[Bu məqamı Apollos diqqətimə çatdırdı. Burada təmsil olunmalı olduğunu düşünürdüm, amma ilkin düşüncə və sonrakı düşüncə xəttini düşündüyünə görə ona kredit verilir.]
(Luka 23: 43) Və ona dedi: "Həqiqətən, bu gün sənə deyirəm, cənnətdə mənimlə olacaqsan."
Bu mətn haqqında çox mübahisələr var. NWT onu vergüllə yerləşdirir ki, İsa yanındakı bir mıxa vurulmuş günahkarın həmin gün cənnətə gedəcəyini söyləməsin. Bunun belə olmadığını bilirik, çünki İsa üçüncü günə qədər dirilmədi.
İsanın Tanrı olduğuna inanan insanlar, günahkarın və sadəcə İsa olan hər kəsin - bağışlandığını deyil, sözün əsl mənasında cənnətə getdiyini 'sübut etmək' üçün bu ayədən istifadə edirlər. Ancaq bu təfsir, İncildə ölənlərin vəziyyəti, İsa peyğəmbərin insan kimi təbiəti, dirilmə və yer üzündə və cənnət həyatı ümidi ilə bağlı təlimlərinə zidddir. Bu mövzu nəşrlərimizdə yaxşı mübahisə olundu və bu təkəri burada yenidən icad etmək fikrində deyiləm.
Bu yazının məqsədi İsa peyğəmbərin sözlərinə alternativ bir məna təklif etməkdir. İncilin bu və digər mövzulardakı Müqəddəs Kitabın qalan təlimlərinə uyğun olmasına baxmayaraq, hələ də bəzi suallar doğurur. Yunan vergüldən istifadə etmir, buna görə İsa'nın dediklərini çıxarmaq məcburiyyətindəyik. Yalançı dini təlim dünyasının hücumundan əvvəl on illərdir davam edən həqiqəti müdafiə etməyimizin başa düşülən nəticəsi olaraq, Müqəddəs Yazıların qalan hissəsinə baxmayaraq, qorxuram ki, bizi xüsusilə gözəl bir şəkildə inkar edən bir göstərməyə diqqət yetirmişik. peyğəmbərlik anlayışı.
Bizim tərcüməmizlə “Həqiqətən sizə bu gün deyirəm ...” ifadəsinin növbəsi burada İsa söyləyəcəklərinin doğruluğunu vurğulamaq üçün istifadə olunur. Əgər doğrudan da bunu nəzərdə tutmuşdursa, onun bu ifadəni bu şəkildə istifadə etdiyi yeganə məqam olması maraq doğurur. “Həqiqətən sənə deyirəm” və ya “sənə həqiqətən deyirəm” cümləsini sözün əsl mənasında onlarla dəfə istifadə edir, ancaq yalnız burada “bu gün” sözünü əlavə edir. Niyə? Bu sözün əlavə edilməsi, demək istədiyi sözün etibarlılığını necə artırır? Cinayətkar yalnız cəsarətlə cinayətdə ortağını danladı və sonra təvazökarlıqla İsadan bağışlanmasını istədi. Çox güman ki, şübhəlidir. Hər hansı bir şübhəsi varsa, çox güman ki, onun özünü ləyaqətsiz hesab etməsi ilə bağlıdır. İsa'nın bu həqiqəti söylədiyinə deyil, həqiqət ola biləcəyi qədər yaxşı görünən bir şeyin - ömrünün ən gec bir anda geri alınma ehtimalının əslində mümkün olduğuna inamına ehtiyac var. 'Bu gün' sözü bu vəzifəyə necə əlavə olunur?
Sonra şərtləri düşünməliyik. İsa əzab içində idi. Hər söz, hər nəfəs ona bir şeyə başa gəlməlidir. Buna uyğun olaraq, cavabı ifadə qənaətini göstərir. Hər söz qısa və məna ilə doludur.
İsa peyğəmbərin böyük müəllim olduğunu da unutmamalıyıq. Həmişə dinləyicilərinin ehtiyaclarını nəzərə alır və tədrisini buna görə tənzimləyirdi. Cinayətkarın vəziyyəti ilə bağlı müzakirə etdiyimiz hər şey onun üçün aydın və daha çox olardı, kişinin ürəyinin həqiqi vəziyyətini görərdi.
Kişi yalnız arxayınlığa ehtiyac duymurdu; son nəfəsini tutması lazım idi. Ağrıya dözə bilmədi və Əyyubun arvadından sitat gətirmək üçün “Allaha lənət edib öl” dedi. Yalnız bir neçə saat daha saxlamalı idi.
İsa peyğəmbərin cavabı gələcək nəslin xeyirinə olardı, yoxsa ilk növbədə yeni tapılmış bir qoyunun rifahı üçün maraqlanırdı. Daha əvvəl Luka 15: 7-də öyrətdiklərini nəzərə alsaq, sonuncusu olmalı idi. Beləliklə, cavabı qənaətcil olsa da, cinayətkara sona qədər dözmək üçün eşitməli olduqlarını izah edəcəkdi. Cənnətdə olacağını bilməsi onun üçün necə də ürəkaçan olardı.
