Schatten uit Gods Woord en graven naar spirituele edelstenen
Het koninkrijk der hemelen is nabij gekomen? (Matthew 1-3)
Matthew 3: 1, 2 - (prediking, Koninkrijk, Koninkrijk der hemelen, is naderbij gekomen)
"Prediking"
Interessant is dat de referentie zegt: “Het Griekse woord betekent in feite 'proclameren als een openbare boodschapper'. Het benadrukt de manier van proclameren: meestal een open, openbare verklaring in plaats van een preek voor een groep. '
De Grieks woord betekent terecht 'een heraut, om een boodschap publiekelijk en met overtuiging aan te kondigen'.
We moeten dus de vraag stellen, kan van deur tot deur gaan of bij een kar staan, worden geteld als prediking door de bovenstaande definitie. Huis-aan-huis is privé, stil bij een kar staan, geen mondelinge aankondiging van een bericht. In de eerste eeuw gingen de vroege christenen naar de marktplaatsen en de synagogen en andere openbare plaatsen.
"Koninkrijk", "Koninkrijk der hemelen"
De studiebijbelverwijzingen beweren dat de meeste 55-voorvallen van 'Koninkrijk' in Mattheüs verwijzen naar Gods hemelse heerschappij. Probeer een woordzoeker in de NWT Reference-editie voor 'kingdom' en lees de getoonde uittreksels, vooral die uit Matthew. U zult zien dat er geen ondersteuning is voor de bewering dat "de meeste verwijzen naar Gods hemelse heerschappij '. De uitdrukking "koninkrijk der hemelen" geeft niet aan waar het koninkrijk is, alleen de oorsprong ervan of de bron van de macht achter het koninkrijk.
Ter illustratie, toen Juda werd veroverd door Nebukadnezar, werd het een deel van het koninkrijk Babylon of het koninkrijk Nebukadnezar. Geen van beide beschrijvingen geeft aan waar de locatie van het koninkrijk letterlijk was, maar beschrijft eerder de bron van de machtsbepaling. Juda was niet in Babylon, het was onder Babylon.
Evenzo, zoals Jezus tegen Pilatus zei in Johannes 18: 36, 37 "mijn koninkrijk maakt geen deel uit van deze wereld, ... mijn koninkrijk is niet van deze bron". De bron was van Jehovah God, van de hemel, in plaats van van mensen, in plaats van van de aarde. Geen van de tekstuittreksels uit het woord zoeken geeft duidelijk aan dat de '' Koninkrijk van God 'is gebaseerd op en regeert vanuit de geestelijke hemel'. De 5 citeerde geschriften (Matthew 21: 43, Mark 1: 15, Luke 4: 43, Daniel 2: 44, 2 Timothy 4: 18) ondersteunen deze interpretatie ook niet.
Matthew 21: 43 verklaart: "het koninkrijk van God zal van u worden afgenomen [Israël] en worden gegeven aan een natie [Joodse en heidense christenen] die zijn vruchten voortbrengt." Geen verwijzing naar de hemel hier, zowel het natuurlijke Israël als het geestelijke Israël waren toen op aarde .
Mark 1: 15 zegt: “De benoemd [geschikte] tijd is vervuld en het koninkrijk van God is nabij gekomen. Bekeer u, mensen, en heb vertrouwen in het goede nieuws. ”Dit waren Jezus woorden die het koninkrijk van God met hem aanduiden omdat de koning spoedig zou gaan regeren, wat hij deed zodra Jehovah zijn loskoopoffer had aanvaard en„ hem alle autoriteit in de hemel en op aarde '(Matthew 28: 18)
Luke 4: 43 legt de woorden van Jezus vast: "Ook aan andere steden moet ik het goede nieuws van het koninkrijk van God bekendmaken, want daarvoor werd ik uitgezonden." Nogmaals, geen verwijzing naar de locatie.
Daniël 2:44 zegt: "de God des hemels [bron] zal een koninkrijk [macht] oprichten ... Het zal al deze [door mensen gemaakte] koninkrijken verbrijzelen en er een einde aan maken". Het eerste deel van het vers zegt "En in de dagen van die koningen", verwijzend naar de vorige drie verzen. In die verzen wordt gesproken over “het vierde koninkrijk, het zal sterk zijn als ijzer”, hetgeen door alle bijbelgeleerden wordt aanvaard als verwijzend naar Rome. Voor Jezus 'discipelen in de eerste eeuw zouden ze begrepen hebben dat dit betekende dat God een koninkrijk [onder Jezus Christus] zou oprichten in de dagen van het vierde koninkrijk van de profetie, Rome, wat het bijbelverslag laat zien dat hij dat deed. (Zie voor een verdere discussie hierover: Hoe kunnen we bewijzen dat Jezus koning werd?)
