ຂ້ອຍໄດ້ອ່ານ 1 ເດືອນກັນຍາ, 2012 ທົວ ພາຍໃຕ້“ ພະເຈົ້າເປັນຫ່ວງພວກຜູ້ຍິງບໍ?” ມັນເປັນບົດຂຽນທີ່ດີເລີດ. ບົດຂຽນໄດ້ອະທິບາຍເຖິງການປົກປ້ອງຫຼາຍຢ່າງທີ່ແມ່ຍິງມັກໃນກົດ ໝາຍ mosaic. ມັນຍັງສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າການສໍ້ລາດບັງຫຼວງຕໍ່ຄວາມເຂົ້າໃຈນັ້ນໄດ້ເຂົ້າມາໃນຕົ້ນສະຕະວັດທີ XNUMX ກ່ອນຄ. ສ. ຄຣິສຈະຊ່ວຍໃຫ້ແມ່ຍິງມີບ່ອນທີ່ຖືກຕ້ອງ, ແຕ່ມັນບໍ່ໄດ້ໃຊ້ເວລາດົນປານໃດ ສຳ ລັບປັດຊະຍາຂອງກເຣັກຈະໃຊ້ອິດທິພົນຂອງມັນອີກ. ແນ່ນອນວ່າສິ່ງທັງ ໝົດ ນີ້ແມ່ນ ສຳ ເລັດເປັນຈິງໃນ ຄຳ ປະກາດຂອງສາດສະດາຂອງພະເຢໂຫວາວ່າບາບຕົ້ນສະບັບຈະເປັນຜົນມາຈາກການຄອບ ງຳ ຂອງຜູ້ຍິງ.
ແນ່ນອນວ່າໃນອົງການຂອງພະເຢໂຫວາພວກເຮົາພະຍາຍາມກັບຄືນສູ່ມາດຕະຖານເດີມທີ່ພະເຢໂຫວາມີກ່ຽວກັບຄວາມ ສຳ ພັນລະຫວ່າງຊາຍແລະຍິງ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ມັນຍາກຫຼາຍທີ່ຈະຫລີກລ້ຽງຜົນກະທົບຈາກອິດທິພົນພາຍນອກທັງ ໝົດ ຕໍ່ແນວຄິດແລະການຫາເຫດຜົນຂອງພວກເຮົາ. ຄວາມລໍາອຽງສາມາດເຮັດໄດ້ໂດຍເວົ້າແບບງ່າຍໆໂດຍທີ່ພວກເຮົາບໍ່ຮູ້ ໜ້ອຍ ທີ່ສຸດວ່າພວກເຮົາປະພຶດຕົວໃນແບບທີ່ສະແດງຄວາມລໍາອຽງດ້ານເພດໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບການສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ຈາກພຣະຄໍາພີ.
ໃນຖານະເປັນຕົວຢ່າງຂອງສິ່ງນີ້, ໃຫ້ເບິ່ງທີ່ Insight ປື້ມບັນເຫຼັ້ມທີ 2 ພາຍໃຕ້ຫົວຂໍ້“ ຜູ້ພິພາກສາ”. ໃນນັ້ນມີລາຍຊື່ຜູ້ພິພາກສາຊາຍ 12 ຄົນທີ່ຕັດສິນອິດສະຣາເອນໃນຊ່ວງໄລຍະຂອງຜູ້ພິພາກສາ. ທ່ານອາດຈະຖາມວ່າ, ເປັນຫຍັງເດໂບລາຈຶ່ງບໍ່ລວມຢູ່ໃນລາຍຊື່ນັ້ນ?
ຄຳ ພີໄບເບິນເຫັນໄດ້ແຈ້ງວ່າພະເຢໂຫວາໄດ້ໃຊ້ນາງບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນຜູ້ພະຍາກອນເທົ່ານັ້ນແຕ່ເປັນຜູ້ພິພາກສາອີກດ້ວຍ.

