Introducere

Imaginați-vă pentru o clipă că ați dorit să găsiți o modalitate de a vă aminti istoria familiei sau a persoanelor și înregistrați-o pentru posteritate. În plus, presupunem că ați dorit să vă amintiți, în special, de cele mai importante evenimente într-un mod ușor pe care nu l-ați uita niciodată. Cum ai putea sau cum ai putea realiza asta?

  • Poate că veți desena sau picta câteva imagini? Problema cu imaginile este însă că acestea se pierd ușor sau deteriorate.
  • Poate ai putea face o inscripție sau un monument? Problema este că este împătimit de-a lungul timpului sau supus distrugerii de către alte persoane care nu o înțeleg sau nu îi plac.
  • Alternativ, poate o puteți scrie ca text? La urma urmei, toate înregistrările nu ar putea fi copiate mult mai ușor. Problema este că hârtia, papirusul sau vellumul sunt, de asemenea, supuse degradării.
  • Prin urmare, ca o alternativă la toate cele de mai sus, cum ar fi să întruchipezi descrierea în forma cuvintelor tale? Dacă cuvintele sunt pictograme sau logograme, ele devin o înregistrare vizuală și lizibilă a evenimentelor și gândurilor pe care doriți să le transmiteți. Drept urmare, atunci când tu sau alții scrieți un anumit cuvânt pictogramă, atât dvs., cât și altora, vi se reamintește ce s-a întâmplat în acei ani în urmă, când utilizați acele pictograme.

O pictogramă este definită ca un simbol pictural pentru un cuvânt sau o frază. Pictografiile au fost utilizate ca cea mai timpurie formă de scriere, cum ar fi hieroglifele din Egipt sau caractere chinezești.

 „O imagine valorează o mie de cuvinte”. Așa merge și un cunoscut limbaj englez.

Sentimentele sunt, de asemenea, rostite în multe alte limbi. De exemplu, Napoleon Bonaparte[I] a spus, „O schiță bună este mai bună decât un discurs lung”. Pictor și inventator celebru Leonardo da Vinci[Ii] a scris că va fi un poet „Depășit de somn și foame înainte de a putea descrie cu cuvinte ceea ce un pictor este în stare să înfățișeze într-o clipă”.

Pictogramele fiind cea mai bună idee, se pune întrebarea dacă a fost vreodată folosită până acum? Ce poveste putem afla, dacă există vreunul din hieroglifele din Egipt sau din personajele chineze?

Acest articol va trece în revistă adevărul spuselor că imaginile pot spune o astfel de poveste. În acest sens, vom găsi confirmarea înregistrării biblice și, prin urmare, trebuie să fie o sursă precisă de înregistrări ale evenimentelor scrise în ea. Prin urmare, să începem în căutarea unor pictograme care în imagini descriu evenimentele majore din înregistrările biblice și, în acest sens, confirmăm înregistrarea Bibliei dintr-o sursă neașteptată.

Context

Istoria Chinei se întinde neîntrerupt de aproximativ 4,500 de ani până la aproximativ 2500 î.Hr. Aceasta include multe înregistrări scrise și înscrise. În timp ce o parte din conturare s-a schimbat de-a lungul secolelor (la fel ca în toate limbile, inclusiv ebraica), limba scrisă a chinezei este în prezent pictogramă bazat. Deși astăzi China este renumită pentru ideile sale comuniste și învățăturile ateiste, mulți pot să nu știe sau să se întrebe ce credințe au avut poporul chinez înainte de Revoluția comunistă chineză din octombrie 1949.

Revenind în istoria Chinei, descoperim că Daoismul a început în 6th Secolul i.Hr., și confucianismul a început în 5th Secol î.Hr., la fel și budismul. Se știe că creștinismul a apărut în China în 7th Secolul d.Hr. în timpul dinastiei Tang. Cu toate acestea, nu a luat rădăcină până la 16th sec. d.C odată cu sosirea misionarilor iezuiți. Chiar și astăzi, se estimează că există doar aproximativ 30 de milioane de creștini într-o țară cu o populație care se apropie de 1.4 miliarde, doar 2% din populație. Prin urmare, influența creștinismului asupra limbii ar fi foarte limitată, nu numai în procente, ci și în ceea ce privește doar relativ recent expunerea creștinismului.

Necunoscut pentru majoritatea lumii astăzi, înainte de 6th Secolul î.Hr., pentru primii 2,000 de ani din istoria lor, chinezii s-au închinat lui Shang di. Scris ca Dumnezeu [Iii] (Shang Dì - Dumnezeu (făcătorul)), Dumnezeul cerurilor. Interesant este că acest Dumneze al Cerurilor avea multe caracteristici în comun cu Dumnezeul Bibliei, Iehova. Daniel 2: 18,19,37,44 conțin toate aceeași expresie „Dumnezeul Cerurilor”Și Geneza 24: 3 înregistrează pe Avraam spunând:așa cum trebuie să te înjure pe Iehova, Dumnezeul cerurilor și Dumnezeul pământului ”. Aceeași frază „Dumnezeul cerurilor” „Dumnezeul cerurilor” este repetată de încă 11 ori în cărțile lui Ezra și Neemia și alte 5 ori în altă parte.