Alles, behalve de verwijzing in 2 Timoteüs, verwijzen duidelijk naar aardse gebeurtenissen. Wat betreft 2 Timoteüs 4:18, het verwijst naar "Zijn [Jezus] hemelse koninkrijk", die velen ten onrechte interpreteren als 'in de hemel'. 'Hemels' verwijst echter niet naar een fysieke locatie, maar eerder naar zijn procedence. Het toont zijn contrast met aardse of menselijke heerschappij. Hebreeën 6: 4 spreekt bijvoorbeeld van de "hemelse vrije gave". (NWT) Geen gratis geschenk in de hemel maar een gratis geschenk dat uit de hemel komt, van God.
Bovendien is de koning van dat 'Koninkrijk der hemelen' Jezus Christus. Hij erkende dit in John 18: 37. Dat was de reden waarom hij ter wereld kwam, om een koning te worden, die het wettelijke recht claimde volgens Ezechiël 21: 26, 27. Het verwijst daarom niet naar 'Gods hemelse heerschappij, maar Jezus 'hemelse heerschappij met Gods steun en macht achter hem.
Dit alles wordt bevestigd door de nauwkeurige referentiecommentaar op 'is dichterbij gekomen ' waarop staat: "Hier in de zin dat de toekomstige Heerser van het hemelse Koninkrijk op het punt stond te verschijnen."
Jesus, The Way (jy hoofdstuk 2) - Jezus wordt geëerd vóór zijn geboorte.
Nog een verfrissend nauwkeurige samenvatting.
De jaarverslagbrief is vanavond gelezen. In het VK waren de piekuitgevers rond 137,500. Uit het jaarboek van vorig jaar blijkt dat de piek in het voorgaande dienstjaar 138,261 was. De gemiddelde pubs werden niet genoemd. Ik vraag me af waarom??
Heeft iemand anders landspecifieke gemiddelde of piekuitgevers?
Interessant. We hebben net de stukjes gekregen waar er een soort toename was, en geen commentaar op de herdenkingsdeelnemers.
Bedankt Tadua voor de analyse.
Ik heb de gegevens over 2017 en 2016 uit jw.org gehaald, wat vuile scripts gedaan en nu zijn hier wat statistieken bij http://www.enif.ee/~ok/stats.html .
Van belang. Gisteravond werd aangekondigd dat ons congres, dat gewoonlijk wordt gehouden in een grote evenementenkoepel die de Organisatie sinds het begin van de jaren tachtig elk jaar heeft gehuurd, nu in onze veel kleinere vergaderzaal zal worden gehouden. Men drong er bij ons op aan dat dit een liefdevolle voorziening was dat we deze zomer een veel persoonlijker, intiemer congres zouden houden. Ik vraag me af of dit betekent dat ze eindelijk een dagelijks verslag zullen doen voor deze Regionale Conventie? Voor de eerste keer ooit? Onze laatste eendaagse montage kostte ons 1980 $ aan kosten voor een gebouw dat we hebben gebouwd en ze betalen... Lees verder "
Hallo JA, zie op Youtube, ExJW Critical Thinker (s); In een (oude / oudere) video onthult hij perfect waarom de plotselinge $ -stijging in 'kosten' ... Meest verhelderend.
Degenen onder ons die nog steeds vergaderingen bijwonen, zullen het een interessante uitdaging vinden om enkele gedachten over het gebruik van Jehovah's naam in het NT (het is korter) naar voren te brengen zonder in de problemen te komen.
Het zal ook interessant zijn om te zien op welke bits de WTBS geen commentaar levert.
Gelooft u dat Jehovah's naam niet in het nieuwe testament moet voorkomen?
Het is zeker zeer twijfelachtig om Gods naam terug te voegen als hij het gepast heeft gevonden om deze niet te bewaren in bestaande manuscripten, vooral niet zoals de NWT heeft gedaan. Daarbij zijn ze zeker te ijverig geweest en dit zal de komende maanden worden benadrukt. Het toevoegen van Jehovah's naam in de evangeliën lijkt redelijk en nuttig. De context, tekst, enz. Geven enige rechtvaardiging, maar dit is vaak niet het geval bij het boek Handelingen. Deze gevallen zullen worden benadrukt in de relevante CLAM-beoordeling, waarbij ze zich concentreren op die duidelijk verkeerd of zeer twijfelachtig, zodat... Lees verder "
Voor Tadua, ... "hoogst twijfelachtig?"
Ik geloof dat er iets is met: "Ik getuig tot iedereen die de woorden van profetie in dit boek hoort: als iemand eraan toevoegt, zal God hem de plagen toevoegen die in dit boek worden beschreven."
Of som'thin ...
Hallo zwerver
Je herinnert je openbaring 22: 18 "Ik getuig iedereen die de woorden van de profetie van deze rol hoort: als iemand iets toevoegt aan deze dingen, zal God hem de plagen toevoegen die in deze rol staan"
Amen daarop, hoewel het strikt in context lijkt te verwijzen specifiek naar het boek Openbaring. (waar ze overigens Lord door Jehovah hebben vervangen en daarmee het begrip en de betekenis van de tekst hebben veranderd en daarom wordt Rev 22: 18 inderdaad van toepassing. Bijvoorbeeld Openbaring 22: 6 zie Openbaring 22: 16 en Openbaring 1: 1-3)
Verwijst u naar Gods werkelijke naam of naar wat wij hem noemen?
