[Αυτό το σημείο μου γνώρισε ο Απόλλωνας. Ένιωσα ότι θα έπρεπε να εκπροσωπηθεί εδώ, αλλά του αποδίδεται πίστωση για την αρχική σκέψη και την επακόλουθη συλλογιστική.]
(Λουκάς 23: 43) Και του είπε: «Αληθώς σου λέω σήμερα, θα είσαι μαζί μου στον παράδεισο».
Υπάρχει μεγάλη διαμάχη σχετικά με αυτό το κείμενο. Το NWT το αποδίδει με το κόμμα τοποθετημένο έτσι ώστε να είναι σαφές ότι ο Ιησούς δεν λέει ότι ο κακοποιός που καρφώθηκε σε ένα ποντάρισμα δίπλα του θα πήγαινε στον παράδεισο εκείνη την ημέρα. Γνωρίζουμε ότι αυτό δεν συνέβη επειδή ο Ιησούς δεν αναστήθηκε μέχρι την τρίτη ημέρα.
Εκείνοι που πιστεύουν ότι ο Ιησούς είναι ο Θεός χρησιμοποιούν αυτή τη Γραφή για να «αποδείξουν» ότι ο κακός - και όλοι οι άλλοι που απλά πιστεύουν στον Ιησού - όχι μόνο συγχωρήθηκαν αλλά πήγαν στον ουρανό κυριολεκτικά εκείνη την ημέρα. Ωστόσο, αυτή η ερμηνεία έρχεται σε αντίθεση με όσα λέει η Βίβλος για την κατάσταση των νεκρών, τη φύση του Ιησού ως ανθρώπου, τις διδασκαλίες του Ιησού σχετικά με την ανάσταση και την ελπίδα για γήινη και ουράνια ζωή. Αυτό το θέμα έχει τεκμηριωθεί καλά στις εκδόσεις μας και δεν πρόκειται να ανακαλύψω ξανά τον συγκεκριμένο τροχό εδώ.
Ο σκοπός αυτής της ανάρτησης είναι να προτείνει μια εναλλακτική έννοια στα λόγια του Ιησού. Η απόδοση μας, ενώ είναι σύμφωνη με τις υπόλοιπες διδασκαλίες της Βίβλου για αυτά και σχετικά θέματα, εξακολουθεί να θέτει ορισμένα ερωτήματα. Τα ελληνικά δεν χρησιμοποιούν κόμματα, οπότε πρέπει να συμπεράνουμε τι εννοούσε ο Ιησούς. Ως κατανοητή συνέπεια της δεκαετίας μας υπεράσπισης της αλήθειας πριν από την επίθεση ενός κόσμου ψεύτικης θρησκευτικής διδασκαλίας, επικεντρωθήκαμε σε μια απόδοση που, αν και ισχύει για το υπόλοιπο της Γραφής, φοβάμαι, ότι μας αρνείται ένα ιδιαίτερα όμορφο προφητική κατανόηση.
Με την απόδοση μας, η σειρά της φράσης «Πραγματικά σας λέω σήμερα…» χρησιμοποιείται από τον Ιησού για να τονίσει την αλήθεια αυτού που πρόκειται να πει. Αν όντως έτσι το σκόπευε, είναι ενδιαφέρον ότι αυτό σηματοδοτεί τη μοναδική περίπτωση κατά την οποία χρησιμοποιεί τη φράση με αυτόν τον τρόπο. Χρησιμοποιεί τη φράση, «πραγματικά σας λέω» ή «πραγματικά σας λέω» κυριολεκτικά δεκάδες φορές, αλλά μόνο εδώ προσθέτει τη λέξη «σήμερα». Γιατί; Πώς προσθέτει αυτή η λέξη στην αξιοπιστία αυτού που πρόκειται να πει; Ο κακοποιός απλώς επέπληξε με θάρρος τον σύντροφό του στο έγκλημα και στη συνέχεια ζήτησε ταπεινά τον Ιησού για συγχώρεση. Δεν είναι πιθανό να είναι αμφίβολος. Εάν έχει αμφιβολίες, πιθανότατα συνδέονται με την άποψή του για τον εαυτό του ως αναξιόπιστο. Χρειάζεται διαβεβαίωση, όχι ότι ο Ιησούς λέει αυτή την αλήθεια, αλλά ότι κάτι που φαίνεται πολύ καλό για να είναι αληθινό - η πιθανότητα να εξαργυρωθεί τόσο αργά μια στιγμή στη ζωή του - είναι στην πραγματικότητα δυνατή. Πώς προσθέτει η λέξη «σήμερα» σε αυτήν την εργασία;
Στη συνέχεια, πρέπει να σκεφτούμε τις συνθήκες. Ο Ιησούς ήταν στην αγωνία. Κάθε λέξη, κάθε αναπνοή, πρέπει να του κόστισε κάτι. Σύμφωνα με αυτό, η απάντησή του δείχνει μια οικονομία έκφρασης. Κάθε λέξη είναι περιεκτική και γεμάτη νόημα.