Această închinare la Dumnezeul Cerurilor a continuat chiar și după răspândirea daoismului, confucianismului și budismului. Chiar și astăzi, sărbătorile de Anul Nou chinezesc includ adesea amenajarea unui altar și aducerea de oferte către Dumnezeul Cerului - Shang Dì.

Mai mult, la Dongcheng, Beijing (Beijing), China există un complex de temple care include un templu numit Templul Cerului. A fost construit între 1406 d.Hr. și 1420 d.Hr. și a fost extins și numit Templul Cerului în 16th Secol. Interesant este că în acest templu nu există niciun idol, spre deosebire de templele din Buddha și majoritatea templelor altor religii.

Dovadă în scrierile chineze

Cultura chineză are o lungă tradiție de filozofi și scriitori. Este interesant să trecem în revistă ce au spus unii. Primele înregistrări scrise datează din dinastia Shang, care a fost 1776 î.Hr. - 1122 î.Hr. și pot fi văzute în muzee.

Perioada de timp: Înainte de Hristos

În 5th secolul i.Hr., Confucius din cei 5 clasici ai săi a confirmat că în timpul dinastiei Shang s-au închinat lui Shang di. El mai scrie că au crezut că Shang di avea suveranitate asupra națiunilor. De asemenea, acel Shang di guvernează vântul, ploaia și toate elementele. Îl numesc Domnul Recoltei.

Dinastia Shang a fost cucerită de dinastia Zhou (1122 î.Hr. - 255 î.Hr.). Dinastia Zhou la numit pe Dumnezeu „tian”. zi. Acesta este format din două personaje , „Unul” și , „Mare” sau „mare”, dând astfel sensul de „unul deasupra mare”. Aceasta este foarte asemănătoare cu descrierea Dumnezeului Bibliei înregistrată în Geneza 14:18, care afirmă că Melchizidek „A fost preot al Celui Preaînalt Dumnezeu”.

Documentele istorice (vol. 28, Cartea 6, pag. 621) confirmă acest lucru atunci când spune „Shang Di este un alt nume pentru Tian. Spiritele nu au doi stăpâni ”.

Este, de asemenea, interesant de menționat că ei au văzut clar pe Shang Dì ca Domn sau stăpân al cerurilor și al celorlalte spirite (îngeri și demoni).

În 4th secol î.H., Zhuang Zhou a fost un filosof influent. El a scris „- La începutul tuturor lucrurilor a existat un gol. Nu se putea numi nimic. ”[Iv] (Comparați cu Geneza 1: 2 - „Acum pământul s-a dovedit fără formă și risipit și a existat întuneric pe suprafața adâncului apos”).

În 2nd Secolul î.e.n., Dong Zhongshu a fost un filosof dinastia Han. El a favorizat închinarea la cer peste tradiția cultelor celor cinci elemente. El a scris, „Originea este ca sursa. Semnificația sa constă în pătrunderea cerului și a pământului de la început până la sfârșit. " [V] (Comparați Apocalipsa 1: 8 - „Eu sunt alfa și omega, începutul și sfârșitul”).

Perioada de timp: 14th Secolul d.Hr.

Mai târziu în dinastia Ming (14)th la 17th Century AD) a fost scrisă următoarea melodie:

„La început, a existat un haos mare, fără formă și întuneric. Cele cinci planete[Vi] nu începuse încă să se învârtească și nici cele două lumini să strălucească.[vii] În mijlocul ei, nu exista forma și sunet.

Tu, O suveran spiritual, ai ieșit în suveranitatea ta și ai făcut mai întâi separarea impurului de cel curat. Ai făcut raiul; Ai făcut pământ, ai făcut om. Toate lucrurile au devenit vii cu puterea de reproducere. " [Viii] (Comparați Geneza 1: 1-5, 11, 24-28).

De asemenea, în cadrul unei ceremonii de sacrificiu de frontieră:

„Toate triburile numeroase de ființe animate sunt îndatorate în favoarea Ta pentru începuturile lor. Bărbații și lucrurile sunt toate împărțite în dragostea Ta, O Te [Di]. Toate viețuitoarele sunt îndatorate bunătății Tale, dar cine știe de la cine vin binecuvântările Lui? Tu singur, Doamne, ești adevăratul părinte al tuturor lucrurilor. ”[Ix]

„El [ShangDi] pune repede în veci cerul înalt și stabilește pământul solid. Guvernul său este veșnic. ”[X]

„Bunătatea ta suverană nu poate fi măsurată. Ca olar, ai făcut toate lucrurile vii. ”

Ce povești putem găsi în pictogramele limbii chineze?

Dovadă în pictogramele chineze

Dacă ai vrea să-ți amintești părțile importante din istoria și cultura ta scriind-o, ce evenimente ai documenta la fel cum face Biblia? Nu ar fi astfel de lucruri?