(ຜູ້ພິພາກສາ 4: 4, 5) 4 ໃນປັດຈຸບັນ ເດໂບໂອ, ເປັນສາດສະດາ, ພັນລະຍາຂອງ Lap? ໄດ້ຕັດສິນອິດສະຣາເອນ ໃນເວລາສະເພາະນັ້ນ. 5 ແລະນາງໄດ້ພັກອາໄສຢູ່ພາຍໃຕ້ຕົ້ນປາມຂອງເດໂບລາລະຫວ່າງເມືອງ Ra ແລະມາເບໃນເຂດພູດອຍຂອງພູເຂົາອີ; ແລະພວກລູກຊາຍຂອງອິດສະຣາເອນຈະຂຶ້ນໄປຕັດສິນນາງ.

ນາງໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ໂດຍພຣະເຈົ້າເພື່ອປະກອບສ່ວນຄໍາທີ່ດົນໃຈ; ສ່ວນ ໜຶ່ງ ຂອງ ຄຳ ພີໄບເບິນແມ່ນຂຽນໂດຍນາງ.

(ມັນ -1 p. 600 Deborah)  Deborah ແລະ Barak ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນການຮ້ອງເພງໃນວັນແຫ່ງໄຊຊະນະ. ສ່ວນ ໜຶ່ງ ຂອງບົດເພງແມ່ນຂຽນເປັນຄົນ ທຳ ອິດ, ເຊິ່ງສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ Deborah ແມ່ນນັກປະພັນເພງ, ສ່ວນ ໜຶ່ງ, ຖ້າບໍ່ແມ່ນທັງ ໝົດ.

ດ້ວຍຫລັກຖານທັງ ໝົດ ໃນພຣະ ຄຳ ພີ, ເປັນຫຍັງພວກເຮົາຈຶ່ງບໍ່ລວມເອົານາງເຂົ້າໃນບັນຊີຜູ້ພິພາກສາຂອງພວກເຮົາ? ປາກົດຂື້ນ, ເຫດຜົນດຽວແມ່ນຍ້ອນວ່ານາງບໍ່ແມ່ນຜູ້ຊາຍ. ເຖິງແມ່ນວ່າ ຄຳ ພີໄບເບິນເອີ້ນນາງວ່າເປັນຜູ້ພິພາກສາ, ແຕ່ໃນໃຈຂອງພວກເຮົານາງບໍ່ດີ, ເຈົ້າຮູ້ບໍ່?
ຕົວຢ່າງອີກອັນ ໜຶ່ງ ຂອງຄວາມ ລຳ ອຽງນີ້ສາມາດພົບໄດ້ໃນວິທີທີ່ພວກເຮົາແປ ຄຳ ພີໄບເບິນສະບັບຂອງພວກເຮົາ. ປຶ້ມ, ຄວາມຈິງໃນການແປ, ຄວາມຖືກຕ້ອງແລະອະຄະຕິໃນການແປພາສາອັງກິດຂອງພຣະສັນຍາ ໃໝ່ ໂດຍ Jason David Beduhn, ໃຫ້ຄະແນນການແປພາສາໂລກ ໃໝ່ ວ່າມີຄວາມ ລຳ ອຽງ ໜ້ອຍ ທີ່ສຸດຂອງ ຄຳ ແປທີ່ ສຳ ຄັນທັງ ໝົດ ທີ່ມັນປະເມີນ. ຄຳ ຍ້ອງຍໍສູງແທ້ໆ, ແມ່ນມາຈາກແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງນັກວິຊາການດັ່ງກ່າວ.
ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ປື້ມດັ່ງກ່າວບໍ່ໄດ້ຖືວ່າການບັນທຶກຂອງພວກເຮົາແມ່ນບໍ່ມີຄວາມ ໝາຍ ຫຍັງເລີຍກ່ຽວກັບການອະນຸຍາດໃຫ້ມີຄວາມ ລຳ ອຽງທີ່ມີອິດທິພົນຕໍ່ການແປພຣະ ຄຳ ພີບໍລິສຸດຂອງພວກເຮົາ. ມີຂໍ້ຍົກເວັ້ນທີ່ ໜ້າ ສັງເກດເຫັນຢູ່ ໜ້າ 72 ຂອງປຶ້ມຫົວນີ້.
