ਪਿਛਲੇ ਲੇਖ ਵਿਚ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੇ ਥੀਮ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਿਆਂ ਅਤੇ ਗਰਮੀਆਂ ਦੇ ਸੰਮੇਲਨ ਦੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵਿਚ ਆਉਣ ਨਾਲ, ਇਹ ਪਾਠ ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਮੀਕਾਹ 6: 8. ਇੱਕ ਪਲ ਲਓ ਅਤੇ 20 ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ ਇਥੇ. ਫ਼ਰਕ ਆਮ ਪਾਠਕ ਲਈ ਵੀ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ। NWT ਦਾ 2013 ਦਾ ਐਡੀਸ਼ਨ [ii] ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ cheed "ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੀ ਕਦਰ ਕਰੋ" ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਹਰ ਦੂਸਰਾ ਅਨੁਵਾਦ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿਸ਼ਰਣ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਜਿਵੇਂ "ਪਿਆਰ ਦਿਆਲਤਾ" ਜਾਂ "ਪਿਆਰ ਦਇਆ" ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ.
ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਵਿਚ ਜੋ ਵਿਚਾਰ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ ਉਹ ਮੁੱਖ ਤੌਰ ਤੇ ਹੋਂਦ ਦੀ ਅਵਸਥਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਸਾਨੂੰ ਦਿਆਲੂ, ਦਇਆਵਾਨ, ਜਾਂ N ਜੇ NWT ਅਨੁਵਾਦ ਸਹੀ ਹੈ - ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਰਹਿਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਇ, ਸਾਨੂੰ ਸਵਾਲ ਦੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਗੁਣ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਦਿਆਲੂ ਹੋਣਾ ਇੱਕ ਗੱਲ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਦਿਆਲਤਾ ਦੇ ਸੰਕਲਪ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਇਕ ਹੋਰ ਗੱਲ ਹੈ. ਜਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਕੁਦਰਤ ਨਾਲ ਦਿਆਲੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਉਹ ਫਿਰ ਵੀ ਮੌਕੇ 'ਤੇ ਦਇਆ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਜੋ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦਿਆਲੂ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੇਂ-ਸਮੇਂ ਤੇ ਦਿਆਲਤਾ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਅਜਿਹਾ ਆਦਮੀ ਇਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ. ਕੇਵਲ ਉਹ ਜੋ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਹ ਇਸਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨਗੇ. ਜੇ ਅਸੀਂ ਦਿਆਲਤਾ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਦਇਆ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਾਂਗੇ. ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜਿੰਦਗੀ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਹਿਲੂਆਂ ਵਿਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ.
ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਆਇਤ ਨੂੰ "ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੀ ਕਦਰ ਕਰੋ" ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਨਾਲ, 2013 ਐਨਡਬਲਯੂਟੀ ਰਿਵੀਜ਼ਨ ਕਮੇਟੀ ਸਾਡੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਦੀ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੀਏ ਜਿਵੇਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਕਦਰ ਕੀਤੀ ਜਾਂ ਪਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ. ਕੀ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਮੀਕਾਹ ਸਾਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਉਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਿਥੇ ਦਯਾ ਅਤੇ ਦਿਆਲਤਾ ਨਾਲੋਂ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਹੱਤਤਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਹੋਰ ਸਾਰੇ ਅਨੁਵਾਦਕ ਕਿਸ਼ਤੀ ਖੁੰਝ ਗਏ ਹਨ?
2013 ਦੀ ਐੱਨਡਬਲਯੂਟੀ ਰਿਵੀਜ਼ਨ ਕਮੇਟੀ ਦੀ ਚੋਣ ਲਈ ਕੀ ਉਚਿਤ ਹੈ?
ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਕੁਝ ਵੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ. ਉਹ ਆਪਣੇ ਫੈਸਲਿਆਂ ਨੂੰ ਜਾਇਜ਼ ਠਹਿਰਾਉਣ ਲਈ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਕਰਨ, ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਸਹੀ .ੰਗ ਨਾਲ ਆਦੀ ਨਹੀਂ ਹਨ.
ਦੇ ਇਬਰਾਨੀ ਇੰਟਰਲਾਈਨਰ ਦੇ ਨੇਮ ਦੇ ਅਰਥ ਵਜੋਂ "ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ" ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ he-sed. ਆਧੁਨਿਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ, ਉਸ ਵਾਕ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ. ਪਿੱਛੇ ਇਬਰਾਨੀ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਕੀ ਹੈ he-sed? ਜ਼ਾਹਰ ਤੌਰ 'ਤੇ, 2013 ਦੀ NWT ਰਵੀਜ਼ਨ ਕਮੇਟੀ[ii] ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਕਿਤੇ ਕਿਤੇ ਉਹ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ he-sed "ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਪਿਆਰ" ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ. (ਦੇਖੋ ਜੀ ਐੱਨ ਐੱਨ ਐੱਨ ਐੱਮ ਐਕਸ: ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ; 39:21; 1Sa 20: 14; ਪੀਐਸ ਐਕਸਯੂਐਨਐਮਐਮਐਕਸ: ਐਕਸਐਨਯੂਐਮਐਕਸ; ਈਸਾ ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਸ. ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ) ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਸਹੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਮੀਕਾਹ 6: 8. ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਬਦ ਇਕ ਪਿਆਰ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. “ਵਫ਼ਾਦਾਰ” ਇਕ ਸੋਧਕ, ਗੁਣ ਹੈ ਜੋ ਇਸ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਅਨੁਵਾਦ ਮੀਕਾਹ 6: 8 ਜਿਵੇਂ ਕਿ "ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰੋ" ਸੋਧਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਆਬਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਬਦਲਦਾ ਹੈ. ਮੀਕਾਹ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ. ਉਹ ਪਿਆਰ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਕ ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੀ — ਪਿਆਰ ਦੀ ਜੋ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਹੈ. ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦਾ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਹੈ. ਪਿਆਰ ਜਿਹੜਾ ਪਿਆਰੇ ਲਈ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਹੈ. ਇਹ ਕਾਰਜ ਵਿਚ ਪਿਆਰ ਹੈ. ਦਿਆਲਤਾ ਕੇਵਲ ਉਦੋਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਕਾਰਜ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਦਿਆਲਤਾ ਦਾ ਕੰਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰਹਿਮ. ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਐਕਸ਼ਨ ਰਾਹੀਂ ਦਇਆ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ. ਜੇ ਮੈਂ ਦਿਆਲਤਾ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਦੂਜਿਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਦਿਆਲੂਤਾ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਰਸਤੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਵਾਂਗਾ. ਜੇ ਮੈਂ ਦਇਆ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਦੂਜਿਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਦਿਆਲੂ ਹੋ ਕੇ ਉਸ ਪਿਆਰ ਦਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਾਂਗਾ.
