Hivi majuzi tulikuwa na kusanyiko la mzunguko la mwaka wa utumishi wa 2012. Kulikuwa na kongamano la sehemu nne Jumapili asubuhi likishughulikia utakaso wa jina la Mungu. Sehemu ya pili ilikuwa na kichwa, "Je! Tunawezaje Kutakasa Jina La Mungu Kwa Maneno Yetu". Ilitia ndani onyesho ambalo mzee anamshauri ndugu ambaye ana mashaka juu ya tafsiri yetu ya hivi karibuni ya maana ya "kizazi hiki" inayopatikana kwenye Mathayo 24:34. Maonyesho hayo yalisisitiza mantiki ambayo uelewa huu wa hivi karibuni unategemea na ambayo inapatikana katika Mnara wa Mlinzi masuala ya Februari 15, 2008 p. 24 (sanduku) na Aprili 15, 2010 Mnara wa Mlinzi p. 10, fungu. 14. (Marejeleo haya yamejumuishwa mwishoni mwa chapisho hili kwa urahisi wa msomaji.)
Ukweli kwamba mada kama hiyo ingewasilishwa kutoka kwa jukwaa la kusanyiko pamoja na kuongezeka kwa ushauri katika Mnara wa Mlinzi kwa mwaka uliopita kuwa mwaminifu na mtiifu kwa msimamizi mwaminifu huongoza kwa hitimisho kwamba lazima kuwe na kiwango muhimu cha kupinga mafundisho haya mapya.
Kwa kweli, tunapaswa kuwa waaminifu kwa Yehova na Yesu, na pia tengenezo linalotumiwa leo kutangaza habari njema. Kwa upande mwingine, sio kukosa uaminifu kuuliza utumizi wa andiko wakati ni dhahiri kwamba hayo yanategemea sana hoja za kubahatisha. Kwa hivyo tutaendelea "kuyachunguza Maandiko kuona ikiwa mambo haya ni kweli". Huo ndio mwelekeo wa Mungu kwetu.

Utaftaji wa Ufasiri wetu wa Sasa

Mt. 24:34 hutumia kizazi kutaja Wakristo watiwa-mafuta wakati wa siku za mwisho. Kizazi kinaundwa na watu ambao maisha yao yanaingiliana wakati wa kipindi fulani. Kut. 1: 6 ni msaada wetu wa Kimaandiko kwa ufafanuzi huu. Kizazi kina mwanzo, mwisho, na sio cha urefu uliopitiliza. Maisha ya Wakristo watiwa-mafuta walio hai kushuhudia matukio ya 1914 yanaingiliana na maisha ya wale watakaoshuhudia mwisho wa mfumo wa mambo. Kikundi cha 1914 sasa kimekufa, lakini kizazi kinaendelea kuwapo.

Vipengee vya Kugawanyika

Kulingana na uelewa wetu wa sasa, Wakristo watiwa-mafuta hawafa wakati wa siku za mwisho. Kwa kweli, haionja kifo hata kidogo, lakini hubadilishwa katika kupepesa kwa jicho na kuendelea kuishi. (1 Kor. 15:52) Kwa hivyo inaweza kusema kuwa kama kizazi, hawapitwi na kwa hivyo hawatimizi hitaji hilo la Mt. 24:34. Bado, tunaweza kukubali jambo hilo kwani haijalishi ikiwa kizazi kinaundwa na Wakristo watiwa-mafuta peke yao, au Wakristo wote, au kila mtu anayeishi Duniani kwa jambo hilo.
Tutasema pia kwamba kwa madhumuni ya majadiliano haya, kizazi kina mwanzo, mwisho, na sio mrefu kupita kiasi. Kwa kuongezea, tunaweza kukubali kwamba Ex. 1: 6 ni mfano mzuri wa aina ya kizazi Yesu alikuwa akifikiria katika Mt. 24:34.

