Di vê demên dawî de ez şûnda ezmûnek giyanî ya kûr-heke hûn bixwazin şiyar bûm. Naha ez her 'peyxama bingehîn a Xwedê ji we re nabînim'. Na, ya ku ez şirove dikim celeb hestyariyê ye ku hûn di hin demên kêm de dikarin bibînin dema ku perçeyek krîtîk a puzzle were vedîtin, dibe sedema ku hemî perçeyên din bi carekê de bikevin cîh. Ya ku hûn pê diqedînin tiştê ku ew dixwazin van rojan bi nav bikin, guherînek paradîgmayê ye; ne peyvek taybetî Mizgîniyê ji bo ku bi rastî şiyarbûna ji bo rastiyek giyanî ya nû ye. Tevgerek hestyarî dikare di kêliyên bi vî rengî de bi ser we de biçike. Ya ku ez pê hesiyam dilşadî, ecêb, şahî, dûv re hêrs, û di dawiyê de, aştî bû.
Hin ji we berê xwe dane cihê ku ez niha lê me. Ji bo yên mayî, bihêle ku ez te bibim rêwîtiyê.
Dema ku min dest bi ciddî girtina "rastiyê" kir ez bi zor bîst salî bûm. Min biryar da ku ez Incîlê ji serî heta binî bixwînim. Nivîsarên Pîroz ên inbranî, bi taybetî pêxemberan, perçe perçe bûn. Min Nivîsarên Pîroz ên Xiristiyan dît[ez] xwendin pir hêsantir û xweştir bûn. Dîsa jî, min dît ku ew li deveran dijwar e ji ber ku zimanê nermik, pir caran pedantîk di NWT de tê bikar anîn.[Ii]  Ji ber vê yekê min fikirîn ku ez ê hewl bikim ku Nivîsarên Xirîstiyan bixwînim Englishncîl û Zebûr ji ber ku min ji zimanê wergerê hêsantir dixwast.
Ez ji ezmûnê pir kêfxweş bûm ji ber ku xwendin bi tenê herikî û wateya wê hêsan hat girtin. Lêbelê, her ku ez di hundurê wê de kûr bûm, min dest pê kir ku tiştek tiştek winda dike. Di dawiyê de ez gihîştim vê encamê ku tunebûna navê Xwedê ya bi tevahî ji wê wergerandinê ew ji bo min tiştekî girîng hilanî. Wekî ofahidên Yehowa, karanîna navê xwedê bibû çavkaniya rehetiyê. Di xwendina Biblencîlê de jê mehrûm hişt ku ez hinekî ji Xwedayê xwe qut bibim, lewma ez vegeriyam xwendina xwendinê Nû World Translation.
Ya ku wê demê min fam nedikir ev bû ku ez ji çavkaniyek rehetiyê ya hîn mezintir wenda dikim. Bê guman, wê çaxê tu awayek min tune bû ku ez pê zanibim. Beriya her tiştî, ez bi baldarî hatim fêr kirin ku ez delîlên ku dê min ber bi vê vedîtinê ve bibe paşguh dikim. Beşek ji sedemê nehiştina min a dîtina tiştê ku li ber çavên min bû, raçavkirina myopic ya Rêxistina me li ser navê xwedayî bû.
Divê ez li vir rastê rawestim ji ber ku ez tenê dibînim ku hackle rabûne. Destûrê bidin min ku ez vebêjim ku ez difikirim ku vegerandina mafdar a navê xwedayî di wergerên Nivîsarên Hebrewbranî de pir pesnê dide. Rakirina wê guneh e. Ez ne dadbar im. Ez bi tenê darazek ku ji mêj ve hatî dayîn dubare dikim. Ji bo xwe bixwînin li Peyxama 22: 18, 19.
Ji bo min, yek ji vegotinên mezin ên rêwîtiya min a ku haya wî ji Xwedê hebû, famkirina wateya dewlemend û bêhempa ya navê, Yehowa bû. Ez hildigirim ku ez vî navî hilgirim û wê ji yên din re bidim zanîn şehînek e - her çend danasîna wê ji weşandina nav bi xwe wekî ku min berê bawer kirî jî tê wateya. Bêguman ev rêzgirtin, hej jî, ji bo navê xwedayî bû ku ji min û kesên din re gelek xemgîn bûbû ji ber ku fêr bûna tunebûna wê ya bi tevahî ji Nivîsarên Pîroz re. Ez hatim fêr bûm ku îro 5,358 destnivîs an destnivîsên Nivîsarên Mesîhî hene, û dîsa jî, di yek tenê de navê xwedayî xuya nake. Ne yek tenê!
Let'scar ka em wiya têxin meriyetê. Nivîsarên Hebrewbranî berî ku nivîskarê xiristiyan ê yekem pênûs bavêje, ji 500 heta 1,500 salan hatibû nivîsandin. Ji destnivîsên heyî (hemî nusxe) em fêr bûne ku Yehowa hema hema li 7,000 cîhan navê xwe yê xweda parastiye. Lêbelê, di nusxeyên nû yên destnivîsên Nivîsarên Mesîhî yên nêz de, Xwedê rast nedîtiye ku nimûneyek tenê ya navê wî yê Xwedê biparêze, wusa dixuye. Bê guman, em dikarin nîqaş bikin ku ew ji hêla nusxegerên xurafetê ve hate rakirin, lê ma ev nayê wateya kurtkirina destê Xwedê? (Nu 11: 23) Çima Yehowa wê tevbigere ku navê xwe di destnivîsên Nivîsarên Mesîhî de neparêze wek ku di hempîşeyên wan ên Hebrewbranî de kir?
Ev pirsek eşkere û xemgîn e. Rastiya ku çu kes nikaribû bersivek maqûl jê re bida, bi salan min aciz kiribû. Min tenê vê dawiyê fam kir ku sedema ku min nikaribû bersivek têrker a pirsê bibînim ev bû ku ez pirsek çewt dipirsim. Min li ser wê ferzê xebitî ku navê Yehowa hertimî li wir bû, ji ber vê yekê ez nikarim fêhm bikim ka çawa bû ku Xwedê Teala wê bihêle ku ew ji gotina wî bête rakirin. Qet nedihat bîra min ku dibe ku Wî ew neparasta ji ber ku Wî çu carî ew li wir neda. Pirsa ku diviyabû min bipirsiya ev bû, Çima Yehowa îlham neda nivîskarên Mesîhî ku navê wî bikar bînin?

