Wir haben gerade die Bedeutung von vier griechischen Wörtern untersucht, die in modernen englischen Bibelversionen als "Anbetung" übersetzt werden. Es stimmt, jedes Wort wird auch auf andere Weise wiedergegeben, aber alle haben dieses eine Wort gemeinsam.
Alle religiösen Menschen - ob Christen oder nicht - glauben, Anbetung zu verstehen. Als Zeugen Jehovas glauben wir, dass wir das im Griff haben. Wir wissen, was es bedeutet und wie es durchgeführt werden soll und an wen es gerichtet werden soll.
Lassen Sie uns in diesem Fall eine kleine Übung versuchen.
Sie sind vielleicht kein griechischer Gelehrter, aber mit dem, was Sie bisher gelernt haben, wie würden Sie "Anbetung" in jedem der folgenden Sätze ins Griechische übersetzen?
- Jehovas Zeugen praktizieren wahre Anbetung.
- Wir verehren Jehova Gott, indem wir an Versammlungen teilnehmen und in den Felddienst gehen.
- Es sollte allen klar sein, dass wir Jehova anbeten.
- Wir müssen nur Jehova Gott anbeten.
- Die Nationen verehren den Teufel.
- Es wäre falsch, Jesus Christus anzubeten.
Es gibt kein einziges griechisches Wort für Anbetung; Keine Eins-zu-Eins-Entsprechung mit dem englischen Wort. Stattdessen haben wir vier Wörter zur Auswahl -thréskeia, sebó, latreuó, proskuneó—Jeder mit seinen eigenen Bedeutungsnuancen.
Siehst du das problem Von vielen zu einem zu gehen, ist keine große Herausforderung. Wenn ein Wort für viele steht, werden die Bedeutungsnuancen alle in denselben Schmelztiegel geworfen. In die entgegengesetzte Richtung zu gehen ist jedoch eine ganz andere Sache. Jetzt müssen wir Mehrdeutigkeiten auflösen und die genaue Bedeutung bestimmen, die im Kontext enthalten ist.
Fair genug. Wir sind nicht die Art, die vor einer Herausforderung zurückschreckt, und außerdem sind wir ziemlich sicher, dass wir wissen, was Anbetung bedeutet, oder? Schließlich hängen wir unsere Aussichten für das ewige Leben von unserem Glauben ab, dass wir Gott so anbeten, wie er angebetet werden möchte. Also lass es uns versuchen.
Ich würde sagen, wir benutzen thréskeia für (1) und (2). Beide beziehen sich auf eine Anbetungspraxis, bei der Verfahren befolgt werden, die Teil eines bestimmten religiösen Glaubens sind. ich würde vorschlagen sebó für (3) weil es nicht um Gottesdienste geht, sondern um ein Verhalten, das der Welt gezeigt werden kann. Der nächste (4) stellt ein Problem dar. Ohne den Kontext können wir nicht sicher sein. Abhängig davon sebó Vielleicht ein guter Kandidat, aber ich neige mehr dazu proskuneó mit einem Schuss latreuó für ein gutes Maß geworfen. Ah, aber das ist nicht fair. Wir suchen nach Gleichwertigkeit einzelner Wörter, also werde ich auswählen proskuneó denn das war das Wort, das Jesus benutzte, als er dem Teufel sagte, dass nur Jehova angebetet werden sollte. (Mt 4: 8-10) Dasselbe gilt für (5), da dies das Wort ist, das in der Bibel in Offenbarung 14: 3 verwendet wird.
Der letzte Punkt (6) ist ein Problem. Wir haben gerade verwendet proskuneó in (4) und (5) mit starker Unterstützung der Bibel. Wenn wir „Jesus Christus“ durch „Satan“ in (6) ersetzen würden, hätten wir keine Probleme mit der Verwendung proskuneó wieder einmal. Es passt. Das Problem ist, dass proskuneó wird in Hebräer 1: 6 verwendet, wo die Engel gezeigt werden, wie sie es zu Jesus rendern. Das können wir also nicht wirklich sagen proskuneó kann nicht zu Jesus übertragen werden.
Wie konnte Jesus dem Teufel das sagen? proskuneó sollte nur zu Gott übertragen werden, wenn die Bibel nicht nur zeigt, dass es zu ihm von den Engeln übertragen wird, sondern dass er selbst als Mensch akzeptierte proskuneó von anderen?
Und siehe, da kam ein Aussätziger und betete an [proskuneó] Und er sprach: Herr, wenn du willst, kannst du mich rein machen. “(Mt 8: 2 KJV)
„Während er diese Dinge zu ihnen sprach, siehe, da kam ein bestimmter Herrscher und betete an [proskuneó] Und er sprach: Meine Tochter ist schon gestorben. Komm und lege deine Hand auf sie, und sie wird leben. “(Mt 9: 18 KJV)
„Dann beteten diejenigen, die im Boot waren, an [proskuneó] Er sagte: "Wahrlich, du bist der Sohn Gottes." (Mt 14: 33 NET)
Dann kam sie und betete an [proskuneó] Er spricht: Herr, hilf mir. “(Mt 15: 25 KJV)
"Aber Jesus traf sie und sagte:" Grüße! "Sie kamen zu ihm, hielten sich an seinen Füßen fest und beteten an [proskuneó] ihn. "(Mt 28: 9 NET)
Nun, diejenigen von Ihnen, die ein programmiertes Konzept von Anbetung haben (genau wie ich es vor Beginn dieser Forschung getan habe), werden wahrscheinlich gegen meine selektive Verwendung der NET- und KJV-Zitate protestieren. Sie könnten darauf hinweisen, dass viele Übersetzungen rendern proskuneó in mindestens einigen dieser Verse als "beugen". Die NWT verwendet durchgehend "Do Obeisance". Dabei macht es ein Werturteil. Es heißt, dass wenn proskuneó wird in Bezug auf Jehova, die Nationen, ein Idol oder Satan verwendet, sollte es als absolut, dh als Anbetung, wiedergegeben werden. Wenn man sich jedoch auf Jesus bezieht, ist es relativ. Mit anderen Worten, das Rendern ist in Ordnung proskuneó zu Jesus, aber nur in einem relativen Sinne. Es kommt nicht auf Anbetung an. Während es Anbetung bedeutet, es jemand anderem - sei es Satan oder Gott - zu überlassen.