  • contul creației,
  • căderea omului în păcat,
  • Cain și Abel,
  • Potopul mondial,
  • Turnul Babel,
  • confuzia limbilor

Există vreo urmă a acestor evenimente cu caractere chineze, care sunt pictograme mai degrabă decât un alfabet la fel de frecvent în limbile europene?

Deoarece multe cuvinte sunt o combinație de una sau mai multe pictograme care alcătuiesc o pictogramă mai complexă, vom începe cu un dicționar mic de cuvinte de bază și le vom adăuga după cum este necesar. Unele pictograme constitutive în altele mai complexe pot fi doar o parte din pictograma lor. Acestea există adesea ca radicali. Un exemplu este că caracterul normal folosit pentru „mers” este mai mult de more (chou - mers), dar numai această porțiune este adăugată la alte pictograme. (Vedea Radical KangXi 162.)

Cuvinte de bază chineze / pictograme pentru referință

Din cuvintele / pictogramele chinezești au fost copiate https://www.mdbg.net/chinese/dictionary? iar radicalii din https://en.wikipedia.org/wiki/Kangxi_radical#Table_of_radicals. Site-ul mdbg.net a fost, de asemenea, foarte util, deoarece va defalca aproape toate personajele / pictogramele complexe în părțile sale constitutive cu semnificațiile lor individuale.[Xi] Acest lucru permite oricui să verifice înțelegerea părților caracteristice complexe. Vă rugăm să rețineți căutând un personaj folosind transliterarea în engleză a pronunției, aceasta este uneori fără accentul său[Xii]. Prin urmare, pot exista un număr de cuvinte asociate cu „tu”, de exemplu, fiecare cu accente diferite pe „u”.

(tǔ - sol, pământ sau praf), (kǒu - gura, respirație), (wéi - incintă), (yī - unu), (rén - om, oameni), (nǚ - femeie), (mù - copac), copil (ér - bărbat, fiu, copil, picioare),  辶 (chou - mers pe jos), (tián - teren, teren arabil, cultivat), (zǐ - descendenți, semințe, copil)

 

Personaje mai complexe

zi (tiān- cer), (spune - Dumnezeu), or abr. (shen, shì, - zeu).

 

Un bun exemplu de personaj complex este fructe (guǒ - fructe). Puteți vedea că este o combinație a unui copac și un teren cultivat, arabil, adică producător de alimente (Tian). Prin urmare, acest caracter al „fructelor” este o descriere ilustrată a „produsului unui copac”.

livadă (guǒ yuán - livadă). Aceasta este o combinație de două caractere: cea a fructului (guǒ) și celălalt caracter = unu + fiu / copil + incintă = (yuán).

(kùn - surround) - arbore în incintă

(gao - raporta, declară, anunță, spune)

Da naștere (sheng - viață, naștere)

 

Va urma …………  Confirmarea înregistrării Genezei de la o sursă neașteptată - partea a 2-a

 

 

[I] „Un bon croquis vaut mieux qu'un long discours” în franceză. A trăit între anii 1769-1821.

[Ii] Trăit din 1452-1519.

[Iii] https://www.mdbg.net/chinese/dictionary?

[Iv] Biblioteca online a libertății: Cărțile sacre din China. Textele taoismului PatI: regele Tao Teh. Scrierile cărților Kwang Ze I-XVII. Versiunea pdf pagina 174, paragraful 8.

[V] http://www.greatthoughtstreasury.com/author/dong-zhongshu-aka-d%C7%92ng-zh%C3%B2ngsh%C5%AB-or-tung-chung-shu

[Vi] Referindu-ne la cele 5 planete vizibile ale lui Mercur, Venus, Marte, Jupiter și Saturn.

[vii] Referindu-ne la Soare și Lună.

[Viii] Statutele colectate ale dinastiei Ming, James Legge, Doctrina mijloacelor XIX, 6. The Classics Chinese Vol. Eu, P404. (Oxford: Clarendon Press 1893, [Taipei reimprimate, SMC Publ. Inc. 1994])

[Ix] James Legge, Shu Jing (Cartea documentelor istorice): Cărțile lui Yu, 1,6, The Chinese Classics Vol III, p33-34 (Oxford: Clarendon Press 1893, [Reimprimat Taipei, SMC Publ. Inc. 1994])

[X] James Legge, Noțiunile chinezilor cu privire la Dumnezeu și spirite (Hong Kong: Oficiul pentru Registrul Regelui Hong 1852) p.52.

[Xi] Google Translate nu este recomandat, cel puțin pentru traducerea unui cuvânt în engleză în chineză. De exemplu, caracterul pentru câmp dă câmp în engleză, dar invers câmp și veți obține un set diferit de caractere chinezești.

[Xii] Acest lucru se datorează faptului că nu toate sursele utilizate sunt copiate și inserate cu ușurință și este extrem de lung. Cu toate acestea, s-a depus toate eforturile pentru a utiliza cuvinte transliterare cu semnele de accent.

Tadua

Articole de Tadua.
    11
    0
    Mi-ar plăcea gândurile, vă rog să comentați.x