Kitêba Pîroz ji nû de nivîsandin?

Naha heke hûn wekî min bi rêkûpêk hatibin şert kirin, dibe ku hûn li ser J referansên di NWT Reference Bible de bifikirin. Dibe ku we digot, “Deqek bisekinin. 238 hene[Iii] cîhên ku me navê الahîn li Nivîsarên Xiristiyan sererast kir. "[Iv]
Pirsa ku divê em ji xwe bipirsin ev e, me heye veguhestin ew li cîhên 238, an jî me heye bixweberî ve tête xistin ew li 238 cihan? Piranî dê bi refleksîfî bersîvê bidin ku me ew vegerandiye, ji ber ku referansên J hemî behsa destnivîsên ku Tetragrammaton tê de dikin. Ya ku piraniya'sahidên Yehowa jê bawer dikin ev e. Wekî ku ew derket, ew nakin! Çawa ku me nû got, navê xwedayî di ÇI destnivîsên heyî de tune.
Ji ber vê yekê referansên J çi ne?
Wergeran!
Erê rast e. Wergerên din. [V]   Em ne qala wergerandinên kevnare jî dikin ku li gorî texmînan gihîştina wergêr gihîştiye hin destnivîsên kevnar ên ku niha winda bûne. Hin ji J referansan îşaret bi wergerandinên bi edaletî yên vê dawiyê dikin, ji destnivîsên ku îro li ber destê me hene. Wateya vê ev çi ye ku wergêrekî din ê ku heman destnivîsên ku me jê gihîştiye bikar tîne, li şûna 'Xwedê' an 'Xudan' Tetragrammaton têxe hilbijart. Ji ber ku ev wergerandinên J referansî bi Hebrewbranî bûn, dibe ku wergêr hîs bike ku navê xwedê ji temaşevanên xwe yên Cihû ji Xudanê ku tosa nîşan dike wê bêtir qebûl bike. Sedem çi dibe bila bibe, ew eşkere li ser binyada wergêr, û ne li gorî ti delîlên rastîn hate bingeh kirin.
Ew Nû World Translation li ser bingeha pêvajoyek teknîkî ya bi navê 'sererastkirina konjekturel' bi tevahî 238 caran 'Yehowa' ji bo 'Xudan' an 'Xwedê' xistiye nav. Ev der e ku wergêr li gorî baweriya xwe ya ku pêdivî bi sererastkirinê heye, nivîsê 'sererast dike' - baweriyek ku nayê îsbat kirin, lê tenê li ser texmînekê ye. [vi]  J çavkanî di bingeh de tê wê wateyê ku ji ber ku kesek / a din ev texmîn kiriye, komîteya wergerandinê ya NWT di kirina heman tiştî de mafdar hîs kir. Bingeha biryara me ya li ser teoriyên wergêrekî din bi zorê wekî sedemek berbiçav xuya dike ku xeterê bi peyva Xwedê re têkel bike.[vii]

“… Heke yek ji van tiştan zêde bike, Xwedê wê zulmên ku li vê ceribandinê hatine nivîsandin zêde bike. û heke kesek ji peyvên pêxemberê vê pêxembertiyê bavêje, Xwedê dê beşa xwe ji darên jiyanê û ji bajarê pîroz dûr bavêje ... "(Rev. 22: 18, 19)