Das Problem bei dieser Technik besteht darin, dass es keinen wirklichen Unterschied zwischen "Gehorsam" und "Anbetung" gibt. Wir stellen uns vor, es liegt daran, dass es zu uns passt, aber es gibt wirklich keinen wesentlichen Unterschied. Um dies zu erklären, wollen wir uns zunächst ein Bild von machen proskuneó. Es bedeutet wörtlich "sich zu küssen" und ist definiert als "sich auf den Boden zu küssen, wenn man sich vor einem Vorgesetzten niederwirft". (HELPS Word-Studien)
Wir alle haben Muslime knien und sich dann nach vorne beugen, um den Boden mit ihrer Stirn zu berühren. Wir haben gesehen, wie sich Katholiken auf dem Boden niedergeworfen und die Füße eines Bildes von Jesus geküsst haben. Wir haben sogar Männer gesehen, die vor anderen Männern knieten und einen Ring oder die Hand eines hohen Beamten der Kirche küssten. All dies sind Taten von proskuneó. Ein einfacher Akt des Verbeugens vor einem anderen, wie es die Japaner zum Gruß tun, ist kein Akt von proskuneó.
Zweimal wurde John, als er kraftvolle Visionen erhielt, von Ehrfurcht überwältigt und trat auf proskuneó. Um unser Verständnis zu verbessern, anstatt das griechische Wort oder die englische Interpretation zu liefern - Anbetung, Ehrerbietung, was auch immer -, werde ich die körperliche Handlung ausdrücken, die durch vermittelt wird proskuneó und überlasse die Interpretation dem Leser.
Dabei fiel ich vor seinen Füßen nieder, um mich vor ihm niederzuwerfen. Aber er sagt mir: „Sei vorsichtig! TU das nicht! Ich bin nur ein Mitsklave von Ihnen und Ihren Brüdern, die Zeugnis über Jesus ablegen können. [Verbeuge dich vor] Gott! Denn das Zeugnis von Jesus inspiriert die Prophezeiung. “(Re 19: 10)
„Nun, ich, John, war derjenige, der diese Dinge hörte und sah. Als ich sie hörte und sah, verneigte ich mich zu den Füßen des Engels, der mir diese Dinge gezeigt hatte. 9 Aber er sagt mir: „Sei vorsichtig! TU das nicht! Ich bin nur ein Mitsklave von Ihnen und Ihren Brüdern, den Propheten und denjenigen, die die Worte dieser Schriftrolle befolgen. [Verbeuge dich und küsse] Gott. “(Re 22: 8, 9)
Die NWT rendert alle vier Vorkommen von proskuneó in diesen Versen als "Anbetung". Wir können uns darauf einigen, dass es falsch ist, uns niederzuwerfen und die Füße eines Engels zu küssen. Warum? Weil dies ein Akt der Unterwerfung ist. Wir würden uns dem Willen des Engels unterwerfen. Im Wesentlichen würden wir sagen: "Befiehl mir und ich werde gehorchen, oh Herr".
Dies ist offensichtlich falsch, da Engel zugegebenermaßen "Mitsklaven von uns und unseren Brüdern" sind. Sklaven gehorchen nicht anderen Sklaven. Alle Sklaven gehorchen dem Meister.
Wenn wir uns nicht vor Engeln niederwerfen sollen, um wie viel mehr Männer? Das ist die Essenz dessen, was geschah, als Petrus Cornelius zum ersten Mal traf.
Als Petrus eintrat, traf ihn Cornelius, fiel ihm zu Füßen und warf sich vor ihm nieder. Petrus aber hob ihn auf und sprach: Steh auf! Ich bin auch nur ein Mann. “- Acts 10: 25 NWT (Click diesen Link um zu sehen, wie die gängigsten Übersetzungen diesen Vers wiedergeben.)
Es ist erwähnenswert, dass die NWT keine "Anbetung" zum Übersetzen verwendet proskuneó Hier. Stattdessen wird "tat Ehrerbietung" verwendet. Die Parallelen sind unbestreitbar. In beiden wird das gleiche Wort verwendet. Es wurde jeweils die exakt gleiche körperliche Handlung durchgeführt. Und in jedem Fall wurde der Handelnde ermahnt, die Tat nicht mehr durchzuführen. Wenn Johannes angebetet hat, können wir dann zu Recht behaupten, dass Cornelius weniger so war? Wenn es falsch ist proskuneó/ Sich niederwerfen-vor / einen Engel anbeten und es ist falsch zu proskuneóEs gibt keinen grundsätzlichen Unterschied zwischen der englischen Übersetzung, die rendert proskuneó als "anbeten" gegen denjenigen, der es als "Ehrerbietung tun" macht. Wir versuchen, einen Unterschied zu schaffen, um eine vorgefasste Theologie zu unterstützen. Eine Theologie, die es uns verbietet, uns in völliger Unterwerfung unter Jesus niederzuwerfen.
In der Tat vollbrachten diese beiden Männer genau die Tat, für die der Engel Johannes zurechtwies, und Petrus ermahnte Cornelius, nachdem sie gesehen hatten, wie Jesus den Sturm beruhigte. Die gleiche Tat!
Sie hatten gesehen, wie der Herr viele Menschen von allen möglichen Krankheiten geheilt hatte, aber niemals zuvor hatten sie seine Wunder mit Furcht geschlagen. Man muss die Denkweise dieser Männer verstehen, um ihre Reaktion zu verstehen. Die Fischer waren immer dem Wetter ausgeliefert. Wir alle haben ein Gefühl der Ehrfurcht und sogar völliger Angst vor der Macht eines Sturms gespürt. Bis heute nennen wir sie Taten Gottes und sie sind die größte Manifestation der Kraft der Natur - der Kraft Gottes -, die die meisten von uns jemals in ihrem Leben gesehen haben. Stellen Sie sich vor, Sie sitzen in einem winzigen Fischerboot, wenn plötzlich ein Sturm aufkommt, der Sie herumwirbelt wie Treibholz und Ihr Leben in Gefahr bringt. Wie klein, wie ohnmächtig muss man sich vor solch einer überwältigenden Macht fühlen.
Wenn also ein Mann aufsteht und dem Sturm sagt, er solle verschwinden und dann zusehen, wie der Sturm gehorcht. Nun, ist es kein Wunder, dass „sie eine ungewöhnliche Angst verspürten und sich sagten:‚ Wer ist das wirklich? Sogar der Wind und das Meer gehorchen ihm “und dass„ die im Boot [sich vor ihm niederwerfen] und sagen: ‚Du bist wirklich Gottes Sohn. '“ (Mr 4: 41; Mt 14: 33 NWT)
Warum gab Jesus nicht das Beispiel und tadelte sie, weil sie sich vor ihm niedergeworfen hatten?