Vipengee vya Kujadiliwa Kuchunguza

Katika sehemu ya kongamano, mzee hutumia akaunti kwenye Kut 1: 6 kuelezea kwamba kizazi kinaundwa na watu wanaoishi kwa nyakati tofauti, lakini ambao maisha yao yanaingiliana. Yakobo alikuwa sehemu ya kundi hilo lililoingia Misri, lakini alizaliwa mnamo 1858 KWK Mwanawe mdogo zaidi Benyamini alizaliwa mnamo 1750 KWK wakati Yakobo alikuwa na miaka 108. Walakini wote wawili walikuwa sehemu ya kizazi kilichoingia Misri mnamo 1728 KWK. kuunga mkono wazo letu la vikundi viwili tofauti lakini vinaingiliana. Kundi la kwanza linapita kabla maneno yote ya Yesu hayajatimizwa. Kundi la pili halioni kutimia kwa baadhi ya maneno yake kwa sababu bado hawajazaliwa. Walakini, kuchanganya vikundi viwili hufanya kizazi kimoja kama, tunashindana, ambayo ilitajwa katika Kut. 1: 6.
Je! Hii ni kulinganisha halali?
Tukio ambalo lilimtambua Ex. 1: 6 kizazi kilikuwa kuingia kwao Misri. Kwa kuwa tunalinganisha vizazi viwili, ni nani anaweza kuwa mwenzake wa siku hizi kwa tukio hilo. Je! Itaonekana kuwa sawa kuilinganisha na 1914. Ikiwa tunamfananisha ndugu Russell na Jacob na kaka mdogo Franz na Benjamin, tunaweza kusema kwamba wanaunda kizazi kilichoona matukio ya 1914 ingawa ndugu Russell alikufa mnamo 1916 wakati ndugu Franz aliishi hadi 1992. Walikuwa wanaume wa wakati wa kuingiliana ambao waliishi wakati wa hafla fulani au kipindi cha wakati. Hiyo inafaa kabisa ufafanuzi tuliokubaliana.
Sasa mwenzake wa Kimaandiko angekuwa nani kwa wale ambao bado watakuwa hai mwisho wa mfumo huu wa mambo? Je! Biblia inataja kundi lingine la Wayahudi, ambao hakuna hata mmoja wao alikuwa hai mnamo 1728 KWK lakini ambao bado wanajumuisha sehemu ya kizazi kilichotajwa katika Kut. 1: 6? Hapana, haifanyi hivyo.
Kizazi cha Kut. 1: 6 ilianza, mapema zaidi, na kuzaliwa kwa mwanachama mdogo zaidi. Ilimalizika, kwa hivi karibuni, tarehe ya mwisho ya kikundi kilichoingia Misri ilikufa. Urefu wake kwa hivyo ungekuwa, wakati mwingi, kati ya tarehe hizo mbili.
Sisi, kwa upande mwingine, tuna kipindi cha mwisho ambao bado hatujui, ingawa mwanachama mchanga kabisa anayejumuisha wale mwanzoni sasa amekufa. Hivi sasa inachukua miaka 98. Kizazi chetu kinaweza kuzidi kwa urahisi urefu wa maisha ya mwanachama wake mkongwe zaidi ya miaka 20, 30, hata miaka 40 bila kuathiri ufafanuzi mpya.
Haiwezi kukataliwa kwamba hii ni ufafanuzi mpya na wa kipekee. Hakuna kitu katika Maandiko kinacholinganishwa nayo, wala hakuna mfano katika historia ya kilimwengu, au fasihi ya kitamaduni ya Uigiriki. Yesu hakuwapa wanafunzi wake ufafanuzi maalum wa "kizazi hiki" wala hakumaanisha kuwa ufafanuzi ulioeleweka kwa kawaida hautumiki katika kesi hii. Lazima kwa hivyo tudhani alikuwa na maana ya kueleweka kwa lugha ya kawaida ya siku hiyo. Katika ufafanuzi wetu tunatoa usemi kwamba "Kwa kweli alikuwa akimaanisha kuwa maisha ya watiwa-mafuta ambao walikuwa karibu wakati ishara ilipoanza kuonekana mnamo 1914 ingeambatana na maisha ya watiwa-mafuta wengine ambao wangeona mwanzo wa dhiki kuu. " (w10 4/15 kur. 10-11 par. 14) Je! tunawezaje kusema kwamba mvuvi wa kawaida angeweza "dhahiri" kuelewa matumizi kama haya ya neno "kizazi". Ni ngumu kwa mtu mwenye busara kukubali kwamba tafsiri hiyo itakuwa 'dhahiri'. Tunamaanisha juu ya kutokuheshimu Baraza Linaloongoza kwa kusema hii. Ni ukweli tu. Kwa kuongezea, kwa kuwa imetuchukua miaka 135 kufikia ufahamu huu wa kizazi, je! Sio ngumu kuamini kwamba wanafunzi wa karne ya kwanza wangeweza kuelewa kuwa hakuwa akimaanisha kizazi kwa maana ya jadi, lakini ni muda uliopangwa zaidi karne?
Jambo lingine ni kwamba neno kizazi halitumiwi kamwe kujumuisha kipindi cha wakati zaidi ya muda wa maisha wa wale wanaounda kizazi. Tunaweza kutaja kizazi cha Vita vya Napoleon, au kizazi cha Vita vya Kwanza vya Ulimwengu. Unaweza hata kutaja kizazi cha wanajeshi wa Vita vya Kidunia kwa sababu kulikuwa na wale ambao walipigana katika vita vyote vya ulimwengu. Katika kila mwisho na kila kesi, ya Kibiblia au ya kidunia, kipindi cha kuashiria kizazi ni kidogo kuliko maisha ya pamoja ya wale wanaoijumuisha.
Fikiria hili kwa mfano: Wanahistoria wengine huchukulia Vita vya Napoleon kuwa vita vya kwanza vya ulimwengu, na kuifanya 1914 kuwa ya pili na 1939 kuwa ya tatu. Ikiwa wanahistoria hao walitaka kutaja kizazi cha wanajeshi wa vita vya ulimwengu, ingemaanisha kuwa askari wa Napolean walikuwa wa kizazi sawa na cha Hitler? Walakini ikiwa tunadai ufafanuzi wetu wa kizazi ni dhahiri kutoka kwa maneno ya Yesu, tutalazimika kuruhusu matumizi haya pia.
Hakuna ufafanuzi wa kizazi ambao unaruhusu washiriki wote kupata sehemu muhimu ya hafla ambazo zinaashiria kama kizazi kufa wakati kuhifadhi kizazi kiko hai. Walakini kwa kuwa hii inalingana na ufafanuzi wetu wa kizazi, itabidi turuhusu matumizi hayo, kama ya kushangaza kama inavyoweza kuonekana.
Mwishowe, tunasema kwamba kizazi sio mrefu kupita kiasi. Kizazi chetu kinakaribia alama ya karne na bado tunahesabu? Ingekuwa muda gani kabla ya kuiona kuwa ya kupindukia?