ਦਾ NWT ਅਨੁਵਾਦ ਹੈ ਮੀਕਾਹ 6: 8 ਇਸ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਨੂੰ ਹੋਰਨਾਂ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ' ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ 'ਵਜੋਂ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਵਿਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਇਕਸਾਰਤਾ ਦੁਆਰਾ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿਥੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸਹੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ, ਵਿਖੇ ਮੱਤੀ 12: 1-8, ਯਿਸੂ ਨੇ ਫ਼ਰੀਸੀਆਂ ਨੂੰ ਇਹ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ:
“ਉਸ ਸਮੇਂ ਯਿਸੂ ਸਬਤ ਦੇ ਦਿਨ ਅਨਾਜ ਦੇ ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਦੀ ਲੰਘਿਆ। ਉਸਦੇ ਚੇਲੇ ਭੁੱਖੇ ਹੋ ਗਏ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਨਾਜ ਦੇ ਸਿਰ ਨੂੰ ਤੋੜਨਾ ਅਤੇ ਖਾਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। 2 ਇਹ ਵੇਖ ਕੇ ਫ਼ਰੀਸੀਆਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ: “ਦੇਖੋ! ਤੁਹਾਡੇ ਚੇਲੇ ਉਹ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਜੋ ਸਬਤ ਦੇ ਦਿਨ ਕਰਨਾ ਸ਼ਰ੍ਹਾ ਅਨੁਸਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ”3 ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ:“ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਕਿ ਦਾ Davidਦ ਨੇ ਉਦੋਂ ਕੀ ਕੀਤਾ ਜਦੋਂ ਉਹ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਾਥੀ ਭੁੱਖੇ ਮਰ ਗਏ? ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐਕਸ ਕਿਵੇਂ ਉਹ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਦੀਆਂ ਰੋਟੀਆਂ ਖਾਧੀਆਂ, ਉਹ ਚੀਜ਼ ਜਿਹੜੀ ਉਸਦੇ ਲਈ ਖਾਣਾ ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਸੀ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਉਸਦੇ ਨਾਲ, ਪਰ ਸਿਰਫ ਜਾਜਕਾਂ ਲਈ? 4 ਜਾਂ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਿਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ ਕਿ ਸਬਤ ਦੇ ਦਿਨ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ ਜਾਜਕ ਸਬਤ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦੇ ਅਤੇ ਨਿਰਦੋਸ਼ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ? 5 ਪਰ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇੱਥੇ ਮੰਦਰ ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਡਾ ਕੁਝ ਹੈ. 6 ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਗਏ ਹੁੰਦੇ ਕਿ ਇਸਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ, 'ਮੈਂ ਰਹਿਮ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਬਲੀਦਾਨ ਨਹੀਂ, 'ਤੁਸੀਂ ਕਸੂਰਵਾਰ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਨਿੰਦਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ. 8 ਸਬਤ ਦੇ ਮਾਲਕ ਲਈ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਉਹੀ ਹੈ। ”
“ਮੈਂ ਦਇਆ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਕੁਰਬਾਨੀਆਂ ਨਹੀਂ,” ਇਹ ਕਹਿ ਕੇ ਯਿਸੂ ਨੇ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ ਹੋਇਆ ਸੀ ਹੋਸ਼ੇਆ 6: 6:
“ਅੰਦਰ ਲਈ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਪਿਆਰ (he-sed) ਮੈਂ ਬਲੀਆਂ ਚੜ੍ਹਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਅਤੇ ਹੋਮ ਬਲੀਆਂ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹਾਂ. ”(ਹੋ ਐਕਸ ਐੱਨ ਐੱਨ ਐੱਮ ਐਕਸ: ਐਕਸਐਨਯੂਐਮਐਕਸ)
ਜਿਥੇ ਯਿਸੂ ਹੋਸੀਆ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਵਿਚ “ਦਇਆ” ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਨਬੀ ਕਿਹੜਾ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤਦਾ ਹੈ? ਇਹ ਉਹੀ ਸ਼ਬਦ ਹੈ, he-sed, ਮੀਕਾਹ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀ ਗਈ. ਯੂਨਾਨ ਵਿਚ, ਕੀ ਇਹ 'ਹਾਥੀਓਸ' ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਸਟਰਾਂਗ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਨਿਰੰਤਰ "ਦਯਾ" ਵਜੋਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਧਿਆਨ ਦਿਓ ਕਿ ਹੋਸ਼ੇਆ ਦੀ ਇਬਰਾਨੀ ਕਾਵਿ-ਸਮਾਨਤਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵੀ। “ਬਲੀਦਾਨ” “ਹੋਮ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾਂ” ਅਤੇ “ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਗਿਆਨ” ਨਾਲ “ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਪਿਆਰ” ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਰੱਬ ਹੀ ਪਿਆਰ ਹੈ. (1 ਯੂਹੰਨਾ 4: 8) ਉਹ ਉਸ ਗੁਣ ਨੂੰ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਲਈ, ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਗਿਆਨ ਇਸਦੇ ਸਾਰੇ ਪਹਿਲੂਆਂ ਵਿੱਚ ਪਿਆਰ ਦਾ ਗਿਆਨ ਹੈ. ਜੇ he-sed ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਤਦ "ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਪਿਆਰ" "ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ" ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੁੰਦਾ, "ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਗਿਆਨ" ਨਾਲ ਨਹੀਂ.
ਦਰਅਸਲ, ਸਨ he-sed ਮਤਲਬ 'ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ', ਫਿਰ ਯਿਸੂ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇਗਾ, 'ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਅਤੇ ਕੁਰਬਾਨੀ ਨਹੀਂ'. ਇਸ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੋਵੇਗਾ? ਫ਼ਰੀਸੀ ਬਿਵਸਥਾ ਦੀ ਚਿੱਠੀ ਦੀ ਸਖਤੀ ਨਾਲ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਾਰੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਸਮਝਦੇ ਸਨ। ਨਿਯਮ ਨਿਰਮਾਤਾ ਅਤੇ ਨਿਯਮ ਰੱਖਿਅਕ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਸਟਾਕ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਇਹੀ ਉਹ ਸਭ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਉਹ ਸ਼ੇਖੀ ਮਾਰ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਪਿਆਰ ਦਿਖਾਉਣਾ, ਰਹਿਮ ਕਰਨਾ, ਦਿਆਲਤਾ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਉਣਾ — ਇਹ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ. ਇਹ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ ਜੋ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਅਕਸਰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ.
ਬੇਸ਼ਕ, ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੀ ਆਪਣੀ ਜਗ੍ਹਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਬਲੀਦਾਨ ਹੈ. ਪਰ ਦੋਵੇਂ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਵਿਲੱਖਣ ਨਹੀਂ ਹਨ. ਅਸਲ ਵਿਚ, ਇਕ ਈਸਾਈ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿਚ ਉਹ ਹੱਥੋ-ਹੱਥ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. ਯਿਸੂ ਨੇ ਕਿਹਾ:
“ਜੇ ਕੋਈ ਮੇਰੇ ਪਿਛੇ ਆਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੇ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਤਸੀਹੇ ਦੀ ਹਿੱਕ ਚੁੱਕ ਲਵੇ ਅਤੇ ਲਗਾਤਾਰ ਮੇਰੇ ਮਗਰ ਚੱਲੇ। 25 ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜਾ ਆਪਣੀ ਜਾਨ ਬਚਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਗੁਆ ਦੇਵੇਗਾ; ਪਰ ਜੋ ਕੋਈ ਮੇਰੀ ਖਾਤਰ ਆਪਣੀ ਜਾਨ ਗੁਆ ਲਵੇਗਾ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਪਾ ਲਵੇਗਾ। ”
ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਜਿਹੜਾ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਯਿਸੂ ਦਾ “ਨਿਰੰਤਰ ਅਨੁਸਰਣ” ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਉਸ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ, ਤਸੀਹੇ ਦੀ ਦਾਅਵੇਦਾਰੀ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰਨਾ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਜਾਨ ਗੁਆਉਣਾ ਕੁਰਬਾਨ ਹੋਣਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ. ਇਸ ਲਈ, ਯਿਸੂ ਕਦੀ ਵੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਅਤੇ ਬਲੀਦਾਨ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਪੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ.
ਰੱਬ ਅਤੇ ਮਸੀਹ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਤੋਂ ਸਾਨੂੰ ਕੁਰਬਾਨੀਆਂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ ਯਿਸੂ ਨੇ ਹੋਸ਼ੇਆ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ ਕਿਹਾ, “ਮੈਂ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਪਿਆਰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਜਾਂ ਮੈਂ ਦਿਆਲਤਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਜਾਂ ਦਇਆ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਨਾ ਕਿ ਕੁਰਬਾਨੀ ਦੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ।” ਵਾਪਸ ਤਰਕ ਦੇ ਬਾਅਦ ਮੀਕਾਹ 6: 8, ਯਿਸੂ ਦਾ ਇਹ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣਾ ਬਿਲਕੁਲ ਅਰਥਹੀਣ ਅਤੇ ਤਰਕਹੀਣ ਹੋਵੇਗਾ, ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸਿੱਧਾ ਅਰਥ ਸੀ “ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ”.
ਇਹ ਇਕੱਲਾ ਸਥਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਹੋਇਆ ਐਨਡਬਲਯੂਟੀ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਤੌਰ ਤੇ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ. ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਲਈ, ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਬਦਲ ਵੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜ਼ਬੂਰ 86: 2 (ਪੈਰਾ 4). ਦੁਬਾਰਾ 'ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ' ਅਤੇ 'ਭਗਤੀ' ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਲਈ ਬਦਲੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ. ਅਸਲੀ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ chasid ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਇਥੇ. (NWT ਵਿੱਚ ਪੱਖਪਾਤ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਵੇਖੋ ਇਥੇ.)
ਭਾਈਚਾਰਕ ਪ੍ਰਤੀ ਭਗਤੀ, ਦਿਆਲਗੀ ਅਤੇ ਦਯਾ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਐਨਡਬਲਯੂਟੀ, 'ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ' 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਅਸਲ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿਚ ਗ਼ੈਰਹਾਜ਼ਰ ਹੈ (ਮੀਕਾਹ 6: 8; ਐਫ ਐਕਸ ਐੱਨ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ. ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ). ਇਸ ਤਬਦੀਲੀ ਦੇ ਅਰਥਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਕੀ ਹੈ? ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਲਿਖਤਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਵਿਚ ਇਕਸਾਰਤਾ ਕਿਉਂ ਹੈ?
ਇਹ ਦੱਸਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਸਭਾ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਗਵਾਹਾਂ ਦੀ ਪੂਰੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਇਹ ਵੇਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਕ ਅਜਿਹੀ ਪੜ੍ਹਨਾ ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਤਰਜੀਹ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਵਿਚ ਉਹ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਹ ਮੰਨਦੇ ਹਨ. ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਇੱਕੋ-ਇੱਕ ਧਰਤੀ ਦਾ ਸੰਗਠਨ.
ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ 'ਤੇ ਇਕ ਤਾਜ਼ਾ ਨਜ਼ਰ
ਇਸ ਅਧਿਐਨ ਦਾ ਪੈਰਾ ਐਕਸਐਨਯੂਐਮਐਕਸ ਪਾਠਕ ਨੂੰ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦਾ ਹੈ: “ਹਾਲਾਂਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਕਈ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਦਾ ਸਹੀ ਕ੍ਰਮ ਸਾਡੇ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.”
ਇਸ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿਚ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ ਆਓ ਆਪਾਂ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਸਿਧਾਂਤ ਲਾਗੂ ਕਰੀਏ ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਡੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੇ ਸਹੀ ਉਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਕ੍ਰਮ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਵਿਚਾਰੀ ਜਾ ਸਕੇ.
ਸਾਡੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦਾ ਹੱਕਦਾਰ ਕੌਣ ਹੈ?
ਸਾਡੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਇਸ ਗੱਲ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਦਿਲ ਵਿਚ ਹੈ ਕਿ ਇਕ ਮਸੀਹੀ ਹੋਣ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਪਹਿਰਾਬੁਰਜ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਸਾਡੀ ਮੁੱਖ ਚਿੰਤਾ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ. ਜਿਵੇਂ ਪੌਲੁਸ ਨੇ ਕਿਹਾ ਗਾਲ ਐਕਸ ਐੱਨ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ. ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ:
“ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਮੈਂ ਮਨੁੱਖ ਜਾਂ ਰੱਬ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ? ਜਾਂ ਕੀ ਮੈਂ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ? ਜੇ ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਮਸੀਹ ਦਾ ਸੇਵਕ ਨਾ ਹੁੰਦਾ. ”
ਪੌਲੁਸ (ਉਦੋਂ ਵੀ ਤਰਸੁਸ ਦਾ ਸ਼ਾ Saulਲ) ਇਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਧਾਰਮਿਕ ਸੰਸਥਾ ਦਾ ਮੈਂਬਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ ਇਕ ਚੰਗੇ ਕੈਰੀਅਰ 'ਤੇ ਸੀ ਜਿਸ ਨੂੰ ਅੱਜ' ਪਾਦਰੀ 'ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. (ਗਾਲ ਐਕਸ ਐੱਨ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ. ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ) ਇਸ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਸੌਲ ਨੇ ਨਿਮਰਤਾ ਨਾਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਹ ਆਦਮੀਆਂ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ. ਇਸ ਨੂੰ ਦਰੁਸਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਉਸ ਨੇ ਮਸੀਹ ਦੇ ਸੇਵਕ ਬਣਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਭਾਰੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ. ਅਸੀਂ ਸ਼ਾ Saulਲ ਦੀ ਮਿਸਾਲ ਤੋਂ ਕੀ ਸਿੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
ਉਸ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਬਾਰੇ ਸੋਚੋ ਜਿਸਦਾ ਉਸਨੇ ਸਾਹਮਣਾ ਕੀਤਾ ਸੀ. ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਧਰਮ ਸਨ; ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਧਾਰਮਿਕ ਸੰਸਥਾਵਾਂ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਰੋਗੇ. ਪਰ ਇਥੇ ਸਿਰਫ ਇਕ ਸੱਚਾ ਧਰਮ ਸੀ; ਇਕ ਸੱਚੀ ਧਾਰਮਿਕ ਸੰਸਥਾ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਬਣਾਈ ਸੀ। ਇਹ ਯਹੂਦੀ ਧਾਰਮਿਕ ਵਿਵਸਥਾ ਸੀ। ਤਰਸੁਸ ਦਾ ਸ਼ਾ Saulਲ ਇਹ ਮੰਨਦਾ ਸੀ ਜਦੋਂ ਉਸ ਨੂੰ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਕਿ ਇਜ਼ਰਾਈਲ ਦੀ ਕੌਮ - ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸੰਗਠਨ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋਗੇ - ਤਾਂ ਹੁਣ ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਵਾਨਤ ਅਵਸਥਾ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਸੀ. ਜੇ ਉਹ ਰੱਬ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਧਾਰਮਿਕ ਸੰਗਠਨ ਪ੍ਰਤੀ ਆਪਣੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਛੱਡਣੀ ਪਏਗੀ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਉਸ ਨੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕੀਤਾ ਸੀ ਕਿ ਰੱਬ ਮਨੁੱਖਤਾ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਦਾ ਇਕ ਨਿਯਮਿਤ ਚੈਨਲ ਸੀ. ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਵਰਗੀ ਪਿਤਾ ਦੀ ਪੂਜਾ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਖਰੇ .ੰਗ ਨਾਲ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ। (ਹੇਬ ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ) ਕੀ ਹੁਣ ਉਹ ਕਿਸੇ ਨਵੇਂ ਸੰਗਠਨ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੇਗਾ? ਉਹ ਹੁਣ ਕਿੱਥੇ ਜਾਵੇਗਾ?
ਉਹ ਇੱਕ "ਜਿਥੇ" ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ਇੱਕ "ਕੌਣ" ਵੱਲ ਮੁੜਿਆ. (ਯੂਹੰਨਾ 6: 68) ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਵੱਲ ਮੁੜਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਬਾਰੇ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਸਿੱਖ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਉਹ ਤਿਆਰ ਹੋਇਆ, ਉਸਨੇ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰਨਾ ਅਰੰਭ ਕੀਤਾ ... ਅਤੇ ਲੋਕ ਸੰਦੇਸ਼ ਵੱਲ ਖਿੱਚੇ ਗਏ. ਇਕ ਸਮੂਹ ਇਕ ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਇਕ ਸੰਗਠਨ ਨਹੀਂ, ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਕਸਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਜੇ ਬਾਈਬਲ ਵਿਚ ਇਸ ਧਾਰਨਾ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਸੰਖੇਪ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਕਾਰਿਆ ਜਾਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਜਾਗ੍ਰਿਤੀ ਸੰਬੰਧੀ ਪੌਲੁਸ ਦੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲੋਂ ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਨੂੰ ਮਨੁੱਖੀ ਅਧਿਕਾਰ structureਾਂਚੇ ਅਧੀਨ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨਾ ਪਿਆ:
“ਮੈਂ ਇੱਕੋ ਵਾਰ ਮਾਸ ਅਤੇ ਲਹੂ ਨਾਲ ਸੰਮੇਲਨ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਗਿਆ। ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐਕਸ ਨਾ ਹੀ ਮੈਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੋਲ ਗਿਆ ਜੋ ਮੇਰੇ ਪਿਛਲੇ ਰਸੂਲ ਸਨ, ਪਰ ਮੈਂ ਅਰਬ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਦੁਬਾਰਾ ਦੰਮਿਸਕ ਵਾਪਸ ਆਇਆ. ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐਕਸ ਫਿਰ ਤਿੰਨ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਮੈਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਤੋਂ ਸੈਫ਼ਾਸ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਪੰਦਰਾਂ ਦਿਨ ਰਿਹਾ. 17 ਪਰ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਰਸੂਲ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵੇਖਿਆ, ਕੇਵਲ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਭਰਾ ਯਾਕੂਬ ਹੈ. ”(ਗਾ 1: 16-19)
ਇਸ ਦਾ ਕੇਂਦਰੀ ਥੀਮ ਪਹਿਰਾਬੁਰਜ ਪੁਰਾਣੇ ਨੇਮ ਕਾਲ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇਸ ਦੇ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਸੰਗਠਨ ਅਤੇ ਮਨੁੱਖੀ ਨੇਤਾਵਾਂ, ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਜੇ ਡਬਲਯੂ ਆਰਗੇਨਾਈਜੇਸ਼ਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇਕ ਸਮਾਨਾਂਤਰ ਖਿੱਚਿਆ ਗਿਆ ਹੈ. The ਪਹਿਰਾਬੁਰਜ ਮਨੁੱਖੀ ਪਰੰਪਰਾ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਅਤੇ ਪਰਦੇ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਸੱਤਾ ਵਿੱਚ ਬੈਠੇ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ - ਇਸ ਸਿੱਟੇ ਹੋਏ ਸਮਾਨਾਂਤਰ — ਮੰਨਿਆ ਇੱਕ ਗ਼ੈਰ-ਸ਼ਾਸਤਰਵਾਦੀ ਆਮ / ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਵਿਰੋਧੀ ਪੱਤਰਾਂ on ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ.ਮਰਕੁਸ 7: 13). ਜਦੋਂ ਕਿ “ਸਾਰਾ ਧਰਮ-ਗ੍ਰੰਥ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ ਲਾਭਕਾਰੀ ਹੈ”, ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਦੇ ਅਧੀਨ ਈਸਾਈ ਇਹ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ “ਬਿਵਸਥਾ ਸਾਡੇ ਮਸੀਹ ਨੂੰ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਸਾਡੇ ਸਕੂਲ ਦਾ ਮਾਸਟਰ ਸੀ”। (2Ti 3: 16; ਗਾ 3: 24 ਕੇ.ਜੇ.ਵੀ.) ਮੂਸਾ ਦਾ ਕਾਨੂੰਨ ਸੀ ਨਾ ਇਕ ਨਮੂਨਾ ਨੂੰ ਕਲੀਸਿਯਾ ਵਿਚ ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾਣਾ. ਦਰਅਸਲ, ਪੁਰਾਣੇ ਨੇਮ ਦੇ structureਾਂਚੇ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸੁਰਜੀਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਮੁ Christianਲੀ ਈਸਾਈ ਕਲੀਸਿਯਾ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿਨਾਸ਼ਕਾਰੀ ਧਰਮਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ (ਗਾ 5: 1).