Em hewl didin ku li dora sepandina vê hişyariya xedar bisekinin ku di derbarê pratîka me ya têxistina 'Yehowa' li deverên ku di orjînal de xuya nake bi hinceta ku em tiştek lê zêde nakin, lê tenê tiştê ku bi neheqî hatî jêbirin vedigerînin. Kesek din sûcdar e ku Peyxama 22:18, 19 jê hişyar dike; lê em tenê tiştan dîsa rast dikin.
Li vir mijara me li ser mijarê ye:

“Bê guman, di Nivîsarên Grek ên Mesîhî de ji bo vegerandina navê Xwedê, Yehowa bingehek eşkere heye. Ya ku wergêrên ji Nû World Translation kirine Hurmetek wan a kûr ji navê xwedayî re heye û ji tirsa saxlem ew e ku her tiştê ku di metna orîjînal de xuya dike ji holê rabikin. — Peyxam 22:18, 19. ” (Çapa NWT 2013, r. 1741)

Em çiqas bi hêsanî hevokek mîna "bê guman" davêjin derve, carî nafikirin ka ka karanîna wê di mînakek bi vî rengî de çewt e. Awayê tenê ku dibe ku 'bê guman' hebe heke em karibin destên xwe bavêjin hin delîlên rastîn; lê tune. Tiştê ku me heye baweriya meya xurt e ku divê nav li wir be. Texmîna me tenê li ser vê baweriyê ava bûye ku divê navê xwedayî bi eslê xwe li wir bûya ji ber ku ew gelek caran di Nivîsarên Hebrewbranî de xuya dike. Weke'sahidên Yehowa ji me re neheqdar xuya dike ku divê nav hema hema 7,000 carî di Nivîsarên Hebrewbranî de hebe lê carek di Grekî de tune. Li şûna ku em li ravekirinek nivîsarê bigerin, em guman dikin ku destdirêjiya mirovan heye.
Navdêrên nûtirîn Nû World Translation îdia dikin ku xwediyê "tirsek saxlem a rakirina her tiştê ku di metna orîjînal de xuya dike." Rastî ev e, "Xudan" û "Xwedê" do di nivîsara orîjînal de xuya dibin, û rêyek me tune ku em berevajî vê yekê îsbat bikin. Bi rakirina wan û têxistina "Yehowa", em di bin xeterê de ne ku wateya li pişt nivîsê biguherînin; ya xwendevan ber bi rêyek cûda ve, ber bi têgihiştinek ku Nûser qet armanc nedikir.
Di vê mijarê de derheqê tevgerên me de hin texmînek ferq heye ku bala xwe dide hesabê Uzas.

" 6 They ew hêdî hêdî berbi axa Na′con ve çûn, û Uzuzah niha destê xwe avêtin ber arkê Xwedê yê rastîn û destê wî girtin, çimkî heywanan hema bêhnek mezin kir. 7 Wê hingê hêrsa Yehowa li hember Uz′zah teqiya û Xwedê [rastîn] wî ew ji bo kirinê nerehet li wê derê hilkişand, da ku ew li wir di nêzikî arkêya Xwedê [rastîn] de mir. 8 David Dawid hêrs bû ji ber ku Xudan li ser Uz′zah têk çû û wî cihî hat gazî kirin Pe′rez-uz′zah heta vê rojê. "(2 Samuel 6: 6-8)

Rastî ev e ku keştî bi xeletî dihat veguhastin. Diviyabû ku ew ji hêla Lêwiyan ve bi polên ku bi taybetî ji bo armancê hatine çêkirin were bikar anîn. Em nizanin çi bû sedem ku Uzzah xwe bigihîne hev, lê berteka Dawid dayê, bi tevahî gengaz e ku Uzzah bi sedemên çêtirîn tevgeriya. Rastî çi dibe bila bibe, motîvasyona baş kirina kiryarek çewt nabîne bahane, nemaze dema ku tiştê xelet tê de têkiliya tiştê pîroz û derveyî sînor hebe. Di rewşek weha de, motîvasyon ne girîng e. Uzzah bi heybet tevgeriya. Wî ji xwe re kir ku xeletiyê rast bike. Ew ji bo wê hate kuştin.
Guhertina metna îlhama peyva Xwedê ya li gorî texmîna mirovan, ya ku pîroz e dest dide. Zehmet e ku meriv wê wekî çalakiyek pir serbilind wekî tiştek din bibîne, çiqas niyeta meriv çi dibe bila bibe.
Bê guman ji bo helwesta me motîvasyonek din a xurt jî heye. Me navê xwe girtiye,'sahidên Yehowa. Em bawer dikin ku me navê Xwedê li cihê xweyê rewa vegerandiye, û ew li cîhanê gişkî ragihandiye. Lêbelê, em ji xwe re Xiristiyan jî dibêjin û bawer dikin ku em ronesansa nûjen a Xiristiyaniya sedsala yekem in; îro li ser rûyê erdê tenê Mesîhiyên rastîn. Ji ber vê yekê ji me re nayê fikirîn ku Xiristiyanên sedsala yekê dê ne di heman karê ku em dikin de - ango ragihandina navê, Yehowa, dûr û dirêj. Pêdivî ye ku wan navê Yehowa her carê wekî me niha bikar anîbe. Dibe ku me wê 238 carî 'vegerand', lê em bi rastî bawer dikin ku nivîsarên xwerû pê re hatine pelçiqandin. Pêdivî ye ku wusa be ku wateya xebata me hebe.
Em nivîsên wekî John 17: 26 wekî rastiya vê helwestê bikar tînin.

