[Từ ws15 / 12 cho tháng 2 1-7]

“Xin hãy lắng nghe và tôi sẽ nói.” - Gióp 42: 4

Nghiên cứu tuần này thảo luận về ngôn ngữ vai trò và dịch thuật đã đóng vai trò mang lại Kinh thánh cho chúng ta. Nó tạo tiền đề cho nghiên cứu vào tuần tới, thảo luận về nhiều đức tính mà Tổ chức tin rằng bản dịch Kinh thánh mới nhất của mình có trên tất cả những thứ khác. Nó có vẻ thích hợp để để lại một cuộc thảo luận về chủ đề đó cho tuần tới. Tuy nhiên, có một điều thú vị trong nghiên cứu tuần này cho thấy sự ngụy biện của bài diễn văn của David Splane trên tv.jw.org cho thấy rằng nô lệ trung thành và kín đáo của Matthew 24: 45 chỉ xuất hiện trong 1919. (Xem video: Những người nô lệ ở tuổi teen không phải là 1900 năm tuổi.)
Trong bài diễn văn của mình, Splane tuyên bố rằng không có ai từ thời Chúa Kitô cho đến năm 1919 đảm nhiệm vai trò nô lệ cung cấp thực phẩm vào thời điểm thích hợp cho người dân trong nước của Chúa Kitô. Anh ta không tranh cãi về bản chất của thực phẩm đó. Đó là Lời Chúa, Kinh thánh. Dụ ngôn một phần trong Ma-thi-ơ 24: 45-47 và phần hoàn chỉnh trong Lu-ca 12: 41-48 mô tả người nô lệ trong vai người phục vụ, người phân phát thức ăn được giao cho anh ta. Splane cũng chấp nhận sự tương tự này, trên thực tế, ông đã đưa ra nó tại Hội nghị thường niên 2012.
Trong thời Trung cổ, những người đi đầu trong giáo đoàn Cơ đốc, hay còn gọi là Giáo hội Công giáo, đã chặn việc phân phối thực phẩm bằng cách cấm xuất bản bằng tiếng Anh. Tiếng Latinh, một ngôn ngữ đã chết đối với người bình thường, là ngôn ngữ duy nhất được chấp nhận để truyền đạt Lời Đức Chúa Trời, cả từ bục giảng và trên trang in.
Đoạn 12 đề cập rất ngắn gọn đến các sự kiện trong lịch sử trong đó thực phẩm một lần nữa được phân phát cho người nội địa của Chúa.
Như một sử gia liên quan:

Trước đó, nước Anh bực bội vì Kinh thánh của Tyndale, lần này là để đọc nó. Hàng ngàn bản đã được nhập lậu. Trong câu nói vui của riêng Tyndale, tiếng ồn của Kinh thánh mới vang vọng khắp đất nước. Hồi được sản xuất trong một phiên bản nhỏ bỏ túi dễ dàng che giấu, nó đã đi qua các thành phố và trường đại học vào tay những người đàn ông và phụ nữ khiêm tốn nhất. Chính quyền, đặc biệt là Ngài Thomas More, vẫn không ưa anh ta vì đã đưa ngọn lửa kinh điển vào ngôn ngữ của lưỡi cày, nhưng thiệt hại đã được thực hiện. Tiếng Anh bây giờ có Kinh thánh của họ, hợp pháp hay không. Mười tám nghìn đã được in: sáu nghìn đã thông qua. (Bragg, Melvyn (2011-04-01). Cuộc phiêu lưu của tiếng Anh: Tiểu sử của một ngôn ngữ (Địa điểm Kindle 1720-1724).

Nhưng ngay cả trước khi Tyndale và những người ủng hộ ông bận rộn cho người nội địa ăn thức ăn tinh khiết của Chúa bằng chính ngôn ngữ của họ, một nhóm sinh viên Oxford can đảm đã bắt chước Jesus bằng cách coi thường sự xấu hổ và mạo hiểm mọi thứ để truyền bá tiếng Anh bằng tiếng Anh. (Ông 12: 2; Mt 10: 38)

Cơn lốc Wycliffe và các học giả Oxford của ông đã thách thức điều đó và các bản thảo tiếng Anh của họ đã được phân phát khắp vương quốc bởi chính các học giả. Oxford đã nhân giống một tế bào cách mạng ngay bên trong một nơi sinh sản an toàn có vẻ bề ngoài của Giáo hội Công giáo. Chúng ta đang nói về một mức độ quy định tập trung ở Châu Âu Kitô giáo thời trung cổ có nhiều điểm tương đồng với Nga của Stalin, Trung Quốc của Mao và với phần lớn nước Đức của Hitler. ((Bragg, Melvyn (2011-09-01). : Tác động cấp tiến của Kinh thánh King James 1611-2011 (trang 15). Counterpoint. Kindle Edition.)