“ ໃນໂລມ 16, ໂປໂລສົ່ງ ຄຳ ອວຍພອນເຖິງທຸກຄົນໃນຄຣິສຕະຈັກໂຣມັນ Roman ທີ່ຄົນລາວຮູ້ຈັກ. ໃນຂໍ້ທີ 7, ລາວທັກທາຍ Andronicus ແລະ Junia. ນັກຂຽນຄຣິສຕຽນທັງ ໝົດ ໃນຍຸກກ່ອນຄິດວ່າສອງຄົນນີ້ແມ່ນຄູ່, ແລະດ້ວຍເຫດຜົນທີ່ດີ:“ Junia” ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຍິງ. …ນັກແປພາສາ NIV, NASB, NW [ການແປພາສາຂອງພວກເຮົາ], TEV, AB, ແລະ LB (ແລະນັກແປພາສາ NRSV ໃນຂໍ້ມູນ) ແມ່ນທັງ ໝົດ ໄດ້ປ່ຽນຊື່ມາເປັນຮູບແບບຂອງມະນຸດ, "Junius." ບັນຫາແມ່ນວ່າບໍ່ມີຊື່ວ່າ "Junius" ໃນໂລກ Greco-Roman ທີ່ໂປໂລ ກຳ ລັງຂຽນ. ກົງກັນຂ້າມຊື່ຂອງແມ່ຍິງ, "Junia", ແມ່ນເປັນທີ່ຮູ້ຈັກແລະເປັນທີ່ນິຍົມກັນໃນວັດທະນະ ທຳ ນັ້ນ. ສະນັ້ນ“ Junius” ແມ່ນຊື່ທີ່ແຕ່ງຂຶ້ນ, ເປັນການສະແດງຄວາມດີທີ່ສຸດ.”
ຂ້ອຍພະຍາຍາມຄິດພາສາອັງກິດທຽບເທົ່າກັບເລື່ອງນີ້. ບາງທີ“ ຊູຊານ”, ຫຼືຖ້າທ່ານຕ້ອງການໃກ້ຊິດກັບກໍລະນີທີ່ມີຢູ່ໃນມື,“ Julia”. ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຊື່ຂອງແມ່ຍິງຢ່າງແນ່ນອນ. ຖ້າພວກເຮົາແປພາສາພວກເຂົາໃຫ້ເປັນພາສາອື່ນ, ພວກເຮົາຈະພະຍາຍາມຊອກຫາພາສາທີ່ທຽບເທົ່າກັບພາສານັ້ນທີ່ເປັນຕົວແທນຂອງແມ່ຍິງ. ຖ້າຫາກວ່າບໍ່ມີຄົນ ໜຶ່ງ, ພວກເຮົາຈະແປວ່າ. ສິ່ງ ໜຶ່ງ ທີ່ພວກເຮົາຈະບໍ່ເຮັດກໍ່ຄືການສ້າງຊື່ຂອງພວກເຮົາເອງ, ແລະເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຮົາຈະໄປບ່ອນນັ້ນ, ພວກເຮົາແນ່ນອນວ່າພວກເຮົາຈະບໍ່ເລືອກຊື່ທີ່ປ່ຽນເພດຂອງຜູ້ຖືຊື່. ດັ່ງນັ້ນ ຄຳ ຖາມກໍ່ຄືວ່າເປັນຫຍັງພວກເຮົາຈຶ່ງເຮັດສິ່ງນີ້.