Gott so anbeten, wie er es billigt
Wir sind alle so verrückt nach uns selbst; sicher, dass wir genau wissen, wie Jehova angebetet werden will. Jede Religion macht es anders und jede Religion denkt, der Rest hat es falsch verstanden. Als Zeuge Jehovas aufgewachsen, war ich sehr stolz darauf zu wissen, dass die Christenheit falsch lag, indem ich behauptete, Jesus sei Gott. Die Dreifaltigkeit war eine Lehre, die Gott entehrte, indem sie Jesus und den Heiligen Geist zu einem Teil einer dreieinigen Gottheit machte. Wenn wir jedoch die Dreifaltigkeit als falsch anprangern, sind wir so weit auf die andere Seite des Spielfelds gelaufen, dass wir Gefahr laufen, eine grundlegende Wahrheit zu verpassen?
Verstehe mich nicht falsch. Ich halte die Dreifaltigkeit für eine falsche Lehre. Jesus ist nicht Gott der Sohn, sondern der Sohn Gottes. Sein Gott ist Jehova. (Johannes 20, 17) Wenn es jedoch darum geht, Gott anzubeten, möchte ich nicht in die Falle tappen, es so zu tun, wie ich denke, dass es getan werden sollte. Ich möchte es tun, wie mein himmlischer Vater möchte, dass ich es tue.
Mir ist klar geworden, dass unser Verständnis von Anbetung im Allgemeinen so klar definiert ist wie eine Wolke. Haben Sie Ihre Definition als Beginn dieser Artikelserie notiert? Wenn ja, schauen Sie es sich an. Vergleichen Sie es nun mit dieser Definition, der die meisten Zeugen Jehovas zuversichtlich zustimmen würden.
Anbetung: Etwas, das wir nur Jehova geben sollten. Anbetung bedeutet ausschließliche Hingabe. Es bedeutet, Gott über alle anderen zu gehorchen. Es bedeutet, sich in jeder Hinsicht Gott zu unterwerfen. Es bedeutet, Gott über alle anderen zu lieben. Wir beten, indem wir zu Versammlungen gehen, die gute Nachricht predigen, anderen in ihrer Not helfen, Gottes Wort studieren und zu Jehova beten.
Betrachten wir nun, was das Insight-Buch als Definition gibt:
it-2 p. 1210 Anbetung
Die Darstellung von Ehrfurcht oder Ehrerbietung. Die wahre Anbetung des Schöpfers umfasst jeden Aspekt des Lebens eines Menschen. Adam war in der Lage, seinem Schöpfer zu dienen oder ihn anzubeten, indem er treu den Willen seines himmlischen Vaters tat. Der Hauptschwerpunkt lag immer auf der Ausübung des Glaubens - dem Willen Jehovas - und nicht zu Zeremonien oder Ritualen…. Jehova zu dienen oder anzubeten, erforderte den Gehorsam gegenüber all seinen Befehlen und tat seinen Willen als eine Person, die sich ausschließlich ihm widmete.
In beiden Definitionen bezieht wahre Anbetung nur Jehova und sonst niemanden mit ein. Zeitraum!
Ich denke, wir können uns alle einig sein, dass die Anbetung Gottes bedeutet, all seinen Geboten Folge zu leisten. Nun, hier ist einer von ihnen:
„Während er noch sprach, schau! eine helle Wolke überschattete sie und schau! eine Stimme aus der Wolke, die sagt: „Dies ist mein Sohn, der Geliebte, den ich gebilligt habe; hör auf ihn. “(Mt 17: 5)
Und hier ist was passiert, wenn wir nicht gehorchen.
"In der Tat wird jeder, der nicht auf diesen Propheten hört, unter den Menschen völlig zerstört." (Ac 3: 23)
Ist unser Gehorsam gegenüber Jesus nun relativ? Sagen wir: "Ich werde dir gehorchen, Herr, aber nur solange du mich nicht bittest, etwas zu tun, was Jehova missbilligt." Wir könnten genauso gut sagen, dass wir Jehova gehorchen werden, wenn er uns nicht anlügt. Wir legen Bedingungen fest, die niemals eintreten können. Schlimmer noch, sogar die Möglichkeit zu suggerieren, ist Gotteslästerung. Jesus wird uns niemals im Stich lassen und er wird seinem Vater niemals untreu sein. Der Wille des Vaters ist und bleibt der Wille unseres Herrn.
Wenn Jesus morgen zurückkehren würde, würden Sie sich dann vor ihm auf den Boden werfen? Würden Sie sagen: „Was immer ich tun soll, Herr, ich werde es tun. Wenn du mich bittest, mein Leben aufzugeben, gehört es dir “? Oder würdest du sagen: „Entschuldige, Jesus, du hast viel für mich getan, aber ich verneige mich nur vor Jehova“?
Wie es für Jehova gilt, proskuneóbedeutet völlige Unterwerfung, bedingungslosen Gehorsam. Nun fragen Sie sich, was für Gott übrig bleibt, seitdem Jehova Jesus „alle Autorität im Himmel und auf Erden“ gewährt hat? Wie können wir uns mehr Jehova als Jesus unterwerfen? Wie können wir Gott mehr gehorchen als Jesus? Wie können wir uns mehr vor Gott als vor Jesus niederwerfen? Tatsache ist, dass wir Gott anbeten, proskuneó, indem wir Jesus anbeten. Wir dürfen nicht ein Ende machen, um Jesus herumzulaufen, um zu Gott zu gelangen. Wir nähern uns Gott durch ihn. Wenn Sie immer noch glauben, dass wir nicht Jesus, sondern nur Jehova anbeten, erklären Sie bitte genau, wie wir das tun. Wie unterscheiden wir das eine vom anderen?
Küss den Sohn
Hier haben wir als Zeugen Jehovas leider das Ziel verfehlt. Indem wir Jesus an den Rand drängen, vergessen wir, dass derjenige, der ihn ernannt hat, Gott ist, und indem wir seine wahre und vollständige Rolle nicht erkennen, lehnen wir Jehovas Arrangement ab.
Ich sage das nicht leichtfertig. Betrachten Sie als Beispiel, was wir mit Ps gemacht haben. 2: 12 und wie dies dazu dient, uns irrezuführen.
"Ehren der Sohn oder Gott wird empört
Und du wirst auf dem Weg umkommen,
Denn sein Zorn steigt schnell auf.