Ancaq dayanın! O gün cənnətə getmədi, elə deyilmi? Bəli, elədi - onun nöqteyi-nəzərindən. Etiraf edək; ölərkən, vacib olan yeganə baxış səninindir.
O gün bitmədən, bədəninin bütün ağırlığının qollarını çəkməsi üçün ayaqlarını qırdılar. Bu, düzgün işləyə bilməyən diafraqmaya stres qoyulması ilə nəticələnir. İnsan boğulmadan yavaş və ağrılı şəkildə ölür. Dəhşətli bir ölüm. Ancaq öldükdən sonra cənnətdə olacağını bilmək ona böyük bir təsəlli vermiş olmalıdır. O baxımdan, işgəncə payındakı son şüurlu düşüncəsi Yeni Dünyadakı ilk şüurlu düşüncəsindən bir göz qırpımında ayrılır. O gün öldü və onun üçün elə həmin gün Yeni Dünya səhərinin parlaq işığına çıxdı.
Bu düşüncənin gözəlliyi, bizə də yaxşı xidmət etməsidir. Xəstəlikdən və ya qocalıqdan, hətta cəlladın baltasından ölmək istəyənlərə, cənnətdən günlər, saatlar və ya bir neçə dəqiqə qaldığımızı başa düşmək üçün yalnız o günahkar haqqında düşünmək lazımdır.
Hiss edirəm ki, hazırkı təfsirimiz, Trinitarians'ın yalan təlimlərindən qorunmaq üçün bizi gözəl və iman gücləndirən bir peyğəmbərlik söz şəkilindən məhrum etməklə bizə qarşı bir vasitəçilik edir.
Bu an üçün cəsədlər özləri üçün bir mükafat təqdim edəcəklər. Y el lenguaje solemne se hace con aparato y honor; infeste respeto. Ante el arrepentimiento de ese hombre, este lenguaje imputaba la fuerza y la confianza que necesitaba.
Mən bu nöqteyi-nəzərdən heç düşünməzdim, amma günahkarın dirilməsindən əvvəl vaxt keçməyəcək və bu vergülün hara getməsindən asılı olmayaraq məna kəsb edəcəkdir.
[...] Münasibətə gəlmək olar ki, bu münasibətlə NWT tərcümə komitəsi vergülünü hərəkətə gətirərək bunu düzəltdi. Bununla birlikdə, başqa bir ehtimal nəzərdən keçirilməyə layiqdir və bu məqalədə ətraflı şəkildə müzakirə olunur: Buradakı bir vergül; Bir vergül var. […]
[...] Bu məqalənin başlığı yalnız qismən İsanın Golgotha’da yanında asılan cinayətkara dediyi sözlərdən qismən alınır. Əvvəllər ayənin bu hissəsində punktuasiya seçimi ilə bağlı JW mövqeyini müzakirə etdik və Meleti buna ən azı bir alternativ bucaqdan bəhs edən gözəl bir məqalə yazdı. (Görmək http://meletivivlon.com/2012/06/09/a-comma-here-a-comma-there/) […]
Əlbətdə ki ...
Salam Meleti
Mən etirafı yüksək qiymətləndirirəm. Fikir yarada bilərdim, amma siz bunu məndən daha yaxşı ifadə etdiniz. Bu çox həvəsləndirici idi. Təşəkkür edirəm.
Apollos
Yenidən mənəm ... Bu kitaba yenidən baxmağımı təmin etdiyiniz üçün təşəkkür edirəm ... Bununla birlikdə ... hörmətlə, bir daha düşünmək ağlıma gəldi…? Yenə də konteksti nəzərə alaraq - Rəbbimiz fidyə vermək və hamımızı günahlarımızdan azad etmək missiyasını yerinə yetirərək nəhayət bir mövqedə idi - tövbə edən bu insana katagorik bir şəkildə “Həqiqətən sizə bu gün deyirəm, ( Bəşəriyyət tarixindəki ən əhəmiyyətli gün) Cənnətdə mənimlə olacaqsınız. ” Müqəddəs Kitabları öyrənməkdən heç vaxt doymamağımın səbəbi bu qədərdir... Daha çox oxu "
Başqa bir maraqlı perspektiv. Buna görə təşəkkür edirəm.
Sərbəst düşünən bir qadın üçün təşkilatda nə qədər çətin şeylər əldə edə biləcəyini yalnız təsəvvür edirəm. Azad düşünən insan üçün kifayət qədər pisdir. Narahatlıqla reaksiya verməyən və ya çox uzaq bir işə girəndə daha pis olan reaksiya verməyənlər çox azdır. Ancaq Müqəddəs Yazıların sevinci bizi qabaqda sürməyə davam edir.