"And min navê we ji wan re aniye û ez ê viya bikim, da ku evîna ku hûn ji min hez bikin li wan be û ez bi wan re yekîtiyê bikim." (John 17: 26)

Navê Xwedê an Kesê Wî Diyar dikin?

Lêbelê, ew pirtûk gava ku em wê tetbîq dikin tu wateyê nade. Cihûyên ku Jesussa wana wana ji berê de zanibû ku navê Xwedê Yehowa ye. Wan ew bikar anîn. Socar mebesta wî Jesussa çi bû ku wî got, "min navê te ji wan re da zanîn…"?
Ro, navek etîketek e ku hûn li kesek dixin da ku wî / wê nas bike. Di demên Hebrewbranî de navek kes bû.
Ger ez navê kesê / a ku hûn nas nakin ji we re vebêjim, ev dibe sedem ku hûn ji wî hez bikin? Nîne. Jesussa navê Xwedê da zanîn û encam ew bû ku mirov ji Xwedê hez dikin. Ji ber vê yekê ew ne nav navê xwe, navlêkirin, lê wateya hin berfirehtir a bêjeyê vedibêje. Jesussa, Mûsa yê mezin, nehat ku ji zarokên Israelsraêl re bêje ku Xwedê ji Mûsa-ya orjînal pê ve bêtir ji Yehowa re digotin. Gava ku Mûsa ji Xwedê pirsî ka meriv çawa bersiva thesraêliyan dide dema ku wan jê pirsî 'Navê Xwedayê ku te şandiye çi ye?', Wî ji Yehowa nedixwest ku navê wî jê re bêje ku em îro ji têgehê fam dikin. Naha, navek tenê etîketek e; awayek cûdakirina kesek ji yê din. Di demên Incîlê de ne wusa ye. Israelsraêliyan zanibû ku Xwedê jê re dibêjin Yehowa, lê piştî koledariya sedsalan, vî navî ji bo wan tu wateyek neda. Ew tenê etîketek bû. Firewn got, "Yahowa kî ye ku ez guh bidim dengê wî…?" Wî nav nas dikir, lê wateya wî navî çi bû. Yehowa li ber bû ku navê xwe li ber gelê xwe û Misriyan çêbike. Gava ku ew xilas bû, dê dinya bi tevahî navê Xwedê bizanibûya.
Di roja Jesussa de jî rewş bi vî rengî bû. Bi sedsalan, Cihû bindestê miletên din bûn. Yehowa dîsa tenê navek, etîketek bû. Wan ji Israelsraêliyên Berê Derketinê pê re wî nas nedikir. Jesussa, mîna Mûsa, hat ku navê Yehowa ji cimeta xwe re eşkere bike.
Lê ew hat ku ji vê yekê pir wêdetir bike.

 "Heke we zilam me nas bikira, hûnê Bavê min jî nas bikira; Ji vê pê ve tu wî nas dikî û wî dîtî. " 8 Filîpos jê re got: "Ya Xudan, Bavê nîşanî me bide, û ew ji bo me bes e." 9 Jesussa jê re got: “Ma ez ji mêj ve li ba we me û hê jî, Filîpos, tu ne hatî ku min nas bikî? Yê ku min dît, Bav jî dît. Tu çawa dibêjî, 'Bav nîşanî me bide'? "(Yûhenna 14: 7-9)

