"Wees gehoorzaam aan degenen die onder u de leiding nemen en wees onderworpen ..." (Hebreeën 13:17)

Welke gedachten komen in het Engels bij ons op als we de woorden "gehoorzamen" en "gehoorzaamheid" gebruiken? Engelse woorden zijn vaak in grote lijnen genuanceerd met verschillende subtiliteiten van betekenis. Is dat het geval met deze twee woorden? Zou u bijvoorbeeld ‘overtuigen’ en ‘overreding’ als synoniemen beschouwen voor ‘gehoorzamen’ en ‘gehoorzaamheid’? Hoe zit het met "vertrouwen", "aandringen" en "luisteren"?

Waarschijnlijk niet, toch? In feite hebben "gehoorzamen" en "gehoorzaamheid" een vrij restrictief gebruik in het moderne Engels. Het zijn krachtige woorden. Ze impliceren een meester / dienaar-relatie, of op zijn minst een tijdelijke positie van onderdanigheid. In het Engels hebben de termen geen enkele connotatie van conditionaliteit. Een moeder zegt bijvoorbeeld niet tegen een klein kind: "Ik wil dat je naar me luistert en me gehoorzaamt, als je het niet erg vindt."

Je zou niet voor de rechtbank verschijnen bij een verkeersovertreding en tegen de rechter zeggen: "Ik dacht dat de snelheidslimiet slechts een suggestie was."

Daarom, wanneer een Engelstalige Hebreeën 13:17 leest, welk begrip zal hij of zij dan nemen uit het vers zoals vertaald in de Nieuwe Wereldvertaling van de Heilige Schrift of NWT?

“Wees gehoorzaam aan degenen die onder U de leiding nemen en wees onderdanig. . . "

Naar andere vertalingen gaan geeft ons niet veel meer om verder te gaan. De meeste openen met "Obey ..."

  • "Gehoorzaam hen die de heerschappij over u hebben, en onderwerp…" (King James, American Standard Version)
  • "Gehoorzaam uw prelaten, en wees aan hen onderworpen." (Douay-Rheims Bijbel)
  • "Gehoorzaam uw leiders en onderwerpt zich aan hun autoriteit ..." (nieuwe internationale versie)
  • "Gehoorzaam je spirituele leiders en doe wat ze zeggen ..." (New Living Translation)

De lijst gaat maar door met weinig verschillen. Bekijk het zelf met behulp van de Parallel-functie op bijbelhub.com.

Hieruit lijkt het duidelijk, gezien het gebruik van het woord "gehoorzamen" in het Engels, dat we degenen met autoriteit in de gemeente als onze leiders moeten beschouwen, en dat we hen zonder twijfel moeten gehoorzamen. Is dat niet wat ‘gehoorzamen’ in het Engels betekent?

Kan de soldaat zonder angst voor negatieve gevolgen zeggen dat hij een bevel niet gehoorzaamde omdat hij dacht dat het verkeerd was? Kan een jong kind wegkomen door zijn moeder te vertellen dat hij haar niet gehoorzaamde omdat hij dacht dat ze ongelijk had? "Gehoorzamen" en "gehoorzaamheid" laten die subtiliteit van betekenis eenvoudigweg niet toe.

Aangezien vrijwel elke vertaling dit woord gebruikt bij het weergeven van het Grieks in deze passage, kan men niet de schuld krijgen te denken dat het Engelse woord de volledige betekenis van het Grieks heeft. Daarom zal het u misschien verbazen te vernemen dat dit niet het geval is.

Het Griekse woord weergegeven als "gehoorzaamheid" in de NWT en "gehoorzamen" door bijna iedereen is peithesthe. Het is een werkwoord, vervoegd in de 2nd persoon meervoud gebiedende wijs. De infinitief is peitho en het betekent "overtuigen, vertrouwen hebben". Dus in de imperatieve tijd gebiedt Paulus de Hebreeuwse christenen om "zich te laten overtuigen" of "vertrouwen te hebben" in degenen die de leiding nemen. Dus waarom wordt het niet op die manier vertaald?