Hiệu quả của việc phân phối thực phẩm này vào thời điểm thích hợp là gì?

Vì vậy, khi bản dịch của Tyndale được in ra nước ngoài và nhập lậu (thường không bị ràng buộc trong các kiện vải) đã có sự thèm khát nó. William Malden hồi tưởng lại việc đọc Tân Ước của Tyndale vào cuối 1520: 'Thợ lặn người nghèo ở thị trấn Chelmsford. . . Nơi cha tôi cư ngụ và tôi sinh ra và cùng với ông lớn lên, những người đàn ông nghèo nói rằng đã mua Tân Ước của Chúa Giê Su Ky Tô và vào Chủ nhật đã ngồi đọc sách ở phía dưới nhà thờ và nhiều người sẽ đổ xô nghe họ đọc. '(Bragg , Melvyn (2011-09-01). Cuốn sách: Tác động cấp tiến của Kinh thánh King James 1611-2011 (trang 122). Counterpoint. Kindle Edition.)

Thật là một sự khác biệt đối với những người 'bình thường', có thể, như họ đã làm, để tranh chấp với các linh mục được giáo dục Oxford và, nó được báo cáo, thường là tốt hơn cho họ! Thật là một sự soi sáng mà nó phải dành cho những trí óc bị che đậy trong nhiều thế kỷ, cố tình loại trừ những kiến ​​thức được nói để chi phối cuộc sống của họ và hứa về sự cứu rỗi vĩnh cửu của họ, những tâm trí cố tình đóng thế! Chúng tôi đã đọc, "một cơn đói" cho Kinh thánh tiếng Anh, cho những lời của Chúa Kitô và Môsê, của Paul và David, của các Tông đồ và các tiên tri. Chúa đã xuống trần gian bằng tiếng Anh và bây giờ họ đã ở trong Ngài. Đó là sự khám phá về một thế giới mới. (Bragg, Melvyn (2011-09-01). Sách Sách: Tác động cấp tiến của Kinh thánh King James 1611-2011 (p. 85). Counterpoint. Kindle Edition.)

Điều đáng kinh ngạc mà David Splane (phát biểu cho Hội đồng quản trị) thể hiện khi gợi ý rằng những người đàn ông can đảm này không phục vụ như một phần của người nô lệ trung thành và kín đáo 1900 tuổi đó. Họ đã mạo hiểm danh tiếng, sinh kế, chính mạng sống của mình để mang thức ăn của lời Chúa đến với quần chúng. Cơ quan quản lý đã làm gì mà thậm chí còn kết thúc? Tuy nhiên, họ cho rằng sẽ loại trừ những người như vậy khỏi sự cân nhắc của Chúa Giê-su khi ngài trở lại, đặt mình một mình trên bệ đó.
Người ta nói rằng những người sẽ không học hỏi từ lịch sử sẽ cam chịu lặp lại nó. Xin vui lòng đọc các trích dẫn sau đây, nhưng khi tài liệu tham khảo được gửi đến Giáo hội Công giáo hoặc Vatican, trong tâm trí của bạn, thay thế The The Tổ chức; khi tài liệu tham khảo được gửi đến Đức Giáo hoàng, các linh mục, hoặc các nhà chức trách của Giáo hội, thay thế Cơ quan quản lý cai trị; và khi bị tra tấn và giết người hoặc hình phạt khác được tham chiếu, người thay thế đã làm mất uy tín. Xem nếu theo các điều khoản, những tuyên bố này vẫn đúng.