Katika Hitimisho

"Yesu hakuwapa wanafunzi wake fomula ya kuwawezesha kuamua ni lini" siku za mwisho "zitakwisha." (w08 2/15 p. 24 - Sanduku) Tumesema hivi mara nyingi nyuma katikati ya miaka ya 90. Walakini tunaendelea, karibu katika pumzi ile ile, kutumia maneno yake kwa njia hiyo tu. Sehemu ya kongamano ilifanya hivyo, ikitumia uelewa wetu wa sasa kuhamasisha hali ya uharaka kwa sababu kizazi kiko karibu kumalizika. Bado, ikiwa taarifa yetu kwamba Yesu hakukusudia kusudi hilo ni kweli - na tunaamini ni hivyo kwa kuwa hiyo inalingana na Maandiko mengine yote - basi maneno ya Yesu katika Mt. 24:34 kuwa na kusudi lingine.
Maneno ya Yesu lazima yawe ya kweli. Walakini kwa kizazi kimoja cha mwanadamu wa kisasa kushuhudia 1914 na mwisho, ingekuwa lazima iwe na umri wa miaka 120 na kuhesabu. Ili kutatua kitendawili hiki, tumechagua kufafanua neno "kizazi". Kuunda ufafanuzi mpya kabisa wa neno inaonekana kama kitendo cha kukata tamaa, sivyo? Labda tungehudumiwa vizuri kwa kuchunguza tena muhtasari wetu. Tunachukulia kwamba Yesu alimaanisha kitu maalum wakati alitumia "vitu hivi vyote" kutambua "kizazi hiki". Kuna uwezekano kwamba mawazo yetu sio sahihi ikizingatiwa kwamba njia pekee tunaweza kuendelea kuzifanya zifanye kazi ni kufafanua tena maana ya neno muhimu.
Walakini, hiyo ni mada kwa chapisho la baadaye.

