Inleiding

Stel u voor dat u 'n manier wil vind om die geskiedenis van u gesin of mense te onthou en op te neem vir die nageslag. Veronderstel ook dat u veral die belangrikste gebeure op 'n maklike manier wou onthou wat u nooit sou vergeet nie. Hoe sou of hoe kon u dit bereik?

  • Miskien teken u of prentjies? Die probleem met foto's is egter dat dit maklik kan verloor of beskadig word.
  • Miskien kan u 'n inskripsie of monument maak? Die probleem is dat dit oor tyd verweer word of onderworpe is aan vernietiging deur ander mense wat dit nie verstaan ​​nie of daarvan hou.
  • Alternatiewelik kan u dit miskien as teks neerskryf? Per slot van rekening sou al die rekords nie soveel makliker gekopieër kon word nie. Die probleem is dat die papier of papyrus of vellum ook onderworpe is aan verval.
  • Daarom, as alternatief vir al die bogenoemde, wat van die beskrywing in die vorm van u woorde? As die woorde piktogramme of logogramme is, word dit 'n visuele en leesbare weergawe van die gebeure en gedagtes wat u wil oordra. As gevolg hiervan, word u sowel as ander aan u en ander herinner aan wat u al die jare gelede gebeur het toe u die spesifieke piktogramme gebruik.

'N Piktogram word gedefinieer as 'n piktogram vir 'n woord of frase. Piktogramme is gebruik as die vroegste vorm van skryf, soos hierogliewe uit Egipte of Chinese karakters.

 "N prent is 'n duisend woorde werd". So is 'n bekende spreekwoord in die Engelse taal.

Die sentimente word ook in baie ander tale gesê. Byvoorbeeld, Napoleon Bonaparte[I] gesê: '' N Goeie skets is beter as 'n lang toespraak '. Bekende skilder en uitvinder Leonardo da Vinci[Ii] geskryf dat 'n digter sou wees "Oorkom deur slaap en honger voordat hy met woorde kan beskryf wat 'n skilder in 'n oogwink kan uitbeeld.".

Die beste idee is dat die piktogramme al voorheen gebruik is? Watter verhaal kan ons bepaal, indien enige, uit die hiërogliewe van Egipte of die Chinese karakters?

Hierdie artikel gaan die waarheid van die gesegde dat foto's so 'n verhaal kan vertel, hersien. Sodoende vind ons 'n bevestiging van die Bybelverslag en moet dit dus 'n akkurate bron wees van die gebeure wat daarin geskryf is. Laat ons dus begin met die soeke na piktogramme wat op die foto's die belangrikste gebeure in die Bybelse rekords beskryf en sodoende die Bybelopname uit 'n onverwagte bron bevestig.

agtergrond

Die Chinese geskiedenis strek ongeveer 4,500 jaar ononderbroke tot ongeveer 2500 vC. Dit sluit baie geskrewe en ingeskrewe rekords in. Terwyl sommige van die vormgewing deur die eeue heen verander het (soos met alle tale, ook Hebreeus), is die geskrewe taal van die Chinese vandag nog piktogram gebaseer. Alhoewel China vandag bekend is vir sy kommunistiese idees en ateïstiese leerstellings, weet of wonder hulle miskien nie watter oortuigings die Chinese volk voor die Chinese Kommunistiese Rewolusie van Oktober 1949 gehad het nie.

As ons terugkeer in die Chinese geskiedenis, vind ons dat die Daoïsme in 6 begin hetth Eeu vC, en Confucianism het in die 5 beginth Eeu vC, net soos Boeddhisme. Dit is bekend dat die Christendom in die 7 in China verskyn hetth Eeu nC gedurende die Tang-dinastie. Dit het egter eers wortel geskiet tot op die 16-jarige ouderdomth eeu nC met die koms van Jesuïete sendelinge. Selfs vandag word daar beraam dat daar slegs ongeveer 30 miljoen Christene in 'n land met 'n bevolking van 1.4 miljard is, net 2% van die bevolking. Daarom is die invloed van die Christendom op die taal baie beperk, nie net in persentasie terme nie, maar ook in terme van die feit dat dit relatief onlangs aan die Christendom blootgestel is.

Onbekend aan die grootste deel van die wêreld vandag, voor die 6th Eeue voor Christus, vir die eerste 2,000 jaar van hul geskiedenis, het die Chinese Shang aanbid di. Geskryf as God [Iii] (Shang Dì - God (maker)), die God van die hemel. Interessant genoeg het hierdie God van die hemel baie eienskappe gemeen met die God van die Bybel, Jehovah. Daniel 2: 18,19,37,44 bevat almal dieselfde frase “die God van die hemel”En Genesis 24: 3 teken Abraham aan en sê:soos ek moet sweer by die HERE, die God van die hemel en die God van die aarde ”. Dieselfde frase “die God van die hemele” “die God van die hemele” word ook nog 11 keer in die boeke Esra en Nehemia en nog vyf keer elders herhaal.