Camesa hat ku Xwedê wek Bav bide xuyandin.
Ji xwe bipirse, Çima Jesussa navê Xwedê di duayê de bikar ne anî? Nivîsarên Hebrewbranî tijî dua ne, kîjana ku Yehowa timûtim tê navkirinê. Em wek şahidên Yehowa wê adetê dişopînin. Guh bidin her dua civatê an civînê û heke hûn bala xwe bidinê, hûn ê li ser çend carên ku em navê wî bikar tînin matmayî bimînin. Car carinan ew qas zêde tête bikar anîn ku celebek talîzma teokrat pêk tîne; wekî ku pir caran karanîna navê îlahî hin bereketên parastinê dide bikarhêner. Heye video li ser malpera jw.org anha di derbarê avakirina li Warwick de. Nêzî 15 hûrdeman dimeşe. Vê kontrol bikin û dema ku temaşe dikin, bijmêrin ka çend carî navê Yehowa tê axaftin, heta ji hêla endamên Desteya Rêberiyê ve. Naha berevajiya vê yekê bi çend carên ku Yehowa wekî Bav tête navandin? Encamên herî berbiçav in.
Ji 1950-ê 2012-ê, navê Yahûdî tê de tê xuya kirin Zebûr bi tevahî 244,426 carî, dema ku Jesussa 91,846 carî xuya dike. Ev ji aahidiyek re tevahî têgihîştî ye-dê tenê salek berê ji min re tevahî watedar bibûya. Ger hûn vê yekê bi pirsgirêkê veqetînin, ew di navgîniyê de heya 161 rûdana navê xwedayî ya her pirsgirêkê; 5 per rûpel. Ma hûn dikarin her weşanek, heke traktek hêsan jî, ku navê Yehowa li wir xuya neke, xeyal bikin? Ji ber vê yekê, hûn dikarin nameyek ku di bin îlhama Ruhê Pîroz de hatî nivîsandin xeyal bikin ku navê wî lê xuya nebe?
Li 1 Tîmotêyos, Filîpî û Filêmon, û sê nameyên Yûhenna binihêrin. Nav carek di NWT de xuya nake, di referansên J de jî faktor dike. Ji ber vê yekê dema ku Pawlos û Yûhenna bi navê xwe qet behsa Xwedê nakin, ew çend caran di van nivîsaran de wekî Bav jê re dibêjin?  Bi tevahî carî 21 carî.
Naha her pirsgirêka Birca Çavdêriyê bi rengek bêhemdî hilînin. Min hejmar 15-ê Çileya 2012-an tenê ji ber ku ew di bernama Pirtûkxaneya Watchtower-ê de wekî jimara yekem a Lêkolînê di serê lîsteyê de bû hilbijart. Yehowa 188 carî di hejmarê de xuya dike, lê ew wekî Bavê me tenê 4 caran tê bi nav kirin. Gava ku em fêr dikin ku bi mîlyonan'sahidên Yehowa yên ku îro perizîn Xwedê ne wekî kur têne hesibandin, lê wekî heval têne hesibandin ev cûdahî her ku diçe xirabtir dibe, û karanîna 'Bav' di van çend mînakan de dibe têkiliyek mecazî, ji yek rastîn.
Min di destpêka vê postê de destnîşan kir ku pirtûka paşîn a puzzle ji nû de ji min re hat û ji nişkê ve her tişt li cihê xwe ket.

Piçika ​​windabûnê

Heya ku me spekulîtî navê Yahûdî carî 238 caran li nav dixe NWT 2013 Edition, du hejmarên din ên berbiçav jî hene: 0 û 260. Ya yekem çend carî ye ku Yehowa di Nivîsarên Hebrewbranî de wekî bavê kesane yê her mirovî tête binavkirin.[viii]  Gava Birahîm, Isashaq û Aqûb, an Mûsa, an şah, an pêxember têne nîgar kirin ku yan bi Yehowa re dua dikin an bi wan re diaxifin, ew navê wî bikar tînin. Carek jî jê re nabêjin Bav. Nêzîkî deh referansên wî wekî Bavê miletê Israelsraîl hene, lê têkiliya bav / kur a şexsî di navbera Yehowa û jin û mêrên şexsî de ne tiştek e ku di Nivîsarên Hebrewbranî de hatî hîn kirin.
Berevajî vê, hejmar duyemîn, 260, hejmara carinan ku Jesussa û nivîskarên xiristiyan termê 'Bav' bikar anîn da ku têkiliya Mesîh û şagirtên wî bi Xwedê re xweş dikişînin nîşan dide.
Bavê min naha çûye-radizê-lê di dema jiyana me ya hevûdu de, nayê bîra min ku carî wî bi navê wî bang kiribe. Gava ku wî dema ku bi yên din re diaxivî jî wî digot, ew her dem "bavê min" an "bavê min" bû. Ku navê wî bikar anîba dê tenê xelet bûya; bêhurmetî, û têkiliya me wekî bav û kur rûreş dike. Tenê kur û keçek xwedan keyfî ne ku wê forma navnîşana xwerû bikar bîne. Divê her kesê din navê zilamek bikar bîne.
Niha em dikarin pêbihesin ku çima navê Yehowa ji Nivîsarên Mesîhî tune. Gava Jesussa nimêja nimûneyê da me, wî negot "Bavê me Yehowa li ezmanan…"? Wî got, "Divê hûn pray bi vî rengî dua bikin:" Bavê me yê li ezmanan ". Ev ji bo şagirtên Cihû, û ji miletan re jî gava ku dora wan hat guhertinek radîkal bû.
Heke hûn nimûneyek ji vê guherîna ramanê dixwazin, hûn hewce ne ku ji pirtûka Metta bêtir lêgerin. Ji bo ezmûnek, vê rêzê kopî bikin û têxin qutîka lêgerînê ya Pirtûkxaneya Watchtower û bibînin ka ew çi hilberîne:

Matthew  5:16,45,48; 6:1,4,6,8,9,14,15,18,26,32; 7:11,21; 10:20,29,32,33; 11:25-27; 12:50; 13:43; 15:13; 16:17,27; 18:10,14,19,35; 20:23; 23:9; 24:36; 25:34; 26:29,39,42,53; 28:19.