Πρέπει επίσης να έχουμε κατά νου ότι ο Ιησούς ήταν ο μεγάλος δάσκαλος. Πάντα έβλεπε τις ανάγκες του κοινού του και προσαρμόζει ανάλογα τη διδασκαλία του. Όλα όσα έχουμε συζητήσει για την κατάσταση του κακού θα ήταν προφανή σε αυτόν και περισσότερο, θα είχε δει την πραγματική κατάσταση της καρδιάς του άνδρα.
Ο άντρας όχι μόνο χρειαζόταν διαβεβαίωση. έπρεπε να κρατήσει την τελευταία ανάσα. Δεν μπορούσε να υποχωρήσει στον πόνο και, για να αναφέρει τη γυναίκα του Ιώβ, «κατάρα τον Θεό και πέθανε». Έπρεπε να κρατήσει για λίγες ώρες ακόμη.
Θα ήταν η απάντηση του Ιησού προς όφελος των γενεών ή ότι ασχολήθηκε πρώτα απ 'όλα με την ευημερία ενός νεογέννητου προβάτου. Δεδομένου ότι είχε διδάξει στο Λουκά 15: 7, πρέπει να ήταν το τελευταίο. Έτσι, η απάντησή του, αν και οικονομική, θα έλεγε στον κακοποιό τι πρέπει να ακούσει για να αντέξει μέχρι το τέλος. Πόσο ενθαρρυντικό θα ήταν να γνωρίζει ότι εκείνη την ημέρα θα ήταν στον Παράδεισο.
Αλλά περίμενε! Δεν πήγε στον Παράδεισο εκείνη την ημέρα, έτσι; Ναι, το έκανε - από την άποψή του. Και ας το παραδεχτούμε. όταν πεθαίνετε, η μόνη άποψη που έχει σημασία είναι η δική σας.
Πριν από τη λήξη αυτής της ημέρας, έσπασαν τα πόδια του έτσι ώστε το πλήρες βάρος του σώματός του να τραβήξει στα χέρια του. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα την τοποθέτηση άγχους στο διάφραγμα που δεν μπορεί να λειτουργήσει σωστά. Κάποιος πεθαίνει αργά και οδυνηρά από ασφυξία. Είναι ένας φοβερός θάνατος. Αλλά γνωρίζοντας ότι μόλις πέθανε, θα ήταν στον Παράδεισο, θα του έδινε τεράστια άνεση. Από την άποψή του, η τελευταία του συνειδητή σκέψη σχετικά με αυτό το βασανιστήριο διαχωρίζεται από την πρώτη του συνειδητή σκέψη στον Νέο Κόσμο με ένα ριπή οφθαλμού. Πέθανε εκείνη την ημέρα, και γι 'αυτόν, αναδύεται την ίδια μέρα στο έντονο φως ενός πρωινού του Νέου Κόσμου.
Η ομορφιά αυτής της σκέψης είναι ότι μας εξυπηρετεί επίσης καλά. Εμείς που μπορεί να πεθάνουμε από ασθένειες, ή γήρας, ή ακόμα και το τσεκούρι του εκτελέστη, πρέπει να σκεφτούμε μόνο αυτόν τον κακοποιού για να συνειδητοποιήσουμε ότι είμαστε ημέρες, ώρες ή λίγα λεπτά μακριά από τον Παράδεισο.