Glücklich sind alle, die in Ihn Zuflucht suchen. “
(Ps 2: 12 NWT 2013 Edition)
Kinder sollen Eltern ehren. Kongregationsmitglieder sollten die älteren Männer ehren, die die Führung übernehmen. Tatsächlich sollen wir Männer aller Art ehren. (Eph 6: 1,2; 1Ti 5: 17, 18; 1Pe 2: 17) Den Sohn zu ehren, ist nicht die Botschaft dieses Verses. Unser vorheriges Rendering war genau richtig:
Kiss der Sohn, damit er nicht erzürnt werde
Und du darfst nicht umkommen auf dem Wege
Denn seine Wut steigt leicht auf.
Glücklich sind alle, die in ihn Zuflucht suchen.
(Ps 2: 12 NWT-Referenzbibel)
Das hebräische Wort Nashaq (נָשַׁק) bedeutet "Kuss", nicht "Ehre". Das Einfügen von "Ehre", wo das Hebräische "Kuss" lautet, ändert die Bedeutung erheblich. Dies ist kein Grußkuss und es ist kein Kuss, um jemanden zu ehren. Dies steht im Einklang mit der Idee von proskuneó. Es ist ein "Kuss auf", ein Akt der Unterwerfung, der die höchste Position des Sohnes als unseren von Gott bestimmten König anerkennt. Entweder wir verneigen uns und küssen ihn oder wir sterben.
In der früheren Version haben wir angedeutet, dass derjenige, der erzürnt wird, Gott ist, indem er das Pronomen großschreibt. In der neuesten Übersetzung haben wir alle Zweifel beseitigt, indem wir Gott eingefügt haben - ein Wort, das nicht im Text vorkommt. Tatsache ist, dass es keine Möglichkeit gibt, sicher zu sein. Die Zweideutigkeit, ob sich das „er“ auf Gott oder den Sohn bezieht, ist Teil des Originaltextes.
Warum sollte Jehova zulassen, dass die Mehrdeutigkeit existiert?
Eine ähnliche Mehrdeutigkeit besteht in Offenbarung 22: 1-5. In einem ausgezeichneten KommentarAlex Rover weist darauf hin, dass es unmöglich ist zu wissen, auf wen in der Passage Bezug genommen wird: „Der Thron Gottes und des Lammes wird in der Stadt sein, und seine Diener werden [dem heiligen Dienst erweisen] (latreusousin) ihm."
Ich würde behaupten, dass die offensichtliche Mehrdeutigkeit von Ps 2: 12 und Re 22: 1-5 überhaupt keine Mehrdeutigkeit ist, sondern eine Enthüllung der einzigartigen Position des Sohnes. Nachdem er die Prüfung bestanden, den Gehorsam gelernt und vollkommen gemacht hat, ist er - aus unserer Sicht als seine Diener - hinsichtlich seiner Autorität und seines Befehlsrechts von Jehova nicht zu unterscheiden.
Jesus zeigte auf Erden vollkommene Hingabe, Ehrfurcht und Anbetung (sebó) für den Vater. Der Aspekt von sebó Wir finden in unserem überarbeiteten englischen Wort "Anbetung" etwas, was wir erreichen, indem wir den Sohn nachahmen. Wir lernen zu verehren (sebó) der Vater zu Füßen des Sohnes. Wenn es jedoch um unseren Gehorsam und unsere völlige Unterwerfung geht, hat der Vater den Sohn so eingerichtet, dass wir ihn erkennen können. Es ist dem Sohn, den wir rendern proskuneó. Durch ihn rendern wir proskuneó zu Jehova. Wenn wir versuchen zu rendern proskuneó Für Jehova ist es unerheblich, ob der Vater oder der Sohn erzürnt wird, indem er seinen Sohn umgeht - indem er den Sohn nicht küsst. In jedem Fall werden wir zugrunde gehen.
Jesus tut nichts von sich aus, sondern nur das, was der Vater tut. (John 8: 28) Die Vorstellung, dass unsere Verbeugung vor ihm irgendwie relativ ist - ein geringeres Maß an Unterwürfigkeit, ein relatives Maß an Gehorsam -, ist Unsinn. Es ist unlogisch und widerspricht allem, was die Schrift über die Ernennung Jesu zum König und die Tatsache, dass er und der Vater eins sind, aussagt. (John 10: 30)
Anbetung vor der Sünde
Jehova hat Jesus nicht in diese Rolle berufen, weil Jesus in gewissem Sinne Gott ist. Jesus ist auch nicht gleich Gott. Er lehnte die Idee ab, dass Gleichheit mit Gott etwas ist, an dem man sich festhalten sollte. Jehova hat Jesus in diese Position berufen, damit er uns zu Gott zurückbringen kann. damit er eine Versöhnung mit dem Vater herbeiführen konnte.
Fragen Sie sich Folgendes: Wie war die Anbetung Gottes, bevor es Sünde gab? Es gab kein Ritual. Keine religiöse Praxis. Adam ging nicht alle sieben Tage an einen besonderen Ort und verbeugte sich und sang lobende Worte.
Als geliebte Kinder hätten sie ihren Vater die ganze Zeit lieben, verehren und verehren sollen. Sie hätten ihm gewidmet sein sollen. Sie hätten ihm gerne gehorchen sollen. Wenn sie gebeten wurden, in irgendeiner Form zu dienen, wie fruchtbar zu sein, viele zu werden und die irdische Schöpfung in Unterwerfung zu halten, hätten sie diesen Dienst gerne in Anspruch nehmen sollen. Wir haben gerade alles zusammengefasst, was uns die griechische Schrift über die Anbetung unseres Gottes lehrt. Anbetung, wahre Anbetung in einer Welt ohne Sünde, ist einfach eine Lebensweise.
Unsere ersten Eltern haben bei ihrer Anbetung kläglich versagt. Jehova bot jedoch liebevoll ein Mittel, um seine verlorenen Kinder mit sich selbst zu versöhnen. Das heißt, wir sind Jesus und können nicht ohne ihn in den Garten zurückkehren. Wir können ihn nicht umgehen. Wir müssen durch ihn gehen.
Adam ging mit Gott und sprach mit Gott. Das war es, was Anbetung bedeutete und was es eines Tages wieder bedeuten wird.
Gott hat alles unter die Füße Jesu gestellt. Das würde dich und mich einschließen. Jehova hat mich Jesus unterworfen. Aber zu welchem Zweck?
"Aber wenn ihm alle Dinge unterworfen worden sind, dann wird sich der Sohn selbst auch dem unterwerfen, der ihm alle Dinge unterworfen hat, damit Gott allen Dingen unterworfen ist." (1Co 15: 28)
Wir sprechen im Gebet mit Gott, aber er spricht nicht mit uns wie mit Adam. Aber wenn wir uns demütig dem Sohn unterwerfen, wenn wir den Sohn „küssen“, dann wird eines Tages die wahre Anbetung im wahrsten Sinne des Wortes wiederhergestellt und unser Vater wird wieder „alles für alle“ sein.