ਇਸ ਸਾਰੇ ਲੇਖ ਵਿਚ ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਦਿਵਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ (“ਆਪਣੇ ਅੱਗੇ ਹੱਥ ਨਾ ਚੁੱਕਣਾ”) “ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਮਸਹ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਦੇ” ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ - ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਸਭਾ ਦਾ ਇਹ ਇਕ ਸੂਝ ਨਹੀਂ। ਪਹਿਰਾਬੁਰਜ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿਚ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਸਭਾ ਦੇ ਅਹੁਦੇ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਮੂਸਾ ਅਤੇ ਹਾਰੂਨ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਵਿਚ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ ਕੰਮਾਂ ਵਿਚ ਨੁਕਸ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ ਜੋ ਅੱਜ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਬੁੜਬੁੜਾਈ, ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਬਗਾਵਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਇਸਰਾਏਲੀ ਸਨ। (ਸਾਬਕਾ 16: 2; Nu 16). ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮੂਸਾ ਅਤੇ ਆਰੋਨ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣਾ ਕੁਫ਼ਰ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਬਾਈਬਲ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕੇਵਲ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਹੀ ਇਸ ਜ਼ਮਾਨੇ ਨੂੰ ਈਸਾਈ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਨਿਭਾਉਣਗੇ - ਇੱਕ ਸੱਚਮੁੱਚ ਦੀ ਪੋਥੀ ਦੇ ਵਿਰੋਧੀ. (ਉਹ ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਸ; 7: 23-25)
ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਡੇ ਤੋਂ ਉਸ ਦੇ ਨਬੀਆਂ ਦੀ ਗੱਲ ਸੁਣਨ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਭਰੋਸਾ ਹੋ ਸਕੇ ਕਿ ਅਸੀਂ ਉਸਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਨਾ ਕਿ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਉਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ. ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਨਬੀਆਂ ਦੀਆਂ ਤਿੰਨ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਉਸ ਦੇ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਚੈਨਲ ਵਜੋਂ ਨਿਰਵਿਘਨ ਬਣਾ ਦਿੱਤੀ. ਇਸਰਾਏਲ ਕੌਮ ਅਤੇ ਪਹਿਲੀ ਸਦੀ ਵਿਚ 'ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਮਸਹ ਕੀਤੇ ਹੋਏ' (1) ਨੇ ਚਮਤਕਾਰ ਕੀਤੇ, (2) ਅਚਾਨਕ ਸੱਚੀ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਅਤੇ (3) ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਬਦਲਵੇਂ ਅਤੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਕਸਾਰ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ. ਜਦੋਂ ਇਸ ਮਿਆਰ ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਵੈ-ਘੋਸ਼ਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ 'ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਅਤੇ ਸਮਝਦਾਰ ਨੌਕਰ' ਦਾ ਰਿਕਾਰਡ ਰਿਕਾਰਡ ਘੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ 'ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਰੱਬ ਦਾ ਇਕਲੌਤਾ ਚੈਨਲ' ਹੋਣ ਦੇ ਦਾਅਵੇ ਨੂੰ ਕੋਈ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ. (1Co 13: 8- 10; ਡੀ ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ: ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ; ਨੂ ਐਕਸ.ਐਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐਕਸ: ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ)
ਅੱਜ, ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਇਕ ਮਸਹ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਆਗੂ, ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. ਅਸਲ ਵਿਚ, ਸ਼ਬਦ 'ਕ੍ਰਿਸਟੀ' ਦੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਰਥ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ HELPS ਵਰਡ-ਸਟੱਡੀਜ਼, ਹੈ:
5547 ਐਕਸ ਕ੍ਰਿਸ (5548 / xríō ਤੋਂ, "ਜੈਤੂਨ ਦੇ ਤੇਲ ਨਾਲ अभिषेक ਕਰੋ") - ਸਹੀ ,ੰਗ ਨਾਲ, “ਮਸਹ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ,” ਮਸੀਹ (ਇਬਰਾਨੀ, “ਮਸੀਹਾ”)।
ਇਨ੍ਹਾਂ ਆਇਤਾਂ ਵਿਚ ਕਿੱਥੇ ਵੀ ਮਨੁੱਖੀ ਵਿਚੋਲਗੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲਈ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ?
“ਅਤੇ ਫਿਰ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਉਂ ਤਾਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਮਿਲ ਸਕੇ। ”(ਯੂਹੰਨਾ 5: 40)
“ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ: “ਮੈਂ ਰਸਤਾ, ਸੱਚ ਅਤੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹਾਂ. ਮੇਰੇ ਰਾਹੀਂ ਸਿਵਾਏ ਕੋਈ ਵੀ ਪਿਤਾ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ। ”(ਯੂਹੰਨਾ 14: 6)
“ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਿੱਚ ਮੁਕਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਸਵਰਗ ਦੇ ਹੇਠ ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ ਸਾਨੂੰ ਬਚਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ”(ਐਕਸ ਐੱਨ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ)
“ਕਿਉਂਕਿ ਇਥੇ ਇਕ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਕ ਵਿਚੋਲਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅਤੇ ਮਨੁੱਖਾਂ ਵਿਚਕਾਰ, ਇੱਕ ਆਦਮੀ, ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ, ”(1Ti 2: 5)
ਫਿਰ ਵੀ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਸਭਾ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੇਗੀ ਇਕ ਹੋਰ ਵਿਚੋਲਾ ਸਾਡੀ ਮੁਕਤੀ ਲਈ ਬੁਨਿਆਦੀ ਹੈ:
“ਹੋਰ ਭੇਡਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮੁਕਤੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਹਾਲੇ ਵੀ ਮਸੀਹ ਦੇ ਮਸਹ ਕੀਤੇ ਹੋਏ“ ਭਰਾ ”ਦੇ ਸਮਰਥਨ ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੀ ਹੈ।” (w12 3/15 ਸਫ਼ਾ 20 ਪੈਰਾ 2 ਸਾਡੀ ਉਮੀਦ ਵਿਚ ਆਨੰਦ ਮਾਣੋ)
ਰੱਬ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਜਾਂ ਮਨੁੱਖੀ ਰਵਾਇਤ?
ਪੈਰਾ 6, 7 ਅਤੇ 14 ਈਸਾਈ ਨਿਆਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦੇ ਹਨ. ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਕਲੀਸਿਯਾ ਨੂੰ ਪਾਪ ਦੇ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ ਪ੍ਰਭਾਵ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਫਿਰ ਵੀ, ਸਾਨੂੰ ਬਾਈਬਲ ਦੀ ਗਵਾਹੀ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ ਕਿ ਅਸੀਂ ਯਿਸੂ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਦੇ ਈਸਾਈ ਲੇਖਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਤਹਿ ਕੀਤੇ ਨਮੂਨੇ ਅਨੁਸਾਰ ਗ਼ਲਤੀਆਂ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨਾਲ ਸਲੂਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ. ਨਹੀਂ ਤਾਂ, ਜੋ ਕਲੀਸਿਯਾ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਉਹ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਸਰੋਤ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜੋ ਉਹ ਖ਼ਤਮ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ.