Ji bo ku em têbigihîjin ka di van rojan de ev hînkirin çiqas radîkal bû, divê em xwe têxin hişê Cihûyekî sedsala yekem. Bi rastî, vê hînkirina nû wekî kufrê hate dîtin.

"Li ser vê yekê, bi rastî, Cihûyan dest pê kir ku hûn bêtir dikujin ku wî bikujin, çimkî wî ne tenê ew breakingemiyê şikand, lê belê wî gazî Xwedê jî dikir Bavê xwexwe ji Xwedê re wekhev dike. "(John 5: 18)

Theseiqas divê ku heman dijberên wan şaş bibûya gava paşê şagirtên startedsa dest pê kir ku xwe wekî kurên Xwedê binav bike, Yahowa gazî Bavê xwe bike. (Romayî 8: 14, 19)
Adem kurbûn winda kir. Ew ji malbata Xwedê hate derxistin. Ew wê rojê li ber çavên Yehowa mir. Wê gavê hemî mirov li ber çavên Xwedê miribûn. (Mat. 8:22; Rev. 20: 5) Ew şeytan bû yê ku di encamê de berpirsiyar bû ku têkiliya her du Adem û Hewa bi bavê xweyê ezmanî re kêfa wan dihat, ku dê bi Bav re bi zarokên xwe re bipeyive. (Destp. 3: 8) theblîs di sedsalan de çiqas serfiraz bû ku di berdewamiya tunekirina hêviya vegera vê têkiliya hêja ya ku ji hêla dêûbavên meyên xwerû ve hatî xerckirin de. Beşên mezin ên Afrîka û Asyayê bav û kalên xwe diperizin, lê têgihiştina Xwedê wekî Bav tune. Bi mîlyonan Xwedayên Hindû hene, lê Bavê wan ê giyanî tune. Ji bo Misilmanan, hînkirina ku Xwedê dikare xwediyê kur, giyan an mirov be, kufr e. Cihû bawer dikin ku ew mirovên bijartî yên Xwedê ne, lê ramana têkiliya bav / kur a kesane ne beşek ji teolojiya wan e.
Jesussa, Ademê paşîn, hat û rê li vegera tiştê ku Adem avêtibû vekir. Vê yekê ji theblîs re, ji bo ramana têkiliya kesane ya bi Xwedê re mîna ya zarokek li hember bav, çi dijwarî ye ku meriv têgihiştinek hêsan bigire. Çawa ku Jesussa kirî betal kir? Têkevin doktrîna Trinityê ya ku Kur bi Bav re tevlihev dike, û wan her du dike Xwedê. Zehmet e ku hûn Xwedê wekî Jesussa û dîsa jî Xwedê wekî Bavê xwe û Jesussa wekî birayê xwe bifikirin.
CT Russell, mîna yên din berî wî, hat û nîşanî me da ku Trinity sexte ye. Zûtirekê, Mesîhiyên civatên çar aliyê cîhanê dîsa Xwedê wekî Bavê xwe ku sa dixwest, didîtin. Ev rewş heya sala 1935-an bû ku Dadrês Rutherford dest pê kir ku mirovan bawer bike ku ew nekarin hêviya kurbûnê bikin, lê tenê heval in. Dîsa, girêdana bav / zarok bi hînkirina derewîn qut dibe.
Em ji Xwedê re wek Adem mirî ne - wekî dinya gişkî. Jesussa hat ku wekî kur û keçên Xwedê jiyan bide me.

"Zêdetir, [ew] we [Xwedê zindî kiriye] her çendî hûn di guneh û gunehên xwe de miribûn ..." (Efesî 2: 1)

Jesusaxê Jesussa mir, wî rê da me ku em zarokên Xwedê bin.

"Forimkî we ruhê koletiyê dîsa ji metirsiyê dernexist, lê we ruhê birînê wekî kuran peyda kir, bi kîjan giyanî em bi qîrîn: "Abba, Bav!" 16 Ruh bi xwe bi giyanê xwe şahidî dike ku em zarokên Xwedê ne. "(Romayî 8: 15, 16)