Möge dieser Tag bald kommen!
Entschuldigung, aber ich habe immer noch Probleme damit, Christus anzubeten. Ich bin sicherlich nicht der einzige. + Über 40 Jahre als Zeuge Jehovas können dies erklären. Ich habe eine Frage zu Matthäus 22:37 37] Jesus antwortete und sprach zu ihm: Du sollst den Herrn, deinen Gott, von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Verstand lieben. Für mich in dieser Passage ist das Verb zu lieben gleichbedeutend mit verehren. Wenn Jesus also anzeigt, dass dies das erste Gebot ist, dann gibt es nur Jehova... Lesen Sie mehr »
Ich gehe davon aus, dass Sie alle drei Artikel in dieser Reihe über Anbetung gelesen haben. Es fällt mir schwer, mehr hinzuzufügen, als ich bereits in den Artikeln erklärt habe. Vielleicht können wir es so verstehen: Anbetung bedeutet, jemanden zu lieben, zu verehren, zu verehren und ihm zu gehorchen. Da es vier verschiedene griechische Wörter gibt, die als Anbetung übersetzt werden, sollten wir uns vielleicht ganz vom englischen Wort entfernen, weil es zu vage ist. Zum Beispiel wird das griechische Wort proskuneo in den meisten Bibeln als Anbetung übersetzt, aber Sie müssen die Person, zu der Sie gehören, nicht lieben, verehren oder verehren... Lesen Sie mehr »
[…] In diesem Sinne werden wir hier enden und diese Diskussion nächste Woche in unserem letzten Artikel dieses […]
Ich lese und ich lese und lese noch einmal. Zum Glück und leider verstehe ich kein Griechisch. Ich weiß, dass wir alle sowohl den Vater als auch den Sohn lieben. Und aus den Kommentaren, die ich gelesen habe, erkennen wir alle die Führungsposition unseres Meisters Jesus Christus an. Zu diesem Thema kamen mir zwei Berichte über unseren Herrn in den Sinn: Johannes 4: 21-24 und Matthäus. 4: 9, 10. Wenn mich jemand fragte: „Wen verehrst du?“ Und meine Antwort muss auf eine Person beschränkt sein. Ich würde mich wohler fühlen, wenn ich eine Antwort geben würde, die auf dem basiert... Lesen Sie mehr »
Aufgrund dessen, was ich aus der Recherche dieser Artikel und der Kommentare gelernt habe, bin ich jetzt stark abgeneigt, das Wort Anbetung zu verwenden, da dies zu Missverständnissen führen kann. Ich ziehe es vor, die spezifischeren Bedeutungen zu verwenden, die in den vier ursprünglichen griechischen Wörtern zu finden sind.
Ja, ich fühle das gleiche meleti. Es ist eine schlechte Übersetzung ... in unserer modernen Sprache, die viel Verwirrung verursacht hat
Auch in der NWT wird das Lamm (Jesus) bei Rev. 5: 14 angebetet (proskuneó).
Menschen in alten biblischen Zeiten hörten sehr oft nicht auf Propheten (Apostelgeschichte 7: 52, Römer 11: 3, 1 Thess. 2: 15). Warum? Weil sie NICHT DER VATER waren, sondern nur ein Prophet.
Die WBTS behandelt Jesus als „nur“ einen Propheten, einen Boten.
Der Vater machte klar, dass es mit SEINEM SOHN anders sein wird. Derselbe „Prophet“, den sie getötet haben, würde zu einer überlegenen Position erhoben, um ihr Richter zu sein, und wir Gläubigen MÜSSEN seine Rolle und Autorität akzeptieren, weil es der Wille des Vaters ist.
Apropos Hebräer 1: 5,6 “1970 verwendete die NWT das Wort„ Ehrerbietung “nicht. Bis dahin lautete Vers 6 folgendermaßen: „Lassen Sie alle Engel Gottes ihn anbeten“ (kursiv). Engel verehren keinen Erzengel, der schließlich nur eine andere Kreatur ist. Sie verehren Gott (Offb. 19: 9-10, 22: 8-9). Als die NWT zum ersten Mal gemacht wurde, rutschte dieser Vers vom Übersetzungskomitee aus und untergrub effektiv die Behauptung der Zeugen, dass Christus wirklich Michael ist. ”
Weiß jemand, ob diese Behauptung eine gewisse Gültigkeit hat oder nicht?
An alle: Um ein besseres Verständnis dafür zu erlangen, was die meisten hier glauben, poste ich einen Kommentar von Albert Barnes zu Johannes 5:23. Vielleicht würden einige es wagen zu kommentieren, welche Punkte sie mit Barnes vereinbaren würden und wo sie mit ihm nicht einverstanden wären? Barnes ist natürlich ein Trinitarier und ich glaube, die meisten hier sind es nicht, aber ich denke, er macht einen guten Job, um ins Feuer der Diskussion über die Anbetung Jesu zu gehen. Etwas, dem viele hier zustimmen. Wie immer habe ich großen Respekt vor allen hier, weil wir alle aufrichtig danach suchen... Lesen Sie mehr »
Laura,
Dies wird zu einem Thema für sich selbst, daher ist es am besten, dies im Internet zu veröffentlichen Besprechen Sie die Wahrheit Forum, das für diese Art von Dialog besser geeignet ist.