ਪਾਲਣਾ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਵਫਾਦਾਰੀ ਕਾਰਡ ਖੇਡਣਾ
ਐਕਸਐਨਯੂਐਮਐਕਸ ਅਤੇ ਐਕਸਐਨਯੂਐਮਐਕਸ ਦੇ ਪੈਰੇ ਵਿਚ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਛੇਕੇ ਗਏ (ਛੇਕੇ ਗਏ ਜਾਂ ਬਾਹਰ ਕੱ )ੇ ਗਏ) ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਇਲਾਜ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਆਓ ਆਪਾਂ ਯਿਸੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੀਏ. ਮੈਥਿਊ 18 ਪੈਰਾ 14 ਦੇ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ.[ਮੈਨੂੰ]
ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਲੇਖ ਵਿਚ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਗ਼ੈਰ-ਹਾਜ਼ਰੀ ਨੂੰ ਨੋਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿਚ ਇਸ ਵਿਚ ਪਾਇਆ ਗਿਆ ਨਿਆਂਇਕ ਮਾਮਲਿਆਂ ਬਾਰੇ ਯਿਸੂ ਦੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਹਵਾਲਾ ਹੈ ਮੱਤੀ 18: 15-17. ਇਸ ਭੁੱਲ ਨੂੰ ਇਸ ਤੱਥ ਦੁਆਰਾ ਹੋਰ ਗੰਭੀਰ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਮੈਥਿਊ 18 ਹੈ ਸਿਰਫ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗ਼ਲਤ ਕੰਮਾਂ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਸਾਡੀਆਂ ਨੀਤੀਆਂ ਦਾ ਮੁੱਖ ਅਧਾਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਲੇਖ ਵਿਚ ਪੁਰਾਣੇ ਨੇਮ ਦੇ ਸਮਾਨਾਂਤਰਾਂ ਉੱਤੇ ਵੀ ਛਾਪਿਆ ਗਿਆ ਹੈ (ਪਹਿਲਾਂ ਸੰਬੋਧਿਤ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਬਾਜ਼ੀ) ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਗਵਾਹਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਮਿਲਦੀ ਨਿਆਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਸਾਡੀ ਨਿਆਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਲਈ ਧਰਮ-ਸ਼ਾਸਤਰ ਦੀ ਉਦਾਹਰਣ ਵਿਆਪਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ਚਰਚਾ ਕੀਤੀ ਬੇਰੀਓਨ ਪਿਕਟਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਪਰ ਆਓ ਪੈੱਰ ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐਕਸ ਵਿਚ ਉਠਾਏ ਗਏ ਨੁਕਤਿਆਂ ਨੂੰ ਖਾਰਜ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਬਿੰਦੂਆਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰੀਏ.
"ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਗ਼ਲਤ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ .ੱਕ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਰੱਬ ਪ੍ਰਤੀ ਬੇਵਫ਼ਾਈ ਹੋਵੋਗੇ."(ਲੇਵ ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਸ)
ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਯਹੂਦੀ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪਾਪਾਂ ਦੀ ਖ਼ਬਰ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣੀ ਸੀ। ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਸਭਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕਲੀਸਿਯਾ ਵਿਚ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ. ਉਹ ਵਾਪਸ ਯਹੂਦੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਤੇ ਪੈਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਥੇ ਸਧਾਰਣ ਹਨ ਕੋਈ ਹਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਈਸਾਈ ਧਰਮ-ਗ੍ਰੰਥ ਵਿਚ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦਾ ਇਕਬਾਲੀਆ ਬਿਆਨ. ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਪਰੋਕਤ ਲੇਖ ਵਿਚ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ: “ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਗੁਨਾਹਾਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ ਜਾਣਾ ਸੀ ਉਹ ਪੂੰਜੀ ਅਪਰਾਧ ਸਨ… ਤੋਬਾ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਪ੍ਰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਸੀ .. [ਜਾਂ] ਮਾਫੀ. ਜੇ ਦੋਸ਼ੀ ਹੁੰਦੇ ਤਾਂ ਦੋਸ਼ੀ ਨੂੰ ਫਾਂਸੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣੀ ਸੀ। ”
ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਸਭਾ 'ਅਸੈਂਬਲੀ' ਸਾਹਮਣੇ ਹੋਏ ਖੁੱਲ੍ਹੇਆਮ, ਜਨਤਕ ਮੁਕੱਦਮੇ ਦੀ ਮਿਸਾਲ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਕਿਉਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ ਨਿਰਪੱਖ ਮੁਕੱਦਮੇ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਜ਼ਰਾਈਲ ਅਤੇ ਈਸਾਈ ਦੋਵਾਂ ਕੇਸਾਂ ਵਿਚ ਹੋਇਆ ਸੀ) ਪਰ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਸਟਾਰ- ਚੈਂਬਰ ਦੀ ਸੁਣਵਾਈ ਜਿਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਈ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ? (ਮਾ 18: 17; 1Co 5: 4; 2Co 2: 5- 8; ਗਾ 2: 11,14; ਡੀ ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ: ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ; 21: 18-20; 22:15; 25:7; 2Sa 19: 8; 1Ki 22: 10; ਜੀਐ ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ) ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਸਭਾ ਜਦੋਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਅੱਜ ਮਸੀਹੀਆਂ ਉੱਤੇ ਪੁਰਾਣੇ ਨੇਮ ਦੀ ਗੁਲਾਮੀ ਦੇ ਭਾਰੀ ਜੂਲੇ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ? (ਗਾ 5: 1) ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਰਿਹਾਈ-ਕੀਮਤ ਦੀ ਸਹੀ ਮਹੱਤਤਾ ਅਤੇ ਮਸੀਹੀਆਂ ਲਈ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਨਵੀਂ ਸੱਚਾਈ ਨੂੰ ਮਾਨਤਾ ਦੇਣ ਵਿਚ ਅਸਫਲ ਹੋਣ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ: 'ਪਿਆਰ ਕਾਨੂੰਨ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਹੈ' ((ਮਾ 23: 4; Ro 13: 8-10).
“ਇਸ ਲਈ ਨਾਥਨ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਆਲੂ ਬਣੋ ਪਰ ਦ੍ਰਿੜ ਰਹੋ। ਆਪਣੇ ਦੋਸਤ ਜਾਂ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਨੂੰ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਲੈਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ. ”
ਜਿਵੇਂ ਉੱਪਰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਧਾਰਮਿਕ ਨੇਤਾਵਾਂ ਦੇ ਪਾਪਾਂ ਦੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦੀ ਕੋਈ ਈਸਾਈ ਉਦਾਹਰਣ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਨਾਥਨ ਨੇ ਦਾ Davidਦ ਨੂੰ ਅਪੀਲ ਕੀਤੀ ਕਿ ਉਹ ਜਾਜਕਾਂ ਅੱਗੇ ਨਾ ਜਾਣ ਤਾਂਕਿ ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅੱਗੇ ਤੋਬਾ ਕਰੇ। ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਸ ਪਾਪ ਦੀ ਕਿਸਮ ਜਾਂ ਗੰਭੀਰਤਾ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਵਿਖਾਇਆ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਸੀ ਕਿ 'ਜਾਓ ਅਤੇ ਇਕੱਲਾ ਤੁਹਾਡੇ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਆਪਣੀ ਗਲਤੀ ਦਾ ਖੁਲਾਸਾ ਕਰੋ'। (ਮਾ 18: 15) ਜੇ ਪਛਤਾਵਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਤਾਂ ਗਲਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ. ਦੁਆਰਾ ਤਾੜਨਾ ਸੀ ekklésia, ਪੂਰੀ ਇਕੱਠੀ ਹੋਈ ਕਲੀਸਿਯਾ, ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਦੇ ਚੁਣੇ ਗਏ ਪੈਨਲ ਹੀ ਨਹੀਂ. (ਮਾ 18: 17; 1Co 5: 4; 2Co 2: 5- 8; ਗਾ 2: 11,14)
“ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਦਿਆਂ, ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਹੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤ ਜਾਂ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਨਾਲ ਦਿਆਲੂ ਹੋਵੋਗੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਬਜ਼ੁਰਗ ਨਰਮਾਈ ਨਾਲ ਅਜਿਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਗੇ.”
ਕਿੰਨਾ ਚੰਗਾ ਹੁੰਦਾ ਜੇ ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੱਚ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਲੰਬੇ ਤਜ਼ਰਬੇ ਤੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਅਕਸਰ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ. ਜੇ ਮੈਥਿਊ 18 ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਨਾਲ ਪਾਲਣ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕਦਮ 1 ਜਾਂ 2 ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਚੰਗੇ ਗੁਣਾਂ ਤੇ ਬਹਾਲ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਅਤੇ ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੇ. ਇਸ ਨਾਲ ਨਮੋਸ਼ੀ, ਗੁਪਤਤਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖੀ ਜਾਂਦੀ (ਕਿਉਂਕਿ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਨੂੰ ਇੱਜੜ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਾਪਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਨ ਦਾ ਕੋਈ ਰੱਬ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ), ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦੁਖਦਾਈ ਹਾਲਤਾਂ ਤੋਂ ਬਚਿਆ ਜੋ ਗ਼ਲਤਫ਼ਹਿਮੀਆਂ ਅਤੇ ਨਿਯਮਾਂ ਦੀ ਸਖਤ ਵਰਤੋਂ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਹੋਏ ਹਨ.
ਸਾਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਰਹਿਣ ਲਈ ਹਿੰਮਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ. ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਸਾਬਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹਿੰਮਤ ਨਾਲ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ, ਸਹਿਕਰਮੀਆਂ ਜਾਂ ਧਰਮ-ਨਿਰਪੱਖ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦੇ ਦਬਾਅ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਡਟੇ ਹੋਏ ਹਨ।
ਪੈਰਾ 17 ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਤਾਰੋ ਨਾਂ ਦੀ ਇਕ ਜਪਾਨੀ ਗਵਾਹ ਦੇ ਤਜਰਬੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੁਆਰਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਛੇਕ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਜਦੋਂ ਉਹ ਇਕ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਗਵਾਹ ਬਣ ਗਿਆ ਸੀ. ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਜਿਹੜੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਗਵਾਹਾਂ ਦੇ ਸੰਗਠਨ ਦੀ ਹਕੀਕਤ ਨੂੰ ਜਾਗਰੂਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਇਸ ਪੈਰਾ ਨੂੰ ਵਿਅੰਗਾਤਮਕ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵਾਕ ਵਿਚ ਦਿੱਤਾ ਸਿਧਾਂਤ ਸਾਡੇ ਲਈ ਸਹੀ ਹੈ. ਜੇ ਅਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਰਹਿਣਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਦਲੇਰੀ ਨਾਲ ਗਵਾਹਾਂ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਅਤੇ ਪਰਿਵਾਰ, ਗਵਾਹਾਂ ਦੇ ਦੋਸਤਾਂ ਅਤੇ ਕਲੀਸਿਯਾ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੇ ਦਬਾਅ ਦੇ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਲ ਖੜ੍ਹੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜੇ ਡਬਲਯੂ. ਆਰ. ਓ. ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਮਸਹ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਰਾਜੇ, ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਰੱਖਦੇ ਹਨ.
ਦੇ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕਰਨ ਲਈ ਰਾਬਰਟ ਨੂੰ ਧੰਨਵਾਦ ਅਤੇ ਟੋਪੀ ਦਾ ਇੱਕ ਸੁਝਾਅ ਮੀਕਾਹ 6: 8, ਜਿਸ ਵਿਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਇਸ ਲੇਖ ਵਿਚ ਸਿਲਾਈ ਗਏ ਹਨ.
___________________________________________________________
[ਮੈਨੂੰ] ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਸੰਗਠਨ ਕਿਵੇਂ ਛੇਕੇ ਗਏ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਇਸ ਦੇ ਇਲਾਜ ਤੇ ਫਲੱਪ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ W74 8 / 1 pp. ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਸ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ. ਬ੍ਰਹਮ ਮਿਹਰਬਾਨੀ ਏਰਿੰਗ ਓਨਜ਼ ਅਤੇ ਡਬਲਯੂਐਕਸਐਨਯੂਐਮਐਕਸਐਕਸਯੂਐੱਨਐੱਨਐੱਮਐੱਨਐੱਨਐੱਨਐੱਨਐੱਮਐੱਸਐੱਨਐੱਨਐੱਮਐੱਨਐੱਨਐੱਨਐੱਨਐੱਮਐਕਸਐਮਐੱਨਐੱਮਐੱਨਐੱਨਐੱਨਐੱਨਐੱਨਐੱਮਐਕਸ ਲਈ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ. ਮੌਜੂਦਾ ਰਵੱਈਏ ਨਾਲ ਛੇਕੇ ਜਾਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵੱਲ ਸੰਤੁਲਿਤ ਨਜ਼ਰੀਆ.
[ii] ਇਹ ਲੇਖ ਅਸਲ ਵਿੱਚ NWT ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ NWT ਅਨੁਵਾਦ ਕਮੇਟੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਥਾਮਸ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਦੋਵੇਂ ਐੱਨ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ ਅਤੇ ਐੱਨ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ. ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ. ਐਡੀਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਸਹੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਹਨ.
ਹਾਇ, ਮਿਲਿਟੀ. ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਟਿੱਪਣੀ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਟੈਂਜੈਂਟ 'ਤੇ ਬੰਦ ਹੈ. ਪਰ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਨੁਕਤਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ NWT ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਅਨੁਵਾਦ ਜਾਂ ਸੰਸ਼ੋਧਨ ਕਮੇਟੀ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਯੂਐਸ ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਦਫਤਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ. ਇਸ ਲਈ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਮੈਨੂੰ ਨਾਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਜੇ ਐਨ ਡਬਲਯੂ ਟੀ ਦੇ ਮੁ translaਲੇ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ ਸੋਧ ਲਈ ਦੋਸ਼ੀ ਠਹਿਰਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਵਾਚਟਾਵਰ ਬਾਈਬਲ ਐਂਡ ਟ੍ਰੈਕਟ ਸੋਸਾਇਟੀ ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਸਟੇਟਸ, ਦ ਹੋਲੀ ਸਕ੍ਰਿਪਚਰਸ ਦੇ ਨਿ World ਵਰਲਡ ਟ੍ਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦਕ ਅਤੇ ਸੰਸ਼ੋਧਕ ਹੈ.... ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ "
ਮੈਂ ਹਰ ਇਕ ਹਵਾਲਾ ਵੇਖਿਆ ਹੈ ("ਦਿਆਲਤਾ" ਦੇ ਅਧੀਨ ਇਨਸਾਈਟ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ 245) ਨੌਰਮਨ ਸਨੈਥ ਦੁਆਰਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ (ਮੇਰੀ ਦੂਜੀ ਟਿੱਪਣੀ ਵੇਖੋ) ਜਿੱਥੇ ਇਬਰਾਨੀ ਤਿੰਨ ਅੱਖਰ ਦਾ ਸ਼ਬਦ ਚੀਸਦ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਐਨ.ਡਬਲਯੂ.ਟੀ. ਇਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ “ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਪਿਆਰ” ਵਜੋਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਸਿਵਾਏ ਛੇ ਮੌਕਿਆਂ ਨੂੰ “ਦਿਆਲਤਾ” ਵਜੋਂ, ਦੋ ਨੂੰ “ਮਿਹਰਬਾਨੀ” ਵਜੋਂ, ਅਤੇ ਹਰੇਕ “ਦਿਆਲੂ”, “ਸ਼ਰਧਾ” ਲਈ, ਬਹੁਤੇ ਹਵਾਲੇ ਜਿੱਥੇ “ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਪਿਆਰ” ਨਹੀਂ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ “ਵਫ਼ਾਦਾਰ” ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ ਪਿਆਰ "ਫੁਟਨੋਟ ਵਿੱਚ. ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਦੋ ਹੋਰ ਹਨ - ਯਸਾਯਾਹ 57: 1 ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਵਰਤਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਮੌਕਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ “ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ” ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਕਿੱਥੇ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਇਨਾਮ ਨਹੀਂ. (ਜੇ... ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ "
ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਲੇਬਰ ਦੇ ਫਲ ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਲਿਓਨਾਰਡੋ. ਹੋਰ ਸਬੂਤ ਕਿ ਮੀਕਾਹ ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ.ਐੱਨ.ਐੱਸ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਸ. ਜੀ.ਐੱਨ. ਜੀ ਰੈਡਰਿੰਗ ਸਵੈ-ਸੇਵਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ.
ਇਕ ਹੋਰ ਮਹਾਨ ਲੇਖ. ਮੈਂ ਚੇਸੇਧ ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਲ ਤੇ ਖੋਜ ਕਰਦਿਆਂ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਅਸਲ ਸਮਝ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ. ਇਹ ਇਕ ਅਟੱਲ ਪਿਆਰ ਹੈ ਜੋ ਦਇਆ ਦੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੀ ਭਲਿਆਈ ਦਿਆਲਤਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਸਰਾਏਲ ਨਾਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਵਰਤਾਓ, ਮਸੀਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੈਰੋਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਉਹ ਚੀਜ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਚਾਹਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ. ਇਸ ਵਿਚ ਕੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਮੱਤੀ 18 ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਵਧੀਆ ਹਨ. ਹਵਾਲੇ: ਬਾਈਬਲ ਦੀ ਖੋਜ-ਐਨ-ਡਬਲਯੂ ਸਨੈਥ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਵਿਆਖਿਆ ਇਕ ਥੀਓਲੋਜੀਕਲ ਵਰਡ ਬੁੱਕ ਆਫ਼ ਬਾਈਬਲ ਦੁਆਰਾ ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਮੈਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਸੀ ਜੋ ਮੈਂ ਲਾਈਨ ਵਿਚ ਪਾਇਆ. ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਬਹੁਤ ਠੰਡਾ ਅਨੁਵਾਦ ਹੈ, ਅਤੇ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਹੋਣਾ... ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ "
ਬਿਲਕੁਲ! ਸਿਰਫ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਹੀ ਗ਼ਲਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਗਲਤ ਰਵੱਈਆ ਜਾਂ ਕਿਰਿਆ ਹੈ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ.
ਮੈਂ ਮੀਕਾਹ ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਸ. ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਸ. ਐੱਨ. ਅਤੇ ਦਿਆਲੂਤਾ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ. ”ਤਾਂ ਜੋ ਅਨੁਵਾਦ ਜਿਸ ਦਾ ਤੁਸੀਂ ਇਤਰਾਜ਼ ਉਠਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਐਕਸਐਨਯੂਐਮਐਕਸ ਰੀਵੀਜ਼ਰਜ਼ ਦਾ ਕਸੂਰ ਹੈ. ਤੁਸੀਂ “NWT ਅਨੁਵਾਦ ਕਮੇਟੀ” ਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਠਹਿਰਾਉਂਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡਾ ਇਹ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਲਈ ਮੂਲ NWT ਅਨੁਵਾਦ ਕਮੇਟੀ ਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਠਹਿਰਾਉਂਦੇ ਹੋ?
ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਮਾਫ ਕਰਨਾ 1984 ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ:
(ਮੀਕਾਹ ਐਕਸਯੂ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਸ.ਐੱਮ. ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐਕਸ) ਐਕਸ.ਐਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ ਉਸਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਹੈ, ਹੇ ਧਰਤੀ ਦੇ ਆਦਮੀ, ਕੀ ਚੰਗਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲੋਂ ਕੀ ਮੰਗ ਰਿਹਾ ਹੈ ਪਰ ਨਿਆਂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਤੇ ਦਿਆਲਤਾ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਰੱਬ ਨਾਲ ਚੱਲਣ ਵਿਚ ਨਿਮਰ ਬਣਨ ਲਈ?
ਮੈਂ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਇਕ ਪ੍ਰਤਿਕ੍ਰਿਆ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਾਂਗਾ. ਮੈਂ ਸਾਡੇ ਪਦਾਰਥ ਨੂੰ ਸਹੀ ਰੱਖਣ ਦੇ ਤੁਹਾਡੇ ਜਤਨਾਂ ਦੀ ਕਦਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ!
ਨਿਕੋਡੇਮਸ
ਨਿਕੋਡੇਮਸ, ਚੰਗੇ ਲੇਖ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ. ਇਹ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ ਕਿ Jw ਐਪ ਵਿਚ ਯੂਨਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਮਾਈਕ 6: 8 ਤੋਂ ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ ਬਿੰਦੂ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ…… ਨਾ ਅਗਪਸ ਤ ਸ੍ਟੋਰਗਿਖ ਕਲੋਸਿੰਘ (ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ? ਦਿਆਲਤਾ)… ਜਾਂ ਤਾਂ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆ ਗਏ ਹਨ, ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਸਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਵਿਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋਏਗੀ ਗ਼ਲਤ, ਯੂਨਾਨੀ ਦਰਸ਼ਕ ਬਹੁਤ ਅਸਹਿਜ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਗੇ.
ਨੋਟ: ਪਿਆਰ ਯੂਨਾਨੀ ਵਿਚ ਸਟੋਰਗਿਖ ਜਾਂ ਸਟਾਰਗ ਲਈ ਹੈ. ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ ਇਹ ਸਪੈਕਟ੍ਰਮ ਅਤੇ ਅਰਥ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਇਕ ਸਹੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਹੈ ਜੇ ਯੂਨਾਨੀ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ. ਸ਼ਾਇਦ ਮੈਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਸਹੀ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਪਤਾ.
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਯੂਨਾਨੀ ਵਿਚ 2013 ਸੰਸ਼ੋਧਨ ਹੈ? ਇਹ ਮੁੱਦਾ ਦਾ ਸਰੋਤ ਜਾਪਦਾ ਹੈ
ਹਾਇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ ਕੋਈ ਅਪਡੇਟ ਹੋਇਆ 2013 ਦਾ ਵਰਜ਼ਨ ਹੈ. ਤਾਜ਼ਾ ਆੱਨਲਾਈਨ ਪਿਛਲੇ ਐਨਡਬਲਯੂਟੀ ਦੇ ਵਧੇਰੇ ਨੇੜੇ ਜਾਪਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਯੂਨਾਨੀ ਸ਼ਾਖਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਦਰੁਸਤ ਹੈ. ਇਕ ਹੋਰ ਨੁਕਤਾ. ਗਰਮੀ ਸੰਮੇਲਨ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਬਾਰੇ ਹੋਵੇਗਾ. ਯੂਨਾਨੀਆਂ ਲਈ ਇਹ 'ਹੋਸਟਿਓਟਸ' ਬਾਰੇ ਹੋਵੇਗਾ ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਪਵਿੱਤਰਤਾ! ਆਮ ਯੂਨਾਨੀ ਸਮਝ ਵਿਚ. ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ.
ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ: ਯੂਨਾਨ ਦੇ ਪਹਿਰਾਬੁਰਜ ਐਡੀਸ਼ਨ ਵਿਚ, ਉਹੀ ਰਸਾਲਾ, ਇਕੋ ਲੇਖ ਅਨੁਮਾਨ ਹੈ ਜਿਸ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਮੁੱਖ ਆਇਤ ਹੈ. ਜ਼ਬੂਰ 18: 25. ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਓ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਆਇਤ ਨੂੰ ਬਰਾਬਰ ਪੜ੍ਹਨਾ ਹੈ. 2. ਜ਼ਬੂਰ 18: 25. ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਫਰਕ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਵੇਖਿਆ. ਯੂਨਾਨੀਆਂ ਨਾਲ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ? ਕੀ ਉਹ ਵਧੇਰੇ ਚੇਤੰਨ ਹਨ, ਬਾਗ਼ੀ? ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮਾਈਕ ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐਕਸ: ਐਕਸ.ਐੱਨ.ਐੱਮ.ਐੱਮ.ਐਕਸ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਿਲਾਂ ਹੋਣਗੀਆਂ ਜਿੱਥੇ ਅਰਥ ਵੱਖਰੇ ਹਨ. ਬੇਸ਼ੱਕ ਲੇਖ ਵਿਚ ਉਹੀ ਵਿਚਾਰ ਵਿਚਾਰੇ ਗਏ ਹਨ, ਪਰ ਸਿਧਾਂਤਕ ਤੌਰ ਤੇ ਯੂਨਾਨ ਦੇ ਭਰਾਵਾਂ ਦਾ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸੀ.
ਇਹ ਇਸ ਤਰਾਂ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣਬੁੱਝ ਕੇ ਅਤੇ ਜਾਣਨ ਵਾਲਾ ਹੈ. ਇਹ ਸਵੈ-ਭੁਲੇਖੇ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਹੈ. ਯਕੀਨਨ ਇਹ ਆਤਮਾ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਵੱਲ ਵਿਰੋਧ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਕਰਦਾ ਹੈ.
ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਸਭਾ ਹੁਣ 2013 ਐਡੀਸ਼ਨ ਨੂੰ NWT ਅਤੇ ਪਿਛਲੇ ਐਡੀਸ਼ਨ ਨੂੰ NWT ਹਵਾਲਾ ਬਾਈਬਲ ਦੱਸਦੀ ਹੈ. ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਜੀਬੀ ਦੁਆਰਾ NWT ਦੇ ਲੇਬਲ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਸੰਸਕਰਣ 'ਤੇ ਚਰਚਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਇਸ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਅਨੁਵਾਦ ਕਮੇਟੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇ ਰਹੇ ਹਾਂ.
ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਟਿੱਪਣੀ ਇਸ ਲਈ ਕੀਤੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਨਿਕੋਡੇਮਸ ਜਾਂ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਮਝ ਗਏ ਸਨ ਕਿ ਵਿਚਾਰ ਅਧੀਨ ਮੀਕਾਹ 6: 8 ਦਾ ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ ਅਨੁਵਾਦ 2013 ਦੇ ਸੰਸ਼ੋਧਨ ਲਈ ਵਿਲੱਖਣ ਸੀ. ਨਿਕੋਡੇਮਸ ਨੇ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਨ ਲਈ ਲੇਖਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ.
ਮੈਂ 20 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਮੀਟਿੰਗਾਂ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਉਦੋਂ ਤਕ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ ਸੀ ਕਿ ਡਬਲਯੂ.ਟੀ. ਐਨ.ਡਬਲਯੂ.ਟੀ. ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਐਡੀਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ "ਨਵੀਂ ਵਰਲਡ ਰੈਫਰੈਂਸ ਬਾਈਬਲ" ਵਜੋਂ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ " ਨਵੀਂ ਵਿਸ਼ਵ ਅਨੁਵਾਦ ਕਮੇਟੀ। ” ਡਬਲਯੂ ਟੀ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ.
ਥੌਮਸ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ
ਨਿਕੋਡੇਮਸ, ਇਸ ਡਬਲਯੂ ਟੀ ਦੇ ਅਧਿਐਨ ਅਤੇ ਪਿਛਲੇ ਲੇਖ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਵਫਾਦਾਰੀ ਬਾਰੇ ਮੇਲੈਟਿਸ ਸਮੀਖਿਆ ਬਾਰੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ. ਮੈਂ 2014 ਦੇ ਪਾਇਨੀਅਰ ਸਕੂਲ ਵਿਚ ਸੀ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਆਰ ਐਨ ਡਬਲਯੂ ਟੀ ਉੱਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਵਿਆਪਕ ਅਧਿਐਨ ਹੋਏ ਸਨ, ਇਸਦੇ ਬਾਰੇ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਹਨ, ਪਰ ਇਸ ਲੇਖ ਦੀ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨ ਤੇ, ਇਸ ਵਿਚ ਪੱਖਪਾਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਮੇਰਾ ਮੰਨਣਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਿੱਜੀ ਅਧਿਐਨ ਦੀ ਕਲਾ ਨੂੰ ਗੁਆ ਚੁੱਕੇ ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਜੋ ਕੁਝ ਨਿਰਾਸ਼ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਕਹਿਣ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਕਰਾਂਗਾ, ਅੰਨ੍ਹੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ. ਚੰਗੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, ਅਤੇ ਉਹ ਵੀ ਜੋ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਦੇ ਹਨ.