ຂໍ້ຄວາມອ່ານໃນການແປພາສາຂອງພວກເຮົາດັ່ງນີ້:“ ທັກທາຍພີ່ນ້ອງແອນໂທນີນຸຊແລະ Junias ແລະພີ່ນ້ອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ຜູ້ທີ່ເປັນເພື່ອນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ ຜູ້ຊາຍຂອງຫມາຍເຫດ ໃນບັນດາອັກຄະສາວົກ…” (ໂລມ 16: 7)
ສິ່ງນີ້ປະກົດວ່າໃຫ້ເຫດຜົນ ສຳ ລັບການປ່ຽນແປງທາງເພດຂອງພວກເຮົາ. ຄຳ ພີໄບເບິນບອກຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າພວກເຂົາເປັນຜູ້ຊາຍ; ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າຕົວຈິງແລ້ວມັນບໍ່ໄດ້ເວົ້າແນວນັ້ນ. ສິ່ງທີ່ມັນເວົ້າ, ຖ້າທ່ານສົນໃຈທີ່ຈະປຶກສາ ຄຳ ພີໄບເບິນທີ່ມີຢູ່ໃນເສັ້ນ, ແມ່ນ“ຜູ້ທີ່ມີຄວາມສັງເກດ ໃນບັນດາອັກຄະສາວົກໄດ້”. ພວກເຮົາໄດ້ເພີ່ມ ຄຳ ວ່າ“ ຜູ້ຊາຍ”, ເພີ່ມເຕີມການປະສົມປະພຶດຂອງອະຄະຕິຂອງພວກເຮົາ. ຍ້ອນຫຍັງ? ພວກເຮົາພະຍາຍາມຫຼາຍທີ່ຈະຊື່ສັດຕໍ່ກັບຕົ້ນສະບັບແລະຫລີກລ້ຽງການອະຄະຕິທີ່ໄດ້ຂົ່ມເຫັງການແປພາສາອື່ນໆ, ແລະສ່ວນໃຫຍ່, ພວກເຮົາໄດ້ບັນລຸເປົ້າ ໝາຍ ນີ້. ສະນັ້ນເປັນຫຍັງການຍົກເວັ້ນທີ່ ໜ້າ ງຶດງໍ້ກັບມາດຕະຖານນັ້ນ?
ປື້ມທີ່ກ່າວມາຂ້າງເທິງອະທິບາຍວ່າ ຄຳ ປະໂຫຍກໃນພາສາກະເຣັກຈະສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ແນວຄິດທີ່ວ່າສອງຄົນນີ້ແມ່ນອັກຄະສາວົກ. ດັ່ງນັ້ນ, ຍ້ອນວ່າພວກເຮົາຖືວ່າອັກຄະສາວົກທັງ ໝົດ ເປັນຜູ້ຊາຍ, ຄະນະ ກຳ ມະການແປຂອງ NWT ປາກົດວ່າຮູ້ສຶກວ່າຖືກຕ້ອງໃນການສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ພາສາຂອງການແປພາສາອື່ນໆຂອງບົດດັ່ງກ່າວແລະປ່ຽນຊື່ຈາກຜູ້ຍິງໄປເປັນຜູ້ຊາຍ, ຫຼັງຈາກນັ້ນເພີ່ມເຂົ້າໃນ "ຜູ້ຊາຍ ໝາຍ ເຫດ” ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການແປ ຄຳ ສັບດັ່ງກ່າວເພີ່ມເຕີມ.
ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ພາສາກະເຣັກເດີມໄດ້ສອນພວກເຮົາບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ພວກເຮົາຈະບໍ່ເກັບເອົາໄວ້ບໍ?