Meleti
Ich stimme Meleti zu, dass dies ein Thema für sich ist. Im Wesentlichen stimme ich jedoch der Tatsache zu, dass sowohl der Sohn als auch der Vater gleichermaßen geehrt werden müssen, um für beide akzeptabel zu sein. Trotzdem ein Kommentar. Oben in Punkt 2: 2. Es gibt keinen Gott, an den die Ungläubigen glauben. Es kann nur einen Gott geben; und wenn der Gott der Bibel der wahre Gott ist, dann sind alle anderen Götter falsche Götter. Dies spielt ein bisschen mit Buchstaben und Großbuchstaben. Jeder kann ein Gott sein. Satan ist einer. Ein Bauch... Lesen Sie mehr »
Meleti, deine Gefühle sind meine. Ich bin zu dem Schluss gekommen, dass Sie hier seit einiger Zeit so eloquent skizziert haben. Die Religion der Zeugen Jehovas ist nicht christlich. Es ist eine andere Art von "guten Nachrichten". Die Religion der Zeugen Jehovas ist völlig ANTI-CHRISTLICH und "Anti-Christ" in dem Sinne, dass die Zeugen Jehovas alles tun werden, um einer Kreatur nicht das sogenannte "zu viel Ruhm" zu verleihen, wie ich es so oft gehört habe - und Wenn das bedeutet, Gott nicht zu gehorchen, dann sei es so. Wie mir ein Verwandter sagte, würden sie lieber auf der Seite der Vorsicht irren, wenn sie Jesus nicht zu viel geben würden... Lesen Sie mehr »
„Die Religion der Zeugen Jehovas steckt in einer seltsamen Dämmerungszone des Judentums und des Christentums. Zum einen ist es sicherlich NICHT christlich. “Das fasst zusammen, wie ich mich auch fühle. Es ist ein einfacher Test, wo unsere Herzen liegen - „Nehmen wir am Wein und Brot teil“? Die Treue zu dieser Erklärung ist eine andere Sache, aber wir müssen zuerst daran teilnehmen, um als Christ zu gelten, sonst sind wir etwas anderes. Die GB / WTS versuchen, das Recht Christi, seine Jünger zu ihm zu rufen, zu regeln und zu filtern. Wenn Sie zurückschälen, was sie mit den Grundlagen tun, dann tun sie es... Lesen Sie mehr »
Ich muss zustimmen. Dies ist der Strohhalm, der dem Kamel den Rücken gebrochen hat. Als ich zu diesem Verständnis kam, wie die Zeugen Jehovas den Christus am Denkmal leugnen, ging ich. Ich pflege mit einer Antwort zu argumentieren: "Warte auf Jehova." Ich hatte sogar angefangen, das Denkmal zu Hause zu haben, um mich von ihrer Ablehnung zu trennen. Aber mir wurde klar, dass Jehova nichts mit dieser Organisation zu tun hat. Ich kann nicht am Tisch Jehovas und am Tisch der Dämonen essen. Es war Zeit, für mich, meine Familie und andere fest für die Wahrheit einzutreten. Jetzt lasse ich andere wissen, dass ich habe... Lesen Sie mehr »
Danke Meleti! Diese 3 Artikel sind hervorragend zur Klärung der Anbetung. Ich fand es toll, wie vereinfacht es am Ende war, dass Jesus aus unserer Sicht als DIENER in Bezug auf Autorität und Befehlsrecht nicht vom Vater zu unterscheiden ist. Wenn wir Jesus anbeten, verehren wir den Vater ... wir folgen seinem Willen für seine Diener.
Gut gesagt!
Shannon
Ich hatte einen Gedanken. Ich glaube, die Hürde, die ich hatte, um die Anbetung Jesu zu verstehen, weil ich erzogen wurde, um zu glauben, dass Anbetungshandlungen (Werke) = Anbetung sind. Ich lerne, dass Anbetung sehr persönlich ist. Nur Gott weiß, ob wir ihn anbeten, da er der Leser der Herzen ist. Anbetungshandlungen sind für Männer, um die Spiritualität zu messen. Anbetung ist in unseren Herzen untergebracht. Wir haben die Verantwortung, es rein und wahr zu machen. Der GB hat eine Formel. Ich konnte es nicht einmal mit der Milch von Gottes Wort vergleichen, wie Paulus das verstand. Es ist eine Formel, die sie... Lesen Sie mehr »
Meleti, könntest du bitte meinen Kommentar kürzen? Ich habe die gleichen Informationen zweimal kopiert und eingefügt. Vielen Dank!
Fertig.
Exodus 20: 5 Du sollst dich nicht vor ihnen verneigen oder ihnen dienen, denn ich, der Herr, dein Gott, bin ein eifersüchtiger Gott, der die Missetat der Väter an den Kindern der dritten und vierten Generation derer besucht, die mich hassen, Psalm 95 : 6 Oh komm, lass uns anbeten und uns verneigen; Knien wir vor Jehova, unserem Schöpfer: Chronik 7: 3 Alle Söhne Israels, die das Feuer und die Herrlichkeit des HERRN auf das Haus herabkommen sahen, verneigten sich mit ihren Gesichtern zu Boden auf dem Bürgersteig, und sie beteten an und gaben Lob an die... Lesen Sie mehr »
Ich denke, eines der Probleme, die wir in unseren Köpfen haben, ist unser vorgefasstes Verständnis dessen, was Anbetung bedeutet. Ich glaube nicht, dass das Wort die Bedeutung von vier griechischen Wörtern genau beschreibt. In unserem westlichen Geist kann Anbetung nur Gott gehören. Ich denke, wenn Proskuneo zu Jesus gemacht wurde, dann war es. Wir können das Wort nicht anders wiedergeben, wenn es für den Vater gilt. Mit unserem Verständnis des Wortes Anbetung glaube ich nicht, dass es das griechische Wort proskuneo genau darstellt. Wie ich letzte Woche sagte .. Wenn wir das brechen... Lesen Sie mehr »
Der Akt von proskuneO für Jesus ist ein Akt der Anbetung gegenüber Gott.
Umgekehrt ist der primäre Weg, Gott heute anzubeten, zu proskuneO zu Jesus.
Dies ist in der Tat die einzige anerkannte Art der Anbetung, um sich dem Einen zu nähern, den wir als den Vater kennen.
Das ist ungefähr das Einfachste, was ich sagen kann.
Meleti, zu Jesu Zeiten war es nicht falsch, einen menschlichen König zu „proskuneó / sich niederzuwerfen / vor / anzubeten“. Matthäus 18: 23-26 „Darum wird das Himmelreich mit einem bestimmten König verglichen, der seine Diener berücksichtigen würde. Und als er anfing zu rechnen, wurde einer zu ihm gebracht, der ihm zehntausend Talente schuldete. Aber da er nicht zahlen musste, befahl sein Herr ihm, verkauft zu werden und seine Frau und seine Kinder und alles, was er hatte, und die Zahlung zu leisten. Der Diener fiel hin und betete ihn an und sprach: Herr, habe Geduld mit mir, und ich werde bezahlen... Lesen Sie mehr »
Hallo Laura, ich denke, der Unterschied zwischen unseren beiden Gesichtspunkten besteht darin, dass Sie glauben, dass die moderne Bedeutung des englischen Wortes „Anbetung“ im Griechischen ein Eins-zu-Eins-Äquivalent hat. Es kann der Fall angeführt werden, dass das archaische englische Wort „Anbetung“ dem Griechischen näher kam, das moderne jedoch nicht. Um dies zu demonstrieren, wiederholen Sie bitte diesen Absatz, ohne das Wort „Anbetung“ zu verwenden. Nehmen wir stattdessen an, ich habe keine Ahnung, was das Wort „Anbetung“ bedeutet, und Sie müssen es erklären, indem Sie die Lücken mit einem anderen Wort oder einer anderen Phrase ausfüllen. Sie haben gesehen, dass Griechisch vier Wörter verwendet... Lesen Sie mehr »
Meleti, ich habe unten gepostet, ohne Ihre Antwort oben zu sehen. Ich verstehe den Zweck der von Ihnen vorgeschlagenen Übung nicht. Mein Beitrag war an das Wort proskuneó gerichtet, wie es in Ihrem Artikel verwendet wurde.