Hierdie aanbidding van die God van die hemel het voortgeduur selfs na die verspreiding van Daoïsme, Confucianisme en Boeddhisme. Selfs vandag sluit die Chinese Nuwejaarsvieringe dikwels die oprig van 'n altaar in en aanbiedings vir die God van die hemel - Shang Dì.

Verder bestaan ​​daar in Dongcheng, Beijing (Peking), 'n Tempelkompleks met 'n tempel met die naam Temple of Heaven. Dit is tussen 1406 en 1420 nC gebou en in die 16de tempel van die hemel uitgebrei en dit benoemth Eeu. Interessant genoeg is daar geen afgode van enige aard in hierdie tempel nie, in teenstelling met tempels vir Boeddha en die meeste tempels van ander godsdienste.

Bewyse in Chinese geskrifte

Die Chinese kultuur het 'n lang tradisie van filosowe en skrywers. Dit is interessant om na te gaan wat sommige gesê het. Die eerste geskrewe rekords dateer uit die Shang-dinastie wat in 1776 vC - 1122 vC en in museums gesien kan word.

Tydperk: voor Christus

In die 5th eeu vC, het Confucius in sy 5 klassici bevestig dat hulle tydens die Shang-dinastie Shang aanbid het di. Hy skryf ook dat hulle Shang geglo het di het soewereiniteit oor die nasies gehad. Ook dat Shang di beheer die wind, die reën en al die elemente. Hulle noem hom die Here van die Oes.

Die Shang-dinastie is deur die Zhou-dinastie (1122 vC - 255 vC) verower. Die Zhou-dinastie noem God “tian”. dag. Dit bestaan ​​uit twee karakters , 'Een' en , 'Groot' of 'groot', en gee dus die betekenis van 'een bo groot'. Dit stem baie ooreen met die beskrywing van die God van die Bybel wat in Genesis 14:18 opgeteken is, wat sê dat Melchizidek “Was priester van die Allerhoogste God”.

Historical Records (vol 28, Boek 6, bl. 621) bevestig dit as dit lui:Shang Di is 'n ander naam vir Tian. Die geeste het nie twee here nie ”.

Dit is ook interessant om daarop te let dat hulle Shang Dì duidelik gesien het as Here of meester van die hemel en die ander geeste (engele en demone).

In die 4th eeu vC, was Zhuang Zhou 'n invloedryke filosoof. Hy het geskryf “- Aan die begin van alle dinge was daar 'n leemte. Daar kon niks genoem word nie. '[Iv] (Vergelyk met Genesis 1: 2 - “Nou was die aarde vormloos en verwoes, en daar was duisternis op die watervloed”).

In die 2nd Dong Zhongshu, eeu vC, was 'n filosoof van die Han-dinastie. Hy het die aanbidding van die hemel verkies bo die tradisie van kultusse van die vyf elemente. Hy het geskryf, 'Die oorsprong is soos die bron. Die betekenis daarvan lê in die deurdringing van die hemel en die aarde van begin tot einde. ” [V] (Vergelyk Openbaring 1: 8 - “Ek is die alfa en die omega, die begin en die einde”).

Tydperk: 14th Eeu n.C.

Later in die Ming-dinastie (14th te 17th Century AD) is die volgende liedjie geskryf:

'Van ouds af was daar groot chaos, sonder vorm en donker. Die vyf planete[Vi] het nog nie begin draai nie en ook nie die twee ligte skyn nie.[Vii] Te midde daarvan het daar geen vorm of klank bestaan ​​nie.

U, o geestelike soewerein, het in u soewereiniteit voortgekom, en eers die onreine van die suiwer geskei. U het die hemel gemaak; U het aarde gemaak, u het die mens gemaak. Alle dinge het lewend geword met voortplantingskrag. ” [Viii] (Vergelyk Genesis 1: 1-5, 11, 24-28).

In 'n deel van die Grensoffer-seremonie:

'Al die verskillende stamme van lewende wesens is aan u guns verskuldig vir hul begin. Mans en dinge word almal in u liefde onderskat, o Te [Di]. Alle lewende dinge is verskuldig aan u goedheid, maar wie weet van wie sy seëninge na hom toe kom? U alleen, Here, is die ware ouer van alle dinge. ”[Ix]

“Hy [ShangDi] stel die hoë hemel vir ewig vas en vestig die vaste aarde. Sy regering is ewig. ”[X]

'U soewereine goedheid kan nie gemeet word nie. As 'n pottebakker, het U alle lewende wesens gemaak. '

Watter verhale kan ons op die piktogramme van die Chinese taal vind?

Bewyse in Chinese piktogramme

As u die belangrike dele van u geskiedenis en kultuur wou onthou deur dit neer te skryf, watter gebeure sou u dan dokumenteer net soos die Bybel doen? Sou dit nie sulke dinge wees soos?

  • die rekening van die skepping,
  • die sondeval van die mens,
  • Kain en Abel,
  • die wêreldwye vloed,
  • die toring van Babel,
  • die verwarring van tale

Is daar dan 'n spoor van hierdie gebeure in Chinese karakters wat piktogramme is eerder as 'n alfabet soos wat dit algemeen voorkom in die Europese tale?