Li vir, Pawlos ji Romayiyan re rastiyek ecêb eşkere dike.
Wekî ku di civîna salane de hate gotin, prensîba rêber a li dû derketina herî dawî ya NWT li 1 Cor. 14: 8. Li ser bingeha ku "bangek nediyar" nayê, ew hewl dide ku ramanên çandî yên wekî "xwarin" li şûna "nan" û "kes" li şûna "giyan" hêsan fêhm bike. (Mat. 3: 4; Gen. 2: 7) Lê dîsa jî, ji ber hin sedeman, wergêran guncan dîtin ku dev ji peyva Erebî ya ezoterîk berdin, abba, di cih de li Romayî 8:15. Ev ne rexne ye, her çend nakokiya xuya şaş e jî. Lêbelê, lêkolîn vedibêje ku ev têgeh ji bo ku em fam bikin girîng e. Pawlos ew têxe vir da ku ji xwendevanên xwe re bibe alîkar ku di derbarê têkiliya xiristiyan û Xwedê de tiştek rexne bikin. Term, abba, tê bikar anîn ku dilsoziya dilnerm a li hember Bav wekî ku ji hêla zarokek hezkirî ve tê gotin. Ev têkiliya ku niha ji me re vekirî ye.

Orîçek Bê u Bêhtir!

Çi rastiyek mezin greatsa eşkere dikir! Jehovahdî Yehowa bi tenê Xwedê nine; jê bitirsin û guhdarî bikin û erê, jê hez dikin-lê wekî Xwedayek ne wekî bav hez dikin. Na, naha Mesîh, Ademê paşîn, rê ji nû ve vegerandina her tiştî vekiriye. (1 Cor. 15: 45) Naha em dikarin wek ku zarok ji bavekî hez dikin ji Yehowa hez bikin. Em dikarin pêwendiya taybetî, bêhempa ya ku tenê kurek an keçek dikare ji bo bavek hezker hîs bikin hîs bikin.
Bi hezar salan, jin û mêr mîna sêwiyan di jiyanê de geriyan. Dûv re Jesussa hat ku ji destê xwe nîşanî me da ku em êdî tenê ne. Em dikarin ji malbatê vegerin, werin pejirandin; sêwî nema. Ev e ya ku ji hêla 260 referansên Xwedê ve wekî Bavê me ve tê eşkere kirin, ku rastiyek ji Nivîsarên missingbranî tune. Erê, em dizanin ku navê Xwedê Yehowa ye, lê ji bo me ew e papa! Ev îmtiyaza hêja ji hemî mirovahiyê re vekirî ye, lê tenê heke em giyan qebûl bikin, bi awayê jiyana xweya berê bimirin û di Mesîh de ji nû ve ji dayik dibin. (Yûhenna 3: 3)
Ev îmtiyaza ecêb wekî Wahidên Yehowa ji me re hate xapandin ku bi xapandina jirêderketî ya ku me li sêwîxanê hişt, ji hilbijartinên bijarte, ji çend hebên ku ji xwe re digotin zarokên Xwedê. Em diviyabû wekî hevalên wî têr bin. Mîna hin sêwiyan ku ji hêla mîratgir ve hevaltî kir, em jî hatin vexwendin nav malê, tewra destûr hate dayîn ku em li ser heman maseyê bixwin û di binê yek banî de razên; lê bi berdewamî hate bîra me ku em hîn jî ji derve ne; bê bav, di dirêjahiya mil de tê hiştin. Em tenê dikarin bi rêzdarî li paş bisekinin, bi bêdengî çavnebariya mirazê têkiliya bav / kurê wîyê dilzîz bikin; hêvî dikin ku rojek, hezar sal şûnda şûnda, em jî dikarin bigihîjin heman statuya hêja.
Ev ne ya ku tosa hat ku hîn bike. Rastî ev e ku em derewek hîn kirin.

“Lêbelê, her kesê ku wî qebûl kir, wî rayedarî da wan ku bibin zarokên Xwedê, çimkî wan bawerî bi navê wî anî; 13 û ew ne ji xwîn an ji xwestinek bedenî an ji daxwaza mirov, lê ji Xwedê çêbûn. " (Yûhenna 1:12, 13)

"Hûn hemî, bi rastî jî bi baweriya xwe bi Mesîh sonssa kurên Xwedê ne." (Galatî 3:26)

Ger em baweriya xwe bi navê faithsa bînin, ew rayedarê dide me ku ji me re bêjin zarokên Xwedê, desthilatdariya ku çu kes tune - be ew JF Rutherford an mêrên ku niha Desteya Rêvebir pêk tînin - mafê wî heye ku bistîne.
Wekî ku min got, bi wergirtina vê vegotina kesane re, min dilşadî hîs kir, dû re meraq kir ku dilovanîyek evîndariyê ya wusa bêhempa dikare bi yekê wekî I re jî were dirêj kirin. Ev şahî û dilxweşiyek da min, lê paşê hêrs hat. Hêrsa ku bi dehsalan hate xapandin û bawer kir ku mafê min tune ku ez bixwazim bibim yek ji lawên Xwedê jî. Lê hêrs derbas dibe û giyan bi têgihiştina zêde û têkiliya çêtir a bi Xwedê re wekî Bavê yekî aştiyê tîne.
Hêrsa li ser neheqiyek mafdar e, lê meriv nikare bihêle ku ew bibe sedema neheqiyê. Bavê me wê her tiştî sererast bike û li gorî kirinên xwe wê li her yekê vegerîne. Ji bo me zaroktiyê, hêviya me ya jiyana herheyî heye. Ger me 40, an 50, an 60 sal kurê xwe winda kiribe, gelo ew bi jiyana herheyî ya li pêş me çi ye.