Hier is een uitputtende lijst van elk voorkomen van de term in de Griekse Geschriften.

(Matthew 27: 20) Maar de overpriesters en de oudere mannen overgehaald de menigte om Bar · ab? bas te vragen, maar om Jezus te laten vernietigen.

(Matthew 27: 43) Hij heeft het gesteld zijn vertrouwen in God; laat Hem hem nu redden als Hij hem wil, want hij zei: "Ik ben Gods Zoon." "

(Matthew 28: 14) En als dit de oren van de gouverneur raakt, zullen we dat doen overtuigen [hem] en zal JOU vrijmaken van zorgen. '

(Luke 11: 22) Maar wanneer iemand sterker dan hij is, tegen hem opkomt en hem verovert, neemt hij zijn volledige bewapening weg waarin hij vertrouwdeen hij verdeelt de dingen waarvan hij hem heeft beroofd.

(Luke 16: 31) Maar hij zei tegen hem: 'Als ze niet naar Mozes en de profeten luisteren, zullen ze dat ook niet zijn overgehaald als iemand uit de dood opstaat. ''

(Luke 18: 9) Maar hij sprak deze illustratie ook tegen sommigen die vertrouwde op zichzelf dat ze rechtvaardig waren en die de rest als niets beschouwden:

(Luke 20: 6) Maar als we zeggen: 'Van mannen', zullen de mensen ons allen stenigen, want ze zijn overgehaald dat Johannes een profeet was. "

(Handelingen 5: 36) Voor deze dagen stond Theu? Das bijvoorbeeld op en zei dat hij zelf iemand was, en een aantal mannen, ongeveer vierhonderd, sloten zich aan bij zijn partij. Maar hij was afgeschaft, en al diegenen die waren gehoorzamen hij was verstrooid en kwam tot niets.

(Handelingen 5: 40) Hier zijn ze gaf acht tot hem, en zij riepen de apostelen bijeen, sloegen hen en beval hen te stoppen met spreken op basis van Jezus 'naam en hen te laten gaan.

(Handelingen 12: 20) Nu was hij in een vechtstemming tegen de mensen van Tyre en Si? Don. Dus kwamen ze in één keer naar hem toe en daarna overtuigen Blastus, die de leiding had over de slaapkamer van de koning, begon vrede aan te klagen, omdat hun land werd voorzien van voedsel van dat van de koning.

(Handelingen 13: 43) Dus nadat de synagoge-vergadering was ontbonden, volgden veel van de Joden en de proselieten die [God] aanbaden Paulus en Bar? Na · bas, die door met hen te praten begonnen aandringen hen om door te gaan in de onverdiende goedheid van God.

(Handelingen 14: 19) Maar Joden kwamen uit Antiochië en I · co? Ni · um en overgehaald de menigte, en zij stenigden Paul en sleepten hem de stad uit, zich voorstellend dat hij dood was.

(Handelingen 17: 4) Als gevolg hiervan sommigen van hen werden gelovigen en associeerden zich met Paulus en Silas, en een grote menigte van de Grieken die [God] aanbaden en niet een paar van de belangrijkste vrouwen deden dit.

(Handelingen 18: 4) Hij zou echter elke sabbat een toespraak houden in de synagoge en zou overtuigen Joden en Grieken.

(Handelingen 19: 8) Toen hij de synagoge binnenging, sprak hij drie maanden vrijmoedig, gaf lezingen en gebruikte overtuiging over het koninkrijk van God.

(Handelingen 19: 26) Ook ziet en hoort u hoe niet alleen in Eph? E · sus maar in bijna alle [districten van] Azië deze Paul heeft overtuigd een aanzienlijke menigte en wendde hen tot een andere mening, zeggende dat degenen die met de hand zijn gemaakt geen goden zijn.

(Handelingen 21: 14) Wanneer hij zou niet worden afgeraden, stemden we in met de woorden: „Laat de wil van Jehovah plaatsvinden.”