Αισθάνομαι ότι η τρέχουσα ερμηνεία μας, αν και προορίζεται να μας υπερασπιστεί ενάντια στις ψεύτικες διδασκαλίες των Τρινιδιάνων, μας κάνει μια κακή διακλάδωση αρπαγή μας από μια υπέροχη και ισχυρή εικόνα προφητικού λόγου.
Creo que en ese momento Jesús le hizo una promesa solemne a ese hombre. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΡΑΤΩ ΚΑΙ τιμή; επιστροφή χρημάτων. Ante el arrepentimiento de ese hombre, este lenguaje imputaba la fuerza y la confianza que necesitaba.
Ποτέ δεν το σκέφτηκα από αυτή την οπτική γωνία, αλλά ο κακοποιός δεν θα βιώσει κανένα πέρασμα του χρόνου πριν την ανάστασή του και αυτό έχει νόημα, ανεξάρτητα από το πού πηγαίνει το κόμμα.
[…] Κάποιος μπορεί λογικά να συμπεράνει ότι με την ευκαιρία αυτή η επιτροπή μετάφρασης του NWT το πήρε σωστά μετακινώντας το κόμμα. Ωστόσο, μια άλλη πιθανότητα αξίζει την προσοχή μας και συζητείται λεπτομερώς σε αυτό το άρθρο: Ένα κόμμα εδώ. Ένα κόμμα εκεί. […]
[…] Ο τίτλος αυτού του άρθρου παραθέτει εν μέρει μόνο τα λόγια του Ιησού στον εγκληματία που κρεμόταν δίπλα του στη Γκόλγο. Έχουμε συζητήσει προηγουμένως τη θέση JW σχετικά με την επιλογή των σημείων στίξης σε αυτό το απόσπασμα της γραφής και ο Meleti έγραψε ένα ωραίο άρθρο που αναφέρεται σε αυτό τουλάχιστον από μια πιθανή εναλλακτική γωνία. (Βλέπω http://meletivivlon.com/2012/06/09/a-comma-here-a-comma-there/) […]
Σίγουρα…
Γεια Μέλετι
Εκτιμώ την αναγνώριση. Μπορεί να έχω δημιουργήσει την ιδέα, αλλά εσείς την διατυπώσατε πολύ καλύτερα από ότι θα είχα. Αυτό ήταν πολύ ενθαρρυντικό. Ευχαριστώ.
Ο Απόλλωνας
Είμαι και πάλι ... Σας ευχαριστώ που με κάνατε να ξανακοιτάξω τη γραφή ... Ωστόσο ... με σεβασμό, μου συνέβη άλλη μια ανάληψη ...; Και πάλι - λαμβάνοντας υπόψη το πλαίσιο - ο Κύριος μας επιτέλους ήταν σε θέση - έχοντας εκπληρώσει την αποστολή Του να πληρώσει τα λύτρα και να μας ελευθερώσει όλους από τις αμαρτίες μας - για να μπορέσουμε να πούμε καταπληκτικά σε αυτόν τον μετανοημένο άντρα, "Αληθινά σας λέω σήμερα, ( την πιο σημαντική μέρα στην ιστορία της ανθρωπότητας) θα είσαι μαζί μου στον Παράδεισο. " Αυτός είναι ο λόγος που δεν μπορώ ποτέ να μελετήσω αρκετά τις γραφές, υπάρχουν τόσα πολλά... Διαβάστε περισσότερα "
Μια άλλη ενδιαφέρουσα προοπτική. Σας ευχαριστώ γι 'αυτό.
Μπορώ μόνο να φανταστώ πόσο δύσκολα πράγματα μπορούν να φτάσουν στον οργανισμό για μια ελεύθερη γυναίκα. Είναι αρκετά κακό για έναν ελεύθερο άνθρωπο. Υπάρχουν πολύ λίγοι που δεν αντιδρούν με δυσφορία ή χειρότερα όταν κάποιος απομακρύνεται πολύ μακριά. Όμως η χαρά των Γραφών μας κρατά να οργώνουμε μπροστά.