ຄຳ ວ່າ“ ອັກຄະສາວົກ” ໝາຍ ເຖິງຜູ້ທີ່ຖືກສົ່ງອອກໄປ. ພວກເຮົາແນມເບິ່ງອັກຄະສາວົກ, ຄືກັບໂປໂລ, ໃນສະຕະວັດ ທຳ ອິດທຽບເທົ່າກັບຜູ້ດູແລ ໝວດ ແລະຜູ້ດູແລເມືອງ. ແຕ່ຜູ້ສອນສາດສະ ໜາ ຍັງເປັນຜູ້ທີ່ຖືກສົ່ງໄປບໍ? ໂປໂລບໍ່ແມ່ນອັກຄະສາວົກຫລືຜູ້ສອນສາດສະ ໜາ ຕໍ່ປະຊາຊາດບໍ? (ໂລມ 11:13) ຄະນະ ກຳ ມະການປົກຄອງໃນເວລານັ້ນລາວບໍ່ໄດ້ຖືກສົ່ງໄປຮັບໃຊ້ເປັນຜູ້ດູແລທຽບເທົ່າສະຕະວັດ ທຳ ອິດ. ລາວໄດ້ຖືກສົ່ງໂດຍພຣະເຢຊູຄຣິດເອງມາເປັນຜູ້ສອນສາດສະ ໜາ, ເຊິ່ງເປັນຜູ້ທີ່ຈະເປີດສະ ໜາມ ໃໝ່ ແລະເຜີຍແຜ່ຂ່າວດີທຸກບ່ອນທີ່ລາວໄປ. ໃນຄາວນັ້ນບໍ່ມີຜູ້ດູແລເມືອງແລະຜູ້ດູແລວົງຈອນໃນເວລານັ້ນ. ແຕ່ມີຜູ້ສອນສາດສະ ໜາ. ແລະຈາກນັ້ນ, ດຽວນີ້, ແມ່ຍິງຍັງໄດ້ຮັບໃຊ້ໃນຄວາມສາມາດດັ່ງກ່າວ.
ເຫັນໄດ້ແຈ້ງຈາກການຂຽນຂອງໂປໂລວ່າຜູ້ຍິງບໍ່ຄວນຮັບໃຊ້ໃນຄວາມສາມາດຂອງຜູ້ເຖົ້າແກ່ໃນປະຊາຄົມຄລິດສະຕຽນ. ແຕ່ອີກເທື່ອ ໜຶ່ງ, ພວກເຮົາໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ອະຄະຕິເຂົ້າໄປໃນຈຸດທີ່ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດອະນຸຍາດໃຫ້ແມ່ຍິງຊີ້ ນຳ ຜູ້ຊາຍໃນຄວາມສາມາດຫຍັງໄດ້ບໍ? ຍົກຕົວຢ່າງ, ເມື່ອຮ້ອງຂໍໃຫ້ຜູ້ອາສາສະ ໝັກ ຊ່ວຍໃນການຊີ້ ນຳ ການຈະລາຈອນໃນບ່ອນຈອດລົດທີ່ຫໍປະຊຸມເມືອງ, ການຮຽກຮ້ອງແມ່ນມີພຽງແຕ່ຜູ້ຊາຍເທົ່ານັ້ນ. ມັນເບິ່ງຄືວ່າມັນຈະບໍ່ ເໝາະ ສົມ ສຳ ລັບແມ່ຍິງທີ່ຈະຈາລະຈອນໂດຍກົງ.
ມັນຈະປາກົດວ່າພວກເຮົາມີບາງວິທີທີ່ຈະຕ້ອງໄປກ່ອນທີ່ພວກເຮົາຈະເຂົ້າເຖິງມາດຕະຖານທີ່ຊອບ ທຳ ແລະຄວາມ ສຳ ພັນທີ່ຖືກຕ້ອງເຊິ່ງ ໝາຍ ເຖິງການມີຢູ່ລະຫວ່າງຊາຍແລະຍິງໃນສະພາບທີ່ສົມບູນແບບຂອງພວກເຂົາ. ພວກເຮົາເບິ່ງຄືວ່າ ກຳ ລັງກ້າວໄປໃນທິດທາງທີ່ຖືກຕ້ອງ, ເຖິງແມ່ນວ່າຈັງຫວະບາງຄັ້ງອາດເບິ່ງຄືວ່າຫອຍ.

Meleti Vivlon

ບົດຂຽນໂດຍ Meleti Vivlon.
    2
    0
    ຢາກຮັກຄວາມຄິດຂອງທ່ານ, ກະລຸນາໃຫ້ ຄຳ ເຫັນ.x
    ()
    x