Ich schrieb: „Könige erhielten Proskuneó, Jesus selbst wandte es so an. Können wir dann wirklich sagen, dass JEDER Gebrauch von Proskuneo in Bezug auf Jesus tatsächlich Anbetung war, wie wir es heute verstehen, oder war es manchmal die „Anbetung“ (Proskuneo), die Königen zu Jesu Zeiten gegeben wurde? “
Dies war der Stoß meines Postens.
Hochachtungsvoll,
Laura
Ich verstehe deinen Standpunkt zu proskuneó, aber verstehst du meinen zu Anbetung? Sie sagen "Anbetung, wie wir sie heute verstehen". Es gibt zwei Probleme mit dieser Aussage. 1) Du hast Anbetung für mich noch nicht definiert. Sie scheinen zu denken, dass Sie und ich das Wort auf die gleiche Weise verstehen. Daher muss es nicht definiert werden. Aber es tut. Es gibt vier Wörter auf Griechisch. Lassen Sie uns nur einen, proskuneó, als Ausgangspunkt festlegen. Wie würden Sie Proskuneó für Jesus ausführen und wie würde es sich von dem Proskuneó unterscheiden, das Sie für Jehova ausführen? 2) Dort... Lesen Sie mehr »
Meleti, heute sehen die Menschen es nicht als göttliche Anbetung an, sich vor einem höheren Beamten oder einem König zu verbeugen. Wenn die meisten Menschen heute sagen, dass sie anbeten, beziehen sie sich auf ihren Gott, welchen Gott sie auch haben mögen, sie verehren diesen Gott. Wenn sie sich vor diesem Gott verneigen, verehren sie ihn. Aber wenn sie sich einem Vorgesetzten beugen, sehen sie dies in den meisten Kulturen nicht als Anbetung ihres Vorgesetzten an. Das Problem ist nicht, wie wir Anbetung definieren, sondern wie Bibelübersetzer bei der Übersetzung von Wörtern wie proskuneó nicht konsequent sind. Die Engel proskuneó Jesus, die Jünger Jesu, werden proskuneó erhalten.... Lesen Sie mehr »
Ich schätze Ihre Bemühungen, dieses Problem zu klären, Laura, aber leider ist der Schlüssel Ihre Definition von Anbetung, die Sie mir immer noch nicht gegeben haben. Lassen Sie mich versuchen, eine Definition bereitzustellen, und Sie sagen mir, ob Sie damit einverstanden sind. Als der Engel Johannes sagte, er solle „Gott anbeten“, bezog er sich auf die symbolische Bedeutung von proskuneó, die bedingungslose Unterwerfung unter Gott, bedingungslosen Gehorsam gegenüber Gott darstellt. Während die verschiedenen Wörter in der griechisch übersetzten Anbetung unterschiedliche Bedeutungen haben, ist das umstrittene proskuneó. Wie Sie bereits betont haben, kann proskuneó bereits für ein Thema verwendet werden... Lesen Sie mehr »
Meleti, ich habe deine Frage in deinem Thread Was ist Anbetung beantwortet? Sie haben nach meiner Definition von Anbetung gefragt. Ich schrieb: „Meleti, ich glaube, die beste„ Definition “des Wortes„ Anbetung “ist, wenn Sie so wollen, die Definition, die Jesus selbst gelebt hat. Es ist viel mehr als ein Wort oder Verbeugung, es ist eine EXISTENZ. Er verherrlichte seinen Vater immer wieder, weil er ihn vollkommen liebte. Er würdigte seinen Vater für alles, was er sagte und tat. Er war seinem Vater in ALLEN Dingen gehorsam, selbst in dem schwierigsten Moment, als er zu seinem Vater sagte: Vater, lass deinen Willen... Lesen Sie mehr »
Hallo Laura, ich erinnere mich an deine Definition. Aber danke, dass Sie mich darauf aufmerksam gemacht haben. Zuerst dachte ich, dass es nicht zu unserer Diskussion über die Proskuneó-Anbetung passt, weil es mehr zur Sebó-Anbetung zu passen scheint. Während dies größtenteils der Fall ist, habe ich nach einem dritten erneuten Lesen gesehen, dass Sie auch proskuneó darin enthalten haben. Die Schlüsselbegriffe lauten: „Er war seinem Vater in ALLEN Dingen gehorsam, selbst in dem schwierigsten Moment, als er zu seinem Vater sagte: Vater, lass deinen Willen geschehen und nicht meinen.“... Lesen Sie mehr »
Sehr interessante Frage Meleti. Sie fragten: „Wenn Jesus Sie nun bitten würde, Ihr Leben für ihn oder einen Ihrer Brüder niederzulegen oder etwas anderes zu tun, auch etwas so bizarres und unerklärliches wie das, was Jehova von Abraham verlangte, würden Sie gehorchen? Oder gibt es Bedingungen für Ihren Gehorsam gegenüber unserem König und Herrn Jesus Christus? “ Ja, ich würde für Gottes Sohn sterben. Ja, ich würde für meinen Bruder sterben. Nein, ich würde meinen Sohn nicht töten, selbst wenn „Jesus“ mich darum bitten würde. Warum? Weil es in den Lehren Christi absolut NICHTS gibt, was gleich wäre... Lesen Sie mehr »
Laura, du unterschreibst jeden Kommentar mit den Worten "mit Respekt". Ich habe in diesem Austausch wiederholt und respektvoll versucht, eine einfache direkte Antwort auf eine einfache Frage zu erhalten. Ich muss es noch bekommen. Jetzt kann es sein, dass Sie das Gefühl haben, eine direkte Antwort würde Ihre Argumentation schwächen. Ich kann diese Position verstehen. Aber ich bitte Sie, mir den Respekt zu zeigen, von dem Sie sprechen, und mir eine Antwort auf diese Frage zu geben: Wenn Christus wiederkommt, werden Sie ihm Ihren bedingungslosen Gehorsam geben?