Een beetje een plakkerig wicket, ... hè?
Hallo brein!
De NWT, imho, is niets meer dan een vergroot / uitgebreid redeneerboek als je wilt.
Het is één ding om de Schriften publiekelijk te interpreteren, maar al met al iets anders om de originele tekst opzettelijk verkeerd te drukken om die interpretatie te ondersteunen.
Het invoegen van het tetragrammaton waar het niet wordt gevonden, is slechts een van de vele voorbeelden.
Onverdiende vriendelijkheid in plaats van vriendelijkheid en actieve kracht in plaats van Heilige Geest zijn er nog twee.
De GB heeft iets slechts gedaan!
(Op de melodie van Chris Isaac gezongen: "Ik heb een slechte, slechte zaak gedaan.")
Om een fatsoenlijke vertaling te maken, moet Jehovah's naam (laten we niet kieskeurig worden over de spelling) ofwel (a) verschijnen waar het citaat in de Hebreeuwse geschriften de naam gebruikte, met een korte voetnoot die dit feit uitlegt (zoals Tekst = Heer) of (b) het woord Heer moet worden aanvaard, aangezien dit is wat er in de beschikbare manuscripten staat, maar de voetnoot moet HS (of OT) Jehovah vermelden.
Het is toch geen rocket science?
Hallo Leonardo
Uw (B) optie zou de meest correcte / eerlijke benadering zijn, waardoor de lezer zelf een beslissing kan nemen. Maar zelfs als ze dat deden (a) zou het duidelijker zijn dan nu.
Hallo Leonardo, Gebaseerd op mijn telling van de Hebreeuwse tekst, zijn er 78 duidelijke plaatsen waar het NT-citaat afkomstig is van een Hebreeuws citaat. Anderen maken het misschien meer. Van deze 78 zijn er 5 plaatsen waar de NWT het als heer laat zoals het naar Jezus verwijst. De ref. 1984 uit 1 Petrus 2: 4 geeft uitleg en 3:15. Het is dus het beste om het als heer achter te laten en een voetnootuitleg of referentie te geven. Ik denk dat net als alle vertalingen de nwt goede punten heeft en net als alle vertaalproblemen van vooringenomenheid. Mijn mening is de... Lees verder "
Naar mijn mening mag er niets in de bijbeltekst worden “toegevoegd” of gewijzigd, behalve wanneer wordt bewezen dat de wijziging correct is. Nu het bewezen is, is een ander onderwerp. Masoreten, hoewel ze enkele leerstellige veranderingen in de OT-tekst aanbrachten, hebben deze in latere eeuwen zorgvuldig bewaard door nauwgezette en zorgvuldige kopieerpraktijken te behouden. En nu worden ze daarvoor zelfs door de jw.org geprezen. Hier is een (gekunsteld) voorbeeld. 1 Koningen 7:26 zegt dat de Salomo's Zee 2,000 baden kan bevatten, terwijl 2 Kronieken 4: 5 zegt dat het 3,000 baden kan bevatten. Parallelle verzen, duidelijke tegenstrijdigheid. Weinig wiskunde vertelt... Lees verder "
Mat. 3: 1 In die dagen kwam Johannes de Doper in de woestijn van Judea en verkondigde 2: "Bekeert u, want het koninkrijk der hemelen is nabij." 3 Want hij is degene over wie de profeet Jesaja had gesproken:
Als Johannes zei, aankondigde of verkondigde dat het koninkrijk der hemelen nabij is, verwees hij dan naar dichtbij als heel dichtbij, een paar dagen of hooguit een paar jaar, of om te zeggen… 1914 ?? En verwees hij naar een zichtbaar koninkrijk of onzichtbaar…. ???
Zou leuk zijn om die 2 vragen te stellen tijdens de bijeenkomst… ..hmm…. achterkamer ??
Achterkamer is het dan, misschien zie ik je daar !!
Beginnend in het boek Mattheus en gericht op het leven van Jezus, wordt de vraag nog steeds gesteld in Digging for Spiritual Gems:
Wat heeft deze bijbellezing deze week je over Jehovah geleerd? Je zou denken dat de vraag zou moeten zijn: wat heeft deze bijbellezing je deze week geleerd over onze Heer en Heiland, Christus Jezus? Wat verdrietig!!!
Haha dat heb je ook gemerkt. Ik stond op het punt daar commentaar op te geven. Het is zielig. Ik hoopte dat ze dit zouden uitzoeken, omdat we zijn doorgegaan naar het Nieuwe Testiment. Oeps, christelijke Griekse Geschriften.
Kyaecker, hoewel we al eerder in de TMS in de christelijke Griekse Geschriften zijn geweest, zal het heel interessant zijn, gezien het volledig wakker zijn om te zien hoe ze Jezus door Jehovah zullen vervangen om de gedachten van de broeders en zusters stevig op Jehovah te houden.