Marejeo

(w08 2/15 uku. 24 - Sanduku; Uwepo wa Kristo — Ina Maana Gani Kwako?)
Neno "kizazi" kawaida hurejelea watu wa zama tofauti ambao maisha yao yanaingiliana wakati wa kipindi fulani au tukio. Kwa mfano, Kutoka 1: 6 inatuambia: "Mwishowe Yosefu alikufa, na kaka zake wote na kizazi hicho chote." Joseph na kaka zake walitofautiana kwa umri, lakini walishirikiana uzoefu katika kipindi kile kile. Pamoja na "kizazi hicho" kulikuwa na ndugu wengine wa Yosefu ambao walizaliwa kabla yake. Baadhi ya hawa waliishi kwa muda mrefu Yosefu. (Mwa 50: 24) Wengine wa "kizazi hicho," kama Benyamini, walizaliwa baada ya kuzaliwa kwa Yosefu na labda waliweza kuishi baada ya kufa.
Kwa hivyo wakati neno "kizazi" linapotumika kwa kutaja watu wanaoishi kwa wakati fulani, urefu halisi wa wakati huo hauwezi kusemwa isipokuwa kwamba una mwisho na haungekuwa mrefu sana. Kwa hivyo, kwa kutumia neno "kizazi hiki," kama ilivyoandikwa katika Mathayo 24: 34, Yesu hakuwapatia wanafunzi wake utaratibu wa kuwawezesha kuamua ni lini "siku za mwisho" zitakwisha. Badala yake, Yesu aliendelea kusisitiza kwamba hawatajua “siku hiyo na saa.” - 2 Tim. 3: 1; Mt. 24: 36.
(w10 4 / 15 pp. 10-11 par. 14 Jukumu la Roho Mtakatifu katika Utimizo wa Kusudi la Yehova)
Je! Maelezo haya yanamaanisha nini kwetu? Ingawa hatuwezi kupima urefu halisi wa "kizazi hiki," tunafanya vizuri kukumbuka mambo kadhaa juu ya neno "kizazi": Kwa kawaida hurejelea watu wa miaka tofauti ambao maisha yao huingiliana katika kipindi fulani cha wakati; sio muda mrefu sana; na ina mwisho. (Kut. 1: 6) Je! Tunawezaje kuelewa maneno ya Yesu juu ya "kizazi hiki"? Kwa kweli alimaanisha kuwa maisha ya watiwa-mafuta waliokuwepo wakati ishara ilipoanza kuonekana katika 1914 ingejaa na maisha ya watiwa-mafuta wengine ambao wangeona kuanza kwa dhiki kuu. Kizazi hicho kilikuwa na mwanzo, na hakika kitakuwa na mwisho. Utimilifu wa sifa mbali mbali za ishara inaonyesha wazi kuwa dhiki lazima iwe karibu. Kwa kudumisha hali yako ya uharaka na kuendelea kukesha, unaonyesha kwamba unaendelea na mwangaza unaokua na kufuata mwongozo wa roho takatifu.

Meleti Vivlon

Nakala za Meleti Vivlon.
    4
    0
    Tungependa mawazo yako, tafadhali maoni.x
    ()
    x