ਮੀਕਾਹ 6: 8 ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਰਾਬਰਟ ਅਤੇ ਮੇਲਟੀ ਨੂੰ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ - ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਦੀ ਪੂਰੀ ਗੁੰਜਾਇਸ਼ ਨਹੀਂ ਵੇਖੀ. ਮੈਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਾਗਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਬਾਈਬਲ ਦੀ ਸੱਚੀ ਪਿਆਸ ਲੱਗੀ ਹੈ. ਡੂੰਘੇ ਅਰਥਾਂ ਅਤੇ ਅਸਲ ਸਭਿਆਚਾਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿਚ ਡੁੱਬਣਾ ਇੰਨਾ ਗਿਆਨਵਾਨ ਹੈ. ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ "ਪ੍ਰਸੰਗ ਦੇ ਬਗੈਰ ਇੱਕ ਪਾਠ ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਬਹਾਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ (ਗਲਤੀ ਲਈ)"
ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਬੂਰ: 86: २ ਦਾ ਵੀ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ “ਵਫ਼ਾਦਾਰ” ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਹੋਰ ਅਨੁਵਾਦ “ਪਵਿੱਤਰ” ਜਾਂ “ਧਰਮੀ” ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਦੁਬਾਰਾ, ਅਜਿਹਾ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਦੂਸਰੇ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਨੇ ਡਬਲਯੂਟੀਯੂ ਨਾਲੋਂ ਇਸਦੀ ਸਮਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ. ਦਾ Davidਦ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖੇ ਗਏ ਪੂਰੇ 2 ਵੇਂ ਜ਼ਬੂਰ ਦੇ ਇਕ ਪੜ੍ਹਨ ਤੋਂ ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇਕ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਹੈ ਜੋ ਯਿਸੂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ (ਅਤੇ ਮੌਤ) ਨੂੰ ਇਕ ਟੀ. ਤੇ fitsੁੱਕਦੀ ਹੈ. ਤੁਹਾਡੀ ਗੁਲਾਮ ਕੁੜੀ ਦੀ ”(ਆਇਤ 86) ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮਰਿਯਮ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਕਿ ਉਹ ਜਨਮ ਦੇਵੇਗੀ ਤਾਂ ਮੈਰੀ ਨੇ ਕੀ ਕਿਹਾ... ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ "
ਇਕ ਹੋਰ ਨੁਕਤਾ ਜੋ ਮੈਂ ਮੀਕਾਹ 6: 8 ਦੇ NWT ਦੇ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਵਿਚ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. ਹੇਰਬ੍ਰੂ ਮੂਲ ਸ਼ਬਦ ਦਰਸ਼ ਤੋਂ ਦੋ'ਸ਼ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ... ਇਸਦਾ ਮੁੱਖ ਅਰਥ ਹੈ ਖੋਜ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸੰਗ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਿਆਂ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਕਰਨਾ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਪਰ ਕਦੇ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਜਿਵੇਂ ਰੱਬ ਦਾ ਕੋਈ ਨਿਯਮ ਸੀ ਜਿਸ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ.
ਇਹ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਉਦਾਹਰਣ ਭਾਲਣ, ਭਾਲਣ ਜਾਂ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਦੇ ਅਰਥਾਂ ਨਾਲ ਇਕਸਾਰ ਹਨ. ਕੁਝ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਜ਼ਰੂਰਤ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਧੀਆ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋਏ ਲਗਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨਹੀਂ. (ਮੈਂ ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਇੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ “ਕਦੇ ਨਹੀਂ” ਹੈ, ਭਾਵ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਇਸਦਾ ਅਰਥ “ਵਿਰਲਾਪਣ” ਹੈ।) ਹੋਰ ਕਈ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇਹ ਵੀ ਇਕ ਸੂਖਮ ਹੈ। ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਰੱਬ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ, 'ਇਹ ਉਹ ਗੁਣ ਹਨ ਜੋ ਮੈਂ ਲੋਕਾਂ ਵਿਚ ਲੱਭਣ ਲਈ ਭਾਲ ਰਿਹਾ ਹਾਂ (ਜਾਂ ਉਮੀਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ'). ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਸੀ, 'ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਹੇਠ ਲਿਖਿਆਂ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੱਡੀ ਮੁਸੀਬਤ ਵਿਚ ਹੋ... ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ "
ਇਸ ਲਈ ਜੀ.ਬੀ. ਨੇ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਆਪਣੇ ਸੇਵਕਾਂ ਦੀ ਦਿਆਲਤਾ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੀ ਮੰਗ ਵਿਚ ਬਦਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
ਨਿਕੋਡੇਮਸ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਲੇਖ 'ਤੇ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕੀਤਾ, ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ ਵੱਧ. ਤੁਸੀਂ ਇਸ 'ਤੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ' ਤੇ ਬਹੁਤ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ. ਮੈਂ ਇਸ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਸੰਖੇਪ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. ਮੁੱਖ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਹੈ ਕਿ ਬਾਈਬਲ ਮੀਕਾਹ 6: 8 ਵਿਚ ਮਨੁੱਖਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਰਹਿਣ ਲਈ ਬ੍ਰਹਮ ਹੁਕਮ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ. ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਦੇਣਾ ਧਰਮ-ਗ੍ਰੰਥ ਦੀ ਗ਼ਲਤ ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਦੁਰਵਰਤੋਂ ਹੈ. ਜੇ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਵੀ ਸੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਜੋੜਾਂਗਾ, ਇਹ ਜ਼ੋਰ ਦੇਵੇਗਾ ਕਿ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਨਾਲੋਂ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਵਧੇਰੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ. ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਮਾੜੀ ਹੈ... ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ "
ਇਮਾਨਦਾਰ ਹੋਣ ਲਈ - ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਮੀਕਾਹ 6: 8 ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹਦਾ, ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਕੋਈ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਮਸਲਾ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਮਾੜਾ ਸੀ! ਡਬਲਯੂ ਟੀ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮੁੱਦੇ ਇੱਕ ਖਰਗੋਸ਼ ਮੋਰੀ ਵਰਗੇ ਹਨ - ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਦੂਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
ਜਾਗਦਿਆਂ ਅਤੇ ਕ੍ਰਿਸ਼ਚੀਅਨ ਅਜ਼ਾਦੀ ਦੀ ਭਾਲ ਵਿਚ ਪੜ੍ਹਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਗਲਾਤੀਆਂ ਅਤੇ ਇਬਰਾਨੀ ਬਾਈਬਲ ਦੀਆਂ ਮੇਰੀਆਂ ਮਨਪਸੰਦ ਕਿਤਾਬਾਂ ਹਨ. ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਮਸੀਹ ਵਿੱਚ ਹੈ ਅਤੇ ਈਸ਼ਵਰਾਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਨਾਲ ਨਿੱਜੀ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ.
(ਫਿਲਪੀਨਜ਼ 2: 11) ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਪਿਤਾ ਪਿਤਾ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਲਈ ਪ੍ਰਭੂ ਹੈ!
ਹਾਂ, ਅਤੇ ਜੇ ਅਸੀਂ ਰੇ ਫ੍ਰਾਂਜ਼ ਅਤੇ ਕਾਰਲ ਓਲਾਫ ਜੋਨਸਨ ਵਰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵਿਚਾਰਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਗਠਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱ whyੇ ਜਾਣ ਦਾ ਬੁਨਿਆਦੀ ਕਾਰਨ ਕੀ ਸੀ? ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸੱਚਾਈ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦੀ ਕਦਰ ਅਪੂਰਣ ਆਦਮੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਕੀਤੀ. ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਹੋਰ ਕਿਸਮਾਂ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ, ਧਾਰਮਿਕ ਆਜ਼ਾਦੀ ਸੁਤੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇੱਥੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਦੀ ਕੀਮਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਸਾਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਹੜੀ ਕੀਮਤ ਅਦਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਕਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਾਂ.
ਮੈਂ ਜੌਨਸਨ ਦੇ ਇਲਾਜ ਬਾਰੇ ਹੈਰਾਨ ਸੀ. ਜੇ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਦਿਵਾਉਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਉੱਤਰ ਕੋਰੀਆ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ 'ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਿਯੰਤਰਣ ਹੈ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਕੀ ਹੈ.