(Handelingen 23: 21) Laat ze vooral niet overtuigen u, want meer dan veertig mannen van hen liggen op hem te wachten, en zij hebben zich verbonden met een vloek noch te eten noch te drinken totdat zij hem hebben afgeschaft; en ze zijn nu klaar, wachtend op de belofte van jou. '

(Handelingen 26: 26) In werkelijkheid weet de koning tot wie ik spreek met vrijheid van spreken deze dingen goed; voor ik ben overtuigd dat geen van deze dingen aan zijn aandacht ontsnapt, want dit ding is niet in een hoek gedaan.

(Handelingen 26: 28) Maar A · grip? Pa zei tegen Paul: “In korte tijd moet je zou overtuigen ik om christen te worden. ”

(Handelingen 27: 11) Echter, de legerofficier ging opletten de loods en de reder in plaats van de dingen die door Paul zijn gezegd.

(Handelingen 28: 23, 24) Ze regelden nu een dag met hem en ze kwamen in grotere aantallen naar hem toe in zijn verblijfplaats. En hij legde de zaak aan hen uit door grondig getuigenis af te leggen over het koninkrijk van God en zo overtuigingskracht gebruiken met hen betreffende Jezus uit zowel de wet van Mozes als de profeten, van morgen tot avond. 24 En wat begon te geloven de dingen gezegd; anderen zouden niet geloven.

(Romeinen 2: 8) echter, voor degenen die omstreden zijn en die de waarheid niet gehoorzamen, maar gehoorzamen ongerechtigheid zal er toorn en woede zijn,

(Romeinen 2: 19) en jij zijn overtuigd dat je een gids van blinden bent, een licht voor mensen in duisternis,

(Romeinen 8: 38) Voor I ben overtuigd dat noch dood, noch leven, noch engelen, noch regeringen, noch dingen hier, noch dingen die komen, noch machten

(Romeinen 14: 14) Ik weet het en ben overtuigd in de Heer Jezus dat niets op zichzelf verontreinigd is; alleen wanneer een man iets als verontreinigd beschouwt, wordt het voor hem verontreinigd.

(Romeinen 15: 14) Nu ook ikzelf ben overtuigd over GIJ, mijn broeders, dat GIJ zelf ook vol van goedheid bent, aangezien GIJ vervuld bent met alle kennis, en dat GIJ ook elkaar kunt vermanen.

(2 Corinthians 1: 9) In feite voelden we in onszelf dat we de doodstraf hadden ontvangen. Dit was dat wij kan ons vertrouwen hebbenniet in onszelf, maar in de God die de doden opwekt.

(2 Corinthians 2: 3) En dus schreef ik precies dit ding, dat ik, wanneer ik kom, niet verdrietig mag worden vanwege degenen over wie ik me zou moeten verheugen; omdat ik heb vertrouwen in jullie allemaal dat de vreugde die ik heb, die van jullie is.

(2 Corinthians 5: 11) Omdat we daarom de angst van de Heer kennen, blijf overtuigen mannen, maar we zijn aan God gemanifesteerd. Ik hoop echter dat we ook aan UW geweten zijn geopenbaard.

(2 Corinthians 10: 7) JIJ kijkt naar dingen volgens hun nominale waarde. Als iemand trusts in zichzelf dat hij tot Christus behoort, laat hij dit feit opnieuw voor zichzelf in aanmerking nemen, dat, net zoals hij tot Christus behoort, wij dat ook doen.

(Galaten 1: 10) Zijn het eigenlijk mannen die ik nu ben proberen te overtuigen of God? Of wil ik mannen behagen? Als ik nog mannen behaagde, zou ik niet de slaaf van Christus zijn.

(Galaten 5: 7) JIJ liep goed. Wie heeft JOU tegengehouden blijven gehoorzamen de waarheid?

(Galaten 5: 10) I ben zelfverzekerd over GIJ die in eenheid zijn met [de] Heer dat GIJ niet anders zult denken; maar degene die U problemen bezorgt, zal [zijn] oordeel dragen, ongeacht wie hij ook is.