Nhà thờ La Mã, giàu có, những xúc tu của nó trong mọi ngóc ngách của xã hội. Trên hết, nó có độc quyền về cuộc sống vĩnh cửu. Cuộc sống vĩnh cửu là niềm đam mê sâu sắc và hướng dẫn của thời đại. Vatican nói rằng bạn chỉ có thể có được cuộc sống vĩnh cửu - lời hứa vĩ đại của Giáo hội Kitô giáo - nếu bạn làm những gì Giáo hội bảo bạn làm. Sự vâng phục đó bao gồm việc tham dự tại nhà thờ và đóng thuế để hỗ trợ các tiểu đoàn giáo sĩ. Cuộc sống hàng ngày phải chịu sự giám sát ở mọi thị trấn và làng mạc; đời sống tình dục của bạn đã được theo dõi. Tất cả những suy nghĩ nổi loạn đã được thú nhận và bị trừng phạt, mọi ý kiến ​​không phù hợp với giáo huấn của Giáo hội đều bị kiểm duyệt. Tra tấn và giết người là những kẻ thi hành án. Những người bị nghi ngờ thậm chí nghi ngờ hoạt động của cỗ máy độc thần hoành tráng này đã bị buộc phải làm nhục các thử nghiệm công cộng và bảo 'hãy từ bỏ hoặc đốt cháy' - để đưa ra một lời xin lỗi công khai và công khai hoặc bị ăn thịt. Lửa (Bragg, Melvyn (2011-XNUM- 09). Cuốn sách: Tác động cấp tiến của Kinh thánh King James 01-1611 (trang 2011). Counterpoint. Kindle Edition.)

Một người khác đang đấu tranh cho quyền của vị trí Công giáo La Mã là không thể sai lầm và trở thành bất cứ điều gì mà nó quyết định. Ông thấy nó được thánh hóa theo thời gian và dịch vụ. Bất kỳ thay đổi nào, ông nghĩ, chắc chắn sẽ phá hủy bí tích Thánh, sự giáo hoàng và chế độ quân chủ. Tất cả mọi thứ phải được chấp nhận như nó đã được. Để đánh bật một viên sỏi sẽ là trận tuyết lở. Các vitriol chống lại bản dịch của Tyndale và đốt cháy và giết hại bất cứ ai đưa ra bất đồng nhỏ nhất đối với quan điểm của Giáo hội cũ cho thấy những gì đang bị đe dọa. Quyền lực được lấy từ những người đã giữ nó quá lâu đến nỗi họ tin rằng nó thuộc về họ. Quyền lực của họ đã được thực thi trong nhiều thế kỷ đến mức viễn cảnh bị hủy hoại theo bất kỳ cách nào cũng cảm thấy nguy hiểm đến tính mạng. Họ muốn dân chúng được phục tùng, im lặng và biết ơn. Bất cứ điều gì khác là không thể chấp nhận. Bản in Tân Ước phổ biến của Tyndale đã vi phạm các công sự của một đặc quyền được thiết lập sâu sắc trong quá khứ đến nỗi nó dường như được Chúa ban cho và không thể bị cản trở. Nó không được dung thứ. (Bragg, Melvyn (2011-09-01). Sách Sách: Tác động cấp tiến của Kinh thánh King James 1611-2011 (pp. 27-28).

Vào thời của Wycliffe và Tyndale, chính Kinh thánh bằng tiếng Anh hiện đại đã giải phóng con người khỏi hàng thế kỷ phục vụ cho những người đàn ông tuyên bố nói thay cho Chúa. Ngày nay, chính internet giúp mọi người có thể kiểm tra tính hợp lệ của hầu hết mọi tuyên bố hoặc học thuyết trong một vài phút và từ sự riêng tư của nhà riêng của họ, hoặc ngay cả khi ngồi tại hội trường Kingdom.
Như trong ngày của họ, vì vậy nó là ngày hôm nay. Sự tự do này đang làm suy yếu sức mạnh của đàn ông so với những người đàn ông khác. Tất nhiên, tùy thuộc vào mỗi người trong chúng ta để tận dụng lợi thế của nó. Thật không may, đối với nhiều người, họ thích bị bắt làm nô lệ.

Cho tôi vui vẻ đưa ra những người không hợp lý, thấy BẠN là hợp lý. 20 Trên thực tế, BẠN chấp nhận bất cứ ai làm nô lệ cho bạn, bất cứ ai nuốt chửng [những gì bạn có], bất cứ ai nắm lấy [những gì bạn có], bất cứ ai thể hiện chính mình [BẠN], bất cứ ai đánh vào mặt bạn. TÌM (2Co 11: 19, 20 )

 
 
 

Meleti Vivlon

Bài viết của Meleti Vivlon.
    38
    0
    Rất thích suy nghĩ của bạn, xin vui lòng bình luận.x