Introduksjon

Tenk deg et øyeblikk at du ønsket å finne en måte å huske historien til familien eller folket ditt og registrere den for ettertiden. Anta i tillegg at du også ønsket å huske spesielt de viktigste hendelsene på en enkel måte du aldri vil glemme. Hvordan ville eller hvordan kunne du oppnå det?

  • Kanskje du tegner eller maler noen bilder? Problemet med bilder er at de lett går tapt eller blir skadet.
  • Kanskje du kan lage en inskripsjon eller monument? Problemet er at det blir forvitret over tid eller utsatt for ødeleggelse av andre mennesker som ikke forstår det eller liker det.
  • Alternativt kan du kanskje skrive det ned som tekst? Tross alt, ville ikke alle postene kunne kopieres mye lettere. Problemet er at papiret, papyrus eller vellum også er utsatt for forfall.
  • Derfor, som et alternativ til alt det ovennevnte, hva med å legemliggjøre beskrivelsen i form av ordene dine? Hvis ordene er piktogrammer eller logogrammer, blir de en visuell og lesbar oversikt over hendelsene og tankene du ønsker å formidle. Som et resultat, når du eller andre skriver et bestemt piktogramord, blir både du og andre påminnet om hva som skjedde for alle årene siden når du bruker de spesielle piktogrammer.

Et piktogram er definert som et billedsymbol for et ord eller uttrykk. Piktogrammer ble brukt som den tidligste formen for skriving som hieroglyfer fra Egypt eller kinesiske tegn.

 "Et bilde er verdt tusen ord". Så går et kjent engelskspråklig ordtak.

Følelsene er også i ordtak på mange andre språk. For eksempel Napoleon Bonaparte[I] sa, “En god skisse er bedre enn en lang tale”. Berømt maler og oppfinner Leonardo da Vinci[Ii] skrev at en dikter ville være det “Overvunnet av søvn og sult før han kan beskrive med ord hva en maler er i stand til å skildre på et øyeblikk”.

Piktogrammer er den beste ideen, og spørsmålet oppstår har det noen gang blitt brukt før? Hvilken historie kan vi konstatere, om noen fra hieroglyfer i Egypt eller de kinesiske karakterene?

Denne artikkelen skal gjennomgå sannheten om ordtaket om at bilder kan fortelle en slik historie. Ved å gjøre dette vil vi finne bekreftelse på bibelopptegnelsen, og må derfor være en nøyaktig kilde til opptegnelser om hendelsene som er skrevet der. La oss derfor begynne i søket etter piktogrammer som på bilder beskriver de viktigste begivenhetene i bibelske opptegnelser og på den måten bekrefte bibeloppføringen fra en uventet kilde.

Bakgrunn

Kinesisk historie strekker seg ubrutt i ca 4,500 år til omtrent 2500 f.Kr. Dette inkluderer mange skrevne og påskrevne poster. Mens noe av formingen har endret seg gjennom århundrer (som med alle språk inkludert hebraisk), er skriftspråket på kinesisk i dag fortsatt piktogram basert. Selv om Kina i dag er kjent for sine kommunistiske ideer og ateistiske lære, er det mange som kanskje ikke vet eller lurer på hvilken tro det kinesiske folket hadde før den kinesiske kommunistiske revolusjonen i oktober 1949.

Når vi går tilbake i kinesisk historie, finner vi at Daoism startet i 6th Århundre f.Kr., og konfucianismen startet i 5th Århundre f.Kr., det samme gjorde buddhismen. Det er kjent at kristendommen dukket opp i Kina i 7th Århundre e.Kr. under Tang-dynastiet. Imidlertid slo det ikke rot før den 16th århundre e.Kr. med ankomst av jesuittmisjonærer. Selv i dag anslås det at det bare er rundt 30 millioner kristne i et land med en befolkning som nærmer seg 1.4 milliarder, bare 2% av befolkningen. Derfor ville kristendommens innflytelse på språket være svært begrenset, ikke bare i prosentvise termer, men også når det gjelder forholdsvis nylig blitt utsatt for kristendommen.

Ukjent for det meste av verden i dag, før 6th Århundre f.Kr., i de første 2,000 årene av deres historie, tilbad kineserne Shang di. Skrevet som Gud [Iii] (Shang Dì - Gud (produsent)), himmelens Gud. Interessant nok hadde denne himmelske Gud mange kjennetegn felles med Bibelens Gud, Jehova. Daniel 2: 18,19,37,44 inneholder alle den samme setningen “himmelens Gud”Og 24 Mosebok 3: XNUMX registrerer Abraham som sa:“som jeg må ha deg sverget ved Jehova, himlenes Gud og jordens Gud ”. Denne samme frasen "himmelens Gud" "himmelens Gud" blir også gjentatt ytterligere 11 ganger i bøkene til Esra og Nehemja og ytterligere 5 ganger andre steder.