(Philippians 1: 6) Voor I ben zelfverzekerd van deze zaak, dat hij die een goed werk in U begon, het tot de dag van Jezus Christus zal voltooien.

(Philippians 1: 14) en de meeste broeders in [de] Heer, vertrouwen voelen vanwege mijn [gevangenis] banden, des te meer moed tonen om het woord van God onbevreesd te spreken.

(Philippians 1: 25) Dus, zelfverzekerd zijn hiervan weet ik dat ik zal blijven en bij U allen zal verblijven voor UW vooruitgang en de vreugde die behoort tot [UW] ​​geloof,

(Philippians 2: 24) Inderdaad, ik ben zelfverzekerd in [de] Heer dat ikzelf ook spoedig zal komen.

(Filippenzen 3: 3) Want wij zijn degenen met de echte besnijdenis, die heilige dienst verlenen door Gods geest en onze roem hebben in Christus Jezus en niet onze vertrouwen in het vlees,

(2 Thessalonicenzen 3: 4) Bovendien, wij heb vertrouwen in [de] Heer aangaande U, dat U doet en zult blijven doen wat wij bevelen.

(2 Timothy 1: 5) Want ik herinner me het geloof dat in u is zonder enige hypocrisie, en dat eerst in uw grootmoeder woonde Lo? Is en uw moeder Eu? Aardig, maar welke ik ben zelfverzekerd zit ook in jou.

(2 Timothy 1: 12) Om deze reden lijd ik ook deze dingen, maar ik schaam me niet. Want ik ken degene die ik heb geloofd, en ik ben zelfverzekerd hij is in staat om te bewaken wat ik tot die dag in vertrouwen met hem heb gelegd.

(Philemon 21) vertrouwend in uw naleving schrijf ik u, wetende dat u zelfs meer zult doen dan de dingen die ik zeg.

(Hebreeën 2: 13) En nogmaals: “Ik zal mijn hebben vertrouwen in hem. ”En nogmaals:“ Zie! Ik en de jonge kinderen, die Jehovah me heeft gegeven. ”

(Hebreeën 6: 9) Echter, in JOUW geval, geliefden, wij zijn overtuigd van betere dingen en dingen die gepaard gaan met redding, hoewel we op deze manier spreken.

(Hebreeën 13: 17, 18) Be gehoorzaam voor degenen die het voortouw nemen onder U en onderdanig zijn, want zij waken over UW zielen als degenen die een verantwoording zullen afleggen; dat zij dit met vreugde mogen doen en niet met zuchten, want dit zou U schade toebrengen. 18 Blijf bidden voor ons, voor ons vertrouwen we hebben een eerlijk geweten, omdat we ons in alle dingen eerlijk willen gedragen.

(James 3: 3) Als we teugels in de bek van paarden voor hen zetten gehoorzamen ons beheren we ook hun hele lichaam.

(1 John 3: 19) Hierdoor zullen we weten dat we uit de waarheid voortkomen, en we zal verzekeren onze harten voor hem

Zoals u kunt zien, worden slechts drie van deze verzen (met uitzondering van Heb. 13: 17 die ter discussie staat) weergegeven peitho als "gehoorzamen". Ook opmerkelijk is dat geen van die drie - opnieuw met uitzondering van onze betwiste tekst - "gehoorzamen" gebruikt in de context van een mens die een ander gebiedt.

De belangrijkste betekenis van de Griekse term is die van overreding op basis van redenering en vertrouwen of vertrouwen in de bron. Het wordt niet gebruikt om het idee van blinde en onvoorwaardelijke gehoorzaamheid over te brengen.

Dus waarom gebruiken alle Bijbelvertalingen een Engelse term die niet de betekenis van het Grieks overbrengt?