"Armanca min ev e ku ez wî û hêza vejîna wî nas bikim û beşdarî êşên wî bibim, xwe radestî mirinek mîna wî bikim, da ku bibînim gelo gengaz e ku ez bigihîjim vejîna berê ya ji nav miriyan." (Fîlî. 3:10, 11) NWT 2013 Edition)

Ka em bibin mîna Pawlos û tiştê ku ji me re dimîne bikar bînin da ku ji bo vejîna ewil, ya çêtir em bigihîjin hev, da ku em bi Bavê xwe yê ezmanî re li Padîşahiya Mesîhê wî bin. (Heb. 11: 35)


[ez]   Ez behs dikim ku bi gelemperî ji Ahîda Nû re tê gotin, navek ku em ji .ahidan ji sedemên nîqaşî direvin. Vebijarkek din, heke em li tiştek digerin ku em xwe ji Mesîhiyetê cuda bikin, dibe ku Nivîsarên Peymana Nû, an bi kurtî NC, ji ber ku 'testament' peyvek kevnare ye. Lêbelê, mebesta vê posteyê ne nîqaşkirina termînolojiyê ye, ji ber vê yekê em ê bihêlin kuçikên razayî derewan bikin.
[Ii] Nivîsara Pîroz a Nû ya Nû ya Nû, ji hêla Wahidên Yehowa hate weşandin.
[Iii] Ev hejmar 237 bû, lê bi berdana Wergera Nû ya Nû, Edition 2013 referansek J-ya din jî lê zêde kiriye.
[Iv] Ya rast, J çavkanî hejmar 167. Li 78 deveran heye ku sedema me ya vegerandina navê xwedayî ev e ku nivîskarê xiristiyan referansek ji Nivîsarên Hebrewbranî ku navê xwedayî lê derbas dibe, tîne ziman.
[V] Li dibistana rûspiyên pênc rojî ku ez diçûm, me demek berçav li ser Mizgîniya Çavkaniyê derbas kir û J çavkanî baş hatin nixamtin. Min dît ku ew ji şîroveyên hatî eşkere kirin ku hemî bawer dikin ku J referans destnivîsên Mizgîniyê nîşan didin, ne ku wergerandinên Mizgîniyê. Hîndekar bi taybetî qebûl kirin ku wan cewherê rastîn ê referansên J dizanin, lê tiştek nekirin ku xwendekarên xwe ji têgîna xweya çewt biterikînin.
[vi] Li 78 caran rastderxistin ev e ku nivîskarê Biblencîlê referansa beşek ji Nivîsarên Hebrewbranî dike ku em ji delîlên destnivîs dizanin ku navê xwedê xuya bûye. Gava ku ev bingehek zexmtir e ji bo têxistina navê xwedayî ji yê J referansan, lê ew hîn jî li ser texmînan e. Rastî ev e, ku nivîskarên Kitêba Pîroz her gav ji Hebrewbranî peyv-bi-peyv bêje nedîtin. Wan timûtim van pirtûkên pîroz ji hêla bîrdoziyî ve digotin û di bin îlhamê de dibe ku 'Xudan' an 'Xwedê' têxin hundir. Dîsa, em nikarin bi teqezî zanibin û guherînek li ser gotina Xwedê ya li ser texmînan ne tiştek e ku Yehowa destûr daye me.
[vii] Diyar e ku referansên J ji holê hatine rakirin NWT 2013 Edition. Wusa dixuye ku komîteya wergerandinê ji bo rewakirina biryara xwe bêtir wezîfe hîs nake. Li gorî tiştê ku di civata salane de hate gotin, em şîret kirin ku em nekin ku ew duyemîn wan texmîn bikin lê bawer bikin ku ew ji me bêtir di derbarê wergerandina Biblencîlê de dizanin û tenê ji encamê dilxweş bibin.
[viii] Hinek dê li ser 2 Samuel 7 destnîşan bikin: 14 ku bi vê vegotinê nerazî dike, lê di rastiyê de tiştê ku me heye heye simînal. Gava ku Jesussa ji dayika xwe re li Yûhenna 19 re got: 26, "Jin, binêre! Kurê te! ”. Yehowa behs dike ku meriv wê çaxê dê Dawid biqede, ew ê Silêmanê derman bike, ne ku ew wî wekî Xiristiyanan pêk bîne.

Meleti Vivlon

Gotarên ji hêla Meleti Vivlon.
    59
    0
    Wê fikrên xwe hez bikin, ji kerema xwe şîrove bikin.x