Denne tilbedelsen av himmelens Gud fortsatte selv etter spredningen av Daoism, Confucianism og Buddhism. Selv i dag inkluderer de kinesiske nyttårsfeiringene ofte å sette opp et alter og gi ofre til himmelens Gud - Shang Dì.

Videre, i Dongcheng, Beijing (Peking), Kina, finnes det et tempelkompleks inkludert et tempel ved navn Temple of Heaven. Det ble bygget mellom 1406 e.Kr. og 1420 e.Kr. og utvidet og kalt himmelens tempel i 16th Århundre. Interessant er det ingen avguder av noe slag inne i dette tempelet i motsetning til templer til Buddha og de fleste templer fra andre religioner.

Bevis for kinesiske skrifter

Den kinesiske kulturen har en lang tradisjon for filosofer og forfattere. Det er interessant å gå gjennom hva noen har sagt. De første skrevne postene er datert fra Shang-dynastiet som var 1776 f.Kr. - 1122 f.Kr. og kan sees på museer.

Tidsperiode: Før Kristus

I 5th århundre f.Kr., bekreftet Confucius i sine 5 klassikere at de under Shang-dynastiet tilbad Shang di. Han skriver også at de trodde Shang di hadde suverenitet over nasjonene. Også at Shang di styrer vinden, regnet og alle elementene. De kaller ham høstens herre.

Shang-dynastiet ble erobret av Zhou-dynastiet (1122 f.Kr. - 255 f.Kr.). Zhou-dynastiet kalte Gud “tian”. dag. Dette er laget av to karakterer , "En" og , "Stor" eller "flott", så å gi betydningen av "en over stor". Dette ligner veldig på beskrivelsen av Bibelens Gud nedtegnet i 14. Mosebok 18:XNUMX, der det heter at Melchizidek “Var prest for den høyeste Gud”.

Historical Records (vol 28, Book 6, pg 621) bekrefter dette når det står “Shang Di er et annet navn for Tian. Åndene har ikke to herrer ”.

Det er også interessant å merke seg at de tydelig så på Shang Dì som Herre eller herre over himmelen og de andre åndene (engler og demoner).

I 4th århundre f.Kr., var Zhuang Zhou en innflytelsesrik filosof. Han skrev “- I begynnelsen av alle ting var det et tomrom. Det var ingenting som kunne navngis. ”[Iv] (Sammenlign med 1. Mosebok 2: XNUMX - “Nå viste jorden seg å være formløs og sløs, og det var mørke på overflaten av det vanndypet”).

I 2nd Century f.Kr., Dong Zhongshu var en filosof fra Han-dynastiet. Han favoriserte tilbedelse av himmelen fremfor tradisjonen med kulter av de fem elementene. Han skrev, “Opprinnelsen er som kilden. Dens betydning ligger i dens gjennomsiktighet av himmel og jord fra begynnelse til slutt. ” [V] (Sammenlign Åpenbaringen 1: 8 - “Jeg er alfa og omega, begynnelse og slutt”).

Tidsperiode: 14th Århundre e.Kr.

Senere i Ming-dynastiet (14th til 17th Century AD) ble følgende sang skrevet:

”Fra gammelt av i begynnelsen var det stort kaos, uten form og mørke. De fem planetene[Vi] hadde ennå ikke begynt å dreie og heller ikke de to lysene til å skinne.[Vii] Midt i det fantes det verken form eller lyd.

Du, o åndelig suveren, kom frem i suvereniteten, og skilte først urene fra de rene. Du skapte himmelen; Du har laget jorden, du laget mennesket. Alle ting ble levende med reproduserende kraft. ” [Viii] (Sammenlign 1. Mosebok 1: 5-11, 24, 28-XNUMX).

I en del av Border Sacrifice Ceremony:

“Alle de mange stammene av animerte vesener er gjeld til din fordel for begynnelsen. Menn og ting er alle utsatt for din kjærlighet, O Te [Di]. Alt levende er gjeld til din godhet, men hvem vet hvem hans velsignelser kommer til ham? Du alene, Herre, er den ekte forelderen til alle ting. ”[Ix]

“Han [ShangDi] setter for alltid den høye himmel fast og etablerer den faste jorden. Hans regjering er evig. ”[X]

“Din suverene godhet kan ikke måles. Som pottemaker har du laget alle levende ting. ”

Hvilke historier kan vi finne på piktogrammene til det kinesiske språket?

Bevis på kinesiske piktogrammer

Hvis du ville huske de viktige delene av historien og kulturen din ved å skrive dem ned, hvilke hendelser ville du dokumentert akkurat som Bibelen gjør? Ville det ikke være slike ting som?

  • beretningen om skapelsen,
  • menneskets fall i synd,
  • Kain og Abel,
  • verdensomspennende flom,
  • Tower of Babel,
  • forvirring av språk

Er det noe spor da av disse hendelsene i kinesiske tegn som er piktogrammer snarere enn et alfabet som vanlig på europeiske språk?