Laten we, voordat we daarop antwoorden, eens kijken naar een ander Grieks woord dat de betekenis van "gehoorzamen" in het Engels beter benadert. Het woord is peitharcheó, en het betekent "gezag gehoorzamen". Het is een aaneenschakeling van de vorige term, peitho, met het Griekse woord, Arx, betekent wat komt eerst ”of eigenlijk,“ overtuigd van wat eerst moet komen, dwz wat prioriteit heeft (de hogere autoriteit) ”.

Dit woord wordt slechts vier keer gebruikt in de Griekse Geschriften.

 (Handelingen 5: 29) Als antwoord zeiden Petrus en de [andere] apostelen: “We moeten gehoorzamen God als heerser in plaats van mannen.

(Handelingen 5: 32) En wij zijn getuigen van deze zaken, evenals de heilige geest die God daaraan heeft gegeven gehoorzamen hem als heerser. '

(Handelingen 27: 21) En toen er lang geen eten meer was, stond Paulus midden in hen op en zei: "Mannen, GIJ behoorde beslist om mijn advies op te volgen en niet vanuit Kreta de zee op zijn gegaan en deze schade en dit verlies hebben geleden.

(Titus 3: 1) Blijf ze eraan herinneren dat ze zich moeten onderwerpen en zijn gehoorzaam aan regeringen en autoriteiten als heersers, klaar te zijn voor elk goed werk,

In elk geval wordt van de gehoorzaamheid verwacht dat deze absoluut en onvoorwaardelijk is. In Titus wordt ons gezegd de regeringen te gehoorzamen. In Handelingen 5:29, 32 mogen we de regeringen alleen ongehoorzaam zijn omdat een nog hogere autoriteit gehoorzaamd moet worden. Wat betreft waarom Paul gebruikt peitharcheó in plaats van peitho in Handelingen 27:21 moeten we naar de context kijken.

De NWT geeft het weer als 'advies inwinnen', maar de term betekent gehoorzamen aan een hogere autoriteit, wat Paulus, als man en gevangene, niet was. In Handelingen 27:10 wordt Paulus als volgt geciteerd: "Mannen, ik zie die navigatie ..." Nu was Paulus geen zeeman, dus deze perceptie is hoogstwaarschijnlijk afkomstig van een of andere goddelijke voorzienigheid. Waarschijnlijk gokte Paulus niet naar een mogelijke uitkomst, maar was hij gewaarschuwd door God, want hij kende de toekomst en voorspelde de uitkomst precies. In die context had Paulus gelijk om te gebruiken peitharcheó, omdat de hogere autoriteit die ze hadden moeten gehoorzamen niet Paulus was, maar degene die door Paulus sprak, Jehovah God. Paulus, die optrad als Gods profeet, was de hogere autoriteit.

Daarom, als de ouderlingen een hogere autoriteit zijn die gehoorzaamd moet worden zoals wij wereldse regeringen of zelfs Jehovah God zelf zouden doen, waarom gebruikte de schrijver van Hebreeën dan niet de juiste term om dat over te brengen? Hij zou hebben gebruikt peitharcheó als dat het punt was dat hij probeerde te maken. In plaats daarvan gebruikte hij peitho om het idee over te brengen dat we ons moeten laten overtuigen door de redenering van degenen die het voortouw nemen, vertrouwen hebben in hun goede bedoelingen, erop vertrouwen dat wat ze ons aansporen te doen uit liefde is.

Absolute en onbetwistbare gehoorzaamheid was echter niet wat hij zei dat we deze mannen verschuldigd zijn.

Dus waarom zou vrijwel elke religie, bij het laten vertalen van de Schrift voor haar kudde, hebben gekozen voor een woord in het Engels dat niets van de voorwaardelijke smaak van het Grieks draagt? Waarom zouden ze in plaats daarvan hebben gekozen voor een woord dat onvoorwaardelijke gehoorzaamheid eist aan degenen die de leiding hebben?

Voor de kritische geest denk ik dat de vraag zichzelf beantwoordt, nietwaar?

Meleti Vivlon

Artikelen door Meleti Vivlon.
    17
    0
    Zou dol zijn op je gedachten, geef commentaar.x