, ולא למחלוקת כלשהי לגבי משמעות פסוק בתנ"ך. "

האמרה הישנה, ​​"מקלות ואבנים עלולים לפגוע בעצמותי, אך מילים לעולם לא יפגעו בי", אינה נכונה לגמרי. מילים כן כואבות. אני לא יודע אם בירור הכפירה הזה עוזר להקל על האשמה שחלקם חשים; אבל כדי שאדע שאמנם מלמדים את עדי יהוה לקרוא לי כפירה, אני לא אחד מנקודת מבטו של יהוה.

אלפידה

 

 

אלפידה

אני לא עד יהוה, אבל למדתי והשתתפתי בישיבות רביעי וראשון ובאנדרטאות מאז 2008. רציתי להבין את התנ"ך טוב יותר לאחר שקראתי אותו פעמים רבות מכריכה לכריכה. עם זאת, בדומה לבארים, אני בודק את העובדות שלי וככל שהבנתי יותר, כך הבנתי שלא רק שלא הרגשתי בנוח בפגישות אלא שחלק מהדברים פשוט לא הגיוניים לי. נהגתי להרים את היד כדי להגיב עד ליום ראשון אחד, הזקן תיקן אותי בפומבי שאני לא צריך להשתמש במילים שלי אלא במילים שנכתבו במאמר. לא יכולתי לעשות את זה כיוון שאני לא חושב כמו העדים. אני לא מקבל דברים כעובדות בלי לבדוק אותם. מה שבאמת הטריד אותי היו האזכרות כיוון שאני מאמין שלדברי ישוע עלינו לקחת חלק בכל זמן שנרצה, לא רק פעם בשנה; אחרת, הוא היה ספציפי ואומר ביום השנה למותי וכו '. אני מוצא שישוע דיבר באופן אישי בלהט לאנשים מכל הגזעים והצבעים, בין אם הם משכילים ובין אם לא. ברגע שראיתי את השינויים שבוצעו בדברי אלוהים וישוע, זה ממש הרגיז אותי כאשר אלוהים אמר לנו לא להוסיף או לשנות את דברו. לתקן את אלוהים ולתקן את ישוע המשוח זה הרסני בעיניי. יש לתרגם את דבר האל אך לא לפרשו.
13
0
אשמח למחשבות שלך, אנא הגיב.x