Meleti, vielleicht siehst du es nicht, aber deine Antwort oben klingt sehr nach einem Vater für ein Kind. Ich antworte, während ich antworte. Wenn das nicht gut genug ist, dann soll es so sein. Nein, ich mache mir keine Sorgen, dass eine Antwort mein sogenanntes Argument „schwächt“. Warum bestehen Sie so darauf, dass ich antworte, als würden Sie mich antworten lassen, selbst wenn Sie mir den Wortlaut der Antwort geben würden? Ich habe bereits einen Vater und einen Lehrer. Ich antworte nicht außerhalb dessen, was sie lehren. Sie fragten, ob ich mein Kind töten würde, wenn Jesus fragte... Lesen Sie mehr »
Hallo Laura, ich habe versucht, die Dinge einfach zu halten, indem ich in meinem letzten Kommentar eine einzige Frage gestellt habe, um Ihre Position besser zu verstehen. Mir ist klar, dass ich vielleicht an einer falschen Annahme gearbeitet habe. Wenn ja, entschuldige ich mich. Ich nahm an, dass Sie jedem Befehl, den Jehova Ihnen geben könnte, bedingungslosen Gehorsam erweisen würden. Deshalb nutzte ich den Vorfall, als Jehova Abraham befahl, seinen Sohn Isaak als das extremste Beispiel zu opfern, das ich mir vorstellen konnte. Ich habe dies hypothetisch verwendet, obwohl dies ein echtes Ereignis aus der Geschichte war, um festzustellen, ob Sie ebenfalls Jesus gehorchen würden... Lesen Sie mehr »
Meleti,
Die familiären Verpflichtungen nahmen mich für eine kurze Zeit mit, ich entschuldige mich für die Verspätung.
Sie schrieben: "Ich nahm an, dass Sie jedem Befehl, den Jehova Ihnen geben könnte, bedingungslosen Gehorsam erweisen würden."
Sag mir, Bruder, wenn eine Stimme vom Himmel dir sagen würde, du sollst dein Kind schlachten, oder?
Denken Sie daran, Abraham hat seinen Sohn nicht getötet.
Laura
Hallo Laura,
Schön dich zurück zu haben.
Sie stellen mir eine neue Frage, die ich gerne beantworten möchte. Ich halte es jedoch nur für fair, Sie zu bitten, zuerst meine ursprüngliche Frage zu beantworten. In seiner letzten Wiederholung heißt es: "Wenn Christus wiederkommt, wirst du ihm deinen bedingungslosen Gehorsam geben?"
Meleti
Das Wort proskuneó, übersetzt als „Anbetung“, wurde nicht immer im strengen Sinne der Anbetung Gottes verwendet. Hier sind zwei Beispiele, in denen Proskuneo verwendet wird, das erste in Hebräer in Bezug auf Jesus und dann von Jesus selbst in der Offenbarung in Bezug auf seine Jünger. Hebräer 1: 6 „Und wieder, wenn er den Erstgeborenen in die Welt bringt, spricht er: Und alle Engel Gottes sollen ihn anbeten (proskuneó).“ Offenbarung 3: 9 Siehe, ich werde sie aus der Synagoge Satans machen, die sagen, sie sind Juden und sind es nicht, sondern lügen; Siehe, ich werde sie dazu bringen... Lesen Sie mehr »
Liebe Laura, ich hatte eine ähnliche Diskussion mit meiner Frau, die ein sehr aktiver Zeuge Jehovas ist. Sie verfolgt mehr oder weniger den gleichen Ansatz und vermeidet tatsächlich die Kernfrage oder das Kernproblem: Es ist nicht so, ob wir eine bestimmte biblische Wahrheit mögen, es ist das, was der Vater von uns verlangt, dass wir gehorchen. Unabhängig davon, was Anbetung bedeutet, ist es wichtig, konsequent zu sein. Wenn ein Wort verwendet wird, um die Anbetung des Vaters oder des Satans auszudrücken (siehe Matthäus 4: 9,10), sollte dasselbe Wort für Jesus dieselbe Bedeutung haben. Egal ob uns das gefällt. Es ist... Lesen Sie mehr »
Menrow, Sie haben geschrieben: „Ich habe meine Frau Folgendes gefragt: Wenn Jesus, wenn alle Dinge ihm unterworfen sind, sich wieder dem Vater unterwirft (1. Korinther 10), wem ist er jetzt unterworfen? Kann es nicht dem Vater nach seinem Text sein? “ Ich habe in der von Ihnen zitierten Schriftstelle 28Kor 1 nachgeschlagen: „Aber wenn jemand zu Ihnen sagt:„ Dies ist Fleisch, das Götzenopfern geopfert wurde “, essen Sie es nicht, um desjenigen willen, der Sie informiert hat, und um des Gewissens willen ; ” Vielleicht ist es am besten, wenn Ihre Frau ihr Gewissen intakt hält und Jehova und Christus führen lässt... Lesen Sie mehr »
Laura, ich habe mit 1 Cor einen Typ gemacht. 10. Ich meinte Kapitel 15, wie Sie korrigiert haben. Ich bin mir nicht sicher, ob du wirklich meinst, dass Jesus einen schlechten Job gemacht hat. Auch Ihre Aussage, er sei König des Königreichs, nicht Gott des Königreichs, ist neu, da bibke nicht von Gott des Königreichs spricht. Schließlich, wenn Jesus jetzt nicht König ist, leugnen Sie die Lehre der WBTS.
Wie auch immer, es liegt an jedem, bestimmte Schriften zu ignorieren, um die eigenen Ideen oder das eigene mentale Modell zu unterstützen. Am Ende ist nicht der Vater, sondern Jesus unser Richter.
„Jesus ist nicht Gott der Sohn, sondern der Sohn Gottes. Sein Gott ist Jehova. (Johannes 20, 17) ”
Beide Aussagen werden in der Trinitätslehre bestätigt.
Auf welche zwei dieser drei Aussagen beziehen Sie sich?
Jesus ist der Sohn Gottes. Sein Gott ist Jehova. (John 20: 17)
Obwohl ich den Wortlaut in der zweiten Aussage in "Sein Gott ist der Vater" ändern würde. Niemals in der Schrift sehen wir die Namen „Jehova und Jesus“ zusammengesetzt.
Jesus wurde „unter dem Gesetz geboren“ (Galater 4: 4). Um dem Gesetz vollständig zu folgen, musste Jesus Gott anbeten. Dieser Gott ist der Vater.