Ettersom mange ord er en kombinasjon av ett eller flere piktogrammer som utgjør et annet mer komplekst piktogram, begynner vi med en liten ordbok med grunnleggende ord og legger til dem etter behov. Noen sammensatte piktogrammer i mer komplekse kan bare være en del av deres eget piktogram. Disse eksisterer ofte som radikale. Et eksempel er at det normale tegnet som brukes for "å gå" er mer enn 辶 (chou - å gå), men bare denne delen blir lagt til andre piktogrammer. (Se KangXi radikal 162.)

Grunnleggende kinesiske ord / piktogrammer som referanse

De kinesiske ordene / piktogrammer ble kopiert fra https://www.mdbg.net/chinese/dictionary? og radikalene fra https://en.wikipedia.org/wiki/Kangxi_radical#Table_of_radicals. Nettstedet mdbg.net har også vært veldig nyttig, da det vil bryte ned nesten alle komplekse tegn / piktogrammer i dets bestanddeler med deres individuelle betydninger.[Xi] Dette gjør det mulig for hvem som helst å verifisere forståelsen av de komplekse karakterdelene. Vær oppmerksom på når du ser på et tegn ved å bruke den engelske translitterasjonen av uttalen at det noen ganger er uten aksent (er)[Xii]. Derfor kan det være et antall ord assosiert med "tu" for eksempel, hver med forskjellige aksenter på "u".

(tǔ - jord, jord eller støv), (kǒu - munn, pust), (wéi - innhegning), (yī - en), (rén - mann, mennesker), (nǚ - kvinne), (mù - tre), barn (ér - mann, sønn, barn, bein),  辶 (chou - å gå), (tián - åker, dyrkbar mark, dyrket), (zǐ - avkom, frø, barn)

 

Mer komplekse tegn

dag (tiān- himmelen), (dì - Gud), or abbrev. (shen, shì, - gud).

 

Et godt eksempel på en sammensatt karakter er frukt (guǒ - frukt). Du kan se at dette er en kombinasjon av et tre og et dyrket, dyrkbart land, dvs. matproduserende (Tian). Derfor er denne karakteren av "frukt" en bildebeskrivelse av "et treprodukt."

frukthage (guǒ yuán - frukthage). Dette er en kombinasjon av to tegn: frukt (guǒ) og den andre karakteren = en + sønn / barn + innhegning = (Yuán).

(kùn - surround) - tre i innhegning

(gao - rapporter, erklære, kunngjøre, fortelle)

Føde (sheng - liv, fødsel)

 

Fortsettelse følger …………  Bekreftelse av Genesis-posten fra en uventet kilde - Del 2

 

 

[I] “Un bon croquis vaut mieux qu'un long discours” på fransk. Levde fra 1769-1821.

[Ii] Bor fra 1452-1519.

[Iii] https://www.mdbg.net/chinese/dictionary?

[Iv] Online Library of Liberty: The Sacred Books of China. The Texts of Taoism PatI: Tao Teh King. The Writings of Kwang Ze-bøkene I-XVII. Pdf-versjon side 174, pkt. 8.

[V] http://www.greatthoughtstreasury.com/author/dong-zhongshu-aka-d%C7%92ng-zh%C3%B2ngsh%C5%AB-or-tung-chung-shu

[Vi] Med henvisning til de 5 synlige planetene til Merkur, Venus, Mars, Jupiter og Saturn.

[Vii] Med henvisning til solen og månen.

[Viii] De innsamlede vedtektene fra Ming-dynastiet, James Legge, The Doctrine of the Mean XIX, 6. The Chinese Classics Vol. JEG, P404. (Oxford: Clarendon Press 1893, [Reprinted Taipei, SMC Publ. Inc. 1994])

[Ix] James Legge, Shu Jing (Book of Historical Documents): The Books of Yu, 1,6, The Chinese Classics Vol III, p33-34 (Oxford: Clarendon Press 1893, [Reprinted Taipei, SMC Publ. Inc. 1994])

[X] James Legge, Kinesernes forestillinger om Gud og ånder (Hong Kong: Hong King Register Office 1852) s.52.

[Xi] Google Translate anbefales ikke, i det minste for å oversette et engelsk ord til kinesisk. For eksempel gir tegnet for felt felt på engelsk, men omvendt felt, og du får et annet sett med kinesiske tegn.

[Xii] Dette er fordi ikke alle kilder som brukes, er lett å kopiere og lime inn, og det er ekstremt tidkrevende å gjøre. Imidlertid har vi gjort alt for å bruke translittererte ord med aksentmerket (e).

Tadua

Artikler av Tadua.
    11
    0
    Vil elske tankene dine, vennligst kommenter.x
    ()
    x