Aangesien baie woorde 'n kombinasie is van een of meer piktogramme wat 'n ander ingewikkelder piktogram uitmaak, begin ons met 'n klein woordeboek van basiese woorde en voeg dit by indien nodig. Sommige saamgestelde piktogramme in meer komplekse kan slegs 'n deel van hul eie piktogram wees. Dit bestaan ​​dikwels as radikale. 'N Voorbeeld is dat die normale karakter wat gebruik word vir "loop" meer is as 辶 (chou - loop), maar slegs hierdie gedeelte word by ander piktogramme gevoeg. (Sien KangXi radikale 162.)

Basiese Chinese woorde / piktogramme vir verwysing

Die Chinese woorde / piktogramme is gekopieër https://www.mdbg.net/chinese/dictionary? en die radikale uit https://en.wikipedia.org/wiki/Kangxi_radical#Table_of_radicals. Die webwerf mdbg.net was ook baie nuttig omdat dit byna alle ingewikkelde karakters / piktogramme in die samestellende dele met hul individuele betekenisse sal uiteensit.[XI] Dit stel elkeen in staat om die begrip van die ingewikkelde karakterdele te verifieer. Let ook op as u na 'n karakter met behulp van die Engelse transliterasie van die uitspraak kyk dat dit soms sonder die aksent (e) is[Xii]. Daarom kan daar 'n aantal woorde wees wat met "tu" verband hou, elk met verskillende aksente op die "u".

(tǔ - grond, aarde of stof), (kǒu - mond, asemhaal), (wéi - omhulsel), (yī - een), mense (rén - man, mense), (nǚ - vroulik), (mù - boom), kind (ér - man, seun, kind, bene),  辶 (chou - loop), (tián - veld, bewerkbare land, bewerk), (zǐ - nageslag, saad, kind)

 

Meer komplekse karakters

dag (tian-hemel), (dì - God), or abbrev. (shen, shì, - god).

 

'N Goeie voorbeeld van 'n komplekse karakter is vrugte (guǒ - vrugte). U kan sien dit is 'n kombinasie van 'n boom en 'n bewerkbare, bewerkbare land, dws voedselproduserende (Tian). Daarom is hierdie karakter van 'vrugte' 'n beskrywing van 'die opbrengs van 'n boom'.

boord (guǒ yuán - boord). Dit is 'n kombinasie van twee karakters: dié van vrugte (guǒ) en die ander karakter = een + seun / kind + omhulsel = (Yuán).

(kùn - omring) - boom in omheining

(gao - rapporteer, verklaar, kondig aan, vertel)

(sheng - lewe, geboorte)

 

Vervolg …………  Bevestiging van die Genesis-rekord uit 'n onverwagte bron - Deel 2

 

 

[I] 'Un bon croquis vaut mieux qu'un long discours' in Frans. Woon van 1769-1821.

[Ii] Woon van 1452-1519.

[Iii] https://www.mdbg.net/chinese/dictionary?

[Iv] Online Library of Liberty: The Sacred Books of China. The Texts of Taoism PatI: the Tao Teh King. The Writings of Kwang Ze-boeke I-XVII. Pdf-weergawe bladsy 174, paragraaf 8.

[V] http://www.greatthoughtstreasury.com/author/dong-zhongshu-aka-d%C7%92ng-zh%C3%B2ngsh%C5%AB-or-tung-chung-shu

[Vi] Met verwysing na die 5 sigbare planete van Mercurius, Venus, Mars, Jupiter en Saturnus.

[Vii] Met verwysing na die son en die maan.

[Viii] Die versamelde statute van die Ming-dinastie, James Legge, The Doctrine of the Mean XIX, 6. The Chinese Classics Vol. Ek, p404. (Oxford: Clarendon Press 1893, [Reprinted Taipei, SMC Publ. Inc. 1994])

[Ix] James Legge, Die Shu Jing (Book of Historical Documents): The Books of Yu, 1,6, The Chinese Classics Vol III, p33-34 (Oxford: Clarendon Press 1893, [Reprinted Taipei, SMC Publ. Inc. 1994])

[X] James Legge, Die idees van die Chinese aangaande God en geeste (Hongkong: Hong King Register Office 1852) p.52.

[XI] Google Translate word nie aanbeveel nie, ten minste vir die vertaling van 'n Engelse woord in Chinees. Byvoorbeeld, die karakter vir veld gee veld in Engels, maar omgekeerde veld en u kry 'n ander stel Chinese karakters.

[Xii] Dit is omdat nie alle bronne wat gebruik word maklik gekopieer en geplak word nie, en dit is baie tydrowend om te doen. Daar is egter baie moeite gedoen om getranslitereerde woorde met die aksentmerk (e) te gebruik.

Tadua

Artikels deur Tadua.
    11
    0
    Lewer kommentaar op u gedagtes.x